JUMO 709062 Three-Phase Thyristor Power Controller Fiche technique
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 1/17 JUMO TYA S202 Variateurs de puissance à thyristors pour la commande de charges ohmiques inductives en montage économique La série JUMO TYA 202 est la continuité de la technologie de variateurs de puissance JUMO et et commute les charges ohmiques-inductives via un circuit économique triphasé en fonctionnement triphasé étoile-triangle. Le variateur de puissance piloté par microprocesseur présente tous les paramètres sur un afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé ; les quatre touches de la face avant permettent de le manipuler. Les variateurs de puissance à thyristors sont utilisés partout où il faut commuter de fortes charges ohmiques et inductives, par ex. dans la construction de fours industriels et la plasturgie. Le variateur de puissance est composé de deux thyristors montés tête-bêche, d’un radiateur isolé et d’un circuit électronique de commande. Les variateurs de puissance à thyristors avec un courant de charge jusqu’à 32 A peuvent être soit encliquetés directement sur un rail de 35 mm, soit fixés sur un mur avec une platine de montage. Pour les appareils avec un courant de charge supérieur à 32 A, seul le montage mural est possible. Le TYA 202 fonctionne en mode trains d’ondes. Dans le cas du mode trains d’ondes, l’angle de phase de la première alternance peut être découpé pour attaquer également des transformateurs. Tous les variateurs de puissance à thyristors disposent d’un fusible intégré. Les régulations U, U2, I, I2 ou P sont disponibles en tant que réglages en cascade Lors de l'utilisation d'un réglage en cascade, les fluctuations de la tension du secteur pendant le processus de commande n'ont aucune influence sur le système contrôlé. Il est possible de spécifier une charge de base. Un démarrage progressif peut être réglé pour éviter les courants de démarrage élevés. Les variateurs de puissance à thyristors sont conformes aux conditions d’utilisation de la norme EN 50178. La mise à la terre doit être réalisée conformément aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité. *OUFSGBDFT &OUSÏFTBOBMPHJRVFT$POTJHOF 4JHOBMOPSNBMJTÏ ÌN" $PNNVOJDBUJPO.BÔUSF&TDMBWF #JOËSFJOHBOH &OUSÏFCJOBJSF GSFJLPOGJHVSJFSCBS DPOGJHVSBUJPOMJCSF 6 6 EFTÏSJF PV * * DPNNVUBCMFFO6 6 1DPNNVUBCMFFO* *PV6 6 "GGJDIFVS-$%BWFD ÏDMBJSBHFBSSJÒSFCMBOD 5:" 3ÏHVMBUJPOFODBTDBEF 130'*/&5 130'*#64%1 34PVCVTTZTUÒNF +6.0N530/5 &UIFS$"5 *OUFSGBDF64# QPVSMPHJDJFM4FUVQ &OUSÏFTCJOBJSFT #MPDJNQVMTBNPS¡BHF JOIJCJU QBSDPOUBDUMJCSFEFQPUFOUJFM &OUSÏFCJOBJSF DPOGJHVSBUJPOMJCSF Particularités k Afficheur LCD avec ligne d’information k Configuration facile de l’appareil grâce à l’affichage de texte en clair k Configuration avec le programme Setup via le port USB Synoptique 4JHOBVYOPSNBMJTÏT Ì7 Ì7PV443 Type 709062/ … 4PSUJFEFDIBSHF 4PSUJFEFWBMFVSSÏFMMF 4JHOBVYOPSNBMJTÏT 4PSUJFCJOBJSF "MJNFOUBUJPO BVDIPJYBWFDSFMBJTJOUÏHSÏ TPSUJFjEÏGBVUx PVPQUPDPVQMFVS 0QUJPO TPSUJFjEÏGBVUxPVDPNQUFVSEÏOFSHJF Homologations/Marques de contrôle (voir caractéristiques techniques) k Possibilité de transfert des données Setup également sans alimentation sur l'appareil (alimentation port USB) k Montage côte-à-côte possible k Optimisation de la charge sur secteur grâce au dual energie management k Interface RS422/485 ou k PROFINET, PROFIBUS-DP pour raccordement à des systèmes de contrôle des process ind. k Bus système JUMO mTRON T ou EtherCAT k Fonction démarrage progressif avec trains d'impulsions k mode trains d’ondes k Surveillance et limitation de la résistance des éléments chauffants MoSi2 k Indice de protection IP20 pour toutes les exécutions k Surveillance de charge pour la détection de rupture partielle de charge ou de courtcircuit de charge grâce à la fonction Teach-in k Systèmes de diagnostics intégrés comme par ex. détection de champ tournant k Compteur d'énergie k Homologation UL 508 V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 2/17 Caractéristiques techniques Alimentation, courant de charge, tension du ventilateur uniquement pour courant de charge 250 A Code Alimentation du circuit électronique de commande = tension d'alimen- Caractéristiques du ventilateur Type 709062/X-0X-250... tation max. 024 AC 24V -20% à +15%, 48 à 63 Hz AC 24V/2x30 VA 042 AC 42V -20 % à +15%, 48 à 63 Hz AC 24V/2x30 VA 115 AC 115V -20 % à+15%, 48 à 63 Hz AC 115V/2x30 VA 230 AC 230 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz AC 230V/2x30 VA 265 AC 265V -20 % à+15%, 48 à 63 Hz AC 230V/2x30 VA 400 AC 400 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz AC 230V/2x30 VA 460 AC 460 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz AC 230V/2x30 VA 500 AC 500 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz AC 230V/2x30 VA Courant de charge IL eff AC 20, 32, 50, 100, 150, 200, 250A Type de charge charges ohmiques, et charges ohmiques inductives Puissance absorbée des parties commande 40 VA max. Entrées analogiques Signal de commande Réglage de la consigne 0(4) à 20 mA Ri = 50 Ω 0(2) à 10 V Ri = 25 kΩ 0(1) à 5 V Ri = 25 kΩ via les signaux normalisés (courant, tension) ou interface Charge de base : Est émise en tant que grandeur réglante min. Grandeur réglante max. : Est émise en tant que grandeur réglante max. Exemple Régulation P : P Taux de modulation max. : 3680 W 3000 W Ⳏ 0 à 20 mA Charge de base : 680 W charge de base 0 mA 20 mA Signal de commande Entrées binaires Entrées binaires 1, 2 Pour raccordement à un contact libre de potentiel ou à un optocoupleur jusqu'à 32 V DC max. Sorties binaires, sortie de valeur réelle Relais (contact inverseur) sans circuit de protection des contacts 30 000 commutations pour un pouvoir de coupure de AC 230 V/3 A(1,5 A), 50 Hz B300 (UL 508) Sortie à optocoupleur ICmax = 2mA, UCEOmax = 32 V Optocoupleur reglable en tant que compteur d'énergie : Nombre d'impulsion/kWH: 1 à 10000 Longueur d'impulsion : 30 ms à 2 s sortie de valeur réelle Désactivée en exécution standard pour signal normalisé tension : 0 à 10 V , 2 à 10 V, 0 à 5 V ou 1 à 5 V pour signal normalisé Courant : 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA (charge max. 500 Ω) Selon le type d'appareil, différentes mesurandes internes telles que le courant de charge, la tension de charge ou la puissance peuvent être émises via interface Réglage de la consigne Réglage de la consigne Commande à Réglage de la consigne Entrées binaires 1, 2 Entrée tension thyristor : Entrée courant (à tension invariable jusqu'à 25mA) (à tension invariable jusqu'à 32 V DC) (à tension invariable jusqu'à 32 V DC) Continue L’actionneur donne la puissance de la charge en continu suivant la consigne externe configurée. logique (Solid State Relais SSR) Le bloc de puissance se comporte comme un interrupteur et allume/éteint OFF logique „0“ = DC 0 à +0,8 V ; la charge. Le seuil de commutation se situe toujours au milieu de la plage ON logique „1“ = +2 à 32 V tension/courant réglée. Pour 4 à 20 mA il se trouve à 12 mA, pour 0 à 10 V il se trouve à 5 V. V5.00/FR/00561070/2020-02-02 - possible possible 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 3/17 Caractéristiques générales Variantes de montage Mode de fonctionnement Types de charge - montage économique à courant triphasé suivant le principe maître-esclave - mode trains d’ondes avec démarrage progressif pour charge ohmique ou transformateur Toutes les charges ohmiques jusqu'aux charges inductives sont autorisées. Pour les charges de transformateur, l'inductionl'inductance nominale ne doit pas dépasser 1,2 Tesla (pour surtension réseau 1,45 T). Particularités - Gestion double de l'énergie - Démarrage progressif avec train d'ondes Régulation intégrée réglé U² de série. Selon le type d'appareil, librement commutable en régulation U, I, I², P Raccordement électrique Pour type 709062/X -0X-020... Les lignes de la commande sont raccordées avec des bornes à vis. A partir de type 709062/X -0X-032... Les lignes de la commande sont raccordées avec des bornes à vis ; les lignes de la charge sont raccordées au moyen de cosses DIN 46235 et DIN 46234 ou de cosses en tube Conditions d’utilisation L'actionneur est conçu comme un appareil pour montage encastré suivant : EN 50178, degré de souillure 2, catégorie de surtension Ü III Compatibilité selon DIN 61326, émission de parasites : classe B électromagnétique Résistance aux parasites : Conditions industrielles Indice de protection Tous les types d'appareils IP20 selon EN 60529 Classe de protection classe de protection I, avec séparation du circuit de courant de commande pour raccordement à des circuits SELV Plage de température ambiante 0 à 40 °C pour le refroidissement forcé avec ventilateur pour type 709062/X-0X-250... admissible 0 à 45 °C avec auto-refroidissement de l'air (plage de température étendue classe 3K3 suivant EN 60721-3-3). Pour des températures supérieures, utilisation possible avec un courant type réduit (à partir de 45 °C avec courant type de -2 %/°C) Plage de température de stockage admissible -30 à +70 °C (1K5 selon EN 60 721-3-1) Altitude ≤ 2000 m au dessus du niveau de la mer Refroidissement - convection naturelle jusqu’à 200 A de courant de charge - à partir d'un courant de charge de 200 A refroidissement forcé avec ventilateur intégré - au-dessus de 1000 m d’altitude, la capacité de courant de l’actionneur chute Résistance climatique humidité relative £ 85 % en moyenne annuelle, sans condensation 3K3 suivant EN 60 721 Position de montage verticale Tension d’essai suivant EN 50178 Distance d’isolement 8 mm entre le circuit secteur et les circuits SELV pour type 709062/X -0X-020... 12,7 mm entre le circuit secteur et les circuits SELV à partir du type 709062/X -0X-032... SELV = Safety Extra Low Voltage (sécurité basse tension) Boîtier Matière synthétique, classe d’inflammabilité UL94 V0, couleur : bleu cobalt RAL 5013 Puissance dissipée La puissance dissipée peut être calculée selon la formule suivante : Pv = 2 x (20 W + 1,3 V x ICharge A) Température maximale du radiateur 110°C Résolution de convertisseur A/N 12 Bit Poids Courant de la charge 20 A 32 A 50 A 100 A 150 A 200 A 250 A Poids env. 2,2 kg env. 4,2 kg env. 5,4 kg env. 7,6 kg env. 17 kg env. 19 kg env. 20,4 kg Homologations/Marques de contrôle Marques de contrôle Organisme d’essai Certificats/Numéros d'essai Base d'essai Underwriters Laboratories 20150630-E223137 UL 508 (Category NRNT), pollution degree 2 C22.2 NO. 14-10 Industrial Control Equipment (Category NRNT7) UL 508 (Category NRNT) C22.2 NO. 14-10 Industrial Control Equipment (Category NRNT7) V5.00/FR/00561070/2020-02-02 S'applique au type 709062/X-XX-020-... Courant de charge 20 A 709062/X-XX-032... 709062/X-XX-050... 709062/X-XX-100... 709062/X-XX-150... 709062/X-XX-200... 709062/X-XX-250... Courant de charge 32 à 250 A 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 4/17 Précision d'affichage et de mesure Toutes les informations se réfèrent aux données nominales de l'actionneur Tension du secteur : ± 2,5 % Courant de la charge : ± 1 % Tension de charge : ± 1 % Résistance de charge : ± 2 % (en charge ohmique) Sortie analogique Tension/courant : ± 1 % Entrée analogique Tension/courant : ± 1 % Puissance : ± 2 % 5:" 4PSUJF BOBMPHJRVF Courant de charge admissible en fonction de la température ambiante et de l'altitude Remarque : si la température de l’appareil est de 105 °C, le courant de charge diminue pour chaque augmentation d’un degré de la température. Si la température de l’appareil est > 115 °C, le variateur ne délivre plus de courant. Courant de charge/A réduction à partir de 45 °C : 2%/Kelvin 250 70% 200 150 100 75 50 20 45 50 60 T/°C Remarque : L'altitude est ≤ 2000 m au dessus du niveau de la mer. Pour le refroidissement de l’air, il faut tenir compte du fait que l’efficacité du refroidissement diminue avec l’altitude. La capacité de courant du bloc thyristor diminue en conséquence lorsque l’altitude augmente, comme représenté ici. Capacité de courant en % 100 91,4% 80 60 40 Réduction à partir de 1000m au-dessus du niveau de la mer : 0,86 %/100m 20 1000 2000 3000 V5.00/FR/00561070/2020-02-02 4000 5000 altitude en m au-dessus du niveau de la mer 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 Page 5/17 Séparation galvanique "$7 z z *OUFSGBDF64# "$7 &OUSÏFBOBMPHJRVF Ì7 Ì7 PV443 130'*/&5 130'*#64%1 34TÏSJFPV CVTTZTUÒNFN530/5PV&UIFS$"5 4PSUJFWBMFVSSÏFMMF 4JHOBVYOPSNBMJTÏT 4PSUJFUFOTJPO %$7 &OUSÏFBOBMPHJRVF ÌN" z &OUSÏFTCJOBJSFT DPOUBDUMJCSFEFQPUFOUJFM 4PSUJFCJOBJSF 3FMBJTPVPQUPDPQMFVS "$7 z "GGJDIBHFFUDMBWJFS z "$7 $POOFYJPOEFDIBSHF 6 6 "MJNFOUBUJPO Eléments d'affichage, de commande et de raccordement Légende Remarque 1 La LED “Power” s'allume (vert) lorsque l'alimentation est connectée.) 2 Afficheur à cristaux liquides blanc, rétroéclairé (96 x 64 Pixel). (pas d'afficheur à cristaux liquides sur l'appareil esclave droit) La ligne d'information en bas de l'écran affiche les réglages actuels et les messages d'erreur. 3 LED Fusible (rouge) s'allume lorsque le fusible est défectueux 4 LED K1 (jaune) sortie d’indication de défaut 5 Touches : Figure (1) (1) (2) (3) (4) (3) (4) Incrémenter valeur/paramètre précédent Décrémenter valeur/paramètre suivant (5) Annuler/retour au niveau (6) Programmer/un niveau plus bas (pas de touches sur l'appareil esclave droit) 6 Interface de configuration USB La configuration est effectuée sur l'appareil de gauche (maître) et automatiquement transférée sur l'appareil de droite (esclave) via le câble de raccordement 1:1. 7 Ressort à cran d’arrêt pour retirer le boîtier en matière synthétique (pousser vers la droite) V5.00/FR/00561070/2020-02-02 (7) (7) 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 6/17 Dimensions Type 709062/X-0X-20A-XXX-XXX-XX-25X Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 7/17 Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 8/17 Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X, V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 Page 9/17 Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X Distances (tous les types) k Se conformer à la garde au sol de 10 cm k Garder une distance de 15 cm du plafond k Les appareils peuvent être montés côte-à-côte Couple maximal pour les raccords à vis Bornes Exécution Couple de serrage Pour tous les types X2_1 Numéro 1...6, X2_2 Numéro 7...12 et Modbus RS422/485 (bornes 16, 17, 18, 19) Bornes à vis enfichables (vis à fente) 0,25 Nm X3 Numéros 13, 14, 15 Bornes à vis enfichables (vis à fente) 0,5 Nm Type 709062/X-0X-020... Bornier U1, U2, N/L2, V, L1 Borne de mise à la terre PE : Bornes à vis enfichables (vis cruciformes) Vis sans tête M4 avec écrou 0,6 Nm 3 Nm Type 709062/X-0X-032 et type 709062/X-0X-050... U1, U2: Bornier N/L2, V, L1 Borne de mise à la terre PE : Vis cruciformes M6 Bornes à vis enfichables (vis à fente) Vis sans tête M6 avec écrou 5 Nm 0,5 Nm 5 Nm Type 709062/X-0X-100... U1, U2: Bornier N/L2, V, L1 Borne de mise à la terre PE : Boulon hexagonal M6 ouverture de clé 10 mm Bornes à vis enfichables (vis à fente) Vis sans tête M6 avec écrou 5 Nm 0,5Nm 5Nm Type 709062/X-0X-150..., 709062/X-0X-200 et type 709062/X-0X-250... U1, U2: Bornier N/L2, V, L1 Borne de mise à la terre PE : Boulon hexagonal M8 ouverture de clé 13 mm Bornes à vis enfichables (vis à fente) Vis sans tête M8 avec écrou 12 Nm 0,5 Nm 12 Nm Type 709062/X-0X-250... X14 Numéros 20, 21 Bornes à vis enfichables (vis à fente) 0,5 Nm V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 Page 10/17 Schéma de raccordement Le schéma de raccordement de cette fiche technique donne des informations de base sur les raccordements possibles. Pour le raccordement électrique, utilisez exclusivement la notice de montage ou la notice de mise en service. La connaissance et la transposition parfaite du point de vue technique des indications de sécurité et avertissements de ces notices sont des conditions préalables au montage, au raccordement électrique et à la mise en service ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement. Type 709062/X-0X-20-XXX-XXX-XX-25X (N/L2) (V) (L1) aucune fonction (X2_2) (PE) (X2_1) Partie commande (X8) (X3) aucune fonction Alimentation électronique de commande Esclave Maître (U1) (U2) Partie puissance Remarque : La connexion maître-esclave est déjà branchée en usine. L'appareil est déjà configuré de sorte que seules l'alimentation et la charge doivent être connectées. Partie puissance Raccordement pour Bornes à vis Alimentation du circuit électronique de com- L1 N/L2 mande V (correspond à la tension de charge maximale) (correspond au type d’appareil commandé) Raccordement de la charge Conducteur de protection Détail /- 1IBTF - - PVDPOEVDUFVSOFVUSF / .FTVSFEFUFOTJPOEFDIBSHF U1 U2 1IBTF - - PE DIBSHF 20, 21 (uniquement pour courant de charge 250 A) 5:" 7 DPNNBOEF ÏMFDUSPOJRVF 6 6 1& 1& Ventilateur X14 - 1IBTF - - BMJNFOUBUJPOEV WFOUJMBUFVS Partie commande Borne à vis X2_1 Consigne externe Entrée courant 1 2 Détail o Raccordement pour *Y V5.00/FR/00561070/2020-02-02 5:" FOUSÏF DPVSBOU 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 3 (GND) 4 (pour un contrôle continu) Sortie DC 10 V tension fixe 5 Masse 6 (GND) TYA Voltage input A (pour signaux logiques API) Ux + 3 (GND) 4 Entrée binaire API 0/24 V ON logique „1“ = DC +5 à 32 V OFF logique „0“ = DC 0...< 5 V 3 3 – Consigne externe Entrée tension (à tension invariable jusqu'à 32 V DC) Page 11/17 4 S 5kW E 4 5 DC +10 V réglage manuel-externe avec potentiomètre Raccordement pour Borne à vis X2_2 Blocage des impulsions d’amorçage 8 Détail (sauf signaux logiques API) 3,3V + ON logique „1“ = DC 2 à 32 V OFF logique „0“ = DC 0 à 0,8 V U 8 8 7 7 10kW 10 8 7 – 11 Entrée binaire 1 9 TYA (sauf signaux logiques API) 3,3V + ON logique „1“ = DC 2 à 32 V OFF logique „0“ = DC 0 à 0,8 V U 9 9 11 11 10kW 10 9 11 – 11 Entrée binaire 2 10 TYA (sauf signaux logiques API) 3,3V + ON logique „1“ = DC 2 à 32 V OFF logique „0“ = DC 0 à 0,8 V U 10 11 10 10 10kW 10 11 11 – 11 GND 7, 11 TYA Masse Les bornes de terre X2_2 / 11 ou X2_1 / 6 du maître, esclave doivent être connectées entre elles. Sortie analogique pour différentes tailles d'actionneurs internes 12 5:" 4PSUJF BOBMPHJRVF Sortie Signal de défaut Raccordement pour Borne à vis X3 Relais ou optocoupleur est pour courant de charge 20 A sur esclave 2 et de 32 à 250 A sur maître 13 au travail ou collecteur Détail 14 Contact repos 4PSUJFEF SFMBJTPV PQUPDPVQMFVS 15 Commun ou émetteur 1 $ ¾ 4 & 5:" Connexion maître-esclave Raccordement RJ 45 connecteur femelle X8 pour mode maître-esclave Le câble de raccordement 1: 1 (inclus dans la livraison) doit être branché pour un fonctionnement correct. Interfaces (option) RS485 TxD (-) RxD/TxD B(-) TxD (+) RxD/TxD A(+) Bus système JUMO mTRON T ou EtherCAT Conf.tested ou PROFINET 1 TX+ RxD (-) RxD (+) - V5.00/FR/00561070/2020-02-02 Données émission+ 2 TX- Données d'émission - 3 RX+ Données de réception + 6 RX- Données de réception - 8 Bornes à vis enfichables sous le boîtier RS422 1 16 17 18 19 Raccordement Modbus Raccordement PROFIBUS Connecteur femelle SUB-D 9 broches (en façade) 3 A(+) 8 B(-) 6 VCC 5 GND 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Blindage 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 Le blindage des câbles Modbus doit être mis à la terre (PE) (RS422/485 Modbus) Page 12/17 2 connecteurs RJ-45 (en façade) 6\VWHPEXV,1 6\VWHPEXV287 16 17 18 19 PROFIBUS-DP Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X (U2) (X3) keine Funktion (U1) (X2_2) (X2_1) keine Funktion (X8) (L1) (V) (N/L2) (PE) Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X (U2) (X3) keine Funktion (U1) (X2_2) (X2_1) keine Funktion (X8) (L1) (V) (N/L2) (PE) V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 Page 13/17 Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X (U2) (X3) keine Funktion (U1) (X2_2) (X2_1) keine Funktion (X8) (L1) (V) (N/L2) (PE) (X3) keine Funktion Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X, Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X (X2_2) (X2_1) keine Funktion (X8) (U1) (U2) (L1) (V) (N/L2) (PE) V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 14/17 Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X keine Funktion (X3) (X8) keine Funktion (X2_2) (X2_1) (X14) (U1) (U2) (L1) (V) (N/L2) (PE) Exemple: alimentation du ventilateur pour type 709062/X-0X-250-XXX-400-XX-25X Les 2 bornes du ventilateur X14 doivent, suivant la tension de charge de l’actionneur, être alimentées avec la tension spécifiée ci-dessous. La protection par fusibles peut être comprise entre 2 A et 5 A max. Le ventilateur est commandé par la température, s’enclenche lorsqu’une température de l’appareil atteint 85 °C et reste en fonctionnement jusqu’à ce que la température de l’appareil descende en dessous de 70 °C. Tension du secteur de l’actionneur Tolérances Caractéristiques du ventilateur Tension du secteur 24 V AC -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz AC 24V/2x30 VA Tension du secteur 42 V AC -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz Tension du secteur 115 V AC -15 ... + 10 %, 48 ... 63 Hz AC 115V/2x30 VA Tension du secteur 230 V AC -15 ... + 10 %, 48 ... 63 Hz AC 230V/2x30 VA Tension du secteur 265 V AC Tension du secteur 400 V AC Tension du secteur 460 V AC Tension du secteur 500 V AC V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 15/17 Câblage Circuit économique triphasé pour charges ohmiques en étoile, triangle ou transformateur (ohmique-inductif) - - - / 1& "UUFOUJPO 5:" DIBNQUPVSOBOUÌESPJUF QPTTJCMFVOJRVFNFOUFONPEFiUSBJOEJNQVMTJPOTw 6- 6/ 1 1 QBUDIDBCMF 0QUPLPQQMFS $ 1 ¾ & 3FMBJT 4 $IBSHFPINJRVFFOBOHMF 'VTJCMF 65IZ6- /- 7 - 6 6 'VTJCMF /- 7 - 1 1 *5IZ HFT HFT r6/ r6- 6 6 4 'VTJCMFTQPVS ÏMFDUSPOJRVFEFDPNNBOEF" N" $IBSHFPINJRVFÏUPJMF 'VTJCMFTEF QSPUFDUJPOEFMJHOF &OUSÏFTDPOTJHOF *- *5IZ*- 5SBOTGPSNBUFVS&UPJMF 4 *5IZ 1HFTQVJTTBODFUPUBMFÌSÏHVMFS 6-UFOTJPOFOUSFQIBTFT *-DPVSBOUEBOTQIBTF 6/UFOTJPOFOUSFVOFQIBTFFUOFVUSF 65IZUFOTJPOTVSWBSJBUFVSEFQVJTTBODFÌUIZSJTUPST *5IZDPVSBOUEBOTWBSJBUFVSEFQVJTTBODFÌUIZSJTUPST WPJSMBTÏRVFODFEFNJTFFONBSDIFMPSTEFMhVUJMJTBUJPOEFTZTUÒNFTEFCVT Respecter la succession des opérations d'enclenchement Si aucun système de bus n'est utilisé, le commutateur S2 n'est pas nécessaire. La partie commande et la partie puissance sont activées simultanément via le commutateur S1. Ceci est particulièrement important en cas de fonctionnement avec des charges de type transformateur ou des charges résistives avec un coefficient de température élevé (TK >> 1). Ceci assure l'activation des fonctions de démarrage nécessaires (démarrage progressif, limitation de courant, etc...) en fonction de la charge. Succession des opérations d'enclenchement lors de l'utilisation de systèmes de bus Si un système de bus est utilisé, la partie commande et la partie puissance sont activées via S1 et S2. La partie commande du TYA doit rester connectée en permanence au réseau (par exemple S1 toujours fermé) afin de maintenir la communication du bus de terrain. S2 sert à libérer la charge. Dans le cas de charges de transformateur ou de charges à coefficient de température élevé (TC >> 1), la sortie de l'actionneur doit être bloquée via l'entrée d'inhibition avant d'ouvrir S2. Après fermeture de S2 l'entrée Inhibit doit à nouveau être libérée. Remarque : Pour les variateurs de puissance avec courant de charge 250 A les deux bornes de ventilateur X14 de maître et esclave doivent être alimentées avec la tension indiquée !Voir "Exemple: alimentation du ventilateur pour type 709062/X-0X-250-XXX-400-XX-25X", page 14. V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 661 6003-727 +49 661 6003-508 [email protected] www.jumo.net Fiche technique 709062 Page 16/17 Références de commande (1) Type de base 709062 TYA 202 – Variateur de puissance à thyristors triphasé en montage économique à courant triphasé 8 9 (2) Exécution Standard avec réglages d’usine Programmation spécifique au client, suivant indications 01 02 03 (3) Langue des textes de l'appareil Allemand (réglage d'usine) Anglais Français 020 (4) Courant de charge AC 20 A 032 AC 32 A 050 AC 50 A 100 AC 100 A 150 AC 150 A 200 AC 200 A 250 AC 250 A (5) Réglage en cascade (voir remarque ci-dessous) 100 U, U 2 010 I, I 2 (commutable sur U, U2) 001 P (commutable sur I, I 2 ou U, U2) 024 042 115 230 265 400 460 500 (6) Tension de secteura AC 24 V AC 42 V AC 115 V AC 230 V AC 265 V AC 400 V AC 460 V AC 500 V 00 54 63 64 84 (7) Interface Sans RS485/422 PROFINET PROFIBUS EtherCAT/Systembus mTRON T 252 257 (1) 709062 (2) / / 8 (3) - 01 (4) - 100 (5) - 100 (6) - 400 (7) - 00 -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz -20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz (8) Options Relais (contact inverseur) 3 A Optocoupleurb (8) / / 252 Code de commande Exemple de commande a Tension de secteur = Alimentation du circuit électronique de commande (sélectionner toujours la tension du conducteur extérieur L1-L2 du réseau triphasé) b permet la mise en place de compteurs d'énergie Remarque : Réglage en cascade U2 Code 100 : permet de réguler la tension Réglage en cascade I2 Code 010 : permet la régulation de la tension, la régulation du courant, la détection de rupture partielle de charge, la gestion de la double énergie, la limitation du courant et le compteur d'énergie Réglage en cascade P Code 001 : permet la régulation de la tension, la régulation du courant et de la puissance, la détection de rupture partielle de charge, la gestion de la double énergie, la limitation du courant, le R-Control et le compteur d'énergie Pour courant de charge 250 A Respecter la tension du ventilateur! V5.00/FR/00561070/2020-02-02 70906200T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 709062 Page 17/17 Matériel livré 1 notice de mise en service 1 sectionneur de puissance à thyristors dans l'exécution commandée 1:1 câble de raccordement Accessoires Article Référence article Programme Setup 709061 (TYA 201), 709062 (TYA 202) et 709063 (TYA 203) 00544869 Câble USB connecteur A/connecteur mini-B, 3 m 00506252 Kit de montage : Kit de montage pou rail symétrique 20 A TYA 202 00555172 Kit de montage pou rail symétrique 32 A TYA 202 00555527 Kit de montage pou rail symétrique 50 A TYA 202 00600097 Accessoires généraux Article Courant de la charge INom = IN Référence article 709710/02-Fusible 40 A/AC 690 V IN = 20 A IN = 32 A IN = 50 A IN = 100 A IN = 150 A IN = 200 A IN = 250 A 00513108 709710/02-Fusible 80 A/AC 690 V 709710/02-Fusible 80 A/AC 690 V 709710/02-Fusible 160 A/AC 690 V 709710/02-Fusible 350 A/AC 690 V 709710/02-Fusible 550 A/AC 690 V 709710/02-Fusible 550 A/AC 690 V V5.00/FR/00561070/2020-02-02 00068011 00068011 00081801 00083318 00371964 00371964 70906200T10Z002K000