JUMO 707101/02/11/12/13/14/31/33/37 Temperature Transmitter Series 6 mm Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
DS 08 14 Station d'accueil pour BD 08 14 TN : 00697617 Notice de mise en service 70718900T90Z002K000 V1.00/FR/00698881 DS 08 14 Station d'accueil pour BD 08 14 Sommaire Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder la station d'accueil pour BD 08 14 (TN : 00697617) sur le JUMO dTRANS T/S08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V1.00/FR/00698881 - 70718900T90Z002K000 3 3 4 5 5 Avertissement INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce module est conçu pour pouvoir effectuer des raccordements à des tensions électriques dangereuses. Ignorer cet avertissement peut donner lieu à des blessures corporelles ou des dommages mécaniques graves. Pour éviter les risques d’électrocution et d’incendie, conformez-vous aux consignes et avertissements de sécurité et suivez les instructions mentionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux spécifications indiquées et respecter les instructions d’utilisation de ce module, telles qu’elles sont décrites dans ce guide. Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre ce module en marche. L’utilisation de ce module est réservée à un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d’utilisation de l’équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la protection assurée par l’équipement risque d’être altérée. Le module doit être réparé uniquement par JUMO GmbH & Co. KG. Avertissement - risque d’explosions EXPLOSION Pour prévenir les risques d’explosions et de blessures : • N’utilisez pas cet équipement dans une atmosphère inflammable. • Ne remplacez pas les batteries sans que la zone soit sécurisée. •U tilisez uniquement 3 piles x 1.5 V TYPE AAA et insérez-les correctement comme indiqué dans le compartiment des piles. Avertissement - risque de choc électrique CHOC ELECTRIQUE Pour prévenir les risques de chocs électriques et de blessures : •N e déconnectez pas le câble du DS 08 14 alors qu'il est raccordé à un module JUMO dTRANS T/S08. •N e retirez pas l'afficheur amovible de programmation pour dTRANS T08 14 (TN : 00697616) alors que le câble est raccordé à un module JUMO dTRANS T/S08. • Ne remplacez pas les piles alors que le câble est raccordé à un module JUMO dTRANS T/S08. Signification des symboles Triangle avec point d’exclamation : avertissement / exigence. Situations potentiellement mortelles. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. Le symbole d’isolation double indique que cet appareil est protégé par une isolation double ou renforcée. V1.00/FR/00698881 - 70718900T90Z002K000 3 Consignes de sécurité Définitions Les tensions dangereuses ont été définies comme les plages : 75...1500 Volt DC, et 50...1000 Volt AC. Les techniciens sont des personnes qualifiées formées à la réalisation de montage, utilisation et dépannage corrects sur le plan technique et conformément aux réglementations en matière de sécurité. Le opérateurs, s’étant familiarisés avec le contenu de ce manuel, ajustent et utilisent les boutons ainsi que les potentiomètres lors d'une utilisation normale. Réception et déballage Déballez le module sans l’endommager. À la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que vous avez commandé. Environnement N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit à humidité modérée et à l’abri de la poussière, des températures élevées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Utilisation normale Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qualifiés qui connaissent les termes techniques, les avertissements et les instructions de ce guide, et qui sont capables d’appliquer ces dernières. Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à JUMO GmbH & Co. KG www.jumo.net Remplacement des piles Remplacer les piles par 3 piles x 1.5V TYPE AAA (non inclues). Maintenanors tension, prenez un chiffon imbibé d’eau distillée pour le nettoyer. Limitation de responsabilité Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation auprès de JUMO GmbH & Co. KG, même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu. 4 V1.00/FR/00698881 - 70718900T90Z002K000 Application La station d'accueil pour BD 08 14 (TN : 00697617) est une interface de communication USB utilisée en association avec l'afficheur amovible de programmation pour dTRANS T08 14 (TN : 00697616) afin de configurer ou documenter et sauvegarder/restaurer les configurations des modules programmables choisis. •La station d'accueil pour BD 08 14 (TN : 00697617) est un module portable qui peut fonctionner comme un adaptateur entre l'afficheur amovible de programmation pour dTRANS T08 14 (TN : 00697616) et les modules de la série JUMO dTRANS T/S08 choisis. Cela permet de configurer et piloter les paramètres de processus des modules connectés. •Remarque de raccordement à un produit de la série JUMO dTRANS T/S08 : l’USB-B PR avec un câble jack de 2,5 mm doit être utilisé. •En appuyant sur le bouton d'alimentation, la station d'accueil pour BD 08 14 (TN : 00697617) s'allume et indique l'état du module raccordé sur l'afficheur amovible de programmation pour dTRANS T08 14 (TN : 00697616). •Si le module JUMO dTRANS T/S08 est allumé, l'afficheur amovible de programmation pour dTRANS T08 14 (TN : 00697616) la variable de processus ou peut être réglé manuellement pour passer en mode programmation. •Si le module JUMO dTRANS T/S08 n’est pas allumé, l'afficheur amovible de programmation pour dTRANS T08 14 (TN : 00697616) est uniquement en mode programmation. •L’indication du niveau des piles est affiché via les LED. Ceci peut être activé en utilisant le bouton Allumage/Réveil (Power/ Wake-up). Si les LED sont éteintes alors que vous appuyez sur le bouton Power/Wake-up, ou si une seule LED est allumée, il convient de remplacer les piles. Pour prolonger la durée de vie des piles, la station d'accueil pour BD 08 14 (TN : 00697617) détectera automatiquement lorsqu’il n’est plus utilisé et s’éteindra automatiquement pour économiser les piles. •La durée de vie des piles en mode adaptateur est de 1 an approximativement pour une utilisation journalière, en fonction du type de piles. Raccorder la station d'accueil pour BD 08 14 (TN : 00697617) sur le JUMO dTRANS T/S08 V1.00/FR/00698881 - 70718900T90Z002K000 5 JUMO GmbH & Co. KG Street JUMO address: GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Adresse : 36039 Fulda, Germany Moritz-Juchheim-Straße 1 Delivery address: 36039 Fulda, Allemagne Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Adresse de livraison : Postal address: Mackenrodtstraße 14 36035 Fulda, Germany 36039 Fulda, Allemagne Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Adresse postale : Email: [email protected] 36035 Fulda, Allemagne Internet: www.jumo.net Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: Fax: Email: Internet: +1 315 437 5866 +1 315 437 5860 [email protected] www.jumousa.com +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 [email protected] www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS JUMO GmbH & Co. KG 7 Street rue desaddress: Drapiers B.P. 45200 Moritz-Juchheim-Straße 1 57075 Metz Cedex 3, France 36039 Fulda, Germany Delivery address: Téléphone : +33 3 87 Mackenrodtstraße 14 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 36039 Fulda, Germany E-Mail: [email protected] Postal address: Internet: 36035 Fulda,www.jumo.fr Germany Phone: +49 661 6003-0 Service de soutien à la vente : Fax: +49 661 6003-607 0892 700 733 (0,337 Euro/min) Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. JUMO House Temple Bank, Riverway Industriestraße 18 Harlow, Essex,Belgique CM20 2DY, UK 4700 Eupen, Phone: +44 1279 63 55 33 Téléphone : 1279 +32 62 87 50 59 53 Fax: +44 29 00 Télécopieur : +32 87 74 02 Email: [email protected] 03 E-Mail: www.jumo.co.uk [email protected] Internet: Internet: www.jumo.be JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 70 13057, USA Laubisrütistrasse 8712 Stäfa, Suisse Phone: +1 315 437 5866 Téléphone 928 24 44 Fax: +1 :315+41 437445860 Télécopieur : +41 44 928 24 48 Email: [email protected] E-Mail: [email protected] Internet: www.jumousa.com Internet: www.jumo.ch