▼
Scroll to page 2
of
24
Module de communication B 70.4040.4 Notice de montage 06.99/00348699 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule ............................................................................................................... 3 1.2 Etendue de livraison .............................................................................................. 3 1.3 Règles typographiques .......................................................................................... 4 1.4 Identification du type ............................................................................................. 5 2 Montage 2.1 Montage et tenue climatique ................................................................................ 6 2.2 Dimensions ............................................................................................................. 6 2.3 Montage du module sur rail symétrique .............................................................. 6 2.4 Démontage du module .......................................................................................... 7 3 Affichage et commande 8 4 Raccordement électrique 9 4.1 Instructions de mise en service ............................................................................ 9 4.2 Séparation galvanique ......................................................................................... 11 4.3 Câbles adaptés ..................................................................................................... 12 4.4 Schéma de raccordement ................................................................................... 13 4.5 Raccordement à un PC ........................................................................................ 14 4.6 Raccordement au réseau .................................................................................... 16 4.7 Résistance de terminaison LON ......................................................................... 18 6 1 Sommaire 2 1 Introduction 1.1 Préambule B Cette notice décrit le montage, le branchement électrique ainsi que l’affichage et la commande du module de communication. Le manuel de référence, qui s’adresse aux constructeurs et utilisateurs ayant une formation adaptée, fournit des informations plus détaillées. Il décrit l’envergure des possibilités du système d’automatisation JUMO et de ses modules et fournit toutes les informations nécessaires au développement et à la mise en service. Veuillez conserver cette notice à un endroit accessible aux monteurs et aux opérateurs. H Marques déposés Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service de ce système, ne procédez en aucun cas à des manipulations non autorisées qui pourraient compromettre votre recours en garantie mais prenez contact avec nos services (voir coordonnées ci-dessous). LON et Neuron sont des marques déposées de Echelon Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 1.2 Etendue de livraison A réception du matériel, veuillez vérifier que la livraison est complète et en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez prendre contact avec nos services. La livraison comprend : - le module (les modules), - une notice de montage et - les borniers à vis embrochables. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Téléphone 03.87.37.53.00 Télécopieur 03.87.37.89.00 E-Mail : [email protected] Service soutien à la vente : 3 1 Introduction 1.3 Règles typographiques Avertissement Dans ce manuel, les remarques Prudence et Attention sont employées dans les circonstances suivantes: V Prudence A est employé lorsque la non-observation ou l’observation insuffisante des instructions risque de provoquer des dommages corporels ! Attention est employé lorsque la non-observation ou l’observation insuffisante des instructions risque de porter atteinte aux appareils et aux données ! Observations H v abc1 Remarque est utilisé pour attirer l’attention sur un point particulier. Renvoi renvoie à des informations complémentaires données dans d’autres notices, chapitres ou paragraphes. Annotation Il s’agit de remarques se rapportant à certaines parties du texte. Les annotations se composent de l’exposant dans le texte et de l’annotation en bas de page. Les exposants sont en numérotation courante. L’annotation en bas de page (en caractères plus petits que le texte proprement dit) se trouve au bas de la page et commence par un chiffre et un point. h Instructions Ce signe indique qu’une action doit être effectuée. Les différentes opérations à effectuer sont marquées par ce signe, par ex. : h Couper la tension d’alimentation h Retirer les borniers à vis embrochables du module 4 1 Introduction 1.4 Identification du type L’identification du type donne des informations sur tous les règlages d’usine (1) ainsi que sur l’alimentation (2). La tension d’alimentation doit être conforme aux indications de la plaque signalétique collée sur le boîtier de l’appareil. (1) (2) 704040/0- .. - .. (1) Sorties ................................................................................... . . Sorties Code Interface RS 232 51 Interface RS 422 52 Interface RS 485 53 (2) Alimentation........................................................................... . . Type Code 110 à 240 V AC, 48 à 63 Hz, +10/−15% 23 20 à 53 V AC/DC, 48 à 63 Hz 22 5 2 Montage 2.1 Montage et tenue climatique Le module est adapté pour montage sur rail symétrique 35mm x 7,5mm suivant EN 50 022 dans des armoires de commande. Degré de protection IP20 (EN 60529). La température ambiante au lieu de montage peut se situer entre 0 et 50°C pour une humidité relative ≤ 80% sans condensation. v Fiche technique 70.4040 „Caractéristiques techniques“ 2.2 Dimensions 2.3 Montage du module sur rail symétrique h Accrocher le module par le haut sur le rail symétrique h Faire pivoter vers le bas jusqu’à encliquetage du boîtier 6 2 Montage 2.4 Démontage du module V Débrancher l’alimentation ! h Retirer les borniers I et II (1) h Introduire un tournevis dans l’oeillet de décliquetage et pousser vers le haut (2). Le boîtier peut être dégagé par pivotement vers l’avant (3). 7 3 Affichage et commande (1) LED de signalisation (rouge) - s’allume ou clignote à intervalles réguliers d’une seconde en cas de panne h Remplacement de module - clignote à intervalles réguliers de 10 secondes lorsque la liaison physique entre le logiciel de développement JUMO mTRON-iTOOL ou le module opérateur (console) est en cours de contrôle à l’aide du signal test („Wink“). - Impulsion longue (3 s ON, 1s OFF) en cas d’erreur de Plug & Play h Manuel de référence, Volume 1, 70.4000, “Généralités” - Impulsion clignotante (2s ON ; 2s OFF), lorsque l’appareil se trouve en mode étalonnage (2) Commutateur (résistance de terminaison) v Chapitre 4.7 “Résistance de terminaison LON” (3) Touche d’installation Enregistrement du module dans le logiciel de développement JUMO mTRON-iTOOL (4) Interface Setup Pour ligne interface-Setup, reliant le module au PC. H (5) 8 Lorsque la ligne interface-Setup est connectée, le module fait uniquement fonction de convertisseur d’interface PC-LON. Toutes les autres fonctions du module sont inactives. LED verte signalant que l’appareil est sous tension 4 Raccordement électrique 4.1 Instructions de mise en service a Il convient de respecter la réglementation en vigueur tant pour le choix du matériel que pour l’installation et le raccordement du module. a Seules les interventions décrites dans cette notice peuvent être effectuées sur le module et uniquement par du personnel qualifié. a S’il y a risque de contact avec des pièces sous tension au cours de l’intervention, les deux pôles de l’alimentation du module devront être couplés au préalable. a Le fusible du câble d’alimentation devrait avoir une puissance de 10A (à action retardée). Afin d’éviter la soudure des contacts de relais dans le circuit de charge du module en cas de court-circuit externe, il convient de monter un fusible correspondant au courant maximum indiqué pour le relais. a La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et réglementations figurant dans la fiche technique. v Fiche technique 70.4040 „Caractéristiques techniques“ a Le module n’est pas adapté pour être installé dans des zones à risque d’explosion. a Les lignes d’entrée, de sortie et d’alimentation doivent être posées à distance les unes des autres et ne pas être placées dans le même chemin de câble. a Les lignes d’interface doivent être blindées et torsadées et ne pas être posées à proximité d’éléments ou de lignes parcourus par des courants. La mise à la terre de l’interface LON doit s’effectuer aux deux extrémités (sur chaque module). a S’il n’existe pas de terre technique dans l’installation, il convient de relier TE sur le module avec la terre du potentiel (PE). a Les fils de terre ne doivent pas être “bouclés” mais être amenés individuellement, par ex. à des bornes de mise à la terre placées sur un rail symétrique (lignes courtes !). 9 4 Raccordement électrique 10 a En dehors d’une installation inadéquate, la programmation de valeurs erronées pour le module peut perturber le bon fonctionnement du process à réaliser. Il faut donc toujours prévoir des systèmes de sécurité indépendants du module, tels que clapets de surpression, limiteurs ou contrôleurs de température et veiller à ce que les réglages soient effectués par du personnel qualifié. Dans ce contexte, nous vous demandons de respecter rigoureusement la réglementation de sécurité en vigueur. a L’interface Setup et les entrées ne sont pas séparées galvaniquement. Déconnecter les entrées sous potentiel avant de relier le PC à l’aide du cordon Setup (même PC portable) ou transférer le Setup vers un PC non relié à la terre. a Les borniers à vis embrochables doivent seulement être retirés losque l’appareil est hors tension. 4 Raccordement électrique 4.2 Séparation galvanique 11 4 Raccordement électrique 4.3 Câbles adaptés Interface LON Types de câble Blindage L’utilisation d’un câble bifilaire blindé et torsadé (Twisted Pair) est recommandée pour les lignes de transmission. Il faut raccorder le blindage à la terre technique (TE) de l’interface LON. Structure Section du câble Longueur du câble (max.) Linéaire 1,4 mm2 (AWG 16) 0,34mm2 (AWG 22) 2700m 1400m Annulaire/en étoile/mixte 1,3 mm2 (AWG 16) 0,34mm2 (AWG 22) 500m 400m Interface RS 232 RS 422 RS 485 L’utilisation d’un câble bifilaire blindé et torsadé (Twisted Pair) est recommandée pour les lignes de transmission. Il faut raccorder le blindage à la terre technique (TE) de l’interface LON. Autres raccords Un fil multibrins ordinaire en cuivre de max. 1,5 mm2 de section convient pour le raccordement de la tension d’alimentation sur les borniers à vis. 12 4 Raccordement électrique 4.4 Schéma de raccordement Partie inférieure du module avec bornier à vis Bornier embrochable II Bornier embrochable I V Le branchement électrique doit être effectué par du personnel qualifié ! A L’alimentation doit être conforme aux indications de la plaque signalétique. Bornier embrochable II Raccordement pour Position des contacts Remarques RS 232 II_1 II_2 II_3 II_4 II_5 GND RxD TxD CTS RTS RS 422 II_1 II_2 II_3 II_4 II_5 GND TxD A TxD B RxD A RxD B RS 485 II_1 II_2 II_3 GND RxD/TxD A RxD/TxD B Interface LON II_13 = TE II_14 = Net_A II_15 = Net_B Blindage Raccordement pour Position des contacts Remarques Alimentation suivant plaque signalétique I_L1 I_N I_TE I_L1 I_N I_TE AC Phase Neutre Terre technique DC } Polarité quelconque Symboles Polarité quelconque Bornier embrochable I Symbole Terre technique 13 4 Raccordement électrique 4.5 Raccordement à un PC Le raccordement d’un module de communication à un PC dépend des interfaces utilisées. Les différentes variantes sont les suivantes : Module de communication PC Variante 1 RS232 RS232 Variante 2 RS422 RS422 Variante 3 RS485 RS485 Variante 4 RS 422 ou RS485 RS232 Variante 1 Module de communication avec interface RS 232 Port du PC RS 232 à 9 broches Port du PC RS 232 à 25 broches II_1 GND II_2 RxD II_3 TxD 5 GND 2 RxD 3 TxD 8 CTS 7 RTS 7 GND 3 RxD 2 TxD 5 CTS 4 RTS Variantes 2/3 Du côté du PC, il faut utiliser une carte enfichable. Pour le brochage de la carte, voir son mode d’emploi. Variante 4 Du côté du PC, il faut utiliser un adaptateur d’interface qui convertit le niveau RS 232. L’adaptateur est raccordé au port du PC. Pour le brochage de l’adaptateur, voir son mode d’emploi. 14 4 Raccordement électrique RS422 Le raccordement de l’interface RS 422 est un montage à 4 fils, c’est-à-dire qu’il y a des lignes séparées pour l’émission et la réception (mode duplex). RS485 L’interface RS485 ne possède qu’une seule ligne de données que l’on commute alternativement pour l’émission et la réception. 15 4 Raccordement électrique 4.6 Raccordement au réseau LON Pour le système d’automatisation JUMO mTRON, il s’agit du concept de réseau avec bus de terrain appelé LON (Local Operating Network). Un câble torsadé 2 fils (Twisted Pair) est utilisé comme ligne de transmission. Des structures linéaires, annulaires, en étoile ou mixtes (Free Topology) peuvent être choisies pour réaliser le câblage : Structure linéaire Les deux extrémités physiques du bus sont équipées d’une résistance de terminaison de 100 Ω qui est activée par un commutateur sur le module. v Chapitre 4.7 “Résistance de terminaison LON” Structure annulaire Avec cette structure de câblage, le réseau reste opérationnel même en cas de coupure de courant. La résistance de terminaison d’un module de l’anneau doit être réglée sur 50 Ω. v Chapitre 4.7 “Résistance de terminaison LON” 16 4 Raccordement électrique Structure en étoile La résistance de terminaison d’un module de l’étoile doit être réglée sur 50 Ω. v Chapitre 4.7 “Résistance de terminaison LON” Structure mixte La résistance de terminaison d’un module doit être réglée sur 50 Ω. v Chapitre 4.7 “Résistance de terminaison LON” 17 4 Raccordement électrique 4.7 Résistance de terminaison LON Le commutateur de la résistance de terminaison du réseau LON se trouve sur la face avant du module, au-dessous du connecteur pour interface. h Mettre les commutateurs dans la position voulue à l’aide d’un tournevis ou d’un stylo à bille. 18 M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Régulation S.A. Adresse : Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net Actipôle Borny 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.be