▼
Scroll to page 2
of
20
Module logique B 70.4030.4 Notice de montage 5.00/00363740 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule ............................................................................................................... 3 1.2 Etendue de livraison .............................................................................................. 3 1.3 Conventions typographiques ................................................................................ 4 1.4 Identification du type ............................................................................................. 5 2 Montage 2.1 Lieu de montage et tenue climatique ................................................................... 6 2.2 Dimensions ............................................................................................................. 6 2.3 Montage du module sur rail .................................................................................. 6 2.4 Démontage du module .......................................................................................... 7 3 Affichage et commande 8 4 Raccordement électrique 9 4.1 Instruction de mise en service .............................................................................. 9 4.2 Séparation galvanique ......................................................................................... 10 4.3 Câbles adaptés ..................................................................................................... 11 4.4 Schéma de raccordement ................................................................................... 12 4.5 Raccordement au réseau .................................................................................... 14 4.6 Résistance de terminaison LON ......................................................................... 16 6 1 Sommaire 2 1 Introduction 1.1 Préambule B Cette notice décrit le montage, l’affichage et la commande du module logique ainsi que le raccordement électrique. Le manuel de référence, qui s’adresse aux constructeurs et utilisateurs ayant une formation adaptée, fournit des informations plus détaillées. Il décrit l’envergure des possibilités du système d’automatisation JUMO et de ses modules et fournit toutes les informations nécessaires au développement et à la mise en service. Veuillez conserver cette notice à un endroit accessible aux monteurs et aux opérateurs. H Marques déposées Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service de ce système, ne procédez pas à des manipulations non autorisées qui pourraient compromettre votre recours en garantie mais prenez contact avec nos services (voir coordonnées ci-dessous. LON et Neuron sont des marques déposées de Echelon Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 1.2 Etendue de livraison A réception du matériel, veuillez vérifier que la livraison est complète et en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez prendre contact avec nos services. La livraison comprend : - le module (les modules), - une notice de montage - les borniers à vis embrochables. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Téléphone 03.87.37.53.00 Télécopieur 03.87.37.89.00 E-Mail : [email protected] Service soutien à la vente : 3 1 Introduction 1.3 Conventions typographiques Avertissements Dans ce manuel, les remarques Prudence et Attention sont employées dans les circonstances suivantes : V Prudence A est employée lorsque la non-observation ou l’observation insuffisante des instructions risque de provoquer des dommages corporels ! Attention est employé lorsque la non-observation ou l’observation insuffisante des instructions risque de porter atteinte aux appareils et aux données ! Observations H v abc1 Remarque est utilisée pour attirer l’attention sur un point particulier. Renvoi renvoie à des informations complémentaires données dans d’autres notices, chapitres ou paragraphes. Annotation Il s’agit de remarques se rapportant à certaines parties du texte. Les annotations se composent de l’exposant dans le texte et de l’annotation en bas de page. Les exposants sont en numérotation courante. L’annotation en bas de page (en caractères plus petits que le texte proprement dit) se trouve au bas de la page et commence par un chiffre et un point. h Instruction Ce signe indique qu’une action doit être effectuée. Les différentes opérations à effectuer sont marquées par ce signe, par ex. : h Couper la tension d’alimentation h Retirer les borniers à vis embrochables du module 4 1 Introduction 1.4 Identification du type Le code du type donne des informations sur tous les réglages des entrées (1) des sorties (2) et de l’alimentation (3). La tension d’alimentation doit être conforme aux indications de la plaque signalétique collée sur le boîtier de l’appareil. (1) (2) (3) 704030/0- ... - ... - .. (1) Entrées ................................................................................ . . . Entrées Code 8 entrées logiques, libres de potentiel 178 8 entrées tension 0/24V 188 (2) Sorties ................................................................................. . . . Sorties Code 6 sorties logiques (relais, à fermeture) 156 6 sorties à collecteur ouvert (transistor) 176 (3) Alimentation........................................................................... . . Type Code 110 à 240V AC, 48 à 63Hz, +10/-15% 23 20 à 53V AC/DC, 48 à 63Hz 22 5 2 Montage 2.1 Lieu de montage et tenue climatique Le module est adapté pour montage sur rail symétrique 35mm x 7,5mm suivant EN 50 022 dans des armoires de commande. Degré de protection : IP20 (EN 60529). La température ambiante sur le lieu de montage peut se situer entre 0 et 50°C pour une humidité relative ≤ 80%, sans condensation. v Fiche technique 70.4030 „Données techniques“ 2.2 Dimensions 2.3 Montage du module sur rail h Accrocher le module par le haut sur le rail symétrique h Faire pivoter vers le bas jusqu’à encliquetage du boîtier 6 2 Montage 2.4 Démontage du module V Débrancher l’alimentation ! h Retirer les borniers à vis I et II (1) h Introduire un tournevis dans l’oeillet de décliquetage et pousser vers le haut (2). Le boîtier peut être dégagé par pivotement vers l’avant (3). 7 3 Affichage et commande (1) (6) (5) (1) (2) (3) (4) (1) LED de signalisation de l’état des contacts (jaune) pour les sorties K1 à K6 et les entrées logiques E1 et E8, s’allument si la sortie est active ou le contact fermé ou si une tension est appliquée à l’entrée logique (2) LED de signalisation (rouge) - s’allume ou clignote à intervalles réguliers en cas de dysfonctionnement h Remplacement de module - clignote à intervalles réguliers de 10 s lorsque la liaison physique entre le JUMOmTRON-iTOOL ou la console de programmation et le module est en cours de vérification à l’aide d’un signal test („Wink“). - impulsion longue (3 s ON, 1s OFF) en cas d’erreur de Plug & Play v Manuel de référence, Volume 1, 70.4000, “Généralités” - impulsion clignotante (2s ON ; 2s OFF), lorsque l’appareil se trouve en mode étalonnage (3) Commutateur (résistance de terminaison) v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“ (4) Touche d’installation Enregistrement du module dans le logiciel de développement JUMO mTRON-iTOOL (5) Interface Setup Pour ligne interface-Setup, reliant le module au PC. H (6) Lorsque la ligne interface-Setup est connectée, le module fait uniquement fonction de convertisseur d’interface PC-LON. Toutes les autres fonctions du module sont inactives. LED verte signale que l’appareil est sous tension 8 4 Raccordement électrique 4.1 Instruction de mise en service a Il convient de respecter la réglementation en vigueur tant pour le choix du matériel que pour l’installation et le raccordement du module. a Seules les interventions décrites dans cette notice peuvent être effectuées sur le module et uniquement par du personnel qualifié. a S’il y a risque de contact avec des pièces sous tension au cours de l’intervention, les deux pôles de l’alimentation du module devront être couplés au préalable. a Le fusible du câble d’alimentation devrait avoir une puissance de 10A (à action retardée). Afin d’éviter la soudure des contacts de relais dans le circuit de charge du module en cas de court-circuit externe, il convient de monter un fusible correspondant au courant maximum indiqué pour le relais. a La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et réglementations figurant dans la fiche technique. v Fiche technique 70.4030 „Données techniques“ a Le module n’est pas adapté pour être installé dans des zones à risque d’explosion. a Les lignes d’entrée, de sortie et d’alimentation doivent être posées à distance les unes des autres et ne pas être placées dans le même chemin de câble. a Les lignes d’interface doivent être blindées et torsadées et ne pas être posées à proximité d’éléments ou de lignes parcourus par des courants. La mise à la terre de l’interface LON doit s’effectuer aux deux extrémités (sur chaque module). a S’il n’existe pas de terre technique dans l’installation, il convient de relier TE sur le module avec la terre du potentiel (PE). a Les fils de terre ne doivent pas être “bouclés” mais être amenés individuellement, par ex. à des bornes de mise à la terre placées sur un rail symétrique (lignes courtes !). 9 4 Raccordement électrique a En dehors d’une installation inadéquate, la programmation de valeurs erronées pour le module peut perturber le bon fonctionnement du process à réaliser. Il faut donc toujours prévoir des systèmes de sécurité indépendants du module, tels que clapets de surpression, limiteurs ou contrôleurs de température et veiller à ce que les réglages soient effectués par du personnel qualifié. Dans ce contexte, nous vous demandons de respecter rigoureusement la réglementation de sécurité en vigueur. a Les borniers à vis embrochables doivent seulement être retirés losque l’appareil est hors tension. 4.2 Séparation galvanique 10 4 Raccordement électrique 4.3 Câbles adaptés Interface LON Types de câbles Blindage L’utilisation d’un câble bifilaire blindé et torsadé (Twisted Pair) est recommandée pour les lignes de transmission. Il faut raccorder le blindage à la terre technique (TE) de l’interface LON. Structure Section du câble Longueur du câble (max.) Linéaire 1,3 mm2 (AWG 16) 0,34mm2 (AWG 22) 2700m 1400m Annulaire/en étoile/mixte 1,3 mm2 (AWG 16) 0,34mm2 (AWG 22) 500m 400m Constructeur Société Bekon 14947 Felgentreu Type Bekonflex-Li2 YCY Autres raccords Un fil multibrins ordinaire en cuivre de max. 1,5 mm2 de section convient pour le raccordement des capteurs, de la tension d’alimentation et des entrées logiques sur les borniers à vis . 11 4 Raccordement électrique 4.4 Schéma de raccordement Partie inférieure du module avec bornier à vis Bornier embrochable II Bornier embrochable I V Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié ! A L’alimentation doit être conforme aux indications de la plaque signalétique. Bornier embrochable II Raccordement pour Position des contacts Symbole Entrées logiques E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 Contact libre de potentiel II_1 II_2 II_3 II_4 II_5 II_6 II_7 II_8 II_9 II_9 II_9 II_9 II_9 II_9 II_9 II_9 (II_9, II_10 et II_11 sont montés en parallèle) Tension -35V à 4,5V -> low 13V à 35V -> high II_1 + II_2 + II_3 + II_4 + II_5 + II_6 + II_7 + II_8 + II_9 - II_9 - II_9 - II_9 - II_9 - II_9 - II_9 - II_9 - (II_9, II_10 et II_11 sont montés en parallèle) Les bornes II_9, II_10 et II_11 sont pontés de manière interne. Interface LON Terre technique 12 II_13 = TE Blindage II_14 = Net_A II_15 = Net_B Polarité quelconque II_13 4 Raccordement électrique Bornier embrochable I Raccordement pour Position des contacts Remarques Sorties K1 K2 K3 K4 K5 K6 Sorties relais I_1 3A, 250VAC, en charge I_2 ohmique I_1 I_1 I_5 I_5 I_5 P=commun I_3 I_4 I_6 I_7 I_8 S=à fermeture Sortie à collecteur ouvert 50V/0, 5A max. I_1/5 I_1/5 I_1/5 I_1/5 I_1/5 I_1/5 I_2 I_3 I_4 I_6 I_7 I_8 Alimentation AC DC suivant plaque signalétique I_L1 Phase I_N Neutre I_TE Terre technique I_L1 Polarité I_N quelconque Symbole I_TE Terre technique 13 4 Raccordement électrique 4.5 Raccordement au réseau LON Pour le système d’automatisation JUMO mTRON, il s’agit du concept de réseau avec bus de terrain appelé LON (Local Operating Network). Un câble torsadé 2 fils (Twisted Pair) est utilisé comme ligne de transmission. Des structures linéaires, annulaires, en étoile ou mixtes (Free Topology) peuvent être choisies pour réaliser le câblage : Structure linéaire Les deux extrémités physiques du bus sont équipées d’une résistance de terminaison de 100 Ω qui est activée par un commutateur sur le module. v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“ Structure annulaire Avec cette structure de câblage, le réseau reste opérationnel même en cas de coupure de courant. La résistance de terminaison d’un module de l’anneau doit être réglée sur 50 Ω.. v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“ 14 4 Raccordement électrique Structure en étoile La résistance de terminaison d’un module de l’étoile doit être réglée sur 50 Ω.. v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“ Structure mixte La résistance de terminaison d’un module doit être réglée sur 50 Ω. v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“ 15 4 Raccordement électrique 4.6 Résistance de terminaison LON Le commutateur de la résistance de terminaison du réseau LON se trouve sur la face avant du module, à gauche sous le connecteur pour interface. h Mettre les commutateurs dans la position voulue à l’aide d’un tournevis ou d’un stylo à bille 16 M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Régulation S.A. Adresse : Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net Actipôle Borny 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.be