JUMO 700101 Process Control Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
JUMO 700101 Process Control Mode d'emploi | Fixfr
Régulateur de process
pour charcuterie industrielle
B 70.0101
Notice de mise en service
pour fabricant d’installation
04.08 /00385192
Sommaire
1
Introduction
1.1
Avant-propos ....................................................................................................... 5
1.2
Structure de la documentation ........................................................................... 5
1.3
1.3.1
1.3.2
Conventions typographiques ............................................................................. 6
Symboles indiquant une remarque ........................................................................ 6
Modes de représentation ...................................................................................... 7
2
Identification de la version de l’appareil
2.1
Identification du type ........................................................................................... 9
2.2
Matériel livré ....................................................................................................... 10
2.3
2.3.1
Accessoires ........................................................................................................ 10
Conditions logicielles et matérielles pour logiciel Setup : ................................... 10
2.4
Platines enfichables de modification/d’extension .......................................... 10
3
Montage
3.1
Dimensions ......................................................................................................... 11
3.2
Mise en place ..................................................................................................... 12
4
Raccordement électrique
4.1
Conseils pour l’installation ............................................................................... 13
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.2.8
4.2.9
4.2.10
4.2.11
4.2.12
Schéma de raccordement ................................................................................
Module d’E/S (sur connecteur 1) .........................................................................
Module d’E/S (sur connecteur 2) .........................................................................
Module binaire (sur connecteur 3) .......................................................................
Interface universelle (sur connecteur 3) ..............................................................
Module relais (sur connecteur 4) .........................................................................
Module relais (sur connecteur 5) .........................................................................
Module binaire (sur connecteur 6) .......................................................................
Module relais (sur connecteur 6) .........................................................................
Connecteur 13 .....................................................................................................
Connecteur 14 .....................................................................................................
Connecteur 15 .....................................................................................................
Connecteur 16 .....................................................................................................
4.3
Séparation galvanique ....................................................................................... 20
5
Description de l’appareil
21
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
Affichage et commande ....................................................................................
Ecran couleur .......................................................................................................
Clavier alphanumérique .......................................................................................
Touches de fonction à affectation libre ................................................................
21
23
24
24
IMAGO F3000 / 04.08
5
9
11
13
14
15
15
16
16
17
17
17
18
18
19
19
19
Sommaire
5.1.4
5.1.5
Indicateurs à LED ................................................................................................ 25
Touche Marche/Arrêt ........................................................................................... 25
5.2
Vue d’ensemble des commandes .................................................................... 26
6
Commande
6.1
Etat de base ....................................................................................................... 27
6.2
6.2.1
6.2.2
Structure des programmes ............................................................................... 28
Généralités ........................................................................................................... 28
Saisie d’un programme ....................................................................................... 29
6.3
6.3.1
Démarrage des programmes ........................................................................... 36
Fonction spéciale : démarrage rapide ................................................................. 37
6.4
6.4.1
6.4.2
Mode "Automatique" ......................................................................................... 38
Arrêt du déroulement du programme .................................................................. 38
Modifications temporaires ................................................................................... 39
6.5
6.5.1
Mode "Manuel" .................................................................................................. 40
Démarrage de l’auto-optimisation au niveau de paramétrage ............................ 41
6.6
Arrêter un programme ...................................................................................... 42
6.7
Signal de fin de programme ............................................................................. 42
6.8
Validation des alarmes ...................................................................................... 42
6.9
Généralité ........................................................................................................... 44
6.10
6.10.1
6.10.2
6.10.3
6.10.4
6.10.5
6.10.6
6.10.7
6.10.8
6.10.9
MENU-Configuration .........................................................................................
Interface Setup ....................................................................................................
Interface bus de terrain ........................................................................................
Entrées analogiques ............................................................................................
Régulateur ...........................................................................................................
Sonde à coeur .....................................................................................................
Programmateur ....................................................................................................
Editeur d’opérations de base ..............................................................................
Unité de température ...........................................................................................
Mot de passe (Config) .........................................................................................
44
44
44
45
45
45
45
46
46
46
6.11
6.11.1
6.11.2
6.11.3
6.11.4
6.11.5
MENU - Paramétrage ........................................................................................
Jeux de paramètres du régulateur .......................................................................
Seuils d’alarme ....................................................................................................
Générateur de fumée ...........................................................................................
Auto-optimisation ................................................................................................
Mot de passe (Paramètres) ..................................................................................
47
47
47
47
47
47
6.12
6.12.1
6.12.2
6.12.3
Données de l’utilisateur ....................................................................................
Contraste .............................................................................................................
Affichage ..............................................................................................................
Données appareil .................................................................................................
47
48
48
48
6.13
MENU - Compteur ............................................................................................. 48
27
IMAGO F3000 / 04.08
Sommaire
6.14
MENU - Réarmement de l’appareil .................................................................. 48
6.15
Plug & Play (P&P) ...............................................................................................
6.15.1 Ecriture de données sur la mémoire P&P ............................................................
6.15.2 Activation de la sauvegarde automatique ...........................................................
6.15.3 Activer / Désactiver la protection en écriture ......................................................
6.15.4 Copie de programmes .........................................................................................
6.15.5 Échange d’un appareil défectueux ......................................................................
6.15.6 Ajout d’une mémoire P&P ...................................................................................
6.15.7 Création d’une copie de secours ........................................................................
6.15.8 Mise en service d’un nouvel appareil ..................................................................
6.15.9 Programmation d’une mémoire P&P par un installateur .....................................
6.15.10 Chargement in situ des données d’une mémoire P&P
protégée en écriture 56
6.15.11 Chargement d’un nouveau logiciel pour l’appareil ..............................................
49
51
51
52
54
55
56
56
56
56
57
6.16
Réglages uniquement dans l’appareil ............................................................. 59
7
Logiciel Setup
7.1
Sélecteurs .......................................................................................................... 62
7.2
7.2.1
7.2.2
Opérations de base ........................................................................................... 65
Liste des opérations de base .............................................................................. 65
Traitement des opérations de base ..................................................................... 66
7.3
Aspect de l’écran ............................................................................................... 68
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.4
7.4.5
7.4.6
Configuration .....................................................................................................
Interfaces .............................................................................................................
Réglage particulier pour utiliser l’interface avec des modules mTRON ..............
Entrées analogiques ............................................................................................
Régulateur ...........................................................................................................
Commutation à coeur ..........................................................................................
Programmateur ....................................................................................................
68
68
69
70
71
73
74
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
Paramétrage ......................................................................................................
Paramètres du régulateur ....................................................................................
Seuils d’alarme ....................................................................................................
Générateur de fumée ...........................................................................................
76
76
77
79
7.6
7.6.1
7.6.2
Données de l’utilisateur .................................................................................... 81
Extinction de l’écran ............................................................................................ 81
Données appareil ................................................................................................. 81
7.7
7.7.1
7.7.2
7.7.3
7.7.4
7.7.5
7.7.6
7.7.7
Réglages uniquement par le Setup ..................................................................
Indicateurs à 7 segments ....................................................................................
Touches de fonction ............................................................................................
Textes ..................................................................................................................
Noms ...................................................................................................................
Sorties analogiques .............................................................................................
Affectation des sorties relais ...............................................................................
Fonctions binaires et fonctions d’alarme ............................................................
IMAGO F3000 / 04.08
61
82
82
82
84
84
84
85
86
Sommaire
7.7.8
7.7.9
7.7.10
7.7.11
7.7.12
7.7.13
7.7.14
7.7.15
Commande du ventilateur ...................................................................................
Mathématique / Logique .....................................................................................
Verrouillages du logiciel .......................................................................................
Compteurs d’heures de fonctionnement .............................................................
Données de production .......................................................................................
Temporisation binaire ..........................................................................................
Enregistrement ....................................................................................................
Langues étrangères .............................................................................................
89
90
94
95
95
95
96
97
7.8
Info données setup ............................................................................................ 97
IMAGO F3000 / 04.08
1 Introduction
1.1
Avant-propos
Version
Cette notice s’applique à la version logicielle : 152.02.02
Vous la trouverez sous MENU ➔ Configuration ➔ Données de l’utilisateur ➔
Données de l’appareil
Garantie
Service soutien
à la vente
Caractéristiques
techniques
Décharge
électrostatique
1.2
H
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune manipulation non autorisée. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie. Veuillez prendre contact avec nos
services.
0892 700 733 (0,337 € /min)
Vous trouverez les caractéristiques techniques sur notre site Internet :
www.jumo.fr
Produits ➔ Régulateurs électroniques ➔ Programmateurs ➔ JUMO Imago
F3000
E
Pour le retour de tiroirs d’appareils, de blocs ou de composants, il
faut respecter les dispositions de la norme EN 100 015 “Protection
des composants contre les décharges électrostatiques”. N’utilisez
que des emballages “antistatiques” pour le transport. Faites attention aux dégâts provoqués par des décharges électrostatiques,
nous dégageons toute responsabilité.
Structure de la documentation
Notice de mise
en service
B 70.0101
Cette notice de mise en service s’adresse aux fabricants d’installation avec
une formation spécialisée. En plus du montage et du raccordement électrique,
elle contient toutes les informations pour la mise en service et le paramétrage
de l’appareil.
B
Extension/
Transformation
B 70.0101.5.1
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez
cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les
utilisateurs.
Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos
suggestions.
Téléphone : 03.87.37.53.00
Télécopie :
03.87.37.89.00
E-Mail :
[email protected]
Cette notice est jointe lorsque des modules accessoires sont commandés par
la suite.
Elle contient des informations sur le montage et les mesures de sécurité pour
les interventions à l’intérieur de l’appareil.
IMAGO F3000 / 04.08
5
1 Introduction
1.3
Conventions typographiques
Prudence
V
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation
imprécise des instructions peut provoquer des dommages
corporels !
Attention
A
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation
imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les
données !
Décharges
électrostatiques
E
Ce symbole est utilisé lorsqu’il faut prendre des mesures pour protéger les composants contre les décharges électrostatiques lors
de leur manipulation.
1.3.1 Symboles indiquant une remarque
Remarque
Renvoi
H
v
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier.
Ce symbole renvoie à des informations complémentaires dans
d’autres notices, chapitres ou paragraphes.
Note
de bas de page
abc1
La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un
endroit précis du texte. La note se compose de deux parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se
suivent, mis en exposant.
Instruction
h
Ce symbole indique qu’une action à exécuter est décrite. Les différentes étapes sont caractérisées par une étoile, par exemple :
h Insérez l’appareil dans le tableau de commande.
6
IMAGO F3000 / 04.08
1 Introduction
1.3.2 Modes de représentation
Touches
fonctionnelles
et leur
utilisation
Points du menu
Les touches sont représentées de la même façon que sur l’écran
couleur, sur la ligne inférieure. Il peut y avoir des icônes et du
texte.
En cas d’affectation multiple d’une touche, le texte correspond
toujours à la fonction en cours.
Fichier ➔ Enregistrer sous
IMAGO F3000 / 04.08
Les petites flèches entre deux mots indiquent
qu’il faut exécuter une série de commandes
l’une après l’autre.
7
1 Introduction
8
IMAGO F3000 / 04.08
2 Identification de la version de l’appareil
2.1
Identification du type
La plaque signalétique est collée sur l’appareil. La référence imprimée doit
correspondre au texte de la commande.
(1) Type de base
700101
x
x
x
x
x
x
x
x
JUMO IMAGO F3000
(2) Extension du type de base
Format
1
315 mm x 171 mm, format vertical
2
171 mm x 315 mm, format horizontal
Exécution
8
Standard avec réglages d’usine
9
Programmation spécifique sur demande
Langues du niveau de configuration
1
Allemand
2
Anglais
3
Français
5
Russe
(3) Affectation des connecteurs
Code
Platines enfichables pour entrées/sorties et interfaces
0
Non affecté
1
Module relais : 10 sorties relais (8 à fermeture, 2 inverseurs)
2
Module d’entrée : 4 entrées analogiques, 5 entrées binaires pour contacts secs
3
Module E/S : 4 entrées analogiques, 5 entrées binaires pour contacts secs, 2 sorties
analogiques
4
Module binaire : 11 entrées logiques pour contacts secsl,
5 sorties relais (contact à fermeture)
5
Interface universelle maître MODBUS (séparée galvaniquement)
6
Interface universelle Profibus DP (séparée galvaniquement)
7
Module d’entrée : 4 entrées analogiques, 5 entrées logiques pour niveau API
8
Module d’E/S : 4 entrées analogiques, 5 entrées logiques pour niveau API
9
Module binaire : 11 entrées binaires pour niveau API, 5 sorties relais (à fermeture)
Connecteur Numéro
1 2 3 4 5 6
- X X - X X
- - - X X X
X X - - - X X - - - -
-
X
-
-
X
X
X
-
X
X
-
X
X
X
-
-
-
- Brochage impossible
X Brochage possible
kExécution standard
x
x
23
25
(4) Alimentation
110 à 240 V AC -15/+10 %, 48 à 63 Hz
20 à 30 V AC/DC , 48 à 63 Hz
x
x
00
54
(5) Interface Téléservice - Supervision
Sans option
Interface RS 422/485 (esclave MODBUS connecteur 13)
x
x
x
000
211
213
(6) Option
Sans option
Mémoire Plug & Play
Fonction enregistrement
x
x
000
061
(7) Homologations
Aucune
Underwriters Laboratories Inc. (UL)
(1)
Code de commande
Exemple de commande
(2)
/
700101
IMAGO F3000 / 04.08
/
(3)
-
181
-
(4)
-
200110
-
(5)
-
23
-
(6)
(7)
,
00
,
000
-
000
9
2 Identification de la version de l’appareil
2.2
Matériel livré
- Notice de mise en service B 70.0101 pour le fabricant d’installations
- Notice de commande B 70.0101.1 pour l’utilisateur
- 4 éléments de fixation
2.3
Accessoires
Désignation produit
N° d’article
Logiciel Setup avec éditeur de programmes pour
Windows 95 / 98 / NT4.0 / 2000 / ME / XP
Logiciel Setup avec éditeur de programmes et téléservice pour
Windows 95 / 98 / NT4.0 / 2000 / ME / XP
Editeur de programmes pour Windows 95/98/NT4.0/ 2000 / ME / XP
Convertisseur d’interface RS 232 en RS 422
Alimentation pour convertisseur d’interface
Câble d’interface PC pour logiciel Setup pour relier l’appareil à un
PC, longueur 2 m
Mémoire Plug & Play
Libérer la fonction d’enregistrement
Logiciel d’exploitation pour PC (PCA3000)
Logiciel de communication PCA (PCC)
70/00398296
70/00398297
70/00398294
70/00376969
70/00365933
70/00301315
70/00398298
70/00433789
70/00431882
70/00431879
2.3.1 Conditions logicielles et matérielles pour logiciel Setup :
- Pentium100
- 32 Mo de RAM
- 15 Mo libres sur disque dur
- Lecteur de CD-ROM
- Port COM libre
- Microsoft Windows® 95/98/NT4.0/2000/ME
2.4
Platines enfichables de modification/d’extension
Platines enfichables de modification/d’extension
Module relais : 10 sorties relais (8 à fermeture, 2 inverseurs)
Module d’entrée : 4 entrées analogiques, 5 entrées binaires
Module d’E/S : 4 entrées analogiques, 5 entrées binaires,
2 sorties analogiques
Module binaire : 11 entrées binaires, 5 sorties relais (à fermeture)
Interface téléservice, supervision RS 422/485
(connecteur 13 MOD-Bus esclave „code 54“
Module d’entrée pour niveau API
Module binaire pour niveau API
Interface universelle MOD-Bus (connecteur 3)
Interface universelle PROFIBUS-DP (connecteur 3)
10
N° d’article
70/00398349
70/00398351
70/00398352
70/00398350
70/00398353
70/00433065
70/00433064
70/00411250
70/00411248
IMAGO F3000 / 04.08
3 Montage
3.1
Dimensions
Format vertical
171
15
107.6
282 0
281
315
+1.3
103
+1
(122.6)
138 0
121
137
Découpe du tableau
suivant DIN ISO 43700
93,6
Format
horizontal
93,6
91.6
137
171
315
1380+1
121
15
103
(122.6)
107.6
281
282+1.3
0
Découpe du tableau
suivant DIN ISO 43700
IMAGO F3000 / 04.08
11
3 Montage
3.2 Mise en place
Découpe du
tableau de
commande
h (1) Placez l’appareil de face dans la découpe du tableau de commande
h (2) Placez les éléments de fixation dans les évidements latéraux du boîtier,
par l’arrière du tableau de commande
h (3) Serrez uniformément les éléments de fixation avec un tournevis
Montage côteà-côte
Pour monter plusieurs appareils l’un à côté de l’autre ou l’un au-dessus de
l’autre dans un tableau de commande, il faut respecter un écart minimal de
35 mm entre les découpes du tableau de commande.
Entretien
de la face avant
La face avant peut être nettoyée avec des détergents courants. Elle n’est que
relativement résistante aux solvants organiques (alcool, ligroïne, P1, xylène
par exemple).
A
12
Elle n’est pas résistante aux acides et alcalins agressifs, aux produits de récurage et au nettoyage à haute pression !
IMAGO F3000 / 04.08
4 Raccordement électrique
4.1
A
Conseils pour l’installation
■ Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation ou
bien le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur.
■ Les seules interventions autorisées à l’intérieur de l’appareil sont celles
décrites dans cette notice. Le raccordement électrique doit être effectué
exclusivement par du personnel qualifié. Le remplacement des fusibles
internes n’est pas prévu. En cas de panne, l’appareil doit nous être
retourné.
■ Débrancher les deux conducteurs du réseau lorsque des pièces sous
tension peuvent être touchées lors d’une intervention sur l’appareil (par ex.
au moyen d’un interrupteur séparé).La compatibilité électromagnétique
(CEM) correspond aux normes et prescriptions mentionnées dans les
caractéristiques techniques :
v fiche technique 70.0101
■ Tous les câbles d’entrée et de sortie qui ne sont pas raccordés au secteur
doivent être torsadés et blindés. Mettre le blindage à la terre d’un côté.
■ Ne pas amener à proximité des câbles d’entrée et de sortie des composants ou des câbles parcourus par du courant. Les câbles d’entrée et de
sortie doivent être séparés physiquement les uns des autres et ils ne doivent pas être parallèles les uns aux autres.
■ Ne pas installer de récepteurs inductifs à proximité de l’appareil (contacteur
électromagnétique ou électrovanne) et supprimer les parasites à l’aide de
réseaux RC.
■ Raccorder l’appareil à la terre sur la borne PE, avec le conducteur de protection. Ce conducteur doit avoir la même section que les lignes d’alimentation.
■ Amener les lignes de mise à la terre en étoile à un point de terre commun
relié à la tension d’alimentation par le conducteur de protection. Ne pas
boucler les lignes de mise à la terre, c’est-à-dire ne pas les amener d’un
appareil à un autre.
■ Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil.
■ L’appareil devant être protégé contre les court-circuits, un fusible externe
supplémentaire à action retardée de 800mA doit être monté à proximité de
l’appareil !
■ L’appareil ne peut pas être installé dans des zones explosibles et doit être
monté dans un boîtier de protection électrique et incendie.
IMAGO F3000 / 04.08
13
4 Raccordement électrique
4.2 Schéma de raccordement
V
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Entrée analogique n°
4
3
2
1
Pt100 (réglage d’usine)
Votre réglage :
Possibilités de réglage
Enficher toujours un seul pont
par entrée analogique !
Pt100
0 à 10V
0 à 1V et thermocouple
La mesure de signaux de courant est
indépendante de la position des ponts enfichables !
14
IMAGO F3000 / 04.08
4 Raccordement électrique
4.2.1 Module d’E/S (sur connecteur 1)
N° d’entrée
analogique
1
2
3
4+
6-
4
Thermocouple
1+
3-
Sonde
1
2
3
Entrée courant
0(4) à 20 mA
2+
3-
5+
6-
8+
9-
11 +
12 -
Tension
0(2) à 10 V
1+
3-
4+
6-
7+
9-
10 +
12 -
(a)
(b)
(c)
Entrée binaire n°
Contact sec ou
entrée API
24 V DC
Niveau bas : 0 à +6 V
Niveau haut :
13 à 30 V
4
5
6
1
(a)
(b)
(c)
7
8
9
2
10 +
12 (a)
(b)
(c)
10
11
12
3
4
(a)
(b)
(c)
5
13 S
18 P
14 S
18 P
15 S
18 P
16 S
18 P
17 S
18 P
13 +
18 COM
14 +
18 COM
15 +
18 COM
16 +
18 COM
17 +
18 COM
Sortie analogique n°
0(4) à 20 mA
0(2) à 10 V
configurable
7+
9-
1
2
19 +
20 -
Symbole
Symbole
Symbole
21 +
22 -
4.2.2 Module d’E/S (sur connecteur 2)
N° entrée
analogique
5
6
23 +
25 -
Sonde à résistance
23
24
25
Entrée en courant
0(4) à 20 mA
24 +
25-
27 +
28 -
30 +
31 -
33 +
34 -
Tension
0(2) à 10 V
23 +
25 -
26 +
28 -
29 +
31 -
32 +
34 -
(a)
(b)
(c)
26
27
28
29 +
31 -
8
Thermocouple
IMAGO F3000 / 04.08
26 +
28 -
7
(a)
(b)
(c)
29
30
31
Symbole
32 +
34 (a)
(b)
(c)
32
33
34
(a)
(b)
(c)
15
4 Raccordement électrique
Entrée binaire n°
Contact sec ou
entrée API
24 V DC
Niveau bas : 0 à +6 V
Niveau haut :
+13 à +30 V
6
7
9
10
35 S
40 P
36 S
40 P
37 S
40 P
38 S
40 P
39 S
40 P
35 +
40 COM
36 +
40 COM
37 +
40 COM
38 +
40 COM
39 +
40 COM
Sortie analogique n°
0(4) à 20 mA
0(2) à 10 V
(configurable)
8
3
4
41 +
42 -
Symbole
Symbole
43 +
44 -
4.2.3 Module binaire (sur connecteur 3)
Entrée binaire n°
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Contact sec ou
entrée API
24 V DC
Niveau bas :
0 à +6 V
Niveau haut :
+13 à +30 V
45 S
56 P
46 S
56 P
47 S
56 P
48 S
56 P
49 S
56 P
50 S
56 P
51 S
56 P
52 S
56 P
53 S
56 P
54 S
56 P
55 S
56 P
45 +
56 COM
55 +
54 +
53 +
52 +
51 +
50 +
49 +
48 +
47 +
46 +
56 COM 56 COM 56 COM 56 COM 56 COM 56 COM 56 COM 56 COM 56 COM 56 COM
Sortie relais n°
230 V/3 A
31
57 P
58 S
32
59 P
60 S
33
61 P
62 S
34
63 P
64 S
35
Symbole
Symbole
65 P
66 S
4.2.4 Interface universelle (sur connecteur 3)
16
Raccordement de
Connexions
PROFIBUS DP
Interface RS 422
séparée
galvaniquement
4 RxD (+)
9 RxD (-)
3 TxD (+)
8 TxD (-)
5 GND
8 A(+)
3 B(-)
6 VCC
5 GND
9 GND
Symbole
IMAGO F3000 / 04.08
4 Raccordement électrique
4.2.5 Module relais (sur connecteur 4)
Sortie relais n°
230 V/3 A
1
67 P
68 Ö
69 S
Sortie relais n°
230 V/3 A
2
3
70 P
71 Ö
72 S
6
73 P
74 S
7
79 P
80 S
4
75 P
76 S
8
81 P
82 S
Symbole
10
Symbole
15
Symbole
77 P
78 S
9
83 P
84 S
5
85 P
86 S
87 P
88 S
4.2.6 Module relais (sur connecteur 5)
Sortie relais n°
230 V/3 A
11
89 P
90 Ö
91 S
Sortie relais n°
230 V/3 A
12
92 P
93 Ö
94 S
16
13
95 P
96 S
17
101 P
102 S
103 P
104 S
14
97 P
98 S
18
105 P
106 S
99 P
100 S
19
20
107 P
108 S
Symbole
109 P
110 S
4.2.7 Module binaire (sur connecteur 6)
Entrée binaire n°
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Contact sec ou
entrée API
24 V DC
Niveau bas : 0 à +6 V
Niveau haut :
13 à +30 V
111 S
122 P
112 S
122 P
113 S
122 P
114 S
122 P
115 S
122 P
116 S
122 P
117 S
122 P
118 S
122 P
119 S
122 P
120 S
122 P
121 S
122 P
IMAGO F3000 / 04.08
Symbole
121 +
120 +
119 +
118 +
117 +
116 +
115 +
114 +
113 +
112 +
111 +
122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM 122 COM
17
4 Raccordement électrique
Sortie relais n°
230 V/3 A
26
123 P
124 S
27
125 P
126 S
28
127 P
128 S
29
129 P
130 S
30
Symbole
131 P
132 S
4.2.8 Module relais (sur connecteur 6)
Sortie relais n°
230 V/3 A
21
111 P
112 Ö
113 S
22
114 P
115 Ö
116 S
23
117 P
118 S
24
119 P
120 S
25
Symbole
121 P
122 S
(n’est pas séparée galvaniquement des
entrées analogiques, des entrées binaires
et de l’interface Téléservice)
v Chapitre 4.3 „Séparation galvanique “
Sortie relais n°
230 V/3 A
26
123 P
124 S
27
125 P
126 S
28
127 P
128 S
29
129 P
130 S
30
Symbole
131 P
132 S
4.2.9 Connecteur 13
Téléservice,
supervision
RS 422
Interface RS 422/485 4 RxD (+)
9 RxD (-)
3 TxD (+)
8 TxD (-)
5 GND
18
RS 485
Symbole
8 RxD/TxD B(-)
3 RxD/TxD A(+)
5 GND
IMAGO F3000 / 04.08
4 Raccordement électrique
4.2.10Connecteur 14
Raccordement pour
Figure
Symbole
Interface Plug&Play
4.2.11Connecteur 15
Raccordement pour
Figure
Connecteur Setup
Interface-PC avec convertisseur TTL/RS232
Symbole
4.2.12Connecteur 16
Raccordement pour
Connexions
Alimentation suivant plaque
signalétique
L1 Phase
N Neutre
PE Terre
IMAGO F3000 / 04.08
Symbole
19
4 Raccordement électrique
4.3 Séparation galvanique
≈ ≈
30 V AC
50 V AC
Entrées
analogiques
Sorties analogiques
2300 V AC
Entrées binaires
Sorties relais
Téléservice
RS 422/485
Interface
Setup
RS422/485
PROFIBUS-DP
≈
30 V AC
50 V AC
2300 V AC
≈
Tension d’alimentation
20
IMAGO F3000 / 04.08
5 Description de l’appareil
5.1
Affichage et commande
Format vertical
Écran couleur
Touches fonctionnelles
à action adaptée
aux écrans
Touches de fonction
à affectation libre
Clavier pour saisir
des chiffres et du texte
Touche pour modifier temporairement
la durée restante du segment
Indicateurs à LED
Touche Marche/Arrêt
pour démarrer et
arrêter le programme
IMAGO F3000 / 04.08
21
5 Description de l’appareil
Format
horizontal
22
Dans ce format, l’écran couleur et les touches fonctionnelles se trouvent à
gauche. Les touches de fonction correspondent à celles du format horizontal.
C’est pourquoi cette figure n’est pas commentée.
IMAGO F3000 / 04.08
5 Description de l’appareil
5.1.1 Ecran couleur
Eléments
graphiques
N° Champ
1 Heure
2
Date
3
Nom de la société
ou de l’installation
4
3 vues, édition libre
5
Info icône/cloche alarme
Signification
v Chapitre 6.12.3 „Données appareil“
v Chapitre 6.12.3 „Données appareil“
v Chapitre 7.6.2 „Données appareil“
➔ Désignation de l’appareil
v Chapitre „Création de vues“
Remarque en souffrance
Alarme en souffrance
6
Ligne d’info/d’alarme
Contient des remarques (en bleu) ou des alarmes
(en rouge)
v Chapitre 7.7.7 „Fonctions binaires et fonctions d’alarme“
7
Signification actuelle des La pression de
change la significatouches fonctionnelles
tion des autres touches de fonction
8
État de l’appareil
Mode manuel, mode automatique, pause,
fin de programme
9
Touches fonctionnelles
Touches à faible course avec effet tactile
La batterie pour données RAM et l’heure est
vide est doit être remplacée
v Chapitre 6.2.2 „Saisie d’un programme“
10 Batterie tampon vide
IMAGO F3000 / 04.08
23
5 Description de l’appareil
5.1.2 Clavier alphanumérique
Fonction
Selon la boîte de dialogue dans laquelle se trouve l’appareil, ce clavier permet
de saisir des chiffres, des lettres majuscules et minuscules ou les deux.
5.1.3 Touches de fonction à affectation libre
L’appareil est livré de série avec l’affectation suivante des touches de fonction.
Affectation
standard
Touche
Fonction
Démarrage rapide
Explication
Le dernier programme traité
est démarré immédiatement
Segment de
programme
précédent
Segment de
programme
suivant
Pause
Reculer d’un segment
en mode automatique
Avancer d’un segment
en mode automatique
La base de temps est arrêtée
pendant le mode automatique
Changer d’opération de base
Permet de choisir une autre opération de
base dans le programme actuel
Mode manuel
Possible uniquement
depuis l’état de base
v Chapitre 6.5 „Mode "Manuel"“
Le programme num. 1 de la liste des programmes est démarré
Programme 1
Programme 2
Le programme num. 2 de la liste des programmes est démarré
Programme 3
Le programme num. 3 de la liste des programmes est démarré
L’affectation des touches peut être modifiées dans le logiciel Setup.
v Chapitre 7.7.2 „Touches de fonction“
24
IMAGO F3000 / 04.08
5 Description de l’appareil
5.1.4 Indicateurs à LED
Affectation
Les valeurs de mesure suivantes sont affichées de façon standard dans les indicateurs à 7 segments rouges :
Valeur de mesure : température de la cellule
Valeur de mesure : humidité relative
Valeur de mesure : température à cœur
Temps de programme restant
en mode automatique.
Affiche l’heure dans l’état de base.
Le fabricant peut modifier l’affectation des valeurs affichées.
v Chapitre 7.7.1 „Indicateurs à 7 segments“
5.1.5 Touche Marche/Arrêt
Cette touche permet de démarrer des programmes et d’arrêter à tout moment
des programmes en cours. La temporisation du démarrage, les données du
produit et les enchaînements de programmes sont consultés.
Marche
Le choix du programme est effectué dans une liste ou parmi des icônes.
Arrêt
Le programme en cours est arrêté sans demande de confirmation et l’appareil
revient à l’état de base.
Divers
v Chapitre 6.3 „Démarrage des programmes“
IMAGO F3000 / 04.08
25
5 Description de l’appareil
5.2
Vue d’ensemble des commandes
Mode „manuel“
Etat de base
(réglage d’usine)
v Chapitre 6.5 „Mode manuel“
Fonction Enregistrement
v Chapitre
7.7.14
„Enregistrement“
Détails sur :
- entrées/sorties analogiques
- entrées/sorties binaires
- configuration matérielle
- seuils d’alarme, mathématique,
logique
Configuration
v Chapitre 6.10 „MENU-Configuration“
Choix
du
programme
Tableau des programmes ou icônes des programmes
Commutation de vue en boucle
Saisie d’un programme
v Chapitre 6.2.2 „Saisie d’un programme“
Données de production
Activation uniquement par le
Setup
v Chapitre 7.7.12 „Données
de production“
26
Temporisation au démarrage
v Chapitre 6.3 „Démarrage des
programmes“
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
6.1
Etat de base
Mise
sous tension
de l’appareil
Lorsque l’appareil a été mis sous tension et qu’aucun programme n’est actif,
l’écran pour l’état de base est affiché sur l’écran couleur.
Qu’est-ce qui
est affiché ?
Les valeurs réelles déjà mentionnées sont affichées sur les indicateurs à LED.
L’écran suivant apparaît sur l’écran couleur :
Fonction Enregistrement
v Chapitre 7.7.14 "Enregistrement"
Logo de société
Vous pouvez remplacer l’écran de base de série par un autre fond. Cela peut
être votre logo ou bien une photo de l’installation.
Il faut une image bitmap avec une résolution de 320 × 185 pixels, dans les
16 couleurs de la palette standard de Windows ; le logiciel Setup permet de
régler cette image.
Opération de
base
L’état de l’installation pour l’état de base est définie par une opération de
base, au moyen du logiciel Setup. Cette opération de base contient des informations sur l’appareil “au repos” lorsqu’aucun programme n’est actif.
Le logiciel Setup permet de régler cette opération de base.
v Chapitre 7.2 „Opérations de base“
v Chapitre 7.4.6 „Programmateur“
IMAGO F3000 / 04.08
27
6 Commande
6.2
Structure des programmes
6.2.1 Généralités
Structure des
programmes
Il est possible de mémoriser 99 programmes dans l’appareil. Chaque programme est composé au maximum de 99 segments ; ces segments sont exécutés l’un après l’autre.
L’appareil peut mémoriser au maximum 3600 segments de programme.
Une opération de base est affectée à chaque segment. Les opérations de
base sont définies dans le régulateur par le fabricant de l’installation, à l’aide
du logiciel Setup.
Opérations de base
Segments de
programme
Programmes
1
Rôtir
2
Sécher
1
Sécher
1
Viennoise
3
Fumer
2
Fumer
2
Jambon
4
Cuire
3
Cuire
3 S. de Francfort
.
.
.
5
Laver
99 . . .
.
.
.
99 . . .
.
.
.
99 . . .
Opérations de
base
Un état spécial de l’installation est affecté à chacune de ces opérations de
base ; le fabricant de l’installation doit configurer ces états spéciaux.
L’utilisateur n’a pas accès à cette configuration parce qu’elle nécessite des
connaissances particulières sur le fonctionnement de l’installation.
Possibilité de programmer 99 segments de ce type dans lesquels sont figés :
- des fonctions de commande
- des jeux de paramètres pour le régulateur
- l’activation de consignes pour le régulateur et les seuils d’alarme
- des consignes
Truc :
saisissez les opérations de base dans le logiciel Setup, c’est plus
convivial, et ensuite transférez-les dans l’appareil.
Si vous avez besoin de faire des corrections, vous pouvez les effectuer directement sur l’appareil.
v Chapitre 6.10.7 „Editeur d’opérations de base“
H
28
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
Segments
de programme
Lors de la saisie d’un programme, l’utilisateur ajoute dans les segments du
programme les consignes suivantes (telles définies par le fabricant) :
- température cellule, humidité cellule, température à cœur
- cuisson ∆T, valeur F, valeur C, intensité générateur de fumée,
valeurs supplémentaires 1 et 2
- durée du segment
Les valeurs supplémentaires 1 et 2 peuvent être utilisées pour attribuer des
fonctions spéciales à l’installation.
Programmes
Ce sont des programmes qui peuvent être enchaînés l’un après l’autre et qui
sont caractérisés par un nom ou une icône.
6.2.2 Saisie d’un programme
Pour cette description, nous supposons que le fabricant de l’installation a déjà
défini les opérations de base. Il est possible de définir et de modifier les opérations de base sur l’appareil ou dans le logiciel Setup.
H
Sélectionner
l’emplacement
du programme
Il est possible de créer les programmes directement sur l’appareil
ou bien de façon plus confortable dans le logiciel Setup.
Ce logiciel est un accessoire disponible sous la désignation
Éditeur de programmes IMAGO F3000.
h Appuyez sur la touche
h Sélectionnez un emplacement de programme libre avec les flèches
h Validez avec
Paginer
Si une page est programmée avec 5 segments, on peut paginer avec les
flèches doubles
ou
.
IMAGO F3000 / 04.08
29
6 Commande
Saisie
d’un segment
Le programme crée automatiquement un segment avec l’opération de base 1.
Ligne d’explication en
gris :
la valeur actuellement activée apparaît dans un “bouton enfoncé“
Fond rouge :
la valeur actuellement activée apparaît dans le segment de programme
dans un “bouton enfoncé”
Les consignes en blanc
peuvent être éditées
Les consignes en gris ne
peuvent pas être éditées parce
qu’elles n’ont pas été activées
dans le logiciel Setup pour
l’opération de base choisie
h Avec
s’ouvre la fenêtre des opérations de base
h Sélectionnez une opération de base dans la liste à l’aide des flèches
et validez avec
v „Programmer les cycles de répétition“Page 35
h Avec les flèches, sélectionnez une consigne (cellule, à cœur ou durée du
segment), saisissez directement sa valeur sur le clavier et validez avec
Durée infinie du
segment
Entrer 99h:59 min lorsque la durée du segment est infinie !
effacer la dernière
position
La fenêtre passe à la consigne éditable suivante
30
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
h Répétez jusqu’à ce que toutes les consignes soient définies
h La touche
permet de créer un nouveau segment à la suite du
dernier segment saisi. La programmation du segment est maintenant terminée et les consignes sont prises en compte.
h Répétez la Saisie d’un segment jusqu’à ce que tous les segments soient
programmés
Commande
de l’humidité
Il est possible soit de réguler l’humidité relative dans la cellule, soit de la piloter
à l’aide d’un signal à rapport cyclique réglable. Comme ce réglage dépend de
l’installation, le fabricant de l’installation prédéfinit dans l’opération de base le
mode “commande” ou “régulation” pour l’humidité.
En mode “pilotage” uniquement apparaît l’abréviation “TpsPause” dans une
touche fonctionnelle ; elle correspond à la durée des pauses pour l’humidification.
La durée des impulsions pour l’humidité est réglable au niveau Configuration :
v Chapitre 6.10.6 „Programmateur“ ➔Temps d’enclenchement Humidité
La durée des pauses est saisie sur l’appareil.
h Sélectionnez le segment Humidité
v Appuyez sur
la touche fonctionnelle TpsPause apparaît
h Appuyez sur
h Saisissez la durée des pauses
h Validez la saisie avec la touche
La lettre P apparaît devant la consigne
Régulateur
d’humidité
À la place de la durée des pauses, on saisit simplement une consigne. Le régulateur se charge automatiquement de l’humidification du compartiment.
H
IMAGO F3000 / 04.08
La touche
permet à un segment en mode “pilotage”
de revenir au mode “régulation”.
31
6 Commande
Erreur de saisie
Les valeurs saisies pour chaque segment sont vérifiées.
Si l’un des messages suivants apparaît, les causes possibles sont :
1. Le segment n’est pas programmé
correctement
Il faut saisir au moins une durée ; la durée
doit être supérieure à 00:00 !
2. Valeur trop petite ou trop grande
La valeur doit se trouver à l’intérieur
de l’étendue de mesure !
Point décimal
h Appuyez sur la touche
h Quittez la saisie du programme avec la touche
Attribution
des icônes
La liste des programmes apparaît. Le programme nouvellement créé (sur fond
vert) prend automatiquement le nom Prog.-Name XX.
h Appuyez sur la touche
raîsse
h Appuyez sur
jusqu’à ce que
appa-
(un menu de sélection s’affiche)
h Validez la sélection par icône avec la touche
32
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
h Sélectionnez une icône à l’aide des flèches et validez avec la touche
Saisir le nom du
programme
h Validez “Édition du nom du programme” avec la touche
h Effacez le nom créé automatiquement Nom Prog. XX avec la touche
En appuyant plusieurs fois sur la même touche, vous faites défiler (sur fond
rouge) les lettres imprimées sur cette touche (défilement dans le même ordre).
Exemple : pour la lettre “R”, il faut appuyer trois fois sur la touche
Au bout de 3 s, la lettre est automatiquement prise en compte.
La touche
permet d’effacer une lettre
h Appuyez sur la touche
Commutation
entre
minuscules
et majuscules
h Validez le nom du programme avec
IMAGO F3000 / 04.08
33
6 Commande
Caractères
spéciaux
h Appuyez sur la touche
.
Une fenêtre avec tous les caractères spéciaux possibles apparaît.
Sélection à l’aide des touches du curseur.
Quitter la saisie
de programme
h Appuyez 2x sur la touche „Exit“
La saisie du programme est terminée. L’appareil retourne à l’état de base.
Autres
fonctions
h Pendant la saisie du programme, appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que d’autres fonctions apparaîssent
Les flèches simples
et
servent à naviguer dans
un segment.
La pression de la touche permet de modifier la signification des touches sur
trois niveaux, ce qui améliore la navigation lors de la saisie d’un programme ou
de l’utilisation des fonctions Effacer et Copier.
Copier/insérer
le segment
h Sélectionnez le segment à copier à l’aide des flèches.
h Appuyez plusieurs fois sur la touche
che
apparaîsse
jusqu’à ce que la tou-
h Appuyez sur la touche
le segment sur fond rouge est copié
dans le presse-papier.
h À l’aide des flèches sélectionnez le segment au-dessus duquel il faut insérer le segment copié.
h Appuyez sur la touche
le segment copié est inséré audessus du segment sur fond rouge. Les numéros de segment sont décalés
vers le bas.
H
Suppression
d’un segment
Si aucun segment n’a été copié dans le presse-papier, le programme insère un segment avec des valeurs standard prédéfinies.
h À l’aide des flèches sélectionnez le segment à supprimer
h Appuyez plusieurs fois sur la touche
che
apparaîsse
h Appuyez sur la touche
34
jusqu’à ce que la toule segment sur fond rouge est supprimé
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
Copie d’un
programme
Dans la fenêtre d’édition des programmes, sélectionnez un programme à
l’aide des touches du curseur, appuyez sur copier et placez-vous sur un emplacement libre. Le premier caractère du nom du nouveau programme est un
point d’interrogation. Vous pouvez modifier ce nom.
Programmer les
cycles de
répétition
Pour cela, il faut qu’en plus des segments de programme itératifs soit intégré
l’opération de base 98 désignée comme répétition.
L’opération de base 98, donnera au champ température de la cellule le numéro de segment qu’il faudra atteindre. Les sauts ne sont autorisés que sur
les segments précédents. Dans le champ température à coeur on indiquera
le nombre de séquences qu’il faudra répéter. Dans le champ durée du segment on indiquera la valeur d’un intervalle de temps à l’intérieur duquel la répétition est active. Toutes les autres valeurs de segment sont verrouillées.
Mode opératoire lorsque la saisie est correcte :
Lorsque le programme atteint le segment comprenant l’opération de base répétition, le programme sera répété jusqu’à ce que le laps de temps entré soit
écoulé. Le temps de défilement total du programme est par conséquent toujours plus long que l’addition des différents temps de segment.
Après écoulement du laps de temps, le segment itératif est ignoré et le programme se poursuit comme il a été programmé. Le temps de réponse des
fonctions de commande correspond au comportement d’un changement de
segment effectué manuellement. Les fonctions de commande capacitives
sont seulement activées lorsqu’elles entrent dans le segment cible. Il est possible d’entrer plusieurs cycles de répétition.
A
Erreur de saisie dans le segment itératif :
Lorsqu’une valeur incorrecte a été saisie pour le segment cible du saut ou
pour l’intervalle de temps, le programme continue avec le segment suivant
IMAGO F3000 / 04.08
35
6 Commande
6.3
Démarrage des programmes
Aperçu
État de base
Choix du programme
- Données du programme
- Temporisation du démarrage
Enchaînement
de programmes
Démarrage rapide
ð Section 6.3.1
Mode automatique
Modification
temporaire
Mode manuel
Opération de base
précédente/suivante
Pause
Saisie manuelle
d’une consigne
Arrêt du
programme
Démarrage du
programme
h Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
Sélectionner
directement le
programme
h À l’aide des flèches sélectionnez le programme dans la liste des programmes ou parmi les icônes
H
Le mode de représentation est réglable dans le logiciel Setup :
v Chapitre 7.6.2 „Données appareil“ ➔ Sélection du programme
h Validez votre choix (programme sur fond rouge) avec la touche
Enchaînement
de programmes
Il est possible d’enchaîner au maximum 3 programmes
h Appuyez deux fois sur la touche
h Appuyez sur
36
(derrière Enchaînement s’ouvre une autre fenêtre)
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
h Appuyez sur la touche
h A l’aide des flèches, sélectionnez le programmer à chaîner, puis validez
avec la touche
h Appuyez sur la touche
Saisie de la
temporisation
du démarrage
Il est possible de démarrer immédiatement le programme avec la touche
ou bien de retarder le démarrage (jusqu’à un mois).
Saisissez la date et l’heure sur le clavier (chiffres 1 à 9)
Validez avec la touche
Saisie des
données de
production
H
Cette demande apparaît seulement si vous l’avez activée via le
Setup.
v Chapitre 7.7.12 „Données de production“
h Entrez les données de production au moyen du clavier
h Appuyez sur la touche
et entrez les données
h Validez avec la touche
H
Dès que les données de production ont été validées avec
la touche Enter, l’appareil se trouve en mode automatique.
6.3.1 Fonction spéciale : démarrage rapide
Le dernier programme exécuté est démarré.
Si les données de production ont été activées dans le programme Setup, il
faut les saisir à nouveau.
IMAGO F3000 / 04.08
37
6 Commande
6.4
Mode "Automatique"
En mode automatique, on voit les deux vues du process avec toutes les valeurs réelles définies, tous les régulateurs qui ont été sélectionnés dans les opérations de base
sont actifs et l’icône “Automatique” apparaît en bas à droite“
Changement
de vue
H
Le logiciel Setup permet d’arranger librement ces vues
v Chapitre „Création de vues“
6.4.1 Arrêt du déroulement du programme
Une seule pression de la touche Pause arrête la base de temps du programme
et une icône “tasse à café” apparaît en bas à droite de l’écran.
h Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
Le programme reprend son déroulement au point où il été interrompu et la tasse à café disparaît de l’écran.
38
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
6.4.2 Modifications temporaires
... du segment
actuel
à l’aide
des touches
de fonction
Les touches de fonction correspondantes permettent de modifier pendant le
déroulement du programme les paramètres “Opération de base”, “Température de la cellule”, “Humidité de la cellule”, “Température à cœur” et “Durée du
segment”.
Toutefois les modifications temporaires ne sont appliquées qu’une seule fois.
Si le programme est redémarré, les valeurs initiales sont à nouveau actives.
h Appuyez sur la touche “Cellule”, “À cœur”, “Humidité” ou “Durée du segment”.
h Saisissez les nouvelles valeurs sur le clavier (chiffres 1 à 9).
Les valeurs sont prises en compte au bout de 30 s ou bien
validez avec la touche Enter.
... du segment
actuel et
de tous les
segments
suivants du programme
Particulier
h Appuyez sur la touche
Le contenu de l’écran couleur est semblable à celui de l’écran de saisie d’un
programme.
Un segment déjà exécuté est caractérisé par “Ok”. Le segment actuel est sur
fond rouge et caractérisé par un “x”.
On voit en haut à droite de l’écran “ModT”.
h Positionnez-vous sur la valeur souhaitée à l’aide des flèches.
h Modifiez temporairement la valeur souhaitée avec la touche
.
h Validez avec la touche
h Quittez les modifications temporaires à l’aide de la touche
H
IMAGO F3000 / 04.08
.
Il n’est pas possible de modifier les segments qui ont déjà été exécutés (ok) !
39
6 Commande
6.5
Mode "Manuel"
Le mode manuel est démarré depuis l’état de base.
Démarrer
h Appuyez sur la touche fonctionnelle
Un segment de programme avec l’opération de base numéro 1 apparaît sur
l’écran couleur ; ce mode est caractérisé par le texte “Hand” en haut à droite
de l’écran.
h À l’aide des flèches, sélectionnez la valeur ou l’opération de base souhaitée
h Saisissez directement la valeur sur le clavier ou bien
h Sélectionnez l’opération de base à l’aide des flèches et validez-la avec la
touche
h Lorsque vous avez saisi toutes les consignes, activez le mode à l’aide de la
touche
.
Afficher consignes et valeurs
réelles
40
La touche
permet d’afficher les autres consignes et valeurs
réelles saisies pour le mode manuel, telles qu’elles ont été définies dans la vue
“2 en mode automatique”.
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
Modifier la
consigne
h Appuyez sur la touche
.
Un écran avec une opération de base apparaît. Vous pouvez y modifier
temporairement des consignes.
h Validez avec la touche Enter.
h Appuyez sur la touche Exit : la nouvelle consigne est active.
Quitter
h Réappuyez sur la touche fonctionnelle
.
ou appuyez sur la touche
L’icône de la main disparaît du bas de l’écran.
L’appareil revient dans l’état de base.
6.5.1 Démarrage de l’auto-optimisation au niveau de paramétrage
H
L’auto-optimisation n’est possible qu’en mode „manuel“ !
h Appuyez sur la touche
Une image s’affiche.
.
h Sélectionnez „Configurer“ et appuyez sur
.
h Sélectionnez dans l’image suivante „Paramétrer“ et appuyez sur
.
h Appelez „Auto-optimisation“ et faites
.
h Sélectionnez régulateur.
h Sélectionnez le jeu de paramètres dans lequel les données déterminées
sont sauvegardées.
h Réglez l’état sur „Actif“.
et
?
clignote dans l’image de base, jusque l’on quitte l’auto-op-
timisation. La durée de l’auto-optimisation dépend de la chaîne de régulation
et peut durer plus d’une heure.
H
L’auto-optimisation est interrompur quand :
- le temps duy segment est écoulé ou
- une erreur de mesure survient (Overrange / Underrange) .
IMAGO F3000 / 04.08
41
6 Commande
6.6
Arrêter un programme
La touche “Marche/Arrêt” permet d’arrêter tous les programmes en cours,
ceux en mode automatique et ceux en mode manuel.
h Appuyez sur la touche „Marche/Arrêt“.
H
6.7
Les icônes pour le mode automatique et le mode manuel, en bas à
droite de l’écran, ne sont plus affichées et l’appareil revient dans
l’état de base.
Signal de fin de programme
À la fin d’un programme, le signal de fin de programme est activé. Il est possible
de régler la durée de ce signal et d’indiquer à quel relais appliquer ce signal.
v Chapitre 6.10.6 „Programmateur“
v Chapitre 7.4.6 „Programmateur“
6.8
Validation des alarmes
Les alarmes ont des priorités différentes et déclenchent toujours l’alarme
groupée. C’est toujours l’alarme avec la priorité la plus haute qui est affichée.
Priorités des
alarmes
manuellement
via les touches
fonctionnelles
v Chapitre 7.7.7 "Fonctions binaires et fonctions d’alarme"
L’alarme peut seulement être validée lorsque la cause de l’alarme est supprimée. L’alarme groupée est seulement inactivée après que la dernière alarme
ait été validée.
Pour valider, il existe deux possibilités :
Pour valider procéder comme suit :
h Passer du masque actuel via la touche „Menu“ au niveau Menu. En cas
d’alarme, la touche fonctionnelle „Quitt“ s’affiche.
h Valider l’alarme avec „Quitt“.
42
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
via un
signal binaire
Lors de la validation via un signal binaire, il faut régler le signal binaire souhaité
pour valider l’alarme dans „Paramètres non documentés “ sous „Paramètre
sélecteur“ n° 25, par ex. entrée binaire 1.
La validation se fait alors via le signal binaire actif .
La connexion peut se faire directement au nioveau de l’appareil ou via le logiciel Setup.
Connexion à
l’appareil
IMAGO F3000 / 04.08
43
6 Commande
6.9
Généralité
Le logiciel Setup permet de configurer complètement l’appareil. Seuls quelques paramètres sont réglables exclusivement sur l’appareil.
Nombre de fonctions sont réglables aussi bien sur l’appareil (à l’aide de la touche MENU) que dans le logiciel Setup.
H
.
Aperçu
Nous avons réuni ici des réglages que l’on effectue qu’une seule
fois pour une installation, c’est pourquoi ils sont rarement modifiés.
La configuration est répartie sur 3 niveaux et elle est protégée par un mot de
passe.
6.10 MENU-Configuration
6.10.1 Interface Setup
Les réglages doivent concorder avec les réglages de la liste des appareils afin
qu’une connexion avec le logiciel Setup puisse être établie .
v Chapitre 7 „Logiciel Setup“ Liste des appareils
6.10.2 Interface bus de terrain
Cette interface sert à communiquer avec les systèmes de supervision ; elle est
disponible sur le connecteur 3, option “Interface universelle”.
v Chapitre 4.2.4 „Interface universelle (sur connecteur 3)“
44
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
6.10.3 Entrées analogiques
On règle ici : le type de capteur, la linéarisation, les limites de l’étendue de
mesure et l’offset.
Toutes les entrées non présentes sont représentées en gris et ne sont pas réglables. Dès que l’appareil détecte une nouvelle carte enfichable, l’entrée correspondante apparaît en noir.
Réglage d’usine : 4 entrées analogiques réglables.
v Chapitre 7.4.3 „Entrées analogiques“
6.10.4 Régulateur
On règle ici : les entrées du régulateur, le type du régulateur, le déblocage de
l’auto-optimisation et la recopie du taux de modulation.
v Chapitre 7.4.4 „Régulateur“
6.10.5 Sonde à coeur
On fixe ici quelle opération est utilisée pour déterminer la température à cœur.
v Chapitre 7.4.5 „Commutation à coeur“
6.10.6 Programmateur
On règle ici : les données de redémarrage, le signal de fin de programme, la
commutation de segment, les limites des consignes, les décimales et les
consignes pour l’état de base.
v Chapitre 7.4.6 „Programmateur“
IMAGO F3000 / 04.08
45
6 Commande
6.10.7Editeur d’opérations de base
Dans
le logiciel Setup
Il est possible de saisir les opérations de base sur l’appareil ou bien de façon
plus confortable dans le logiciel Setup.
v Chapitre 7.2 „Opérations de base“
Dans l’appareil
Cette fonction est accessible dans l’appareil via la touche
.
h Depuis l’état de base, appuyez sur la touche
h Sélectionnez Configuration ➔ Configuration ➔ Opérations de base
La liste de toutes les opérations de base créées apparaît.
h Sélectionnez l’opération de base souhaitée à l’aide des flèches
et validez avec la touche
Il est possible ici de régler les contacts de commande, les valeurs réglables, le
régulateur, les seuils d’alarme et les consignes dans les limites établies dans le
logiciel Setup.
v Chapitre 7.2.2 „Traitement des opérations de base“
h Validez toutes les saisies avec la touche
6.10.8 Unité de température
On règle ici l’unité de température pour l’affichage des valeurs réelles et des
consignes.
v Chapitre 7.6.2 „Données appareil“
6.10.9 Mot de passe (Config)
Le mot de passe réglé en usine est 9200 ; il est possible d’attribuer un mot de
46
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
passe au niveau Paramétrage et un autre au niveau "Configuration".
v Chapitre 7.6.2 „Données appareil“
6.11 MENU - Paramétrage
Nous avons réuni ici des réglages qui doivent être effectués lors de la mise en
service et qui nécessitent des essais pour les adapter à l’installation.
6.11.1 Jeux de paramètres du régulateur
8 jeux de paramètres différents peuvent être saisis ici.
v Chapitre 7.5.1 „Paramètres du régulateur“
L’affectation des jeux de paramètres aux régulateurs est effectuée lors de la
définition des opérations de base.
v Chapitre 7.2 „Opérations de base“
6.11.2 Seuils d’alarme
On saisit ici : le comportement, la valeur limite, le différentiel de coupure, le
mode d’action et l’état en cas de rupture de sonde.
v Chapitre 7.5.2 „Seuils d’alarme“
6.11.3 Générateur de fumée
Vous pouvez régler ici le fonctionnement d’un générateur de fumée avec vis
sans fin.
Chapitre 7.5.3 „Générateur de fumée“
6.11.4 Auto-optimisation
Vous pouvez régler ici quel régulateur doit être optimisé et dans quel jeu de
paramètres il faut enregistrer les paramètres déterminés.
On ne peut démarrer l’auto-optimisation que depuis l’appareil.
6.11.5 Mot de passe (Paramètres)
Le mot de passe réglé en usine est 9200 ; il est possible d’attribuer un mot de
passe au niveau Paramétrage et un autre au niveau "Configuration".
v Chapitre 7.6.2 „Données appareil“
6.12 Données de l’utilisateur
Ces réglages ne sont pas protégés par mot de passe ; chaque utilisateur peut
régler ses données.
IMAGO F3000 / 04.08
47
6 Commande
6.12.1 Contraste
Vous pouvez régler ici la luminosité de l’écran.
6.12.2 Affichage
Vous pouvez régler ici au bout de combien de temps l’écran s’éteint ou bien la
durée d’éclairage de l’écran.
6.12.3 Données appareil
Vous pouvez régler ici le nom de l’appareil qui est affiché en haut de l’écran, la
langue, la date et l’heure, le passage à l’heure d’été et le mode de sélection
des programmes.
Mot de passe
du programme
L’entrée dans le programme ainsi que la modification du programme peuvent
être protégées par un mot de passe de quatre caractères.
Aucun mot de passe n’est configuré en usine (0000).
La fenêtre pour modifier le mot de passe ne s’ouvre que lorsque l’on entre le
mot de passe du programme actuel ou le mot de passe du niveau de paramétrage ou de configuration.
6.13 MENU - Compteur
Le compteur enregistre les heures de fonctionnement. Il est utilisé pour déterminer la durée de fonctionnement d’une unité externe. Le compteur est lancé
lorsque le niveau d’un signal logique passe à “1” (pompe par exemple).
Si le compteur a atteint une durée réglée, une sortie est activée. Ce signal de
sortie peut être appliqué à un relais ou bien un message d’avertissement est
affiché.
6.14 MENU - Réarmement de l’appareil
Le réarmement de l’appareil correspond à la procédure suivante : l’installateur
définit un laps de temps pendant lequel l’utilisateur final peut utiliser l’appareil.
Au bout de ce temps, le démarrage des programmes est bloqué. La saisie
d’un mot de passe permet de libérer le fonctionnement de l’installation.
48
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
6.15 Plug & Play (P&P)
Explication
La mémoire Plug & Play est disponible en option.
La mémoire Plug & Play sert à la sauvegarde automatique de la configuration,
des programmes et des opérations de base. Il est également possible de charger une nouvelle version du logiciel de l’appareil dans l’Imago F3000.
Signalisation
La couleur de l’icône “disquette” en bas à droite de l’écran permet de connaître l’état de la mémoire Plug & Play.
Cas
d’application
Couleur de disquette
Explication
gris
La mémoire Plug & Play est correctement
enfichée, sans autre fonction
bleu
La mémoire Plug & Play est correctement
enfichée, sauvegarde automatique active
- Dupliquer IMAGO F3000
Produit une image d’un appareil et un autre appareil qui n’est pas encore
configuré se comportera pareillement après le transfert.
- Copie de programmes
sur un autre appareil.
- Sauvegarde des données en cas de panne
A
Pour que l’appareil enregistre automatiquement toutes les modifications jusqu’à la panne, il faut activer la sauvegarde automatique.
v Chapitre 6.15.2 „Activation de la sauvegarde automatique“
Un appareil défectueux peut être échangé sans problème en enfichant la mémoire Plug & Play sur un nouvel appareil.
LED indicatrice
Une LED rouge indique l’état de fonctionnement.
Afficheur LED
Explication
LED éteinte
La mémoire Plug & Play n’est pas correctement
enfichée
IMAGO F3000 / 04.08
49
6 Commande
LED allumée en perma- Mémoire Plug & Play active
nencet
LED clignotante
Accès au module Plug & Play en cours
A
Tant que la LED clignote, il ne faut pas
ôter la mémoire Plug & Play.
Comparaison
du mot
de passe
Le mot de passe du niveau "Configuration" est stocké dans la mémoire P&P.
Si le module est enfiché dans un autre appareil, il y a comparaison des mots
de passe : les données ne peuvent être lues que si les mots de passe sont les
mêmes.
La vue montre que les données sur la mémoire Plug&Play (icône “disquette”)
ne peuvent pas être lues.
Format
de données
incompatible
L’icône “disquette barrée” indique une erreur de lecture.
h Validez avec
Une autre fenêtre apparaît pour expliquer plus en détail le défaut, par exemple
on essaye de copier des données d’un appareil à un autre mais le matériel est
différent.
50
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
6.15.1Ecriture de données sur la mémoire P&P
h Appuyez sur la touche
ou
h Validez avec
h Validez avec
A
Toutes les données enregistrées auparavant sont écrasées.
6.15.2 Activation de la sauvegarde automatique
Avec la sauvegarde automatique, toutes les modifications sur l’appareil sont
mises à jour en permanence dans la mémoire P&P.
h Cliquez sur oui
La couleur de l’icône “disquette” passe du gris au bleu.
IMAGO F3000 / 04.08
51
6 Commande
6.15.3Activer / Désactiver la protection en écriture
Cette protection en écriture est comparable au petit dispositif de verrouillage
d’une disquette.
Activer
Cette fonction est réglée dans le menu Plug & Play
h Validez avec
h Appuyez sur la touche
oder
h Validez avec
h Appuyez sur la touche
52
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
h Sélectionnez la fonction "Protection en écriture" à l’aide de la touche
ou
h Appuyez sur la touche
h Sélectionnez oui à l’aide de la touche
ou
h Validez avec
h Appuyez sur la touche
h La pression de la touche
déclenche la sauvegarde des
données actuelle dans la mémoire et ensuite la protection en écriture est
activée.
h Comme maintenant il n’est plus possible d’écrire dans la mémoire P&P, naturellement la sauvegarde automatique activée précédemment ne peut plus
fonctionner et le message suivant apparaît :
h Validez avec
Représentation
La protection en écriture est représentée par l’icône “disquette barrée”.
h Appuyez sur les touches
et
Supprimer la
protection en
écriture
h Cliquez sur oui
IMAGO F3000 / 04.08
53
6 Commande
Il est à nouveau possible d’écrire dans la mémoire P&P.
6.15.4 Copie de programmes
Le programme copie toujours tous les programmes dans la mémoire. Toutefois au moment de la relecture sur un autre appareil, il est possible de choisir
les programmes à récupérer.
Source
de données
h Enfichez la mémoire P&P
Cible
des données
h Retirez la mémoire P&P et enfichez-la sur un autre appareil
h Copiez toutes les données dans la mémoire P&P
h Appuyez sur
h Appuyez sur la touche
h Sélectionnez la saisie du mot de passe
h Appuyez sur la touche
h Saisissez le mot de passe
54
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
A
Le mot de passe dans la mémoire P&P (appareil source) doit être le
même que le mot de passe du niveau Configuration de l’appareil cible.
h Sélectionnez dans la fenêtre “Choix du programme” le programme à copier
(une marque de sélection apparaît)
h Validez avec
Tous les programmes suivis de Oui sont extraits de la mémoire P&P.
6.15.5 Échange d’un appareil défectueux
Condition
Il faut que les données aient été sauvegardées dans la mémoire à l’aide de la
sauvegarde automatique avant que l’appareil ne tombe en panne.
v Chapitre 6.15.2 „Activation de la sauvegarde automatique“
h Remplacez l’appareil défectueux par un nouvel appareil
h Enfichez la mémoire P&P dans le nouvel appareil
L’icône de lecture apparaît
h Validez avec
IMAGO F3000 / 04.08
55
6 Commande
Un message qui indique que les données sont chargées dans l’appareil apparaît.
6.15.6 Ajout d’une mémoire P&P
Si aucune mémoire P&P n’a été enfichée jusqu’à présent, il faut d’abord que
l’appareil la reconnaisse.
h Enfichez la mémoire P&P (accessoire en option)
L’icône “disquette” en gris doit apparaître en bas à droite de l’écran
h Validez avec
h Validez la demande de confirmation avec la touche
.
6.15.7 Création d’une copie de secours
v Chapitre 6.15.1 „Ecriture de données sur la mémoire P&P“
6.15.8 Mise en service d’un nouvel appareil
Il s’agit de la copie dans un nouvel appareil de toutes les données d’une mémoire P&P protégée en écriture.
v Chapitre 6.15.4 „Copie de programmes“
6.15.9 Programmation d’une mémoire P&P par un installateur
v Chapitre 6.15.1 „Ecriture de données sur la mémoire P&P“
6.15.10 Chargement in situ des données d’une mémoire P&P
protégée en écriture
h Enfichez la mémoire P&P
L’icône d’une mémoire P&P protégée en écriture apparaît
56
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
h Validez avec
h Validez avec
Une barre de progression indique que les données sont en train d’être copiées puis un message signale la prise en compte de ces données.
h Validez avec
6.15.11Chargement d’un nouveau logiciel pour l’appareil
h Chargez le logiciel de l’appareil dans la mémoire P&P
h Validez avec
Un message signale que les données de l’appareil sont stockées dans la
mémoire P&P
h Appuyez sur la touche
h Saisissez le mot de passe du niveau "Configuration"
IMAGO F3000 / 04.08
57
6 Commande
Après la saisie du mot de passe, il est possible de régler l’appareil parce que
certains paramètres affichés en gris sont maintenant en noir.
h Réglez Logiciel de l’appareil „oui“
h Appuyez sur la touche
h Validez avec
Une barre de progression indique d’abord que les données sont en train
d’être copiées puis que ces données ont été prises en compte.
A
Le transfert des données peut prendre un certain temps !
Cliquez sur „non“ pour qu’il n’y ait pas de sauvegarde automatique
qui efface le logiciel de l’appareil.
h
h Cliquez sur „non“
h Ensuite vous pouvez enficher la mémoire P&P sur un autre appareil
L’icône de lecture apparaît.
ou
h Validez avec
Un message indiquant que les données sont chargées dans l’appareil s’affiche.
58
IMAGO F3000 / 04.08
6 Commande
A
Ensuite l’appareil redémarre (l’écran est sombre) avec le nouveau logiciel de l’appareil.
Ceci dure environ 90 secondes et ne doit pas être interrompu par une
coupure de courant ou le retrait de la mémoire P&P.
6.16 Réglages uniquement dans l’appareil
Fonction
MENU / Chapitre
Contraste
Configuration ➔ Données appareil à l’aide de flèches,
de 0 à 100%
Auto-optimisation
Configuration ➔ Paramétrage ➔ Auto-optimisation
IMAGO F3000 / 04.08
59
6 Commande
60
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Droit d’accès
Il est possible de limiter le champ d’action du logiciel Setup en définissant un
mot de passe réservé au “spécialiste”.
L’accès en tant que “spécialiste” comporte les fonctions suivantes en plus :
- Calibrage de l’appareil (entrées et sorties analogiques)
- Fonctions de test
- Paramètres non documentés (fonctions supplémentaires)
- Définition des textes système
L’accès en tant que “spécialiste” peut être protégé par un mot de passe.
Fichier ➔ Mot de passe
H
Si aucun mot de passe n’est défini, l’accès en tant que “spécialiste” n’est pas protégé.
Si un mot de passe est défini, le logiciel Setup ne permet d’accéder qu’à la “maintenance”.
Liste des
appareils
Pour communiquer avec un ou plusieurs appareils il faut configurer l’interface
du PC et enregistrer le ou les appareils dans la liste des appareils.
Transfert de données ➔ Établir la communication (F2)
Les réglages de l’adresse d’appareil et des paramètres de l’interface doivent
correspondre à ceux de l’appareil.
Le bouton Enregistrer permet de mémoriser durablement les réglages (pour
des appels ultérieurs du programme).
La communication avec l’appareil peut être protégée par un mot de passe. Le
mot de passe est défini sur l’appareil.
Assistant
appareil
Chaque fois qu’un nouveau fichier de configuration est créé, il faut faire
connaître au logiciel Setup l’équipement matériel de l’appareil raccordé. Pour
cela, vous avez les possibilités suivantes :
Editer ➔ Matériel
Réglage défini par l’utilisateur :
L’affectation des connecteurs est sélectionnée manuellement dans des menus
déroulants.
Saisie du code de type :
L’équipement matériel est déterminé par la saisie du code de type.
Reconnaissance automatique :
L’équipement matériel est extrait de l’appareil. Pour cela, il faut que l’appareil
soit raccordé et que l’interface soit configurée.
Réglage d’usine :
L’équipement matériel est prédéfini pour l’appareil standard (voir fiche technique)
IMAGO F3000 / 04.08
61
7 Logiciel Setup
Généralité
La totalité de la configuration de l’appareil est présentée sur le bureau.
Un clic sur la flèche à côté d’un item permet de rendre visibles les données de
configuration de chaque fonction. Un double clic sur un paramètre provoque
l’affichage du masque de saisie correspondant.
Arborescence de navigation
pour trouver rapidement des réglages Setup et des noms
de programme
Fenêtre de dialogue
Affiche les réglages pour Setup
et le tableau pour l’éditeur de
programmes
Fenêtre Téléservice
pour la télésurveillance
d’un appareil par modem
Le menu Editer permet également d’atteindre les masques de saisie des fonctions.
7.1
Sélecteurs
Les sélecteurs sont des menus de sélection qui se déroulent lors du réglage
d’un paramètre. Le choix en entrées et sorties dépend de l’équipement matériel de l’appareil.
Pour des raisons de clarté, on a défini deux sélecteurs standard pour les tableaux de configuration suivant :
Sélecteurs
analogiques
Sélection
Désactivé
Entrées analogiques 1 à 8
Humidité relative
X À cœur
62
Description
Désactivé
Signaux des entrées analogiques
Humidité relative
Valeur réelle Température à cœur (opération de base
réglée)
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Sélection
X Valeur F
X Valeur C
W Cellule
W Indication Cellule
W Humidité
W Temps d’enclenchement
Humidité
W À cœur
W ∆T
W Valeur F
W Valeur C
W Intensité gén. fumée 1
W complémentaires 1+2
W 1 à 5 (op. de base)
Mathématique 1 à 4
Écarts de réglage 1 à 4
1ère sortie régulateurs 1 à 4 (continue)
2e sortie régulateurs 1 à 4 (continue)
Affichage taux de modulation
Régulateurs 1 à 4
Opération de base actuelle
N° du programme actuel
N° du segment actuel
Consignes ext. 1 à 4
(interface)
Réserve A1 à A10
Description
Valeur réelle de la valeur F
Valeur réelle de la valeur C
Consigne Cellule
Consigne Cellule avec prise en compte de la
cuisson ∆T
Consigne Humidité
Consigne Humidité pour commande d’humidité
Consigne À cœur
Consigne ∆T
Consigne Valeur F
Consigne Valeur C
Consigne pour intensité de la fumée
Consignes complémentaires
Consignes de l’opération de base
Résultats de calcul des fonctions mathématiques
Écarts de réglage
Signaux de sortie de la première sortie des régulateurs
Signaux de sortie de la deuxième sortie des régulateurs
Taux de modulation des régulateurs
Numéro de l’opération de base
Numéro du programme
Numéro du segment
Consignes externes de l’interface MODBUS
--
Sélecteurs bin.
Sélection
Désactivé
Alarme groupée
Entrées binaires 1 à 32
Contacts de commande 1 à 36
Seuils d’alarme 1 à 8
Logique 1 à 8
1ère sortie Rég. 1 à 4
(discontinues)
2e sortie Rég. 1 à 4
(discontinues)
Signal de fin de programme
Étapes 1 à 3 Ventilateur
Allumage gén. de fumée 1+2
Intensité générateur de fumée 1
(interface)
Entrées binaires ext. 1 à 4
(interface)
Commande humidité
Actif
IMAGO F3000 / 04.08
Description
Désactivé
Alarme groupée
Signaux des entrées binaires
Signaux des fonctions de commande
Signaux des seuils d’alarme
Résultats des fonctions logiques
Signaux de la première sortie des régulateurs
Signaux de la deuxième sortie des régulateurs
Signal de fin de programme
Commande du ventilateur
Signal pour allumage des générateurs de fumée
Signal de commande pour générateur de fumée 1
Entrées binaires externes de l’interface MODBUS
Signal binaire pour commande humidité active
dans un segment actif
logique 1 (oui)
63
7 Logiciel Setup
Sélection
Description
Inactif
logique 0 (non)
Logique 9 à 16
Temporisation binaire 1 à 8
Entrées binaires avec temporisation
Drapeaux 1 à 4
Modes de fonctionnement
manuel
Modes de fonctionnement
automatique
Modes de fonctionnement pause
Réserve 1 à 15
64
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.2
Opérations de base
Il est possible de définir jusqu’à 99 opérations de base que l’on combinera
dans les programmes à l’aide de l’éditeur de programmes (logiciel ou
appareil).
7.2.1 Liste des opérations de base
Aperçu
Le masque Setup montre une vue d’ensemble de toutes les opérations de
base avec leur nom, les contacts de commande actifs (1 = actif), les consignes
et les régulateurs actifs.
Il est possible d’effectuer les actions suivantes :
Traiter
Appelle le masque Setup pour traiter l’opération de base marquée.
v Chapitre 7.2.2 „Traitement des opérations de base“
Effacer
Remet à zéro tous les réglages de l’opération de base marquée et définit
l’opération de base comme “inactive”.
Copier
Copie l’opération de base marquée dans le presse-papier.
Coller
Remplace l’opération de base marquée par une opération issue du presse-papier.
H
IMAGO F3000 / 04.08
L’opération de base n° 98 est réservée aux cycles de répétition.
L’opération de base n° 99 est réservée à l’état de base.
65
7 Logiciel Setup
7.2.2 Traitement des opérations de base
Contacts de commande
Détermine si un contact de commande sera actif dans cette opération de base
et quel sera son comportement.
Commutation
cyclique
Fonction
Sélection/Réglages
Description
Pas de commutation cyclique
Détermine si un contact de commande
doit présenter un comportement particulier
Commutation cyclique active
Direct
Direct :
Retard à l’activation :
Retard à l’activation
Retard à la désactivation
ON
ON
Ts
Avance à l’activation
Avance à la désactivation
OFF
OFF
Enclenché après segment
t
Enclenché avant/après segment
Retard à la désactivation :
Avance à l’activation :
ON
ON
Ts
t
Ts
OFF
OFF
t
t
Avance à la désactivation :
Enclenché après segment :
ON
ON
Ts
Ts
OFF
OFF
t
t
Enclenché avant et après segment :
ON
Ts
Ts
OFF
t
Ts - Durée de la fonction de commande
Temps fonction
commande
Temps d’enclenchement ON
Temps d’enclenchement OFF
0 à 32767 s
voir ci-dessus
0 à 32767 s
Définit un fonctionnement en mode pulsé pendant
que le contact de commande est actif, toujours
avec TON commençant
0 à 32767 s
Exemple („Direct“):
Mode pulsé :
TON
TON
ON
TOFF
OFF
t
TON - Temps d’enclenchement ON
TOFF - Temps d’enclenchement OFF
k / gras = réglage d’usine
66
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Valeurs réglables
Il est possible de sélectionner les paramètres qui doivent être éditables dans
l’opération de base sur l’appareil.
- Consigne Cellule
- Consigne Humidité
- Consigne À cœur
- Consigne ∆T
- Consigne Valeur F
- Consigne Valeur C
- Consigne complémentaire 1
- Consigne complémentaire 2
- Intensité générateur de fumée
- Pause du programme (si contact de porte fermé) : la base de temps du
segment de programme est arrêtée lorsque le contact de porte correspondant est ouvert.
- Pause du programme et toutes les sorties désactivées (si contact de porte
ouvert) : toutes les sorties analogiques ne délivrent aucun signal lorsque le
contact de porte correspondant est ouvert.
- Toutes les sorties relais/analogiques désactivées (si contact de porte
fermé) : tous les relais sont au repos et les sorties ne délivrent aucun signal
lorsque le contact de porte correspondant est fermé.
- Commande humidité : dans l’opération de base, l’humidité n’est pas régulée mais commandée par des impulsions.
H
Les valeurs non sélectionnées sont grisées dans l’éditeur de
programme et ne peuvent pas être modifiées !
Régulateurs
Les régulateurs (régulateurs 1 à 4) et les jeux de paramètres correspondants
(jeux de paramètres 1 à 8) peuvent être activés pour l’opération de base.
Seuils d’alarme
Les seuils d’alarme (seuils d’alarme 1 à 8) importants pour l’opération de base
peuvent être activés.
Consignes
Les consignes 1 à 4 sont prédéfinies pour l’opération de base et peuvent être
activées afin qu’elles puissent être entrées dans le segment de programme.
Durée max.
Représente le temps d’exécution max. en minutes. Cela signifie que lorsque
l’on entre un programme, il est imposible d’entrer une valeur temps supérieure.
Les valeurs comprises entre 0 et 5999 sont autorisées. Lorsque l’on entre 0 il
n’y a aucune limitation de temps.
IMAGO F3000 / 04.08
67
7 Logiciel Setup
Procédure
h Attribuez un nom à l’opération de base
h Marquez le contact de commande dans la liste
h Activez le contact de commande
h Sélectionnez la commutation cyclique et fixez les durées de commutation
h Déterminez quelles valeurs doivent être réglables dans l’opération de base
h Activez les régulateurs et les seuils d’alarme pour l’opération de base
h Définissez les consignes 1 à 5
h Appuyez sur OK
7.3
Aspect de l’écran
Seul le logiciel Setup permet de créer les deux vues utilisées dans l’Imago
F3000.
Liste des vues
C’est une bibliothèque dans le logiciel Setup qui contient des couleurs de fond
et des icônes pour les programmes.
Création de
vues
On peut définir ici les valeurs, les icônes, les objets affichés et la couleur de
fond de l’écran.
v Notice de mise en service B 70.0101.6 (sur CD)
7.4
Configuration
7.4.1 Interfaces
Un logiciel Setup peut être transmis par l’une des trois interfaces. Il faut que
les réglages de l’interface soient les mêmes dans l’appareil et dans le logiciel
Setup.
1.) Interface Setup pour l’interface PC (connecteur bleu 15)
2.) Interface Télémaintenance/Supervision RS422/485 connecteur 13
3.) Interface universelle MODBUS RS422/485 connecteur 3
v Chapitre 4.2 „Schéma de raccordement“
68
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.4.2 Réglage particulier pour utiliser l’interface avec des modules mTRON
Dans le menu du programme Setup :
Liste des appareils ➔ Propriétés ➔ Propriétés ➔ Avancées
il faut que la valeur “Longueur Mot” ne soit pas supérieure à 30 !
IMAGO F3000 / 04.08
69
7 Logiciel Setup
7.4.3 Entrées analogiques
Il y a au maximum huit entrées analogiques.
Entrées analogiques 1 à 8
Type de sonde
Linéarisation
Début
Fin
Offset
Sélection/Réglages
sans fonction
Sonde à résistance
Thermocouple
Tension 0 à 1000 mV
Tension 0 à 10 V
Courant 0 à 20 mA
Courant 4 à 20 mA
Linéaire
Pt 100
Fe-CuNi „J“
NiCr-Ni „K“
Fe-CuNi „L“
Etendue de mesure
-1999 à 0 à +9999 °C/°F
(Selon type de sonde
et linéarisation)
v Fiche technique 70.0101
-1999 à 0 à +9999 °C/°F
(Selon type de sonde
et linéarisation)
v Fiche technique 70.0101
-1999 à 0,0 à +9999 °C/°F
Description
Définit le capteur à raccorder
à chaque entrée analogique.
Détermine la fonction de linéarisation du capteur.
L’affichage dépend du type de sonde réglé.
Pour les signaux normalisés :
détermine la valeur affichée (valeur mesurée) pour
la valeur de début de l’étendue du signal d’entrée.
Détermine la valeur affichée (valeur mesurée) pour
la valeur de fin de l’étendue du signal d’entrée
Cette fonction corrige la valeur mesurée : ajout ou
soustraction d’une certaine valeur.
Exemples :
Valeur
mesurée
Offset
294,7
295,3
+0,3
−0,3
Valeur
affichée
295,0
295,0
Le régulateur utilise la valeur corrigée (valeur
affichée) pour ses calculs.
Cette valeur ne correspond pas à la valeur
mesurée au point de mesure.
En cas d’utilisation inappropriée, la grandeur
réglée peut prendre des valeurs non
autorisées.
Calcul de l’humidité
Calcul de l’humidité ON
OFF
Température sèche Entrée analogique 1
Constante de
0,0 à 1,5 à 40,0 s
temps du filtre
L’entrée analogique 1 ou 3 - 8 enregistre la température sèche. L’entrée analogique 2 enregistre la
température humide. Ces deux valeurs permettent
de calculer l’humidité psychrométrique.
Source pour la température sèche
L’entrée analogique 1 ou 3 - 8 enregistre la température sèche. L’entrée analogique 2 enregistre la
température humide. Ces deux valeurs permettent
de calculer l’humidité psychrométrique.
Source pour la température sèche
k / en gras = réglage d’usine
70
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.4.4 Régulateur
On définit ici le type et les grandeurs d’entrées des quatre régulateurs. On y
fixe également quelques préréglages pour l’auto-optimisation sur l’appareil.
Régulateur 1 à 4
Inactif
Définit le type du régulateur
Type de régulateur Régulateur à 2 plages1
Régulateur à 3 plages2
Régulateur à 3 plages pas à pas
Régulateur proportionnel
avec positionneur intégré
Régulateur proportionnel
Directe
Inversée
Caractéristique
Inversée
Inactif
Régulateur à 2 plages1
Directe
Caractéristique inversée :
le taux de modulation Y du régulateur est > 0
lorsque la valeur réelle est inférieure à la consigne
(par ex. chauffer).
Caractéristique directe :
le taux de modulation Y du régulateur est > 0
lorsque la valeur réelle est supérieure à la consigne
(par ex. refroidir).
Définit le type du régulateur
1. d’usine pour régulateurs 3 et 4
2. d’usine pour régulateurs 1 et 2
IMAGO F3000 / 04.08
71
7 Logiciel Setup
Entrées du régulateur
Valeur réelle
Sélection/Réglages
(Sélecteurs analogiques)
Choix
de la consigne
Description
Définit les sources de signal pour la valeur réelle, la
consigne et la recopie de la grandeur de sortie
Recopie de la grandeur de sortie
k
Réglages
d’usine
/ en gras = réglage d’usine
Régula- Valeur réelle
teur
Choix
de la consigne
Recopie de la
grandeur de sortie
1
Entrée analogique W Cellule
1
Désactivée
2
Relative humidité
W Humidité
Désactivée
3
Désactivée
Désactivé
Désactivée
4
Désactivée
Désactivé
Désactivée
Auto-optimisation
Auto-optimisation
Sortie régulateur 1
pour optimisation
Sortie régulateur 2
pour optimisation
Sélection/Réglages
Débloquée
Bloquée
Relais et logique
Relais statique
On règle ici le type des sorties physiques affectées
aux sorties du régulateur.
Continue
k
Procédures
Description
Détermine si l’auto-optimisation peut être démarrée sur l’appareil pour ce régulateur.
/ en gras = réglage d’usine
L’auto-optimisation SO détermine les paramètres de régulation optimaux pour
un régulateur PID ou PI.
Suivant le type de régulateur, les paramètres suivants sont déterminés :
les temps d’intégrale (Tn1, Tn2), les temps de dérivée (Tv1, Tv2), les bandes
proportionnelles (Xp1, Xp2), les durées des cycles de commutation (Cy1, Cy2),
la constante de temps du filtre (dF).
En fonction de l’écart de réglage, le régulateur choisit la procédure a ou la procédure b :
a) Auto-optimisation
dans la phase d’approche
Démarrage de l’auto-optimisation
b) Auto-optimisation
sur la consigne
Démarrage
de l’auto-optimisation
Droite de
commutation
72
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.4.5 Commutation à coeur
Jusqu’à quatre sondes de température peuvent enregistrer la température à
cœur.
Les méthodes suivantes sont disponibles :
Méthode choisie
Sélection/Réglages
Aucune
Minimum des signaux 1 à 4
Maximum des signaux 1 à 4
Première valeur valide
des signaux 1 à 4
Valeur de remplacement en cas de
rupture de la sonde
Signaux 1 à 4
Valeur moyenne
des signaux 1 à 4
Message d’erreur
Valeur réelle Cellule
(Sélecteurs analogiques)
Désactivés1
Entrée analogique 32
Description
Aucune sélection ;
la valeur de remplacement est délivrée.
Minimum des signaux 1 à 4 :
la plus petite valeur mesurée sera la température à
cœur.
Maximum des signaux 1 à 4:
la plus grande valeur mesurée sera la température
à cœur.
Première valeur valide des signaux 1 à 4 :
si une ou plusieurs sondes de mesure présentent
un défaut, la première valeur valide (ordre : signal
1 à signal 4) sera la température à cœur.
Il y a calcul d’une valeur moyenne qui sert de grandeur pour le champ de température à cœur.
La valeur de remplacement peut être remplacée
par un message d’erreur ou bien la température à
cœur peut être remplacée par la température de la
cellule.
Sources de signal pour les températures à cœur
k / en gras = réglage d’usine
1. d’usine pour signaux 2 à 4
2. d’usine pour signal 1
IMAGO F3000 / 04.08
73
7 Logiciel Setup
7.4.6 Programmateur
On règle ici les différents paramètres qui influencent le déroulement du programme.
Généralités
Sélection/Réglages
Redémarrage
après une panne
du secteur
Interruption programme
Poursuite
au point d’interruption
Arrêt
Poursuite à X % T° cellule
Durée du signal de 0 (60) à 9999 s
fin de programme
Description
Interruption du programme :
Le programme est interrompu exactement là où il en
était au moment de la panne de secteur.
L’appareil se trouve dans l’état de base.
Poursuite :
Le programme se poursuit automatiquement là où il a
été interrompu.
Arrêt :
Après la remise sous tension, le programme est arrêté là
où il a été interrompu. La mention “Arrêt” apparaît sur la
ligne d’alarme. Le clavier permet d’arrêter ou de poursuivre le programme.
Poursuite à X % température de la cellule :
Si la différence entre la valeur réelle de la température de
la cellule avant et celle après la panne de secteur est
inférieure ou égale à % de la valeur, le programme se
poursuit automatiquement. Si la différence est supérieure, l’appareil se comporte de la même façon que
pour “Arrêt”.
Durée du signal de fin de programme
v Chapitre 7.7.6 „Affectation des sorties relais“
Signal valeur réelle
Cellule
A coeur
(Sélecteurs analogiques)
Entrée analogique 11
Entrée analogique 32
Durée des impul0 (5) à 9999 s
sions pour la commande d’humidité
Sources de signal pour la température de la cellule
et la température à cœur
Si la valeur réelle Cellule dépasse les limites
de l’étendue de mesure, tous les régulateurs sont
désactivés.
Durée de la mise en service pour l’humidification
La durée des pauses est saisie dans le programme
v Chapitre 6.2.2 „Saisie d’un programme“
Condition de transi- À cœur OU Temps
Condition de passage au segment suivant.
tion de segment
Consigne Cœur atteinte ET/OU durée du segment écouÀ cœur ET Temps
À cœur/Durée
lée.
k / en gras = réglage d’usine
74
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Etendu
Sélection/Réglages
Description
Commutation par valeur à Lorsque la fonction est cochée, la commutation de la
coeur, valeur F, valeur C,
valeur correspondante est active
cuisson delta active/inactive
Sorties et drapeaux pour
pause programme, changement de segment ou fin de
programme.
Si la fonction est décochée cette condition de passage
est inactive.
k / en gras = réglage d’usine
1. réglage d’usine pour cellule
2. réglage d’usine pour à coeur
Limites des consignes
Il est possible de prédéfinir des limites qui seront appliquées lors de la saisie
des consignes sur l’appareil.
Plage des valeurs
La plage de valeurs 0 à 999 est valable pour toutes les consignes.
Consigne 0 signifie que la fonction est inactive.
Décimales
Il est possible de prédéfinir pour l’affichage et la saisie des consignes le nombre de décimales : aucune, une ou deux.
Réglage d’usine : sans décimale
Réglage d’usine
Consignes
Cellule
Humidité
A coeur
Delta T
Valeur F
Valeur C
Intensité fumée
Complémentaire 1
Complémentaire 2
Consignes des opérations de base
0 à 200
0 à 100
0 à 200
0 à 100
0 à 999
0 à 999
0 à 100
0 à 999
0 à 999
Consigne 1
Consigne 2
Consigne 3
Consigne 4
Consigne 5
-199 à 999
-199 à 999
-199 à 999
-199 à 999
0 à 5999
Etat de base
Il est possible de prédéfinir ici les consignes actives dans l’état de base.
Réglage
d’usine
Pour toutes les consignes de l’état de base : 0.
L’opération de base 99 contient ces réglages.
IMAGO F3000 / 04.08
75
7 Logiciel Setup
7.5
Paramétrage
7.5.1 Paramètres du régulateur
Ces paramètres de régulation permettent d’adapter les régulateurs au système asservi.
Jeux de paramètres 1 à 8
Structure
de régulation
Sélection/Réglages
P, I, PD, PI, PID
Bande
proportionnelle
0 à 9999
Temps de dérivée
Temps d’intégrale
Durée du cycle
de commutation
0 (80) à 9999 s
0 (350) à 9999 s
0 (20) à 9999 s
Écart entre
les contacts
0 à 9999
Différentiel
de coupure
0 à 1 à 9999
Temps de marche 15 à 60 à 3000 s
de l’organe
de positionnement
Point de travail
-100 à 0 à +100 %
Limite max. du taux 0 à 100 %
de modulation
Limite min. du taux -100 à +100 %
de modulation
Temps d’activation 0 à 60 s
min. du relais
k / en gras = réglage d’usine
76
Description
Structure de régulation 2 pour sortie du régulateur
à 3 plages – Régulateur à 3 plages pas à pas : seules les structures PI et PID sont possibles.
Xp1, Xp2
Si Xp1, 2 = 0, la structure de régulation n’a aucun
effet ! (Fonction thermostat)
Régulateur proportionnel : il faut Xp1, 2 > 0.
Tv1, Tv2
Tn1, Tn2
Cy1, Cy2
Pour la sortie discontinue, il faut choisir la période
de commutation de sorte que d’une part il n’y ait
pas d’oscillations inadmissibles de la valeur réelle
provoquées par un apport d’énergie commandé et
que d’autre part les positionneurs ne soient pas
surchargés.
Xsh : écart entre les deux contacts de régulation
pour régulateurs à 3 plages, régulateurs à 3 plages
pas à pas et régulateurs à sortie continue avec
positionneur intégré
Xd1, Xd2 : différentiel de coupure pour régulateurs
tout ou rien avec Xp = 0
TT : temps de marche de la vanne de régulation
pour régulateurs à 3 plages pas à pas et régulateurs à sortie continue avec positionneur intégré
Y0 : taux de modulation pour régulateurs P et PD
(si x = w, y = Y0)
Y1, Y2 : la limitation du taux de modulation permet
de limiter le signal de sortie du régulateur à une
valeur maximale (Ymax.) ou minimale (Ymin.).
Exemple : régulateur à sortie continue
TK1, TK2 : limitation de la fréquence de commutation des sorties discontinues
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.5.2 Seuils d’alarme
Les seuils d’alarme (comparateurs, contacts par valeur limite) permettent de
surveiller une grandeur d’entrée (valeur réelle à seuil d’alarme) par rapport à
une valeur limite fixe ou une autre grandeur (consigne à seuil d’alarme). En cas
de dépassement d’une valeur limite, un signal est délivré ou une fonction interne est déclenchée.
Seuils d’alarme 1 à 8
Fonction
Valeur réelle
à seuil d’alarme
Consigne
à seuil d’alarme
Mode d’action
Durée
Valeur limite (AL)
Différentiel
de coupure (Xsd)
Tempo. enclenchement pour changement de segment
Fonction si dép.
sup./inf. étendue de
mesure
Sélection/Réglages
Sans fonction
lk1 à lk8
(Sélecteurs analogiques)
Description
Fonction de commutation du seuil d’alarme,
voir la description ci-dessous
Sources de signal pour les grandeurs d’entrée
du seuil d’alarme
Désactivée
Absolu
Relatif
0 à 32000 s
−199,0 (0) à +999,9
Voir la description ci-dessous
0,0 (1,0) à 999,9
Temporisation pour le mode d’action “relatif”
Définit le ou les points de commutation du seuil
d’alarme
Différentiel de coupure
0 à 32000 s
Temporisation pour le changement de segment
Relais au repos
Relais excité
Comportement si une des grandeurs d’entrée sort
de l’étendue de mesure
k / en gras = réglage d’usine
Fonctions
des seuils
d’alarme
V
IMAGO F3000 / 04.08
Lorsque des temps sont entrés sous Relatif / Absolu et Temporisation à l’enclenchement, les deux sont toujours actifs !
77
7 Logiciel Setup
lk1
lk2
ON
lk3
ON
ON
lk4
lk5
lk6
ON
ON
ON
lk7
lk8
ON
ON
lk1 … lk6:
lk1 à lk6 :
surveillance par rapport à la
consigne du seuil d’alarme.
lk7/lk8 :
surveillance par rapport à la
valeur fixe AL
w-consigne du seuil d’alarme, AL-valeur limite,
x-valeur réelle du seuil d’alarme, XSd-différentiel de coupure
Mode d’action
Absolu :
Au moment de la variation, le seuil d’alarme se comporte conformément à sa
fonction.
Relatif :
Le seuil d’alarme se trouve dans l’état “OFF”.
Si une modification de la valeur limite ou de la consigne (du seuil d’alarme)
devait provoquer un passage du seuil d’alarme à l’état “ON”, cette action est
supprimée. L’état du seuil d’alarme est conservé jusqu’à ce que la valeur réelle
(du seuil d’alarme) soit de nouveau sortie de la zone d’enclenchement (zone
en gris).
Exemple :
Surveillance de la valeur réelle (du régulateur) x avec la fonction lk4
Variation de consigne w1→w2
a) État de sortie
ON
OFF
w1 = x
b) État au moment de la variation.
Le seuil d’alarme reste “OFF” bien que la valeur réelle se trouve dans la
78
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
zone d’enclenchement en gris !
ON
OFF
w1 = x
w2
c) Régime établi
Le seuil d’alarme se comporte à nouveau conformément à sa fonction.
ON
OFF
w2 = x
Cette fonction empêche également le déclenchement d’un seuil d’alarme
dans la phase de démarrage.
7.5.3 Générateur de fumée
Il est possible de configurer deux générateurs de fumée. Les paramètres de la
vis sans fin ne sont réglables que pour le générateur de fumée 1.
Contact
de commande
Sélection/Réglages
(sélecteur binaire)
Désactivé
0 à 9999 s
Durée d’activation
t1
Temps pour un tour 0 à 8 à 9999 s
de la vis sans fin t2
Temps de pause
0 à 9999 s
max. t3
k / en gras = réglage d’usine
Description
Description
Signal binaire qui active le générateur de fumée.
Durée d’activation de l’allumage du générateur de
fumée (t1).
Durée nécessaire à un tour de la vis sans fin (sciure
de bois)
Temps de pause après lequel il faut redemander de
la sciure de boisl (t3).
Le générateur de fumée est activé à l’aide d’un signal logique. Deux sorties
commandent l’allumage de la sciure de bois et son transport (uniquement
pour le générateur de fumée 1). La saisie d’une consigne WFUMÉE pendant
l’exécution du programme permet d’influencer l’intensité de la fuméen.
Signal binaire
(allumage)
Générateur de fumée
ON/OFF
W Fumée
Consigne 0 a 100 %
Pour l’intensité de
fumée (depuis le programme)
IMAGO F3000 / 04.08
Sortie allumage
Sortie vis sans fin
79
7 Logiciel Setup
Segment “Fumer”
t1
Signal binaire pour
l’allumage par ex.
avance à l’activation
Vis sans fin
t2
t1
t2
t3
t4
t2
t4
t2
t4
= Durée allumage
= Temps d’exécution de la vis sans fin
= Temps de pause après lequel il faut redemander de la sciure
= (100 - w Fumée/100) · t3
wFumée =
Configuration
t3
Consigne pour intensité de fumée
h Attribution d’un nom au signal binaire pour l’activation du générateur de
fumée et l’allumage de la sciure de bois
Editer ➔ Réglages uniquement par Setup ➔ Noms
h Définition d’une opération de base “Fumer” avec
- définir de la fonction de commande pour l’activation
- définir la valeur pour l’intensité de la fumée comme réglable, si utilisée
h Attribution des sorties logiques pour “Allumage du générateur de fumée” et
“Intensité du générateur de fumée 1“
80
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.6
Données de l’utilisateur
7.6.1 Extinction de l’écran
Pour “se ménager”, l’écran graphique s’éteint automatiquement au bout d’un
certain temps réglable ou bien à l’application d’un signal de commande.
de
à
Extinction
commandée
Temps d’attente
Signal
de commande
Sélection/Réglages
Fonctionnement continu
00:00:00 à 23:59:59
05:30:00
00:00:00 à 23:59:59
16:00:00
Extinction
Temps d’attente
Signal de commande
0 à 32767 mn
(Sélecteurs binaires)
Éteint
k / en gras = réglage d’usine
Description
Intervalle de temps pendant lequel l’écran reste
allumé.
L’écran est éteint au bout d’un certain réglable
après la dernière pression de touche ou bien suite
à l’application d’un signal de commande.
7.6.2 Données appareil
Il est possible de préféfinir ici différents réglages de paramètres de base de
l’appareil.
Désignation de
l’appareil
Langue
Choix
des programmes
Unité
Fréquence
Mot de passe
Configuration
Mot de passe
Paramétrage
Commutation
Début : date
Début : heure
Sélection/Réglages
(max. 16 caractères)
IMAGO F3000
Allemand
Anglais
Français
Icônes
Liste de noms
°C
°F
50 Hz
60 Hz
Mots de passe
(code à 4 chiffres)
9200
(code à 4 chiffres)
9200
Heure d’été
Off
Manuel
Automatique
JJ.MM.AAAA
25.03.2001
00:00:00 à 23:59:59
02:00:00
k / en gras = réglage d’usine
IMAGO F3000 / 04.08
Description
Nom de l’appareil qui apparaîtra dans les rapports
Langue de manipulation de l’appareil
Détermine le mode d’affichage des programmes
sur l’appareil
Unité de base pour toutes les indications
de température
Fréquence du secteur
Code d’accès au niveau Configuration
Code d’accès au niveau Paramétrage
Détermine le mode de passage à l’heure d’été.
Date de passage automatique à l’heure d’été
Heure de passage automatique à l’heure d’été
81
7 Logiciel Setup
Fin : date
Fin : heure
7.7
Sélection/Réglages
JJ.MM.AAAA
28.10.2001
00:00:00 à 23:59:59
03:00:00
k / en gras = réglage d’usine
Description
Date de fin de l’heure d’été
Heure de fin de l’heure d’été
Réglages uniquement par le Setup
7.7.1 Indicateurs à 7 segments
Il est possible de configurer les valeurs qui seront affichées sur les quatre
indicateurs à 7 segments.
Indicateurs 1 à 4
Indicateurs 1 à 3
Indicateur 4
Sélection/Réglages
(Sélecteurs analogiques)
Entrée analogique 11
Entrée analogique 32
Humidité relative3
Temps restant segment
Durée d’exécution programme
Temps restant programme
Description
Valeurs qui peuvent être affichées sur les indicateurs 1 à 3.
Temps restant jusqu’à la fin du segment
Temps écoulé depuis le démarrage du programme
Temps restant jusqu’à la fin du programme
Comme les segments de programme ne sont pas
totalement chronométrés, il n’est pas possible
d’indiquer le temps de programme restant avec
une précision de 100%. Pour déterminer la durée
totale d’un programme, l’appareil prend comme
référence la durée précédente du même programme.
k / en gras = réglage d’usine
1. réglage d’usine pour l’indicateur 1
2. réglage d’usine pour l’indicateur 2
3. réglage d’usine pour l’indicateur 3
7.7.2 Touches de fonction
Il est possible d’attribuer aux douze touches de fonction à affectation libre différentes fonctions de commande et d’affichage.
Fonctions possibles
Sans fonction
Segment suivant
Segment précédent
Dernier programme
Opération de base
82
Description
Touche sans fonction
En mode automatique, le programme avance
d’un segment (saisie sur l’appareil) (uniquement au sein d’un programme).
En mode automatique, le programme recule
d’un segment (saisie sur l’appareil) (uniquement au sein d’un programme).
Démarre le dernier programme exécuté depuis
l’état de base.
Appelle l’opération de base actuelle.
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Fonctions possibles
Commuter relais 01 à 35
Modification temporaire
Complément SW1
Modification temporaire
Complément SW2
Modification temp. Valeur F
Modification temp. Valeur C
Modification temp. ∆T
Modification temporaire
Cellule
Modification temporaire
Humidité
Modification temp. à cœur
Pause du programme
Mode manuel
Modif. temp. Temps restant
segment
Démarrage prog. 1 à 25
Régler/Initialiser les
drapeaux 1 à 4
Description
Il est possible de modifier manuellement l’état
d’une sortie. Si le relais est excité, il passe au
repos.
Si le relais est au repos, il est excité. C’est valable jusqu’au changement de segment. Ensuite le relais reprend l’état défini dans l’opération de base suivante.
Consignes complémentaires temporaires
Valeur F temporaire
Valeur C temporaire
Valeur ∆T temporaire
Consigne Cellule temporaire
Consigne Humidité temporaire
Consigne à cœur temporaire
Arrêt/poursuite du programme
Commutation en mode manuel
Réglage d’usine : base de temps arrêtée.
v voir Chapitre 7.4.6 „Programmateur“ ➔
Etendu ➔ Déconnecter toutes les sorties à
l’arrêt du programme
Temps de programme restant
Démarrage de programme
Cette fonction permet de régler/d’initialiser
des drapeaux par ex. en fonctions logiques
v voir Chapitre 7.4.6 „Programmateur“ ➔
Etendu ➔ Sorties et drapeaux
Réglages
d’usines des
touches 1 à 12
Touche
1
2
3
4
5
6
IMAGO F3000 / 04.08
Fonction
Modification temporaire
Cellule
Dernier programme
Segment précédent
Segment suivant
Modification temporaire
Humidité
Pause Programme
Touche
7
8
9
Fonction
Opération de base
10
11
Mode manuel
Modification temporaire
A coeur
Démarrage PGM1
Démarrage PGM2
12
Démarrage PGM3
83
7 Logiciel Setup
7.7.3 Textes
Textes client
Il est possible de définir ici jusqu’à 100 textes qui pourront être affichés sur
l’appareil en fonction des différents événements.
Textes du
système
Il est possible de modifier les textes système (après leur définition) affichés sur
l’écran pour guider l’utilisateur.
7.7.4 Noms
Il est possible d’attribuer un nom qui corresponde à leur fonction aux
- contacts de commande
- sorties relais
- entrées binaires
- entrées analogiques
- sorties analogiques
- drapeaux
Ces noms apparaissent dans les différentes listes de sélection dans le logiciel
Setup et ils facilitent ainsi la configuration.
La longueur maximale de ces noms est de 16 caractères.
7.7.5 Sorties analogiques
On détermine ici les signaux qui doivent être délivrés par l’intermédiaire des
quatre (max.) sorties analogiques et on définit le comportement en cas de
dépassement supérieur/inférieur de l’étendue de mesure.
Sorties analogiques 1 à 4
Fonction
Signal de sortie
84
Sélection/Réglages
(Sélecteurs analogiques)
Entrée analogique 1
Entrée analogique 2
Entrée analogique 3
Entrée analogique 4
0 à 10 V
2 à 10 V
0 à 20 mA
4 à 20 mA
k / en gras = réglage d’usine
Description
Valeur qui doit être délivrée par les sorties
analogiques
Signal de sortie physique
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Zéro
Valeur finale
Sélection/Réglages
−1999 0 à +9999
−1999 100 à +9999
H
La caractéristique directe
Stetigregler doit rester réglée à 0 à 100 avec un régulateur à sortie continue !
Offset
−1999 à 0 à +9999
Dépassement
Prise en compte valeur actuelle
sup./inf.
Saisie d’une valeur
étendue de mesure
k / en gras = réglage d’usine
Description
Un signal de sortie physique est attribué à la plage
de valeur d’une grandeur de sortie.
Exemple :
La sortie analogique (0 à 20 mA) doit délivrer la
consigne 1 (plage de valeur : 150 à 500 °C).
C’est-à-dire que l’intervalle 150 à 500 °C
correspond à l’intervalle 0 à 20 mA,
Zéro : 150 / valeur finale : 500
H
Réglage de la sortie d’un régulateur pour
refroidir
Régulateurs à sortie continue à caractéristique directe (par ex. refroidir) ou régulateurs
à trois plages : zéro : 0/valeur fin. : −100
Décalage de la valeur de toutes les sorties analogiques
L’appareil continue à délivrer la dernière valeur
0 à 100 : une valeur fixe est délivrée
7.7.6 Affectation des sorties relais
Ici on attribue leur fonction aux sorties binaires disponibles sur l’appareil (max.
40).
Sorties relais 1 à 20
Fonction
Sélection/Réglages
Désactivée
Entrées binaires 1 à 5
Contacts de commande 1 à 36
Seuils d’alarme 1 à 8
Logique 1 à 8
1ère sortie Régulateurs 1 à 4
2e sortie Régulateurs 1 à 4
Signal de fin de programme
Étapes 1 à 3 Ventilateur
Allumage générateurs de fumée
1à2
Intensité générateur de fumée 1
Entrées binaires ext. 1 à 4
(interface)
Commande humidité
Alarme groupée
Actif
Inactif
Logique 9 à 16
Temporisation binaire 1 à 8
Drapeaux 1 à 4
Modes de fonctionnement
Réserve 1 à 15
k / en gras = réglage d’usine
IMAGO F3000 / 04.08
Description
Toutes les fonctions décrites peuvent être affectées
à une sortie relais.
Manuel, automatique, pause
85
7 Logiciel Setup
Sélection/Réglages
Pas de comportement temporel
Temporisation
Temps d’enclenchement
Description
Temporisation : il est possible de temporiser les
fronts d’activation et de désactivation d’une certaine durée définissable.
Temps ON
0 à 32000 s
Temps OFF
0 à 32000 s
Il n’est pas possible de définir le comportement
temporel des contacts de commande et des rég.
Temporisation des fronts d’activation ou durée des
impulsions
Temporisation des fronts de désactivation ou durée
des pauses
Comportement
temporel
Temps d’enclenchement :
Il est possible de définir une sortie
avec un rapport cyclique réglable.
k / en gras = réglage d’usine
7.7.7 Fonctions binaires et fonctions d’alarme
La rupture de sonde et les signaux binaires peuvent déclencher différents événements et provoquer l’affichage de différents messages. Ces actions sont
définies ici.
Les signaux suivants peuvent être affectés aux fonctions logiques et aux fonctions d’alarme :
- rupture de sonde
- entrées binaires
- seuils d’alarme
- module binaire
- contacts de commande
- autres (fin du programme, verrouillage du programme, compteur unité externe/heures de fonctionnement)
Fonction
Sélection/Réglages
Sans fonction
Verrouillage du clavier
Verrouillage du clavier sauf "Marche/
Arrêt"
Verrouillage de la configuration
Verrouillage des opérations de base
Verrouillage des programmes
Démarrage du programme
Arrêt du programme
Interruption du programme
Segment suivant
Segment précédent
Contact de porte
Arrêt du programme
Description
Événement qui doit être déclenché
Contact de porte :
La base de temps est arrêtée, tous les relais sont
au repos, toutes les sorties analogiques = 0
Le programme s’arrête là où il a été interrompu. Le
mot „Arrêt“ apparaît dans la ligne de l’alarme. Toutes les sorties binaires et analogiques sont inactives, sauf les contacts de commande actifs 31 à 35,
qui sont transmis au relais, qui restent actifs. L’utilisateur a la possibilité (Softkeys) de poursuivre ou
de sortir du programme.
k / en gras = réglage d’usine
86
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Texte
Sélection/Réglages
Texte standard
Textes 1 à 100
Pas de texte
Description
Texte, qui doit s’afficher à l’écran.
Texte standard :
texte contenu dans l’appareil, qui correspond au
signal
Textes 1 à 100 :
textes définissables librement par le client, textes
système
h Passez au point du menu “Textes client”
avec (...)
Temporisation
0 à 9999 s
Avertissement
(activé)
(désactivé)
(activé)
(désactivé)
Alarme
L’avertissement ou l’alarme n’est activé qu’au bout
d’un certain temps (en secondes).
Un message d’avertissement est délivré.
Un message d’alarme est délivré.
Où sont affichés
les avertissements et les
alarmes ?
Les alarmes sont signalées en bas de l’écran couleur par une cloche rouge, les
avertissements par un “i”.
Les alarmes ont un priorité supérieure aux avertissements et il faut les acquitter pour que le message disparaisse.
Les avertissements disparaissent automatiquement dès que l’événement qui
a déclenché l’avertissement n’est plus présent.
5 types
de signalisation
1.) Avertissement immédiat : cliquez juste sur le bouton avertissement
2.) Avertissement temporisé : cliquez sur le bouton avertissement
et saisissez la durée de la temporisation
3.) Alarme immédiate : cliquez juste sur le bouton alarme
4.) Alarme temporisée : cliquez sur le bouton alarme et saisissez la durée de
la temporisation
5.) L’avertissement se transforme en alarme au bout d’un certain temps :
cliquez sur les boutons avertissement et alarme et saisissez la durée de
la temporisation.
IMAGO F3000 / 04.08
87
7 Logiciel Setup
Priorités
L’alarme ou l’avertissement est toujours affiché avec la priorité la plus élevée.
Messages système Texte de signalisation
Ils sont affichés
sous forme d’une
alarme et ils ne sont
pas configurables
Remarque
Priorité
ARRET
haute
MODE CALIB. ACTIVE
Mode "Calibrage" activé
PLATINE IO N.ETAL :
Platine d’E/S enfichée
mais pas calibrée
ERREUR MATHEMATIQUE1
Le non respect des règles mathématiques déclenche une alarme.
ERREUR MATHEMATIQUE2
ERREUR MATHEMATIQUE3
Par ex. : division par 0
ERREUR MATHEMATIQUE4
ERREUR LOGIQUE 1 à 8
Le module binaire déclenche une
alarme
REGLER L’HEURE
Réglage de l’heure incorrect
REPRISE ERREUR 3
Erreur de somme de contrôle dans
les données de redémarrage après
une panne de secteur par exemple
Fonctions logiques Texte de signalisation
Les textes des alarmes et des avertissements sont configurables dans le
programme Setup
Remarque
Priorité
E.M ERREUR E.1 à 8
Dépassement sup./inf. de l’étendue
de mesure, rupture de sonde
Entrées binaires 1 à 32
Les entrées binaires déclenchent
l’affichage d’un texte d’alarme ou
d’avertissement.
Seuls d’alarme 1 à 8
Un seuil d’alarme déclenche
l’affichage d’un texte d’alarme ou
d’avertissement
Logique 1 à 8
Le module binaire déclenche
l’affichage d’un texte d’alarme ou
d’avertissement
Contacts de commande 1 à 36 Les contacts de commande
déclenchent l’affichage d’un texte
d’alarme ou d’avertissement
Fin du programme
basse
haute
basse
Le signal de fin de programme
déclenche l’affichage d’un texte
d’alarme ou d’avertissement
Verrouillage programme
Heures unité externe
88
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.7.8 Commande du ventilateur
La commande du régime et le comportement en cas de variations du régime
sont définis pour un ventilateur à 3 étapes maximum.
Commande
du ventilateur
Temps
d’accélération
Temps
de décélération
Activation
étapes 1 à 3
Comportement
temporel
Sélection/Réglages
Désactivée
Activée
0 à 9999 s
Description
La fonction est activée ou désactivée.
Définit l’intervalle de temps jusqu’à ce que le ventilateur atteigne le régime de l’étape 2.
Définit l’intervalle de temps jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête en cas de baisse du régime.
Signal de commande du régime du ventilateur
0 à 9999 s
Désactivée
(Sélecteurs binaires)
k / en gras = réglage d’usine
La commande du ventilateur suit les régimes prédéfinis dans le segment
(contacts de commande) en respectant les temps d’accélération et de décélération.
Étape
Rôtir
Cuire 1
Cuire 2
Cuire 1
Cuire 3
3
T1
T1
2
T1
1
Ventilateur
à 2 étapes
T2
T2
~
OFF
2 xT2
t
T1 = temps accélération
= commande du régime du ventilateur
T2 = temps décélération
= déf. de l’étape dans l’opération de base
Dans le cas des ventilateurs à 2 étapes, le bas régime correspond à l’étape 2
et le plein régime correspond à l’étape 3. Le comportement est analogue à
celui décrit ci-dessus (activation étape 1 = désactivé).
Lorsque plusieurs entrées de la fonction Commande du ventilateur sont activées simultanément, le ventilateur fonctionne avec le régime le plus élevé.
Si les étapes 1 et 2 sont activées simultanément, seule la sortie de l’étape 2
est commandée.
IMAGO F3000 / 04.08
89
7 Logiciel Setup
7.7.9 Mathématique / Logique
Il est possible de définir quatre fonctions mathématiques et huit formules
logiques.
Fonctions mathématiques 1 à 4
Fonction
Variable a
Variable b
Début
Fin
Sélection/Réglages
Sans fonction
Différence (a − b)
Rapport (a/b)
Humidité
Formule
(Sélecteurs analogiques)
Désactivées
Étendue de mesure limitée
−1999 à +9999
−1999 à +9999
k / en gras = réglage d’usine
Description
Différence, rapport et calcul de l’humidité
La saisie d’une formule est possible dans la ligne
prévue à cet effet ou dans le gestionnaire de formules.
Variables pour la différence, le rapport et le calcul
de l’humidité
Un message d’alarme est délivré si le résultat du
calcul est hors de l’étendue de mesure limitée.
Humidité
Un capteur d’humidité psychrométrique permet de calculer l’humidité relative
– par l’intermédiaire d’une fonction mathématique avec la température humide
et la température sèche.
Saisie
d’une formule
- La chaîne de caractères de la formule est composée de caractères ASCII ;
sa longueur maximale est de 70 caractères.
- La formule ne peut être saisie que dans le logiciel Setup.
- Les formules saisies sont libres mais elles doivent être conformes aux
règles mathématiques usuelles.
- La chaîne de caractères de la formule peut contenir un nombre quelconque
d’espaces. Les noms de fonctions, les noms de variables et les constantes
ne peuvent contenir aucun espace.
- Le temps de calcul maximal ne doit pas être supérieur à 12 s. Un dépassement sera signalé par le logiciel Setup au moyen d’un message d’erreur.
Opérateurs
et fonctions
Priorité
haute
Opérateurs/Fonction
Remarque
()
Parenthèses
SQRT, MIN, MAX, LOG, LN, SIN, Fonctions
COS, TAN, ABS, EXP, INT, FRC
basse
Variables
Mathématique
90
**
Exposant (xy)
+, -
Signes
*, /
Multiplication, division
+, -
Addition, soustraction
Nom des
variables
Remarque
E1 … E8
Entrée analogique 1 à Entrée analogique 8
XRF
Humidité relative
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Variables
Formule
Nom des
variables
Remarque
XKE
Température à cœur
XF
X Valeur C
XC
X Valeur F
WK
W Cellule
WKA
W Cellule A
WFE
W Humidité
WFR
W Régulation Humidité
WKE
W À cœur
WDT
W ∆T
WF
W Valeur F
WC
W Valeur C
WR
W Intensité du générateur de fumée 1
WZ1 ... WZ2
W Complément 1 à W Complément 2
WV1 ... WV5
W Opération de base 1 à W Opération de base 5
M1 ... M4
Mathématique 1 à Mathématique 4
XW1 ... XW4
Écart de réglage 1 à Écart de réglage 4
YH1 ... YH4
1ère sortie Rég. 1 (continue) à 1ère sortie Rég. 4 (continue)
YK1 ... YK4
2e sortie Rég. 1 (continue) à 2e sortie Rég. 4 (continue)
Y1 ... Y4
Affichage taux mod. Rég. 1 à Affichage taux mod. Rég. 4
VS
Opération de base en cours
PGM
Numéro du programme en cours
ASH
Numéro du segment en cours
EW1
Consigne ext. 1 à 4 (interface)
RA1
Réserve A1 à A10
TAR
Temps résiduel du segment
WTA
Temps de défilement du segment
TP
Temps de défilement du programme
TPR
Temps résiduel du programme
Nom des
variables
Remarque
B1 ... B32
Entrées binaires 1 à 32
SK1 ... SK36
Contact de commande 1 à Contact de commande 36
LK1 ... LK8
Seuil d’alarme 1 à Seuil d’alarme 8
L1 ... L16
Sortie binaire 1 à Sortie binaire 16
IMAGO F3000 / 04.08
91
7 Logiciel Setup
Fonctions
YSH1 ... YSH4
1ère sortie rég. 1 (discontinue) à 1ère sortie rég. 4 (discontinue)
YSK1 ... YSK4
2e sortie rég. 1 (discontinue) à 2e sortie rég. 4 (discontinue)
PEND
Signal de fin de programme
FAN1 ... FAN3
Etape ventilateur 1 à Etape ventilateur 3
ZR1 ... ZR2
Allumage générateur de fumée 1 à Allumage générateur de
fumée 2
IR
Intensité générateur de fumée
EB1 ... EB4
Entrée binaire ext. 1 à 4 (interface)
FS
Commande de l’humidité
SA
Alarme groupée
TRUE
Actif
FALSE
Inactif
RB1 ... RB15
Réserve binaire 1 à 15
AUTO, HAND,
PAUSE
Modes de fonctionnement de l’appareil
D1 ... D8
Temporisation binaire 1 à 8
IM1 ... 4
Drapeau interne 1 à 4
Syntaxe
Fonction
SQRT(a)
Racine carrée de a
Exemples : SQRT(E2)
SQRT(13.5+E3)
MIN (a1, a2 …)
Détermine la valeur la plus petite d’une série d’arguments
Exemples : MIN(3, 7) (retourne la valeur 3)
MIN(E1, E2, E3, 0.1)
MAX (a1, a2 …) Détermine la valeur la plus grande d’une série d’arguments
Exemples : MIN(3, 7) (retourne la valeur 7)
MAX(E1, E3, E3, 0.1)
92
LOG(a)
Logarithme base 10
Exemples : LOG(1000) (retourne la valeur 3)
LOG(E1/100)
LN(a)
Logarithme base e
Exemples : LN(2.71828128) (retourne la valeur 1)
LN(E1/100)
SIN(a)
Sinus de a
a en degrés (0 à 360°C)
Exemples : SIN(90) (retourne la valeur 1)
SIN(E1*360/100)
COS(a)
Cosinus de a
a en degrés (0 à 360°C)
Exemples : COS(180) (retourne la valeur −1)
COS (E1*360/100)
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Syntaxe
Fonction
TAN(a)
Tangente de a
a en degrés (0 à 360°C)
Exemples : TAN(45) (retourne la valeur 1)
TAN(E1*45/100)
ABS(a)
Valeur absolue de a
Exemples : ABS(−12) (retourne la valeur 12)
ABS(13.5+E3)
EXP(a)
Exponentielle ea
Exemples : EXP(1) (retourne la valeur 2.718)
EXP(E1/100)
INT(a)
Partie entière de a
Exemples : INT(8.3) (retourne la valeur 8)
INT(E1)
FRC(a)
Partie décimale de a
Exemples : FRC(8.3) (retourne la valeur 0.3)
FRC(E1)
Logique 1 à 16
Saisie
d’une formule
- La chaîne de caractères de la formule est composée de caractères ASCII ;
sa longueur maximale est de 70 caractères.
- La formule ne peut être saisie que dans le logiciel Setup.
- Les formules saisies sont libres mais elles doivent être conformes aux
règles mathématiques usuelles.
- La chaîne de caractères de la formule peut contenir un nombre quelconque
d’espaces. Les noms de fonctions, les noms de variables et les constantes
ne peuvent contenir aucun espace.
- Le temps maximal de traitement des huit fonctions logiques ne doit pas
être supérieur à 12 s. Un dépassement sera signalé par le logiciel Setup au
moyen d’un message d’erreur.
A
Opérateurs
logiques
Priorité
haute
basse
IMAGO F3000 / 04.08
Pour libérer la fonction „Segment suivant ou précédent“ à l’aide des
formules logiques, il faut utiliser les fonctions logiques 1, 2 ou 3. Uniquement celles-ci sont exécutées en même temps que la fonction
programmateur.
Opérateur
Remarque
()
Parenthèses
NOT, !
Négation
AND, &
Opérateur ET
XOR, ^
Opérateur OU exclusif
OR, ¦
Opérateur OU
93
7 Logiciel Setup
Détection de
fronts
Variables
Constantes
Front
Remarque
/
La variable n’est “TRUE” que sur les fronts montants (par ex.
/B1)
\
La variable n’est “TRUE” que sur les fronts descendants (par
ex. \B1)
Nom des
variables
Remarque
B1 ... B32
Entrée binaire 1 à Entrée binaire 32
SK1 ... SK36
Contact de commande 1 à Contact de commande 36
LK1 ... LK8
Seuil d’alarme 1 à Seuil d’alarme 8
L1 ... L16
Sortie logique 1 à Sortie logique 16
YSH1 ... YSH4
1ère sortie rég. 1 (discontinue) à 1ère sortie rég. 4 (discontinue)
YSK1 ... YSK4
2e sortie rég. 1 (discontinue) à 2e sortie rég. 4 (discontinue)
PEND
Fin de programme
FAN1 ... FAN3
Etape ventilateur 1 à Etape ventilateur 3
ZR1 ... ZR2
Allumage générateur de fumée 1 à Allumage générateur de
fumée 2
EB1 ... EB4
Entrée binaire ext. 1 à Entrée binaire ext. 4
FS
Commande humidité
Nom des constantes
Remarque
TRUE
logique 1
FALSE
logique 0
7.7.10 Verrouillages du logiciel
Il est possible de rendre certaines fonctions inaccessibles sur l’appareil.
A
Ces verrouillages ne peuvent être supprimés qu’à partir du logiciel
Setup ! Il n’est pas possible de les supprimer depuis l’appareil !
Il est possible de verrouiller les fonctions suivantes :
- clavier
- clavier sauf la touche Marche/Arrêt
- édition des programmes
- modifications temporaires
94
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
7.7.11 Compteurs d’heures de fonctionnement
L’appareil dispose de deux compteurs d’heures de fonctionnement indépendants l’un de l’autre. Il est possible de surveiller et de limiter les heures de
fonctionnement d’une unité externe et de l’appareil en mode automatique (installation.
Entrée
Heures
Sélection/Réglages
Unité
(Sélecteurs binaires)
Désactivée
0 à 32767
Description
Le comptage est déclenché par un signal binaire.
Nombre d’heures de fonctionnement autorisées
Si le nombre d’heures de fonctionnement autorisées est atteint, un avertissement ou une alarme
est activé.
v Chapitre 7.7.7 „Fonctions binaires et fonctions d’alarme“
Installation
Heures de fonction- 0 à 32767
nement autorisées
Mot de passe
(max. 8 chiffres)
0
0 = désactivé
Il n’est plus possible de démarrer un programme
après écoulement du nombre d’heures de fonctionnement.
Une fenêtre d’avertissement est affichée sur l’écran
et demande la saisie du mot de passe.
L’appareil refonctionne normalement après saisie
du mot de passe.
k / en gras = réglage d’usine
7.7.12 Données de production
Les données de production sont, si elles sont activées, affichées et/ou demandées à chaque démarrage d’un programme sur l’appareil (configuration “Type
d’entrée”).
Les textes et les nombres peuvent être saisis (“saisie laissée libre”) ou doivent
être saisis (“saisie obligatoire”).
Il s’agit de huit textes à afficher/saisir de 16 caractères (par ex. n° utilisateur, n°
de lot).
Les données peuvent être sélectionnées pour les rapports et la supervision.
7.7.13 Temporisation binaire
Les signaux binaires peuvent être temporisés et le comportement tout ou rien
inversé.
IMAGO F3000 / 04.08
95
7 Logiciel Setup
7.7.14 Enregistrement
La fonction d’enregistrement permet de visualiser jusqu’à 6 signaux analogiques et 3 signaux binaires. Les sources de ces signaux sont définies ici.
Déblocage
Features
- 6 signaux analogiques
- 3 signaux binaires
- mise en mémoire seulement en mode automatique
- représentation des tendances en ligne et historique
- fonction loupe
- réglage libre du taux de scrutation entre 1 à 60 secondes
Mémoire
annulaire
Les données enregistrées sont stockées dans une mémoire annulaire qui sitôt
pleine écrase les données les plus anciennes.
La durée de l’enregistrement dépend de la cadence de scrutation.
Lorsque 6 signaux analogiques et 3 signaux binaires sont scrutés par minute,
12,4 jours peuvent être enregistrés. Une cadence de scrutation de 1/sec réduit
la durée à 4,8 heures
Conditions
spéciales
Toutes les données enregistrées précédemment dans l’appareil sont effacées
lorsque des modifications sont effectuées dans la configuration de la fonction
Enregistrement ou lorsque l’heure de l’appareil est modifiée.
PCC et
PCA3000
Pour une sauvegarde durable des données et leur exploitation les logiciels suivants sont à votre disposition :
v Chapitre 2.3 „Accessoires“ suivant fiche technique 70.9700
- logiciel de communication PCA (PCC)
- logiciel d’exploitation pour PC (PCA3000)
96
IMAGO F3000 / 04.08
7 Logiciel Setup
Signaux analogiques 1 (2 à 6)
Sélection/Réglages
Description
Fonction
(Sélecteur analogique)
Désactivée
Enregistrement de signaux analogiques
Début de
graduation
-1999…0 …+9999
Fin de graduation
-1999…100 …+9999
Définit la limite inférieure et supérieure sur l’axe y.
Il est possible de commuter dans le masque-écran „Enregistrement“ (boucle de commande) entre les mises à
l’échelle dessr courbes
Décimale
XXX.X
Unité
(Texte à 4 chiffres)
%
Suite de 4 caractères au choix
Réglages d’usine en gras
Signaux binaires 1 à 3
Valeur binaire 1
Valeur binaire 2
Sélection/Réglages
Description
(Sélecteur binaire)
Désactivée
Enregistrement de signaux binaires
1 …6 … 60 s
Détermine l’intervalle de temps entre les points de mesure. La mémoire annulaire est à nouveau écrasée après
43200 points de mesure.
Valeur binaire 3
Fréquence de
mémorisation
Réglages d’usine en gras.
7.7.15 Langues étrangères
Intégration de différentes langues étrangères possibles pouvant être transférées dans l’appareil via le logiciel Setup.
7.8
Info données setup
Il est possible d’enregistrer ici diverses informations pour la documentation
qui seront imprimées avec les données Setup.
IMAGO F3000 / 04.08
97
7 Logiciel Setup
98
IMAGO F3000 / 04.08
JUMO GmbH & Co. KG
JUMO Régulation SAS
Adresse :
Moltkestraße 13 - 31
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.net
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
+32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.be
Seestrasse 67, Postfach
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone : +41 44 928 24 44
Télécopieur : +41 44 928 24 48
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.ch