Swegon GLOBAL TAC6 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Swegon GLOBAL TAC6 Mode d'emploi | Fixfr
GLOBAL PX/RX/LP
Instructions d’utilisation et d’entretien
Applicable aux versions logicielles TAC6 – Version 1.0.0.5
GLOBAL PX
GLOBAL LP
GLOBAL RX
GLOBAL RX TOP
2
Instructions d’utilisation et d’entretien
GLOBAL PX/RX/LP
Table des matières
1,0
Consignes de sécurité
2,0
Symboles et abréviations
3,0
Présentation du produit
4,0
Vue d’ensemble du câblage
5,0
Fonctions
6.0
Mise en service
6.1
Mise en service par interface Touchscreen (écran tactile)
7.0
Maintenance préventive
8,0
Résolution des problèmes
9.0
Fiche de paramètres/Mise en service
10.0
Déclaration CE
Instructions d’utilisation et d’entretien
3
1.0 Manuel d’installation
Concerne les appareils suivants
4
ÉCHANGEUR
TAILLE
PRÉCHAUFFE
INTÉGRÉE
POST-CHAUFFE
INTÉGRÉE
ORIENTATION
VENTILATEUR
GLOBAL PX
Contre-courant
04/05/08/10/12/
13/14/16/18/20/24/26
Oui, électrique
Oui, électrique
ou à eau
Droite
Avant (FW)
GLOBAL PX TOP
Contre-courant
05/08/10/12/14/18
Oui, électrique
Oui, électrique
ou à eau
Gauche / Droite
Arrière
GLOBAL RX
Rotatif
05/08/10/12/13/
14/16/18/20/24/26
Non
Oui, électrique
ou à eau
Gauche / Droite
Arrière
GLOBAL RX TOP
Rotatif
05/08/10/12/
13/14/16
Non
Oui, électrique
ou à eau
Gauche / Droite
Arrière
GLOBAL LP
Contre-courant
02/04/06/08
10/12/13/14/16/18
Oui, électrique
Oui, électrique
ou à eau
Gauche / Droite
Arrière
Instructions d’utilisation et d’entretien
Limite de responsabilité
Danger/Avertissement/Attention
•
Le personnel concerné doit lire les consignes cidessous avant de démarrer le montage de l’unité.
Les dégâts à l’unité ou un de ses composants
consécutifs à une erreur de manipulation de
l’acheteur ou de l’installateur ne sont pas couverts
par la garantie en cas de non-respect des consignes
de sécurité.
•
Avant toute intervention sur l’appareil (entretien,
installation électrique), s’assurer que son
alimentation secteur est débranchée.
•
Tous les branchements électriques doivent être
effectués par un électricien agréé, dans le respect de
la réglementation locale.
•
•
Même après déconnexion de l’alimentation secteur
de l’appareil, il subsiste un risque de blessure tant
que les éléments rotatifs n’ont pas cessé de tourner.
Attention aux arêtes vives lors du montage et de la
maintenance. Veiller à faire usage d’un dispositif de
levage adapté. Porter des vêtements de protection.
•
L’unité ne peut être utilisée qu’avec ses portes et
panneaux fermés.
•
En cas d’installation de l’appareil dans un lieu froid,
s’assurer que tous les raccords sont garnis d’un
isolant et sont bien fixés à l’aide d’un ruban adhésif.
•
Les raccords /extrémités des gaines doivent être
bouchés lors du stockage et de l’installation pour
éviter la formation de condensation dans l’appareil.
•
Vérifier qu’aucun objet inconnu ne se trouve dans
l’unité, le système de gaines ou dans des éléments
fonctionnels.
•
Le conditionnement de cette unité est conçu pour
éviter que ses éléments internes et externes soient
endommagés et pour empêcher la poussière et
l’humidité d’y entrer. Lorsque l’unité n’est pas
installée immédiatement, elle doit être stockée
dans un lieu propre et sec. En cas de stockage à
l’extérieur, veiller à la mettre correctement à l’abri
des intempéries.
Instructions d’utilisation et d’entretien
DOMAINES D’APPLICATION
La gamme GLOBAL est conçue pour des applications de
ventilation.
Selon le modèle, cette gamme peut être utilisée pour un
large spectre d’applications : bureaux, écoles, garderies,
bâtiments publics, magasins, immeubles résidentiels etc.
Les unités GLOBAL équipées d’échangeurs à plaques
sont également développées pour des applications
dans des bâtiments ayant un faible taux d’humidité ;
elles ne conviennent donc pas pour des lieux où le taux
d’humidité est élevé en permanence, tels que les piscines,
saunas et centres de bien-être.
Pour des applications à haut taux d’humidité, veuillez
nous contacter.
COMMENT CONSULTER CE DOCUMENT
Veiller à avoir lu et compris les consignes de sécurité cidessous.
Les nouveaux utilisateurs auront pris soin de lire le
chapitre 2 où figurent les symboles et abréviations
utilisés pour GLOBAL ainsi que le chapitre 5 décrivant
les principes de fonctionnement d’une centrale de
traitement d’air GLOBAL. La mise en service de l’unité est
décrit au chapitre 6.
5
2.0 Symboles et abréviations
VENTILATEUR
PALES INCURVÉ
VERS L’ARRIÈRE
FILTRE À POCHE
PF
FILTRE PLISSÉ
ÉCHANGEUR DE
CHALEUR ROTATIF
PX
ÉCHANGEUR
DE CHALEUR À
PLAQUES
Les cartes électroniques contiennent des
composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Portez un bracelet antistatique connecté à la terre de protection avant de les
manipuler.
Sinon, déchargez en touchant l’unité,
manipulez les planches
ners uniquement et utilisez des gants
antistatiques.
Alimentation de la CTA en air extérieur (AE)
Air entre CTA et bâtiment (AS)
Air entre bâtiment et CTA (EXT)
Air entre CTA et extérieur (AR)
RACCORDEMENT
CIRCULAIRE
6
BA-
IBA / KW
GD
CTm
P
Tx
PINCE A GLISSIERE
SC
MS
ER
Pour entrée
SR
BATTERIE CHAUDE
(EAU/ ÉLECTRICITÉ)
REGISTRE MOTORISÉ
SONDE DE TEMPÉRATURE N° = x (1,2,3…)
RACCORD
FLEXIBLE
Pour sortie
Instructions d’utilisation et d’entretien
3.0 Présentation du produit
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
CENTRALE TYPE DROIT (AIR SOUFFLÉ VERS LA
DROITE)
CENTRALE TYPE GAUCHE (AIR SOUFFLÉ VERS LA
GAUCHE)
AR
EXT EXT
AE
AS
AR
AE
AS
GLOBAL RX
AE
AR
GLOBAL RX
AS
EXT
EXT
AS
AR
AE
GLOBAL RX TOP
GLOBAL RX TOP
EXT
AE
EXT
AE
AR
AR
AS
GLOBAL PX
Instructions d’utilisation et d’entretien
AS
GLOBAL PX
7
CENTRALE TYPE GAUCHE (AIR SOUFFLÉ VERS LA
GAUCHE)
CENTRALE TYPE DROIT (AIR SOUFFLÉ VERS LA DROITE)
AR
AS
EXT
AE
GLOBAL LP (vue du DESSUS)
AE
EXT
AS
AR
GLOBAL LP (vue du dessus)
ATTENTION :
Les modèles de type droit et gauche n’ont pas le même numéro de référence, ce qui exige une attention
particulière à la commande.
La version décrite dans les manuels est toujours de type droit.
Ce qui différencie les centrales LP type droit et type gauche, c’est la position du boîtier de commande, qui est
installé en usine.
8
Instructions d’utilisation et d’entretien
CENTRALE TYPE DROIT (AIR SOUFFLÉ VERS LA
DROITE)
AR
AE
EXT AS
GLOBAL PX TOP 05 - 10
AR
AE EXT AS
GLOBAL PX TOP 12 - 18
Instructions d’utilisation et d’entretien
CENTRALE TYPE GAUCHE (AIR SOUFFLÉ VERS LA
GAUCHE)
AS EXT AE AR
GLOBAL PX TOP 05 - 10
AS
AE AR
GLOBAL PX TOP 12 - 18
9
COMPOSANTS GLOBAL PX
1.Interrupteur principal de l’alimentation électrique
10.Modulation by-pass à 100%
2.Interrupteur principal de l’alimentation des batteries
électriques
(internes, préchauffage et post-chauffage)
11.Bac de vidange et tuyau d’évacuation
3.Boîtier de raccordement électrique centralisé avec
régulateur TAC
4.Ventilateur soufflage
5.Ventilateur extraction
6.Kit CA - mesure de débit d’air (option)
7.Filtre air soufflé (à poches ou plissé)
8.Filtre air extrait (à poches ou plissé)
12.Batterie électrique préchauffe/sécurité antigel
13.Batterie de post-chauffe interne hydraulique ou
électrique (accessoire)
14.Registre motorisé (côté air extérieur – accessoire)
15.Registre motorisé (côté air rejeté – accessoire)
17.Raccord flexible (accessoire)
18.Pince à glissière (accessoire)
19.Raccordement eau pour post-chauffe (accessoire)
9.Échangeur de chaleur (à plaques)
1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé.
Remarque : les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression internes des
ventilateurs, les raccords flexibles et les pinces à glissière sont installés et câblés en usine et doivent donc
être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est préinstallé, mais circuits
hydrauliques et électriques doivent être branchés par l’installateur.
10
Instructions d’utilisation et d’entretien
VOLUMES D’AIR ET DIMENSIONS – GLOBAL PX
ÉCHANGEUR
TAILLE
VOLUME D’AIR
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Poids [kg]
04
GLOBAL PX
Contre-courant
05
1060 m³/h
295 l/s
610
1680
1465
330
08
1680 m³/h
465 l/s
815
1680
1465
370
10
1860 m³/h
515 l/s
995
1680
1465
410
12
2300 m³/h
640 l/s
1182
1680
1465
420
13
2530 m³/h
700 l/s
1182
1680
1465
420
14
3000 m³/h
830 l/s
1382
1680
1465
480
16
3230 m³/h
895 l/s
1640
1680
1465
520
18
4200 m³/h
1200 l/s
2015
1880
1465
670
20
4700 m³/h
1300 l/s
1640
2557
1825
930
24
6260 m³/h
1740 l/s
2015
2557
1825
1120
26
7080 m³/h
1960 l/s
2396
2557
1825
1260
Instructions d’utilisation et d’entretien
11
COMPOSANTS GLOBAL PX TOP
7
4
2
1
10
11
3
9
6
1
5
8
1. Ventilateur CE de type plug à pales en composite (pales en aluminium disponibles en option)
2.Filtre air neuf de classe ePM1≥60%
3.Filtre d’air extrait de classe ePM1≥50%
4.Régulateur TAC intégré
5.Échangeur de chaleur haute performance à plaques à contre-courant
6.Modulation by-pass à 100%
7.Bac de vidange en acier inoxydable
8.Cadre de base pour transport sur site aisé
9.Post-chauffe intégrée (à eau/électrique)
10.Préchauffe intégrée (électrique)
11. Silencieux
VOLUMES D’AIR ET DIMENSIONS – GLOBAL PX TOP
ÉCHANGEUR
GLOBAL PX TOP
Contre-courant
12
TAILLE
VOLUME D’AIR
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Poids [kg]
m²/h
l/s
05
200-940
60-260
610
1680
1465
330
08
200-1500
60-410
815
1680
1465
380
10
300-1900
80-520
815
1960
1725
470
12
300-2550
80-700
995
1960
1725
530
14
300-2850
80-790
1182
1960
1725
590
18
400-3700
110-1020
1382
1960
1725
670
Instructions d’utilisation et d’entretien
COMPOSANTS GLOBAL LP
7
18
2
4
11
3
18
9
19
8
20
20
5
6
9
10
13
1.Interrupteur principal de l’alimentation électrique
10.Modulation by-pass à 100%
2.Interrupteur principal de l’alimentation des batteries
électriques
(internes, préchauffage et post-chauffage)
11.Bac de vidange et tuyau d’évacuation
3.Boîtier de raccordement électrique centralisé avec
régulateur TAC
4.Ventilateur soufflage
5.Ventilateur extraction
6.Kit CA - mesure de débit d’air (option)
7.Filtre air soufflé (à poches ou plissé)
8.Filtre air extrait (à poches ou plissé)
9.Échangeur de chaleur (à plaques)
12.Batterie électrique préchauffe/sécurité antigel
13.Batterie de post-chauffe interne hydraulique ou
électrique (accessoire)
14.Registre motorisé (côté air extérieur – accessoire)
15.Registre motorisé (côté air rejeté – accessoire)
16.Panneau de visite
17.Raccord flexible (accessoire)
18.Pinces à glissière (accessoire)
19.Raccordement eau pour post-chauffe (accessoire)
1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé.
Remarque : les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression internes des
ventilateurs, les raccords flexibles et les pinces à glissière sont installés et câblés en usine et doivent donc
être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est préinstallé, mais circuits
hydrauliques et électriques doivent être branchés par l’installateur.
Instructions d’utilisation et d’entretien
13
VOLUMES D’AIR ET DIMENSIONS – GLOBAL LP
GLOBAL LP
ÉCHANGEUR
GLOBAL LP
Contre-courant
14
TAILLE
GLOBAL LP
VOLUME D’AIR
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Poids [kg]
02
580 m³/h
160 l/s
1300
890
350
105
04
650 m³/h
180 l/s
1300
1100
350
125
06
1000 m³/h
280 l/s
2100
1050
435
195
08
1420 m³/h
395 l/s
2100
1300
435
230
10
1800 m³/h
500 l/s
2180
1600
435
285
12
2200 m³/h
610 l/s
2350
1700
510
335
13
2550 m³/h
705 l/s
2350
1700
510
335
14
2870 m³/h
795 l/s
2350
1940
510
370
16
3300 m³/h
915 l/s
2900
1935
660
610
18
3720 m³/h
1030 l/s
2900
1935
660
610
Instructions d’utilisation et d’entretien
COMPOSANTS GLOBAL RX
GLOBAL RX TOP
GLOBAL RX
18
3
8
6
9
5
1
15
17
6
2
4
13
7
19
14
18
1.Interrupteur principal de l’alimentation électrique
2.Interrupteur principal de l’alimentation des batteries
électriques
(internes, préchauffage et post-chauffage)
3.Boîtier de raccordement électrique centralisé avec
régulateur TAC
4.Ventilateur soufflage
5.Ventilateur extraction
17
13.Batterie de post-chauffe interne hydraulique ou
électrique (accessoire)
14.Registre motorisé (côté air extérieur – accessoire)
15.Registre motorisé (côté air rejeté – accessoire)
17.Raccord flexible (accessoire)
18.Pinces à glissière (accessoire)
19.Raccordement eau pour post-chauffe (accessoire)
6.Kit CA - mesure de débit d’air (option)
7. <ACE 7 />Filtre air soufflé (à poches)
8.Filtre air extrait (à poches)
9.Échangeur de chaleur (rotatif)
1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé.
Remarque : les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression internes des
ventilateurs, les raccords flexibles et les pinces à glissière sont installés et câblés en usine et doivent donc
être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est préinstallé, mais circuits
hydrauliques et électriques doivent être branchés par l’installateur.
Instructions d’utilisation et d’entretien
15
VOLUMES D’AIR ET DIMENSIONS – GLOBAL RX
GLOBAL RX (TOP)
ÉCHANGEUR
GLOBAL RX TOP
Rotatif
GLOBAL RX
Rotatif
TAILLE
VOLUME D’AIR
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Poids [kg]
05
1050 m³/h
290 l/s
815
1530
1315
310
08
1400 m³/h
390 l/s
815
1530
1315
315
10
1690 m³/h
470 l/s
885
1680
1465
370
12
2140 m³/h
590 l/s
885
1680
1465
365
13
2430 m³/h
680 l/s
995
1680
1465
390
14
3050 m³/h
850 l/s
1182
1680
1465
425
16
3140 m³/h
870 l/s
1182
1680
1465
430
05
1160 m³/h
320 l/s
815
1530
1315
305
08
1680 m³/h
465 l/s
815
1530
1315
310
10
1750 m³/h
485 l/s
885
1680
1465
360
12
2350 m³/h
650 l/s
885
1680
1465
340
13
2900 m³/h
800 l/s
995
1680
1465
365
14
3150 m³/h
875 l/s
1182
1680
1465
385
16
4500 m³/h
1250 l/s
1382
1880
1725
535
18
5500 m³/h
1525 l/s
1382
1880
1725
535
20
5500 m³/h
1525 l/s
1382
1880
1725
535
24
6640 m³/h
1840 l/s
1640
1880
1725
575
26
7100 m³/h
1970 l/s
1640
1880
1725
590
Les plans des raccordements aérauliques sont disponibles sur notre site web.
16
Instructions d’utilisation et d’entretien
4.0 Vue d’ensemble du câblage
CARTE-MÈRE TAC - CID026006
AO1 = sortie 0-10 V pour post-chauffe hydraulique externe (option)
T1 = signal en provenance de la sonde de température extérieure (précâblé)
DO1 KWout = sortie PWM pour régulation électrique KWout (option - précâblée)
T2 = signal en provenance de la sonde de température intérieure (précâblé)
DO2 = KWin- PX : sortie PWM pour régulation électrique KWin (option - précâblée)| RX
T3 = signal vers sonde de température extérieure (précâblé)
SPEED PWM - RX (précâblée)
AO2 = RX SPEED 0-10 V - RX (option)
T5 = sonde de température air soufflé pour batterie IBA/KWout (option)
AO3 = Sortie 0-10 V pour régulation de la puissance de refroidissement
T7 = sonde de température IBA/EBA pour sécurité antigel (option - précâblée)
pour IBA)
AO4 = sortie 0-10 V pour post-chauffe hydraulique interne (option - précâblée)
T8 = Sonde antigel pour batterie froide
DO3 = BY-PASS OUVERT - PX (avec servomoteur rotatif) (précâblée)
IN1 = ALARME INCENDIE
DO4 = BY-PASS FERMÉ - PX (avec servomoteur rotatif) (précâblée)
IN2 = BOOST
DO5 = REGISTRE 1 (avec ou sans ressort de rappel; Imax=0,5A DC) (option - précâblée)
IN3 = BY-PASS PRIORITÉ ACTIVATION
DO6 = REGISTRE 2 (avec ou sans ressort de rappel; Imax=0,5A DC) (option - précâblée)
IN4 = Contact total bac de vidange (uniquement pour unité LP - précâblée)
DO7 = SORTIE CHAUFFAGE (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A)
K1 : MODE Débit d’air
= m³/h K1
DO8 = SORTIE REFROIDISSEMENT (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A)
Régulation à la demande/par pression
= MARCHE/ARRÊT
DO9 = SORTIE ALARME (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A)
MODE Couple
= %couple K1
DO10 = SORTIE AL dPA (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A)
DO11 = SORTIE VENTILATEUR ACTIVÉ (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A)
ADI1 = BY-PASS POS - PX | RX FEEDBACK VITESSE - RX (précâblée)
ADI2 = FILTRE AIR SOUFFLÉ dPa
ADI3 = FILTRE AIR EXTRAIT dPa
K2 : Régulation du débit d’air
= m³/h K2
Régulation à la demande/par pression
= ENTRÉE 0-10 V
Régulation Couple
= %couple K2
K3 : Régulation du débit d’air
= m³/h K3
Régulation à la demande/par pression
= % K3 ou ENTRÉE 0-10 V
Régulation Couple
= % couple K3
F1 = VENTILATEUR 1 (AIR SOUFFLÉ)
RJ1 = Connecteur RJ12 pour TACtouch (option)
F3 = VENTILATEUR 3 (AIR REJETÉ)
RJ2 = Connecteur RJ12 pour mode CP pression Modbus (option)
RJ3 = Connecteur RJ12 pour mode CA pression Modbus sur air soufflé (option précâblée)
SAT COM = SAT MODBUS ou SAT KNX ou SAT ETHERNET ou SAT WIFI - (option)
RJ4 = Connecteur RJ12 pour mode CA pression Modbus sur air rejeté et détection antigel (option - précâblée)
SAT RELAI : utilisé uniquement pour lp global, puis prémonté et précâblé
SAT RELAI OR1 - servomoteur linéaire pour servomoteur de by-pass linéaire LP – avant)
LED VERTE ALLUMÉE = SOUS TENSION
SAT RELAI OR2 - servomoteur linéaire pour servomoteur de by-pass linéaire LP – arrière)
LED ROUGE ALLUMÉE = ALARME
+24 = +24 V DC (min : +22 V DC ; max : +26 V DC). 0,8 A max
+12 = +12 V DC (min : +11,49 V DC ; max : +12,81 V DC). 0,3 A max
Instructions d’utilisation et d’entretien
17
4.1 SORTIES NUMÉRIQUES
Les sorties numériques DO7 à DO11 peuvent servir à activer
un relais (1 contact N/O. Tension en entrée : 24 V DC). Voir
illustration 1 pour exemple avec DO7. : sortie pour pompe de
circulation chauffage, illustration 2 pour DO9 : sortie pour
indication d’alarme, figure 3 pour indication d’alarme de
pression DO10. Même principe pour DO8 et DO11.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
4.2 INTERRUPTEURS DE PRESSION
Fig. 4
Dans les applications utilisant des interrupteurs de pression,
suivre le câblage de la figure 4, où l’interrupteur de pression du
filtre d’air soufflé est connecté sur X4, et celui de l’air rejeté, sur
X2.
N.B. : il est possible de commander séparément les
connecteurs X2/X4 (CID522223) lorsque d’autres interrupteurs
de pression sont utilisés en remplacement de ceux livrés avec
le kit habituel CID360025.
18
Instructions d’utilisation et d’entretien
4.3 CARTE-MÈRE SAT IO - CID372144
Fig. 5
SAT IO est un circuit satellite conçu pour s’installer sur le tableau de
commande principal. Il permet d’augmenter le nombre d’entrées et de
sorties.
Installation
Le SAT IO doit être connecté sur le circuit de la carte-mère (Fig. 5).
Attention : Le SAT IO doit être branché avant la mise sous
tension du circuit. Veiller à brancher correctement le SAT étant
donné qu’un mauvais positionnement peut irréversiblement
endommager les deux circuits.
Fig. 6
Câblage
Les bornes du SAT IO sont illustrées à la Fig.6
OR3 OR3 =STATUT DU BY-PASS. Relais de sortie : 30 V DC/42 V AC max,
2 A DC/2,8 A AC max
AO5 =
SORTIE 0-10 V (débit d’air / pression)
AO6 =
SORTIE 0-10 V (débit d’air / pression)
IN5 =
SÉLECTION MAÎTRE
IN6 =
CHAUFFAGE À L’ARRÊT
IN7 =
AIR SOUFFLÉ EN FONCTIONNEMENT EN CAS D’ALARME
INCENDIE (ouvert)
IN8 =
AIR REJETÉ EN FONCTIONNEMENT EN CAS D’ALARME
INCENDIE (ouvert)
Instructions d’utilisation et d’entretien
19
4.4 RÉGULATION BATTERIES EXTERNES
En cas d’ajout d’une batterie externe, le kit EBA ou KWext sera nécessaire pour connecter respectivement la batterie
EBA (batterie externe hydraulique/évaporation/condensation) ou KWext (batterie électrique externe) à la carte-mère
TAC. Les deux se composent simplement d’une rallonge, de toute façon nécessaire pour atteindre la batterie externe,
connectée à l’extrémité latérale de la carte-mère.
KWext (batterie électrique externe) CID522128
RÉGULATION 0-10 V
RÉGULATION PWM
KIT KWEXT
KWEXT
BLANC
V
VERT
0
À isoler
À isoler
Kit KWext
KIT KWEXT
KWEXT
BRUN
+
VERT
-
BRUN
BLANC
À ISOLER
À ISOLER
EBA (batterie externe hydraulique/évaporation/condensation) CID522129
REFROIDISSEMENT / RÉVERSIBLE
CHAUFFAGE
À isoler
À isoler
À isoler
À isoler
Ne pas utiliser (peut
être isolé)
Ne pas utiliser
(peut être isolé)
M : SERVOMOTEUR VANNE 3 VOIES
M : SERVOMOTEUR VANNE 3 VOIES
T8 : SONDE DE TEMPÉRATURE POUR MISE HORS GEL
DE LA BATTERIE.
T7 : SONDE DE TEMPÉRATURE POUR MISE HORS GEL
DE LA BATTERIE.
KIT EBA
M
KIT EBA
M
JAUNE
ROUGE (0-10 V)
BLANC
ROUGE (0-10 V)
BRUN
BRUN (+24 V)
BRUN
BRUN (+24 V)
BLEU ET VERT
BLEU (TERRE)
BLEU ET VERT
BLEU (TERRE)
BLANC À ISOLER
20
JAUNE À ISOLER
Instructions d’utilisation et d’entretien
5.0 Fonctions
5.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
Il existe cinq modes de fonctionnement principaux. Le
mode de fonctionnement détermine la manière dont
le débit et le couple du ventilateur sont modulés. Par
défaut, le mode de fonctionnement est la régulation du
débit d’air. Les exceptions sont les unités équipées de
ventilateurs pales arrière sans kit de débit constant ou
lorsque le mode de Constant Torque, c’est-à-dire couple
constant, est sélectionné dans le menu de paramétrage
du produit ; dans les deux cas, c’est le couple du
ventilateur qui sera contrôlé et modulé.
Dans tous les modes de fonctionnement, le ou les
ventilateurs d’air soufflé fonctionnent d’après le mode
et les paramètres prédéfinis. Le ou les ventilateurs
d’extraction fonctionnent quant à eux d’après le
pourcentage préparamétré du ventilateur d'air
soufflé (ratio %EXT/SOUF). Voici les cinq modes de
fonctionnement principaux :
•
1 – Régulation du débit d’air :
La régulation de débit signifie que le module maintient le débit d’air programmé à un niveau constant. Le
régime des ventilateurs est régulé automatiquement afin que le débit reste optimum, même si les filtres
commencent à s’encrasser, les diffuseurs à se bloquer, etc. Le mode de régulation du débit d’air est avantageux
car il reste toujours celui qui a été programmé dès le début. Attention : tout ce qui accroît la chute de pression
dans le système de ventilation, par exemple l’obturation d’un diffuseur et le colmatage des filtres, entraîne
automatiquement une accélération des ventilateurs. Ceci provoque à son tour une consommation d’énergie
supérieure et éventuellement des problèmes de confort tels que des nuisances sonores. Il y a trois points de
consigne du débit d’air à configurer par l’utilisateur (m³h K1, m³h K2, m³h K3).
•
2 – Régulation du couple :
3 points de consigne de couple à configurer par l’utilisateur (%TQ K1, %TQ K2, %TQ K3). Le point de consigne est
configuré en % du couple maximal.
•
3 – Régulation à la demande 0-10 V :
Le débit est régulé par un signal d’entrée 0-10 V. Le signal de régulation est connecté aux bornes K2&GND. Le débit d’air soufflé défini correspond à un pourcentage d’un signal 0-10 V linéaire. L’utilisateur
définit le lien par 4 paramètres : Vmin, Vmax, m³h Vmin et m³h Vmax, appliqués à l’abaque suivante. Le mode
de régulation à la demande est également disponible pour moduler le couple de ventilation plutôt que le débit
d’air (concerne les unités de ventilation arrière sans Kit CA). Le principe est identique à la régulation à la demande, la différence résidant dans le fait que Vmin et Vmax sont connectés à un %TQ au lieu de m³/h.
•
4 – Régulation de pression :
Le débit varie automatiquement de manière à assurer une pression constante dans les conduits. Ce type de
régulation porte également le nom de VAV (volume d’air variable).
Pression côté soufflage : le débit d’air du ou des ventilateurs d’air soufflé est modulé pour maintenir une certaine
pression constante. La pression est mesurée par une sonde située dans la gaine d’air soufflé. Pression côté
air rejeté : le débit d’air du ou des ventilateurs d’air rejeté est modulé pour maintenir une certaine pression
constante. La pression est mesurée par une sonde située dans la gaine d’air extrait.
•
5 – MODE OFF :
Arrête la CTA
Instructions d’utilisation et d’entretien
21
5.2 RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE
Les unités GLOBAL disposent de plusieurs options pour garantir une température
confortable. Les options sont régulées soit via la température d’air soufflé ou d’air extrait.
Température air soufflé
Par défaut, le système est paramétré sur la régulation de température d’air soufflé. Cela implique un maintien de
la température de l’air soufflé à une valeur constante sans tenir compte des conditions d’utilisation des locaux. La
température de l’air soufflé est mesurée au niveau de la sonde T5.
Température d’air extrait
La température par défaut peut être modifiée en Régulation de température d’air extrait via le setup avancé.
La température de l’air extrait est mesurée au niveau de la sonde T2. La régulation de l’air extrait maintient à un niveau
constant la température des gaines d’air extrait (et donc des locaux) par régulation de la température de l’air soufflé.
On obtient ainsi une température uniforme dans les locaux, quelle que soit la charge. La sonde interne T2 peut être
remplacée par la sonde de température externe en option (CID370042).
Position de la sonde de température :
5.3 FREE-COOLING (RX ET PX)
La fonction Free-cooling utilise la température inférieure de l’air extérieur pour refroidir le bâtiment.
Le Free-cooling est atteint au moyen du by-pass de modulation 100% intégré de l’échangeur de chaleur (PX) ou de la
régulation du moteur sans paliers de l’échangeur de chaleur rotatif (RX). La sortie optionnelle OR3-OR3 du relais SAT
IO indique la position du by-pass. Le contact s’ouvre lorsque le by-pass est totalement fermé, ou se ferme lorsque le bypass est totalement ou partiellement ouvert.
Le by-pass (PX) ou l’échangeur de chaleur rotatif (RX) peut être configuré de manière à fonctionner en mode on/off
ou en modulation. Il se configure dans le setup avancé, sous SETUP AVANCÉ. En mode modulation, la température est
configurée dans le paramétrage de base et la position du by-pass/moteur sans paliers change pour maintenir le point
de consigne. La fonction Free-cooling s’active automatiquement. Un by-pass/moteur sans paliers on/off fonctionne
selon la logique ci-dessous :
Le Free-cooling démarre lorsque les conditions suivantes
sont VRAIES :
• La température extérieure (sonde T1) est
inférieure à la température d’air extrait (sonde
T2).
Le Free-cooling S’ARRÊTE lorsqu’une des conditions suivantes
est VRAIE :
• La température extérieure (sonde T1) est
supérieure à la température d’air extrait (sonde
T2) plus 1°C.
•
La température extérieure (sonde T1) est
supérieure à 10°C.
•
La température extérieure (sonde T1) est
inférieure à 9°C.
•
La température d’air extrait (sonde T2) est
supérieure à 22°C.
•
La température d’air extrait (sonde T2) est
inférieure à 20°C.
Ces paramètres peuvent être configurés sous SETUP AVANCÉ
22
Instructions d’utilisation et d’entretien
5.4 FONCTION CHANGE-OVER
CHANGE-OVER AUTOMATIQUE
Le régulateur TAC permet de réguler la batterie change-over ou à la fois la batterie chaude et la batterie froide. Les
batteries sont équipées de vannes 3 voies motorisées. L’écart entre la température mesurée (air soufflé ou air extrait, à
configurer) et le point de consigne détermine si le chauffage ou le refroidissement est activé automatiquement. Lorsque
l’unité est équipée d’une batterie de change-over ou d’une batterie de refroidissement et de chauffage, un seul point de
consigne doit être configuré : Température de confort. La bande neutre empêche que les systèmes de refroidissement et
de chauffage s’affectent mutuellement. La bande neutre supérieure est ajoutée au point de consigne de confort pour
l’activation de la fonction de refroidissement. Les bandes neutres se définissent dans le setup avancé.
Instructions d’utilisation et d’entretien
23
5.5 PROTECTION ANTIGEL
BATTERIE CHAUDE
La fonction de protection est toujours active lorsque la
batterie de chauffage est correctement configurée dans
le paramétrage du produit. La fonction de monitoring
utilise la sonde de température T7 pour la batterie
intégrée (IBA) ou la batterie externe (EBA). La fonction
est activée lorsque la température de la batterie descend
sous 4°C. En dessous de ces conditions, la sortie de la
pompe est activée et la sortie de la vanne trois voies
fonctionne à 100 %. L’unité s’arrête et génère une alarme
de gel.
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES (PX)
Il existe quatre stratégies pour empêcher l’échangeur de chaleur à plaques de geler :
•
1 – Débit réduit d’air soufflé :
L’échangeur de chaleur est fourni avec sonde de protection antigel montée sur l’air rejeté (T3). Si la température
d’air rejeté (T3) est >1°C et <+5°C :
• En mode régulation du débit d’air et à la demande, le débit d’air soufflé variera entre 100% et 33% (AFlow) du
point de consigne (AFn)
• En mode régulation de la pression, le débit d’air soufflé variera entre 100% et 50% (AFlow) du point de
consigne (AFn)
Si la température d’air rejeté (T3) est <1°C, les ventilateurs d’air soufflé s’arrêtent jusqu’à ce que la température
d’air rejeté (T3) soit >2°C pendant 5 minutes.
•
2 – By-pass de modulation :
Le by-pass de modulation est régulé par la sonde de température d’air rejeté (T3). Si :
• Température d’air rejeté (T3) >+1°C : by-pass fermé ou régulé par la fonction Free-cooling
• Température d’air rejeté (T3) ≤ +1°C : le by-pass adapte la température pour que l’air rejeté (T3) ne dépasse
pas +1°C.
La température d’air soufflé correspondante va baisser à cause du débit d’air plus faible dans l’échangeur de
chaleur
•
3 – Batterie électrique de préchauffage (accessoire) :
Lorsqu’une batterie électrique de préchauffage (KWin) est installée et configurée, la batterie de préchauffage
(KWin) module de manière à arriver à une température d’air rejeté de +1°C.
•
4 – Mesure de pression différentielle (option climat froid) :
Pour les climats froids (<=-20⁰C), l’unité est équipée d’un capteur de pression différentielle monté sur l’échangeur
de chaleur. Le capteur de pression détecte le moment où la perte de charge devient trop importante en raison
du gel. Dans des conditions critiques, le débit d’air soufflé est interrompu le temps du dégivrage.
La stratégie de mise hors gel (réduction du débit d’air soufflé, modulation du by-pass ou préchauffage
électrique) sera toujours utilisée en premier lieu. La fonction de dégivrage ne sera active que lorsque la stratégie
de protection antigel est insuffisante.
Ces paramètres peuvent être configurés sous SETUP AVANCÉ
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF (RX)
Pour protéger l’échangeur de chaleur rotatif contre le gel,
la stratégie de mise hors gel consiste à varier la vitesse
de rotation de l’échange de chaleur en fonction de la
température d’air extérieur (sonde T1).
Si la température d’air extérieur < T°AF (par défaut
-9°C) : la vitesse de rotation de l’échangeur de chaleur
est réduite pour éviter le risque de formation de glace.
Pour quitter la protection antigel : T°(T1) ≥ T°AF pendant
5 minutes.
Ces paramètres peuvent être configurés sous SETUP
AVANCÉ.
24
Instructions d’utilisation et d’entretien
5.6 PROGRAMMATION HORAIRE
Le régulateur permet de paramétrer 6 périodes (plages horaire). Pour chaque jour de la semaine, le mode de
fonctionnement peut être paramétré soit sur AUTO (fonctionnement d’après les périodes paramétrées), soit
sur manuel (sélection de la vitesse).
Pour chaque plage horaire, sélectionner :
•
heure de début
•
Mode de fonctionnement
•
Sélection de la vitesse : I, II, III pour CA/TQ, normale/réduite pour LS/CP et, pour tous les modes, niveau
boost
•
Point de consigne de chauffage si post-chauffage présent
•
Point de consigne de refroidissement si post-refroidissement présent
Instructions d’utilisation et d’entretien
25
6.0 Mise en service
En matière d’interface de commande, ou interface homme-machine (IHM), plusieurs options sont disponibles. L’IHM
permet d’accéder aux paramètres de régulation dans le régulateur de l’unité. Le boîtier d’interface en tant que tel ne
contient pas la programmation et n’est donc pas indispensable.
Les options possibles sont :
Écran tactile TACtouch - CID372142
Il s’agit d’un écran tactile de 4,3” destiné à être utilisé comme
IHM graphique. L’interface Touchscreen est un boîtier de
contrôle et commande dont les affichages complets et intuitifs
permettent une utilisation conviviale.
Contacteur à 4 positions (COM4) - CID010007
L’interface la plus élémentaire pour commander une unité
GLOBAL est le contacteur à 4 positions. Cet interrupteur
permet de régler l’unité sur les trois débits d’air configurés
(faible, moyen, élevé), la quatrième position correspond à
l’arrêt de l’unité.
SIMULATEUR SOFTWARE TACTOUCH
•
•
•
26
Contrôle total et configuration de l’unité (sous Windows 7-8-10).
Nécessite un adaptateur de câble USB RS 485 (CID 522224). En alternative, peut être utilisé avec une carte supplémentaire SAT-Ethernet ou SAT WIFI.
Même principe, navigation, menu et méthode de mise en service que TACtouch.
Instructions d’utilisation et d’entretien
6.1 MISE EN SERVICE PAR INTERFACE TACtouch
Le terminal portatif comprend un écran tactile de 4,3” et un câble de 1,5 m pour connexion au circuit de commande de
la CTA.
Si l’interface reste inutilisée pendant 20 minutes, l’appareil passe en mode veille.
L’interface Touchscreen peut être utilisée à l’extérieur, mais doit être rangée à l’abri des intempéries.
Caractéristiques :
Températures de fonctionnement :
0... +50°C
Longueur maximum du câble :
<= 100 mètres
Classe de protection :
IP20
Dimensions (mm) :
144x97x20
Consommation :
1,8 VA
GESTION GRAPHIQUE
Visuel de démarrage
Au premier lancement, le menu de paramétrage de base
sera automatiquement activé. Se reporter à la section
6.1.3. Également avec le paramètre avancé de sélection
du maître “contacts K1-K2-K3 master” (se reporter au
point 6.1.4) : choisir non uniquement si la CTA doit être
régulée via un écran tactile TACtouch plutôt que par
contacts électriques (se reporter au point 6s’ouvre pour
proposer de régler la date et l’heure, et éventuellement
de basculer automatiquement sur l’écran correspondant
(se reporter à la section « Heure et date » au point 6.1.2)
PARAMÉTRAGE DE BASE
LANGUE
UNITÉ
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
Écran d’accueil. Voir 6.1.1.
L’écran d’accueil s’affiche par défaut si l’utilisateur
n’ouvre pas d’autre menu ou quand on le sélectionne
dans le menu principal.
Remarque : L’apparence du graphique varie suivant le
type de CTA et les fonctions sélectionnées.
Menu principal. Voir 6.1.2.
Le menu principal se présente sous la forme d’un menu
tournant. Le menu tournant s’affiche quand on appuie
sur le bouton "Menu" dans le coin inférieur gauche de
l’écran d’accueil.
Instructions d’utilisation et d’entretien
27
Mode de fonctionnement en cours
6.1.1 ÉCRAN D’ACCUEIL
L’écran d’accueil présente les principales données en cours
concernant la CTA et s’affiche d’office si aucun autre menu n’a
été sélectionné ou quand on l’appelle depuis le menu principal.
L’écran tactile passe en mode veille au bout de 20 minutes
d’inactivité. Pour quitter le mode veille, appuyer sur l’écran
tactile.
Les champs de l’écran sont les suivants :
•
Mode de fonctionnement en cours
Les modes de fonctionnement sont : Chauffage, Refroidissement, Post-ventilation, Free-cooling, Protection antigel.
•
Date et heure
•
Alarmes actuelles
Ce champ indique le nombre d’alarmes en cours. Toucher
ce champ permet d’obtenir plus de détails sur les différentes alarmes
•
Menu
Accéder au menu principal, voir 6.1.2
•
Bouton menu
principal
Nombre d’alarmes en
cours
Synoptique
Le diagramme synoptique n’est pas modifiable par l’utilisateur. La configuration des fonctions et options activées se
fait par le menu Setup avancé. Code et formation spécifique souhaités pour accéder à ce menu. L’apparence du
graphique varie suivant le type de CTA et les fonctions et/
ou options sélectionnées. Symboles du synoptique :
By-pass (fermé/ouvert)
Batterie de chauffe
hydraulique
Batterie froide
Batterie de chauffage
électrique
Batterie change-over
Registre motorisé (ouvert/fermé/ouverture)
Synoptiques :
Échangeur de chaleur à plaques
28
Échangeur de chaleur rotatif
Instructions d’utilisation et d’entretien
6.1.2 Menu principal
Le menu principal se présente sous la forme d’un menu tournant de 7 icônes.
Régulation
Le menu de régulation permet de changer les paramètres de
base et l’état fonctionnel de l’unité.
Le système peut être arrêté ou démarré
Réglage de la vitesse du ventilateur : trois vitesses manuelles +
auto.
Modification des points de consigne de post-chauffe, post-refroidissement et free-cooling.
Alarme
Les alarmes s’affichent sur l’écran principal de l’interface. Ce
menu permet de visualiser les alarmes en cours. Toutes les
alarmes peuvent être réinitialisées.
La recherche de pannes s’effectue en étudiant la fonction ou
l’élément fonctionnel indiqué dans le message d’alarme. Plus
d’informations sur les alarmes à la section 8.0
S’il n’est pas possible de régler immédiatement le problème :
Déterminer si la CTA peut rester en service en l’état.
Programmation horaire
L’horloge intégrée permet de piloter le mode et les horaires
de fonctionnement de la CTA. D’autres fonctions prioritaires
telles que horloge externe, communication, etc. influent sur les
modes de fonctionnement programmés. Le régulateur permet
de paramétrer 6 périodes (channels).
Date et heure
La date et l’heure doivent être paramétrées après la mise
en service et sont modifiables à tout moment si nécessaire. L’horloge prend automatiquement en compte les
années bissextiles.
Programmation horaire
Il est possible de programmer les jours et heures de fonctionnement de la CTA dans les modes grande, moyenne
ou petite vitesse. Pour chaque jour (lundi - dimanche),
six périodes peuvent être configurées. Plages horaires en
ordre chronologique.
Programme saisonnier
Ce menu permet de désactiver les batteries de chauffe,
de refroidissement et le free-cooling en fonction d’un
calendrier annuel. Dans l’intervalle programmé, la fonction sélectionnée est OFF.
Instructions d’utilisation et d’entretien
29
Relevés
L’état de fonctionnement et les paramètres peuvent être
relevés. S’utilise lors de la vérification fonctionnelle et pour
la vérification des paramètres, programmations, consommation électrique, etc. Aucune valeur n’est modifiable
dans ce groupe de menus.
Maintenance
Configuration des paramètres de maintenance. Un
intervalle d’avis de maintenance peut être défini, ainsi que
l’alarme de colmatage de filtre.
Paramètres/Setup de base
Le menu de paramétrage de base guide l’utilisateur à
travers les réglages les plus importants de la CTA. La
procédure de paramétrage est décrite en 6.1.3.
PARAMÉTRAGE DE BASE
LANGUE
UNITÉS
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
Paramètres/Setup avancé
Code et formation spécifique souhaités pour accéder à ce
menu.
30
Instructions d’utilisation et d’entretien
6.1.3 PARAMÉTRAGE DE BASE
Lorsque l’unité CTA démarre pour la première fois, le menu de
la mise en service s’affiche automatiquement. Au terme de la
procédure de mise en service (menu), la mise en service de l’unité
doit être confirmé par le technicien agréé. Une fois la mise en
service confirmé, le menu de mise en service ne s’affiche plus
automatiquement en premier. Il reste néanmoins accessible
depuis le Setup avancé. Se reporter à la section 6.1.4.
PARAMÉTRAGE DE BASE
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage. Ce réglage peut
être modifié à tout moment dans le paramétrage de base.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
Langue
Langues proposées
Anglais
Unités
PARAMÉTRAGE DE BASE
LANGUE
UNITÉS
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
PARAMÉTRAGE DE BASE
LANGUE
Permet de sélectionner l’unité de mesure voulue. Ce réglage peut
UNITÉS
être modifié à tout moment dans le menu Paramétrage de base.
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
Unité
m³/h
l/s
m³/h
Régulation du débit d’air
ALARME INCENDIE
PARAMÉTRAGE DE BASE
Permet de sélectionner le mode de régulation voulu. Ce réglage
peut être modifié à tout moment dans le menu Paramétrage de
base. Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer le débit (l/s, m³/h), la pression (Pa), la puissance du signal
d’entrée (%) ou le couple (%). Pour « régulation du débit d’air » et
« régulation du couple », trois réglages sont disponibles : Faible,
moyen et élevé.
Paramètre
Plage de réglage Réglage
d’usine
Mode de fonctionnement
OFF
Débit d’air
Régulation à la
demande
Pression
Couple
Instructions d’utilisation et d’entretien
TEMPÉRATURE
LANGUE
UNITÉS
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
Débit d’air
31
Débit d’air constant
Régulation à la demande
La régulation de débit consiste à maintenir constant le
débit d’air programmé. Le régime des ventilateurs est
régulé automatiquement afin que le débit d’air reste
correct, même si les filtres commencent à s’encrasser,
les diffuseurs à se bloquer, etc. Le ventilateur d’extraction est commandé en mode asservi. On peut définir le
rapport entre pression d’air extraite et d'air soufflé de
façon à créer une surpression, une sous-pression ou une
pression équilibrée. Pour les unités à ventilateurs à pales
arrière, le débit d’air constant ne peut être sélectionné
qu’en présence du "kit de débit constant" (en option sur
commande). Le point de consigne se programme en (l/s,
m³/h).
Le débit d’air est régulé par un signal d’entrée 0-10 V
provenant d’un capteur externe, tel qu’un détecteur
de dioxyde de carbone ou une sonde hygrométrique.
La fonction peut être configurée en logique positive ou
négative. On peut définir le rapport entre pression d’air
extraite et d'air soufflé de façon à créer une surpression,
une sous-pression ou une pression équilibrée. Le point de
consigne se programme en (l/s, m³/h). Le facteur "mise
en veille" correspond à un régime réduit (par ex. pour
faible taux d’occupation) qui est activé par la vitesse III.
Paramètre
Plage
Réglage
d’usine
Débit K1/K2/K3
0...max
Ratio extraction/soufflage
5...999 %
100 %
Activer alarme de
pression
Non
Oui
Oui
DP Soufflage/
Extraction pour
alarme de pression
25...999
Pa
200 Pa
Débit initialisation
(l/s, m³/h)
Initialisation alarme
de pression
Non
Oui
Oui
Régulation Couple
3 points de consigne de couple à configurer par l’utilisateur (%TQ K1, %TQ K2, %TQ K3). Le ventilateur d’extraction est commandé en mode asservi. On peut définir le
rapport entre pression d’air extraite et d'air soufflé de
façon à créer une surpression, une sous-pression ou une
pression équilibrée. Le point de consigne se programme
en %. Le mode de régulation par couple peut être désactivé dans le setup avancé.
32
Paramètre
Plage
Débit K1/K2/K3
0...100 %
Ratio extraction/soufflage
5...999 %
Réglage d’usine
100 %
Paramètre
Plage
Réglage
d’usine
Vmin
0...10 V
1,0 V
Vmax
0...10 V
10,0 V
m³/h ~Vmin
(l/s, m³/h)
m³/h ~Vmax
(l/s, m³/h)
Ratio extraction/soufflage
5...999 %
100 %
Facteur veille sur K3
10...100 %
100 %
Activer alarme de
pression
Non
Oui
Oui
DP Soufflage/
Extraction pour
alarme de pression
10...999 Pa
200 Pa
Débit initialisation
(l/s, m³/h)
Initialisation alarme
de pression
Non
Oui
Oui
Pression constante
Le débit varie automatiquement de manière à assurer
une pression constante dans les conduits. La pression est
mesurée par un capteur interne installé dans le circuit et
raccordé au BUS de communication du module de commande ou à une entrée analogue 0...10 V. La fonction
peut être configurée sur air soufflé, air extrait ou air soufflé et extrait. Dans les deux premiers cas, l’autre groupe
de ventilateurs sera en mode asservi. On peut définir le
rapport entre pression d’air extraite et d'air soufflé de
façon à créer une surpression, une sous-pression ou une
pression équilibrée. L’initialisation permet d’obtenir un
point de consigne calculé automatiquement d’après le
débit d’air nominal. Le facteur "mise en veille" correspond
à un régime réduit (par ex. pour faible taux d’occupation)
qui est activé par la vitesse III.
Paramètre
Plage
Réglage
d’usine
Régulation
Soufflage
Extraction
Soufflage+Extraction
Soufflage
Ratio extraction/
soufflage
5...999 %
100 %
Facteur veille sur K3
10...100 %
100 %
Initialisation pression
Via Débit d’air
Via Pression
Débit d’air
Init. référence démarrage
Oui
Non
Oui
Instructions d’utilisation et d’entretien
Température
PARAMÉTRAGE DE BASE
La régulation de température peut être configurée comme la régulation de l’air
soufflé ou de l’air extrait. Par défaut, cette fonction est configurée pour contrôler la température de l’air soufflé. La modification de cette configuration se fait
dans le Setup avancé, voir 6.1.4.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
T° Chauffage
0...45°C
20,0 °C
T° Refroidissement
0...99°C
24,0 °C
T° Free-cooling
0...99°C
15°C
Alarme incendie
Un système extérieur de détection d’incendie est utilisé pour contrôler la CTA
en cas d’urgence. La fonction d’alarme incendie est activée par l’entrée numérique IN1.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
Entrée
Normalement
ouvert
Normalement fermé
Normalement
fermé
Air soufflé
0...max
Air extrait
0...max
UNITÉS
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
PARAMÉTRAGE DE BASE
LANGUE
UNITÉS
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
PARAMÉTRAGE DE BASE
Maintenance périodique
UNITÉS
Horloge interne pour avis de maintenance. Un rappel s’affiche en cas de
dépassement de l’intervalle de maintenance.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
Avertissement 3
mois
Oui
Non
Non
Avertissement 12
mois
Oui
Non
Non
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
PARAMÉTRAGE DE BASE
Mise en service achevée
RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR
Quand la mise en service a été mené à bien, puis confirmé dans ce menu, le
menu de la mise en service ne s’affichera plus automatiquement.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
Confirmation de la
mise en service
Oui
Non
Non
Instructions d’utilisation et d’entretien
LANGUE
TEMPÉRATURE
ALARME INCENDIE
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
MISE EN SERVICE ACHEVÉE
33
6.1.4 SETUP AVANCÉ
Remarque : La présentation et le contenu de ce menu dépendent du type
de CTA et des fonctions et/ou options sélectionnées. Un code et une formation spéciale sont requis pour accéder à ce menu.
Attention : La plage de réglages pour la plupart des fonctions
est définie pour une flexibilité maximale. Le réglage d’usine est
celui qui est recommandé ; toute modification doit être mûrement réfléchie.
SETUP AVANCÉ
Arrêt ventilateur via 0...10V
SETUP AVANCÉ
Fonction uniquement disponible si "régulation à la demande" a été
sélectionné dans le paramétrage de base. Avec cette fonction, les ventilateurs peuvent être arrêtés si le signal 0...10V est supérieur ou inférieur à la
consigne. Le signal de régulation est connecté à l’entrée analogique K2.
ARRÊT VENT VIA 0...10V
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
Arrêt si <Vinf
Non
Oui
Oui
Vinf
0...10 V
0,8 V
Arrêt si >Vsup
Non
Oui
Oui
Vsup
0...10 V
10,0 V
2e signal 0...10 V
PRESSION CONSTANTE
ARRÊT PROGRESSIF
COUPLE DE DÉMARRAGE
SETUP AVANCÉ
Fonction uniquement disponible si "régulation à la demande" a été sélectionné dans le paramétrage de base. Avec cette fonction, un signal 0...10
V distinct peut être activé pour l’air soufflé. Le signal de régulation est
connecté à l’entrée analogique K3.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
0...10 V sur K3 ?
Non
Oui
Non
Régulation
Extraction
Soufflage
Extraction
Régulation de pression
ARRÊT VENT VIA 0...10V
2E SIGNAL 0...10
PRESSION CONSTANTE
ARRÊT PROGRESSIF
COUPLE DE DÉMARRAGE
SETUP AVANCÉ
Fonction uniquement disponible si « régulation de la pression » a été
sélectionné dans le paramétrage de base. Il est possible de modifier la
vitesse de réaction des ventilateurs pour la mise en service du système en
pression constante. Un réglage supérieur entraîne une vitesse de réaction
accélérée ; un réglage inférieur donne une vitesse de réaction ralentie. Le
système peut être réglé en logique négative ou positive. Logique négative : le débit d’air diminue quand le signal analogique sur K2 est > au
point de consigne.
34
2E SIGNAL 0...10
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
Vitesse de réaction
0...10
10
Logique
Positive
Négative
Négative
ARRÊT VENT VIA 0...10V
2E SIGNAL 0...10
PRESSION CONSTANTE
ARRÊT PROGRESSIF
COUPLE DE DÉMARRAGE
Instructions d’utilisation et d’entretien
Arrêt des ventilateurs sur alarme de pression
Possibilité d’arrêter automatiquement les ventilateurs en cas
d’alarme de pression.
Paramètre
Plage de
réglage
Arrêt ventilateurs Non
Oui
Réglage d’usine
SETUP AVANCÉ
2E SIGNAL 0...10
PRESSION CONSTANTE
ARRÊT VENTILATEUR
COUPLE DE DÉMARRAGE
DÉSACT ARRÊT PROGRESSIF
Non
Couple de démarrage
Possibilité de modifier le couple de démarrage des ventilateurs.
SETUP AVANCÉ
PRESSION CONSTANTE
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
ARRÊT VENTILATEUR
Couple de démarrage
0...100 %
2%
DÉSACT ARRÊT PROGRESSIF
COUPLE DE DÉMARRAGE
TEMPÉRATURE
Désactiver arrêt progressif
Avec cette fonction, la touche « OFF » est désactivée.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
Arrêt progressif
Oui
Non
Non
SETUP AVANCÉ
Température
PRESSION CONSTANTE
Ce menu permet de modifier des paramètres avancés pour la
régulation de température.
Air soufflé maintient la température de l’air soufflé à une
valeur constante sans tenir compte des conditions d’utilisation
des locaux.
DÉSACT ARRÊT PROGRESSIF
TEMPÉRATURE
BOOST
POST-VENTILATION
Air extrait maintient à un niveau constant la température des
gaines d’air extrait (et donc des locaux) par modulation de la
température de l’air soufflé.
Il est possible de modifier la vitesse de réaction de la commande de capacité. Un réglage supérieur correspond à une
commande plus fluide ; un réglage inférieur entraîne une
vitesse de réaction accélérée mais aussi un plus grand risque
d’oscillations.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Régulation T° soufflage
ou extraction ?
Soufflage
Extraction
Soufflage
Vitesse de réaction
1...10
1
Air soufflé, min
0...20°C
15,0 °C
Air soufflé, max
16...50°C
28,0 °C
Arrêt vent. si T° air soufflé
<5°C
Non
Oui
Non
Instructions d’utilisation et d’entretien
35
Boost
SETUP AVANCÉ
La fonction Boost sert à forcer le débit d’air soufflé et extrait
sur un point de consigne supérieur quand des conditions
spécifiques sont réunies. La fonction peut être activée via un
contact connecté à l’entrée numérique IN2 ou un signal analogique 0...10 V à l’entrée K3. La consigne du Boost est définie en
(l/s, m³/h).
Paramètre
Plage de
réglage
DÉSACT ARRÊT PROGRESSIF
TEMPÉRATURE
BOOST
POST-VENTILATION
BATTERIES EXTERNES
Réglage
d’usine
Débit Soufflage/Extraction 0...max
Activation du Boost sur
Contact
RH
Contact
RH on / off
0...100 %
60 % / 40 %
Vmin/max RH sur K3
0...10 V
2,0 V / 9,5 V
RH ~Vmin/max
0...100 %
2 % / 95 %
Post-ventilation
La fonction de post-ventilation permet aux ventilateurs de
continuer à fonctionner pendant une durée déterminée. Cette
fonction est activée automatiquement quand une batterie de
chauffe électrique est active.
36
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Activation
Non
Oui
Non
Durée
0...9999 s
90 s
SETUP AVANCÉ
TEMPÉRATURE
BOOST
POST-VENTILATION
BATTERIES INTERNES
BATTERIES EXTERNES
Instructions d’utilisation et d’entretien
Batteries internes
SETUP AVANCÉ
Batterie de préchauffe hydraulique
BOOST
Le préchauffage de l’air extérieur évite l’humidité dans
le filtre d’air extérieur de la CTA, réduit le risque de gel de
l’échangeur de chaleur et évite que les sondes de pression et
systèmes de régulation des moteurs ne fonctionnent à une
température ambiante trop basse. Point de consigne sur la
température de l’air rejeté.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Consigne
-9,9...99,9°C
1,0°C
Batterie de préchauffe électrique
Le préchauffage de l’air extérieur évite l’humidité dans le
filtre d’air extérieur de la CTA, ce qui réduit le risque de gel
de l’échangeur de chaleur et de baisse de la température
ambiante sous le minimum admissible. La batterie de préchauffe électrique est installée et configurée en usine. Elle
a toujours une alimentation électrique et un interrupteur
spécifiques.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Consigne
-9,9...99,9°C
1,0°C
PID - Proportionnel
0...100
5
PID - Intégral
0...100
30
PID - Dérivé
0...100
11
Batterie de post-chauffe électrique
La batterie de post-chauffe électrique est installée et configurée en usine. Elle a toujours une alimentation électrique
et un interrupteur spécifiques. La capacité de la batterie est
contrôlée proportionnellement de manière à maintenir la
température définie par le mode de fonctionnement sélectionné.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Mode de régulation
Extraction
Soufflage
Soufflage
Consigne
-9,9...99,9°C
21,0°C
PID - Proportionnel
0...100
5
PID - Intégral
0...100
30
PID - Dérivé
0...100
11
Instructions d’utilisation et d’entretien
POST-VENTILATION
BATTERIES INTERNES
BATTERIES EXTERNES
BATTERIES INTERNES
Batterie de post-chauffe hydraulique
La batterie de post-chauffe hydraulique est installée et
configurée en usine. La vanne 3 voies n’est pas installée
et doit être installée et raccordée sur site. La capacité de
la batterie est contrôlée proportionnellement de manière
à maintenir la température définie par le mode de fonctionnement sélectionné. La sortie DO7 est activée quand
le chauffage est demandé.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Mode de régulation
Extraction
Soufflage
Soufflage
Consigne
-9,9...99,9°C
21,0°C
Vitesse de réaction
1...10
5
37
Batteries externes
SETUP AVANCÉ
Configuration des batteries
BOOST
Ce menu permet de configurer toute combinaison de
batteries de chauffe ou refroidissement externes.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
Type
Néant
Eau chaude
Eau refroidissement
Eau de refroidissement et chauffe
Batterie combi hydraulique
PWM électrique
PWM électrique + refroidissement
Préchauffe hydraulique
Préchauffe+post-chauffe hydraulique
Préchauffe+change-over hydraulique
Électrique 0...10 V
Électrique 0...10 V + refroidissement
Néant
Post-chauffe hydraulique
La batterie de post-chauffe externe est livrée à part de
la CTA et n’est pas préconfigurée en usine. La batterie et
la vanne 3 voies doivent être installées et raccordées sur
site. La capacité de la batterie est contrôlée proportionnellement de manière à maintenir la température définie
par le mode de fonctionnement sélectionné. La vitesse
de réaction peut être paramétrée : un réglage supérieur
entraîne une vitesse de réaction accélérée ; un réglage
inférieur donne une vitesse de réaction ralentie.
BATTERIES EXTERNES
PROTECTION ANTIGEL
FREE-COOLING
Batterie de post-chauffe électrique
La batterie de post-chauffe externe est livrée à part de
la CTA et n’est pas préconfigurée en usine. Elle doit être
installée et raccordée sur site. La capacité de la batterie
est contrôlée proportionnellement de manière à maintenir la température définie par le mode de fonctionnement
sélectionné.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Mode de régulation
Extraction
Soufflage
Soufflage
Consigne
0...+99°C
21,0°C
PID - Proportionnel
0...100
5
PID - Intégral
0...100
30
PID - Dérivé
0...100
11
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Mode de régulation
Extraction
Soufflage
Soufflage
Consigne
0...99,9°C
21,0°C
Batterie combi
Vitesse de réaction
1...10
5
La batterie de change-over externe est livrée à part de
la CTA et n’est pas préconfigurée en usine. Elle doit être
installée et raccordée sur site. La capacité de la batterie
est contrôlée proportionnellement de manière à maintenir la température définie par le mode de fonctionnement
sélectionné.
Batterie de refroidissement hydraulique
La batterie de post-refroidissement externe est livrée à
part de la CTA et n’est pas préconfigurée en usine. La
batterie et la vanne 3 voies doivent être installées et raccordées sur site. La capacité de la batterie est contrôlée
proportionnellement de manière à maintenir la température définie par le mode de fonctionnement sélectionné.
38
POST-VENTILATION
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Mode de régulation
Extraction
Soufflage
Soufflage
Consigne
0...99°C
17,0°C
Vitesse de réaction
1...10
5
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Activer change-over
Non
Oui
Non
Bande neutre supérieure
0...+50°C
4K
Bande neutre inférieure
0...+50°C
2K
Instructions d’utilisation et d’entretien
Protection antigel
Protection antigel des échangeurs de chaleur à
plaques (PX)
Si l’air extrait est susceptible de se charger en humidité,
il est possible d’activer la fonction de dégivrage afin de
protéger l’échangeur contre le gel. Quatre stratégies :
réduction du débit d’air soufflé, by-pass de modulation,
modulation de la capacité d’une batterie de préchauffe,
mesure de pression différentielle (option climat froid). Si
aucune de ces mesures n’est efficace, la CTA peut être
arrêtée en limitant la température minimum de l’air soufflé. Quand le cycle de mise hors gel est actif, l’interface le
signale. Les températures configurables sont les températures rejetées.
Les batteries hydrauliques sont protégées du gel par une
sonde de température antigel. Cette sonde est installée
sur la surface de la batterie hydraulique. Quand la sonde
de protection antigel de la batterie détecte une température inférieure à 4°C (réglage par défaut), le contact
de la pompe se ferme et la vanne 3 voies s’ouvre à 100 %
durant 15 minutes. Si l’unité est en fonctionnement,
l’alarme est immédiatement activée. Dans le cas d’une
batterie de préchauffe hydraulique, l’alarme est retardée
de 2 minutes. Si des conditions de gel se présentent alors
que la CTA est OFF, l’alarme est reportée de 5 minutes.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Cycle de mise hors gel actif
Batterie chaude interne
-10...+10°C
+4,0°C
Alarme protection antigel
Batterie chaude externe
-10...+10°C
+4,0°C
Batterie froide externe
-10...+10°C
+4,0°C
Batterie préchauffe
interne
-10...+10°C
+4,0°C
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
T° basse
1...3°C
+1,0°C
T° haute
1...5°C
+5,0°C
Arrêt air soufflé
Non
Oui
Oui
Protection antigel des échangeurs de chaleur rotatifs
(RX)
Si l’air extrait est susceptible de se charger en humidité, il est possible d’activer la fonction de dégivrage
afin de protéger l’échangeur contre le gel. La vitesse
de l’échangeur de chaleur rotatif est liée à la température extérieure (sonde T1). Quand le cycle
de mise hors gel est actif, l’interface le signale.
Protection antigel
Protection antigel des batteries de chauffe et refroidissement
Nominal
Vitesse de rotation
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Activer Protection antigel
-29...+99°C
-9°C
Vitesse de rotation RX
2...10 tr/
min
2 tr/min
Instructions d’utilisation et d’entretien
Free-cooling
Le by-pass qui équipe la gamme GLOBAL peut être configuré pour le Free-cooling. Les principaux paramètres pour
que s’active la fonction Free-cooling sont la température
extérieure (sonde T1) et la température d’air extrait (T2).
Lorsqu’existe une possibilité free-cooling maximum, le
by-pass s’ouvre à 100 %. Le by-pass ouvert à 100 % peut
activer le débit free-cooling configurable.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
T° extérieure
0...27°C
10,0°C
T° extraction/locaux
6...28°C
22,0°C
Air soufflé
(l/s, m³/h)
Air extrait
(l/s, m³/h)
Régulation by-pass
Protection antigel Free-cooling
Free-cooling
Protection antigel
& free-cooling
39
Configuration Modbus
La communication MODBUS RTU nécessite un circuit
satellite additionnel (CID025006) comme interface de
communication. Le protocole de communication utilisé
est MODBUS RTU, RS485.
Paramètre
Plage de réglage
Réglage
d’usine
Adresse
1...247
1
Débit en bauds
1200
4800
9600
19200
9600
Non
Oui
Non
Parité
RÉTABLISSEMENT DES PARAMÈTRES D’USINE
RÉINITIALISATION DU JOURNAL D’ALARMES
PARAMÈTRES PRODUIT
CODE D’ACCÈS
CONTACTS K1-K2-K3 MAÎTRE
Rétablissement des paramètres d’usine
Permet de rétablir les réglages d’usine
Réinitialisation du journal d’alarmes
Remet à zéro l’historique des alarmes
Paramètres produit
Configuration réseau LAN
La communication MODBUS TCP/IP nécessite un circuit
satellite additionnel (CID025072) comme interface de
communication. Le protocole de communication utilisé
est Modbus TCP/IP sur réseau Ethernet à paire torsadée
10 BASE T/100Base-TX IEEE 802.3.
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage d’usine
Configuration IP
DHCP
Manuel
Manuel
Adresse IP
192.168.1.1
Masque réseau
255.255.255.0
Passerelle
0.0.0.0
Active le bouton de paramètres du produit dans le menu
de paramétrage
Code d’accès
Gestion des codes à 4 chiffres pour accéder aux paramétrages de base, avancé et produit. Lorsque le code de
base est introduit, les opérations de contrôle de la programmation horaire seront également limitées.
Contacts K1-K2-K3 Maître
Ce paramètre permet de réguler l’unité à partir des
contacts électriques K1-K2-K3 plutôt qu’avec les boutons
de sélection de la vitesse sur l’écran de contrôle.
Enregistrer les paramètres sur la carte SD
Temps de fonctionnement
Il est possible d’activer des compteurs de temps de fonctionnement à des fins de maintenance. Quand les compteurs « alarme maintenance » ou « arrêt ventilateur »
arrivent au terme de la durée définie, l’alarme correspondante s’affiche et l’unité bascule en mode OFF.
40
SETUP AVANCÉ
Paramètre
Plage de
réglage
Réglage
d’usine
Réinitialiser
Non
Oui
Non
Activer temps de fonctionnement ventilateur
Non
Oui
Non
Afficher durée
Non
Oui
Non
Cycle alarme maintenance
0...999999 h
0h
Arrêt ventilateur
0...999999 h
0h
Ce paramètre s’affiche uniquement lorsqu’une carte
micro SD est insérée dans le TACtouch. Si c’est le cas, le
mode de fonctionnement, les variables de régulation et
les paramètres sont enregistrés sur la carte micro SD et
ajoutés au format CSV dans un fichier « TAClog ».
Instructions d’utilisation et d’entretien
7.0 Maintenance préventive
Attention : avant d’intervenir et/ou d’ouvrir les panneaux d’accès, il est obligatoire de fermer l’unité et de
débrancher l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur général situé sur la face avant.
Ne pas isoler l’alimentation électrique lorsque l’unité fonctionne. Si KWin et/ou KWout sont installés, couper les
circuits électriques correspondants.
Une maintenance régulière est essentielle pour garantir le bon fonctionnement de la centrale de traitement d’air et une
longue durée de vie. La fréquence de maintenance dépendra de l’application et des conditions environnantes effectives,
mais les directives suivantes sont d’ordre général :
7.1 UNE FOIS QUE L’UNITÉ FONCTIONNE DANS DES CONDITIONS NORMALES
Remplacer les filtres par un kit de filtres de rechange.
7.2 TOUS LES 3 MOIS
- Vérifier si des alarmes figurent sur l’appareil de régulation. En cas d’alarme, voir la section Résolution des problèmes.
- Vérifier l’état de colmatage du filtre. L’équipement de régulation permet de paramétrer un seuil de filtre d’alarme prédéfini.
Remplacer les filtres si nécessaire. Des filtres colmatés peuvent entraîner les problèmes suivants :
- Ventilation insuffisante.
- Augmentation excessive de la vitesse de rotation.
-N
iveaux sonores excessifs.
- Consommation électrique excessive (la consommation électrique augmente de manière exponentielle par rapport à la
perte de charge, pour un débit d’air constant).
- De l’air non filtré qui passe par un échangeur de chaleur (risque de colmatage) et dans des pièces ventilées.
La liste des kits de filtres de rechange pour chaque unité est téléchargeable sur notre site.
- Pour localiser le filtre, se reporter aux schémas des pages 9 à 14.
- Inspection et nettoyage de l’intérieur de l’unité :
• Aspirer la poussière accumulée dans l’unité.
• Si nécessaire, inspecter et aspirer délicatement l’échangeur de chaleur au moyen d’une brosse pour protéger les ailettes.
• Nettoyer les éventuelles traces de condensation.
• Pour les unités PX, nettoyer les éléments accumulés dans le bac de drainage.
Instructions d’utilisation et d’entretien
41
7.3 TOUS LES 12 MOIS
1.Pour les échangeurs de chaleur rotatifs (RX), vérifier les brosses d’étanchéité sur l’échangeur de chaleur rotatif le long du
périmètre en contact avec le châssis :
Si nécessaire, rapprocher les brosses de l’échangeur pour assurer une bonne étanchéité.
2.Pour les unités RX, vérifier la tension de la courroie d’entraînement de l’échangeur de chaleur rotatif. S’il n’y a pas de tension
ou si la courroie est endommagée, veuillez contacter le service support pour demander son remplacement.
Idéalement, l’échangeur de chaleur doit être nettoyé avec un aspirateur muni d’un embout souple pour ne pas
endommager ses conduits d’air. Faites pivoter l’échangeur de chaleur manuellement pour en faciliter l’accès. En cas
d’encrassement important, nettoyer à l’air comprimé.
3.Pour les échangeurs de chaleur à plaque (PX) :
• N
ettoyer le bac de drainage
• N
ettoyer l’intérieur du by-pass. Pour accéder à l’intérieur du by-pass, voici comment procéder :
placer un cavalier entre les bornes IN3 et +12 V de la carte-mère TAC. Le by-pass est à présent ouvert, quelles que soient
les conditions de température.
• Une fois le nettoyage du by-pass terminé, penser à retirer le cavalier entre les bornes IN3 et +12 V.
•
Le nettoyage doit toujours s’effectuer en sens inverse du sens normal de circulation de l’air.
• Le nettoyage doit s’effectuer uniquement par soufflage d’air comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage
humide à l’eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage, il convient de protéger les éléments fonctionnels voisins.
Les solvants utilisés ne doivent pas être corrosifs pour l’aluminium et le cuivre.
4. Maintenance du ventilateur :
Revérifier si l’alimentation électrique est coupée et si les ventilateurs sont à l’arrêt.
Vérifier et nettoyer si nécessaire les pales des ventilateurs d’éventuels dépôts, en veillant à ne pas les déséquilibrer (ne pas
retirer les clips de la mise en service). S’assurer que chaque roue est bien équilibrée. Pour nettoyer le moteur des ventilateurs,
utiliser un aspirateur ou une brosse. Il est également possible de le nettoyer soigneusement avec un chiffon humide et un
détergent. Si nécessaire, nettoyer le logement du ventilateur. Si nécessaire, retirer les ventilateurs.
5.Vérifier les joints de l’unité :
Vérifier que les panneaux d’accès latéraux sont totalement fermés et que les joints sont intacts. Remplacer si nécessaire.
42
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.0 Dépannage
La carte-mère TAC génère et signale 22 types d’alarmes.
Les alarmes sont subdivisées selon leur mode de remise à zéro, automatique ou non. Pour ces dernières, le reset sera nécessaire
une fois le problème résolu.
Pour chaque type d’alarme, une description complète sous forme de texte s’affichera sur l’alarme utilisateur en fonction du type
d’alarme, avec un symbole indiquant le niveau :
niveau 3 – le plus élevé : alarme grave
niveau 2 : avertissement
symbole d’information pour les niveaux 1 et 0 : information. Il est possible de masquer les alarmes de niveau 0 – le plus
bas – via le paramètre « Masquer les alarmes de niveau bas » dans les Paramètres/setup TACtouch
- Activation de la sortie d’alarme (se reporter au point 4.1, figure 2)
-Activation de la sortie d’alarme de pression en cas d’alarme de pression (se reporter au point 4.1, figure 3).
-LED « Alarme » activées sur le panneau de commande
-Alarme sur l’interface utilisateur
-Communication d’alarme avec les modules en réseau pour autant qu’un module de communication en option
(Modbus RTU, MODBUS TCP/IP et KNX) soit installé sur la carte-mère TAC.
8.1 TYPE 1 : ALARME INDIQUANT UNE PANNE DE VENTILATEUR
- Conditions :
- Causes :
• Panne du ventilateur Fx. Ce problème est généralement dû au moteur du ventilateur.
Si non, la panne peut être due à un câble interne (régulation ou alimentation) ou au circuit TAC.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
B.11
Panne ventilateur 1
3
B.12
Panne ventilateur 2
3
B.13
Panne ventilateur 3
3
B.14
Panne ventilateur 4
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
arrêté
Reset automatique : non
Instructions d’utilisation et d’entretien
43
Diagnostic :
•
Si les deux ventilateurs sont en alarme : vérifier l’alimentation de chaque ventilateur.
•
Si un seul ventilateur est en alarme, inverser les câbles des ventilateurs sur la carte-mère et réinitialiser celle-ci :
si le texte d’alarme indique à présent l’autre ventilateur, c’est que le problème se situe au niveau du ventilateur initialement
indiqué comme dysfonctionnel, ou de son câble de commande, ou du raccordement de celui-ci sur le connecteur du
ventilateur.
Sinon, si le texte d’alarme indique le même ventilateur, c’est que le problème se situe au niveau de la carte-mère en raison
d’une entrée ou sortie dysfonctionnelle.
8.2 TYPE 2 : ALARME VARIATION DE PRESSION
- Conditions :
• Mode régulation du débit d’air ou à la demande. L’unité doit avoir des ventilateurs pales avant ou arrière munis d’un kit
CA
• Pressostat externe connecté à l’entrée ADI2 ou ADI3
- Causes :
•P
aramétrage de l’alarme de pression en mode régulation du débit d’air ou à la demande
• L e pressostat externe connecté à l’entrée ADI2 ou ADI3 a déclenché
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
P.10
Alarme de pression - Air soufflé
2
P.15
Alarme de pression – Air extrait
2
S.40
Alarme de pression venant du pressostat*
2
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
Statut de l’alarme
ON (activé)
En service*
Reset automatique : oui
* sauf si le statut a été modifié dans le setup avancé
44
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.3 TYPE 3 : RAPPORT D’ALARME PENDANT L’INITIALISATION DE LA PRESSION DE RÉFÉRENCE
- Conditions :
• Mode régulation du débit d’air ou à la demande : pendant l’initialisation de l’alarme de pression. Dans ce cas, l’unité doit
avoir des ventilateurs pales avant ou arrière munis d’un kit CA.
• Mode Régulation de pression : pendant l’initialisation de la pression de référence via le débit d’air.
- Causes :
La pression de référence (Pa réf) ne peut être identifiée et les ventilateurs sont arrêtés. 4 possibilités :
1. D
ébit d’air effectif< débit d’air requis : Le point de fonctionnement requis est trop élevé (perte de charge trop élevée) pour
la pression maximale disponible au débit d’air requis pour ce ventilateur.
2. Débit d’air effectif > débit d’air requis : le débit d’air nominal requis pour déclencher l’alarme de pression ne peut être atteint
parce que la limite inférieure de la zone de fonctionnement du ventilateur a été atteinte.
3. Pression très instable (pompage).
4. Débit d’air souhaité pas atteint après 3 minutes.
Si cela se produit pendant le déclenchement d’une pression d’alarme, il y a 2 options :
1. Aucune action n’est entreprise : la régulation s’effectuera sans alarme de pression.
2. E
ffectuer une action correctrice (changer le point de travail pour un point situé dans la zone d’action du ventilateur, en
réduisant la pression du système, en modifiant le débit d’air nominal…) et redémarrer le setup.
Si cela se produit pendant l’initialisation de la pression définie en mode régulation de pression : Une action correctrice doit
être effectuée (changer le point de travail pour un point situé dans la zone d’action du ventilateur, en réduisant la pression du
système, en modifiant le débit d’air nominal…) et redémarrer le setup.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
P.20
Initialisation de la pression de référence – Pression instable sur air soufflé
2
P.21
Initialisation de la pression de référence – Pression instable sur air extrait
2
P.22
Initialisation de la pression de référence – Débit d’air soufflé trop faible
2
P.23
Initialisation de la pression de référence – Débit d’air extrait trop faible
2
P.24
Initialisation de la pression de référence – Débit d’air soufflé non atteint
2
P.25
Initialisation de la pression de référence – Débit d’air extrait non atteint
2
P.26
Initialisation de la pression de référence – Débit d’air soufflé trop élevé – Limite min. du moteur
2
P.27
Initialisation de la pression de référence – Débit d’air extrait trop élevé – Limite min. du moteur
2
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset automatique : non
Instructions d’utilisation et d’entretien
45
8.4 TYPE 4 : ALARME INDIQUANT QUE LE SYSTÈME N’EST PAS EN MESURE D’ATTEINDRE LE
POINT DE CONSIGNE
- Conditions :
- Causes :
• Le point de consigne ne peut être atteint parce que la limite supérieure ou inférieure de la zone de fonctionnement du
ventilateur a été atteinte
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
S.11
« Pression Constante » ventilateur 1 - Pression mesurée trop élevée – Débit minimum atteint
2
S.12
« Pression Constante » ventilateur 1 - Pression mesurée trop faible – Débit maximum atteint
2
S.13
« Pression Constante » ventilateur 3 - Pression mesurée trop élevée – Débit minimum atteint
2
S.14
« Pression Constante » ventilateur 3 - Pression mesurée trop faible – Débit maximum atteint
2
S.20
« Demande » ventilateur 1 – Débit trop faible - Réduire la pression sur ce ventilateur
2
S.21
« Demande » ventilateur 1 – Débit trop élevée – Limite minimum du moteur atteinte
2
S.22
« Demande » ventilateur 2 – Débit trop faible – Réduire la pression sur ce ventilateur
2
S.23
« Demande » ventilateur 2 – Débit trop élevée – Limite minimum du moteur atteinte
2
S.24
« Demande » ventilateur 3 – Débit trop faible – Réduire la pression sur ce ventilateur
2
S.25
« Demande » ventilateur 3 – Débit trop élevée – Limite minimum du moteur atteinte
2
S.34
« Débit constant » ventilateur 3 – Débit trop faible – Réduire la pression sur ce ventilateur
2
S.35
« Débit constant » ventilateur 3 – Débit trop élevée – Limite minimum du moteur atteinte
2
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : oui
8.5 TYPE 5 ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE DONNÉES DANS LE CIRCUIT DE RÉGULATION
- Conditions :
- Causes :
• Des données essentielles du circuit imprimé ont été perdues
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
D.10
Erreur Programme
3
D.20
Erreur Données
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset automatique : non
- Solutions
• Tenter un RESET TOTAL des données au moyen du setup avancé. Si le problème persiste, commander une nouvelle cartemère.
46
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.6 TYPE 6 : ALARME INCENDIE
- Conditions :
• L’entrée d’alarme incendie doit être connectée à un système de détection incendie.
- Causes :
• Activation de l’entrée d’alarme incendie, IN1, connectée à un système de détection des incendies.
IN1 peut être configuré pour fonctionner en contact NO par défaut ou NC lorsque c’est configuré de la sorte dans le setup
avancé.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
F.10
ALARME INCENDIE
3
F.11
Fin de l’alarme incendie
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
*
Reset automatique : non
* Les ventilateurs fonctionnent par défaut en cas d’alarme incendie aux débits fixes paramétrés dans le setup avancé. Il est
possible de forcer l’arrêt des ventilateurs en cas d’alarme incendie grâce aux contacts IN7 et IN8, respectivement pour l’air
soufflé et rejeté (doit être fermé). Ces contacts sont disponibles sur la carte satellite SAT IO en option (se référer au point 4.1).
Instructions d’utilisation et d’entretien
47
8.7 TYPE 7 : ALARME DE MAINTENANCE
- Conditions :
• la fonction heures de fonctionnement doit être activée dans le setup avancé
- Causes :
• ALARME SERVICE : la durée de fonctionnement du ventilateur (en heures) a dépassé le seuil configurable
•A
RRÊT VENTILATEUR : la durée de fonctionnement du ventilateur (en heures) a dépassé le seuil configurable Cette alarme
met les ventilateurs à l’arrêt
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
M.21
Heures de fonctionnement
2
M.22
Heures de fonctionnement – CTA arrêtée
3
Cartes-mères TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté si VENTILATEUR ARRÊT
SERVICE*
Réinitialisation via « run-time ventilateur » dans les paramètres avancés
48
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.8 TYPE 9 : ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE SONDE DE T° T1/T2/T3/T4
-Conditions :
- Causes :
• Une ou plusieurs des sondes de T° T1/T2/T3/T4 connectées au circuit TAC et montées sur l’échangeur de chaleur sont
défectueuses ou non connectées. Les sondes sont requises pour la régulation du by-pass et la procédure antigel.
-Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
T.10
Sonde T1 déconnectée
3
T.11
Court-circuit sonde T1
3
T.20
Sonde T2 déconnectée
3
T.21
Court-circuit sonde T2
3
T.30
Sonde T3 déconnectée
3
T.31
Court-circuit sonde T3
3
T.40
Sonde T4 déconnectée
3
T.41
Court-circuit sonde T4
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset manuel obligatoire.
8.9 TYPE 10 : ALARMES INDIQUANT UNE ERREUR DE LA SONDE DE T° T7
- Conditions :
• Uniquement avec option batterie de chauffage hydraulique (IBA ou EBA)
- Causes :
• La sonde de T° T7 située sur la batterie et connectée au circuit TAC est défectueuse (circuit ouvert ou court-circuit) ou
n’est pas connectée.
Elle est utilisée pour mettre hors gel la batterie hydraulique interne ou externe. Dans ce cas, par sécurité, la vanne 3 voies
est ouverte et le contact du circulateur est fermé.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
T.40
Sonde T7 déconnectée
3
T.41
Court-circuit sonde T7
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Reset manuel obligatoire.
Instructions d’utilisation et d’entretien
49
8.10 TYPE 10 BIS : ALARME POMPE DE DRAINAGE
- Conditions :
• Uniquement pour GLOBAL LP ou CLASS UNIT
- Causes :
• Le niveau de condensats est supérieur à la valeur paramétrée (environ 1,5 cm).
Il peut également être activé lorsque la pompe est absente ou défectueuse
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
R.10
Niveau
Bac à condensats plein
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Ventilateurs
Arrêté si VENTILATEUR ARRÊT
SERVICE
Reset automatique : oui
Après activation, les ventilateurs d’air soufflé et rejeté sont arrêtés. Cette alarme se remet
automatiquement à zéro lorsque le niveau d’eau dans le bac de drainage est inférieur au point de
consigne, et les ventilateurs redémarrent automatiquement.
8.11 TYPE 11 : ALARMES INDIQUANT UNE ERREUR DE LA SONDE DE T° T5
- Conditions :
• Uniquement avec le post-chauffage, post-refroidissement ou Free-cooling avec option roue ou by-pass modulant.
- Causes :
• La sonde de T° T5 située dans la gaine d’air soufflé et connectée au circuit TAC est ouverte ou en court-circuit. Cette
sonde permet de réguler la fonction de post-chauffage ou de post-refroidissement dans le cas d’une régulation de la T°
de confort sur T5 ou pour réguler les seuils haut et bas pour limiter la température de l’air soufflé en cas de régulation de
la T° de confort sur T2.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
T.50
Sonde T5 déconnectée
3
T.51
Court-circuit sonde T5
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Reset manuel obligatoire.
50
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.12 TYPE 12 : ALARME INDIQUANT UNE T° DE CONFORT TROP BASSE PAR RAPPORT À LA T° DE
CONSIGNE
-Conditions :
• Uniquement avec option de post-chauffage
- Causes :
• La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° effective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes, ou 30
minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5, alors que le post-chauffage est au maximum)
-Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
S.50
Niveau
Post-chauffage – T° de l’air soufflé trop basse
0
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : oui
Instructions d’utilisation et d’entretien
51
8.13 TYPE 13 : ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL DE L’ÉCHANGEUR DE
CHALEUR
- Conditions :
• Uniquement avec option de post-chauffage.
- Causes :
• Pour unités PX :
L a protection antigel n’est sélectionnée qu’avec la batterie de préchauffage électrique (KWin) ou hydraulique (BAin) ou avec
le by-pass modulant.
Avec option KWin ou BAin : Dans certaines conditions de T° d’air telles que mesurées sur le débit d’air rejeté après
récupération de chaleur, indiquant que la batterie électrique interne KWin ou la batterie hydraulique externe (BAin) a atteint
ses limites, la régulation TAC peut prendre le relais pour garantir la fonction antigel.
i la T° < T° définie -1,5°C pendant plus de 5 minutes : réduction de 33% du débit d’air soufflé et rejeté en mode régulation
S
du débit ou à la demande, et de 25%
en mode régulation de pression, pendant 15 minutes.
• Pour les unités RX :
L orsque la température extérieure (sonde T1) est inférieure à la température antigel (T°AF, -9°C par défaut), la vitesse de
rotation de l’échangeur de chaleur sera réduite pour éviter tout risque de gel.
L orsque T1 ≥ T°AF pendant minimum 5 minutes, la roue accélère progressivement jusqu’à atteindre sa vitesse de rotation
nominale.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
A.10
Niveau
Antigel – Débits d’air réduits
2
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : oui
52
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.14 TYPE 14 : ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL – T° D’ARRÊT DES
VENTILATEURS
-Conditions :
• L a protection antigel n’est sélectionnée que pour les unités PX avec un préchauffage électrique (KWin) ou hydraulique
(BAin) ou avec le by-pass modulant
- Causes :
• Avec l’option KWin ou BAin : dans certaines conditions de T° d’air telles que mesurées sur le débit d’air rejeté après
récupération de chaleur, indiquant que la batterie électrique interne KWin ou la batterie hydraulique externe (BAin) a atteint
ses limites, la régulation TAC peut prendre le relais pour garantir la fonction antigel.
Si T° < -5°C pendant 5 minutes, les ventilateurs sont arrêtés.
• Avec le by-pass modulant en protection antigel (« A-FREEZE » ou « AF+FREECOOL » dans le setup avancé), cette alarme
indique que la température de l’air extrait au niveau de la sortie de l’échangeur (sonde T3) n’a pas dépassé 1°C pendant 15
minutes après que le by-pass a été ouvert à 100%.
-Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
A.11
Niveau
Antigel – Ventilateurs arrêtés
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset manuel obligatoire.
8.15 TYPE 14 BIS : ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE VITESSE DE ROTATION DE
L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR
- Conditions :
• Uniquement pour unités RX
- Causes :
• Cette alarme indique que la vitesse de rotation de la roue et inférieure ou supérieure de 15% à la vitesse de consigne pendant
plus de 5 minutes
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
B.30
Niveau
Vitesse de rotation de l’échangeur incorrecte
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Instructions d’utilisation et d’entretien
53
- Diagnostic :
A – Inspection visuelle des éléments mécaniques :
1. Vérifier la tension de la courroie en caoutchouc verte au centre de l’unité. Remplacer si nécessaire.
2. Vérifier le bon accouplement entre l’arbre moteur et la poulie : si nécessaire, serrer les 2 vis.
3. Vérifier que les câbles du moteur ne sont pas endommagés (8 fils : rouge, rouge-blanc, noir, noir-blanc, vert, vert-blanc,
jaune, jaune-blanc).
B – Suite du diagnostic
1. Vérifier que la carte-mère TAC dispose de la dernière version disponible sur le site web.
2. Vérifier le régime du rotor par rapport au point de consigne dans des conditions normales (pas de free-cooling ni de
protection antigel), 10 tr/min.
3. Si la vitesse effective est inférieure à 9,8 tr/min (mais >0), réduire le paramètre « vitesse du rotor à 10V » dans les
paramètres du produit jusqu’à ce que la vitesse réelle soit entre 9,8 et 10,2 tr/min.
4. Si la vitesse effective est supérieure à 10,2 tr/min, augmenter le paramètre « vitesse du rotor à 10V » dans les
paramètres du produit jusqu’à ce que la vitesse réelle soit entre 9,8 et 10,2 tr/min.
5. Feedback du rotor : vérifier l’entrée pour la vitesse du rotor (se reporter au schéma de câblage du point 4) : fermé
lorsque l’aimant du rotor est face à l’interrupteur magnétique. Sinon, ouvert.
5.1. Si ce n’est pas le cas, vérifier immédiatement l’impédance au niveau de la sortie de la sonde : si elle indique 0
Ohm lorsque l’aimant est devant et l’infini lorsque l’aimant est éloigné, c’est que la sonde fonctionne bien et qu’il faut
remplacer la carte-mère. Sinon, remplacer la sonde magnétique.
6. Sortie régulation de vitesse du rotor depuis la carte-mère TAC : vérifier que le fil partant de DO2 est correctement relié à
l’entrée du pilote pas à pas PWM1 (se reporter au point suivant).
7. Vérifier le pilote pas à pas :
7.1
Vérifier que le conducteur précédent de la carte-mère DO2 est bien connecté sur l’entrée « PWM1 ».
7.2
Vérifier la présence de +24 V DC au niveau des connecteurs TERRE +24 V du pilote pas à pas. Si ce n’est pas le
cas, vérifier l’alimentation 24 V DC et le câble de connexion au pilote.
7.3
Vérifier la connexion électrique entre le pilote et le moteur.
7.4
Si la LED rouge clignote sur le pilote pas à pas, c’est qu’une alarme est activée.
Commencez par vérifier que le support du moteur pas à pas est bien relié au châssis du rotor avec un câble jaune et
vert de mise à la terre.
7.4.1
Si ce n’est pas le cas, il doit être connecté et il est plus sûr de remplacer le pilote pas à pas et la carte-mère.
7.4.2 Si c’est le cas, essayer avec un autre pilote. Si la LED continue à clignoter, tester avec un autre moteur.
Remarque : lorsque le pilote pas à pas est remplacé, le commutateur DIP doit être remis dans la même position que
précédemment. Seul le COMMUTATEUR DIP 1 a un effet et est utilisé pour déterminer le sens de rotation.
54
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.16 TYPE 15 BIS : ALARME INDIQUANT UNE T° DE CONFORT TROP ÉLEVÉE PAR RAPPORT À LA
T° DE CONSIGNE
- Conditions :
• Uniquement avec option de post-refroidissement.
- Causes :
• La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° effective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes, ou 30
minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5, alors que le post-refroidissement est au maximum.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
S.60
Niveau
Post-refroidissement – T° de l’air soufflé trop élevée
0
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : oui
Instructions d’utilisation et d’entretien
55
8.17 TYPE 16 : ALARME INDIQUANT UNE T° D’AIR SOUFFLÉ TROP BASSE
-Conditions :
• Uniquement avec option de post-chauffage ou post-refroidissement.
- Causes :
• Cette alarme indique la température d’air soufflé (T5) est inférieure à 5°C. Les ventilateurs sont arrêtés pendant 1 minute.
L’alarme se programme via le setup avancé et est désactivé par défaut.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
S.50
Post-chauffage – T° de l’air soufflé trop basse
0
S.65
T° d’air soufflé trop basse – Ventilation arrêtée
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset manuel obligatoire.
8.18 TYPE 17 : ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL DE DES BATTERIES
HYDRAULIQUES
-Conditions :
Uniquement avec batterie hydraulique de post-chauffage interne (IBA), ou externe (EBA).
- Causes :
Indique que la température de protection antigel de la batterie hydraulique est inférieure à 4°C (configurable via le setup
avancé ; il est important de réduire ce paramètre pour la batterie BAin lorsqu’un antigel est présent dans le fluide). La vanne
3 voies reçoit automatiquement l’ordre de s’ouvrir à 100% pendant 15 minutes et le contact de demande de chauffage, celui
de se fermer (sortie DO7, se reporter au point 4.1, figure 1). Si la CTA fonctionne, l’alarme est envoyée après 2 minutes pour la
batterie de préchauffage et immédiatement pour les autres ; si la CTA est à l’arrêt, l’alarme est envoyée après 5 minutes.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
Niveau
A.40
Protection antigel de la batterie interne de post-chauffage (IBA)
3
A.41
Protection antigel de la batterie hydraulique de post-chauffage (EBA+)
3
A.42
Protection antigel de la batterie hydraulique de post-refroidissement (EBA-)
3
A.43
Protection antigel de la batterie hydraulique combi (EBA+-)
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset manuel obligatoire.
56
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.19 TYPE 18 : ALARME INDIQUANT UNE POSITION INCORRECTE DU BY-PASS MODULANT PAR
RAPPORT À LA POSITION DEMANDÉE
-Conditions :
• Unités PX avec by-pass modulant
- Causes :
• Cette alarme indique que le by-pass modulant n’a pas atteint la position demandée dans les 10 secondes.
La raison la plus courante est une sonde de positionnement endommagée sur le servomoteur du by-pass ; celle-ci doit être
remplacée.
D’autres raisons peuvent être que la sortie du panneau de commande est endommagée, ce qui implique le remplacement
du panneau, ou un blocage mécanique vérifié par l’inspection visuelle du by-pass
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
B.20
Niveau
Position incorrecte du by-pass modulant
3
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Diagnostique :
Arrêtez l’unité, effectuez une réinitialisation d’alarme, vérifiez et corrigez éventuellement le câblage de l’actionneur vers la
carte de commande, puis vérifiez que le bypass peut bouger physiquement: connectez IN3 à + 12V pour forcer l’ouverture du
bypass.
•
Si le by-pass reste en position fermée, vérifiez s’il y a une obstruction mécanique qui bloque l’actionneur, sinon:
-Soit l’actionneur doit être remplacé.
-Ou la carte de contrôle doit être remplacée.
•
Si le bypass s’ouvre complètement:
- Effectuez plusieurs cycles de fermeture / ouverture en utilisant IN3 pour essayer de reproduire l’alarme et
vérifier la position de contournement dans le menu info. Si le problème ne peut pas être reproduit, essayez
d’augmenter les ventilateurs.
- Soit l’actionneur doit être remplacé
- Ou la carte de contrôle doit être remplacée.
Instructions d’utilisation et d’entretien
57
8.20 TYPE 19 : ALARME INDIQUANT QUE LA LIMITE D’HEURES POUR LA MAINTENANCE DES
FILTRES EST ATTEINTE
-Conditions :
• L a valeur paramétrée pour la limite d’heures doit être supérieure à 0.
- Causes :
• L a limite d’heures pour la maintenance des filtres est atteinte.
Il convient d’effectuer l’entretien trimestriel de l’unité conformément aux instructions de ce manuel. Il s’agit principalement de
nettoyer ou remplacer les filtres.
Après cette opération, réinitialiser le compteur d’heures pour la maintenance des filtres afin de remettre l’alarme
automatiquement à zéro pour qu’elle se redéclenche au bout du même délai.
Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
M.10
Niveau
ALARME DE MAINTENANCE MINEURE
1
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : via reset dédié
58
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.21 TYPE 20 : ALARME INDIQUANT QUE LE PROCESSUS DE DÉGIVRAGE EST ACTIVÉ
-Conditions :
• Unité avec échangeur de chaleur à contre-courant.
- Causes :
• L a formation de givre à l’intérieur de l’échangeur de chaleur à plaques génère une perte de charge trop importante pour
le débit d’air effectif.
Cette détection nécessite l’installation d’une sonde de pression Modbus sur l’échangeur de chaleur ; par ailleurs, la
modulation de la vitesse des ventilateurs doit être basée sur le débit d’air, et non sur le couple.
• Lorsque la détection précédente n’est pas disponible, la T° d’air soufflé est vérifiée et si elle descend sous 11°C, on considère
que c’est dû à l’accumulation de glace qui réduit l’efficacité de l’échangeur de chaleur.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
A.20
Niveau
Dégivrage
1
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
Alimentation coupée
Reset automatique : oui
Instructions d’utilisation et d’entretien
59
8.22 TYPE 21 : ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE COMMUNICATION POUR UNE DES SONDES
DE PRESSION MODBUS
-Conditions :
• Unité avec au moins une sonde de pression Modbus configurée.
- Causes :
• Une ou plusieurs sondes de pression Modbus génèrent trop d’erreurs de communication.
Cela peut s’expliquer par :
L’absence physique d’une des sondes configurées.
Une sonde non alimentée : vérifier que la LED « ON » est allumée sur toutes les sondes configurées. Se reporter au
manuel d’installation de la sonde de pression Modbus.
Câble défectueux
Une des adresses de sonde n’est pas correctement paramétrée : vérifier la position de la roue de réglage pour chacune
des sondes configurées, d’après sa fonction. Se reporter au diagnostic ci-dessous.
.
- Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
D.30
Niveau
ERREUR COMMUNICATION SONDE MODBUS
1
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : oui
- Diagnostic :
•
Vérifier dans TACtouch l’écran mentionnant les erreurs de
sonde de communication dans le menu/info : la sonde de
pression Modbus en alarme sera celle dont le compteur
d’erreurs augmente (si l’écran ne s’affiche pas, accéder
d’abord au menu paramètres/paramètres d’usine). Une
fois le problème identifié, commencer par vérifier qu’elle
est effectivement présente pour ne pas devoir modifier la
configuration pour indiquer à la carte-mère qu’elle n’est
pas présente.
•
Si la sonde est présente, vérifier que l’adresse de la roue est
correcte.
•
Pour terminer, vérifier les LED : LED verte allumée, LED de
communication clignotante. Si ce n’est pas le cas, c’est
peut-être parce que le câble ou la sonde elle-même est
endommagée. Le câblage s’effectue en chaîne depuis
le connecteur RJ3 ou RJ4 pour les sondes 1 (kit CA air
soufflé), 2 (kit CA air rejeté) et C (antigel), le connecteur
RJ2 pour la sonde 5 (CP mode air soufflé) et 6 (CP mode
air extrait). Se reporter au schéma général de câblage
TAC au point 4 :
60
Instructions d’utilisation et d’entretien
8.23 TYPE 22 : ALARME INDIQUANT QUE LA LIMITE D’HEURES POUR LE GRAND ENTRETIEN EST
ATTEINTE
-Conditions :
• La valeur paramétrée pour la limite d’heures doit être supérieure à 0.
- Causes :
• La limite d’heures pour le grand entretien est atteinte.
Il convient d’effectuer l’entretien annuel de l’unité conformément aux instructions de ce manuel.
Après cette opération, réinitialiser le compteur d’heures pour le grand entretien afin de remettre l’alarme automatiquement à
zéro pour qu’elle se redéclenche au bout du même délai. Réinitialiser également le compteur d’heures pour l’entretien des filtres.
Effets :
Affiché sur l’interface TACtouch
Texte affiché
Code
M.11
Niveau
ALARME GRAND ENTRETIEN
1
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME
SORTIE AL dPa
LED ALARME
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
Reset automatique : via reset dédié
Instructions d’utilisation et d’entretien
61
8.24 TABLEAU REC
Au niveau de la carte-mère, « REC type » est utilisé pour déterminer le type d’unité. Lorsqu’on remplace le tableau
de commande, le type REC doit être reconfiguré dans le menu de paramétrage du produit. Le menu de paramétrage
permet d’activer des fonctions spécifiques ou de modifier les paramètres d’usine. Cela doit être effectué par un
technicien agréé. Un code et une formation spéciale sont requis pour accéder à ce groupe de menu. Le tableau cidessus concerne les régulateurs de génération TAC.
GLOBAL PX
GLOBAL PX TOP
GLOBAL PX LP
GLOBAL RX
(Aluminium)
(Aluminium)
(Aluminium)
(Aluminium)
05
885524
05
887512
04
06
885546
08
885526
08
887514
06
10
887516
08
05
881572
886544
08
881550
886546
10
881552
10
885528
12
887518
10
886548
12
881554
12
885530
14
887520
12
886558
13
881556
13
885532
GLOBAL PX TOP
13
886550
14
881558
(Composite)
14
886552
16
881560
881562
14
885534
16
885536
05
887500
16
886554
18
08
887502
18
886556
20
881564
24
881566
26
881568
18
885544
20
885538
10
887504
24
885540
12
887506
26
885542
14
887508
18
887510
GLOBAL PX
(Composite)
05
885500
06
885522
08
885502
10
885504
12
885506
13
885508
14
885510
16
885512
18
885520
20
885514
24
885516
26
885518
GLOBAL PX LP
(Composite)
02
886500
04
886502
06
886504
08
886506
10
886508
12
886518
13
886510
14
GLOBAL RX
(Composite)
05
881524
08
881502
10
881504
12
881506
13
881508
886512
14
881510
16
886514
16
881512
18
886516
18
881514
20
881516
24
881518
26
881520
GLOBAL RX TOP
(Aluminium)
05
881054
08
881056
12
881060
13
881066
14
881062
16
881064
GLOBAL RX TOP
(Composite)
62
05
881018
08
881020
10
881022
12
881024
13
881030
14
881026
16
881028
Instructions d’utilisation et d’entretien
9.0 Fiche de paramètres/Mise en service
Veuillez indiquer dans ce tableau tous les paramètres spécifiques à votre installation. Ayez ce document sous la
main lorsque vous nous contactez pour signaler un problème.
9.1 PARAMÈTRES PRINCIPAUX APRÈS MISE EN SERVICE
1
Modèle GLOBAL :
Mode de fonction-
O
Débit d’air constant
O
Couple constant
nement :
O
Régulation à la demande
O
Pression constante
2
Débit
d’air
3
constant :
4
Couple constant :
Régulation
à
la
5
demande :
K1 =
O [m³/h] O [l/s]
K2 =
O [m³/h] O [l/s]
K3 =
O [m³/h] O [l/s]
K1 =
% Couple
K2 =
% Couple
K3 =
% Couple
Vmin =
V
Vmax =
V
m³h / %TQ Vmin =
O [m³/h] O [l/s]
m³h / %TQ Vmax =
O [m³/h] O [l/s]
% sur K3 =
P r e s s i o n
Consigne Pa =
6
Alarme pression
(pas pour mode
régulation de pression)
9
Si option KWin :
10
Si option KWout :
11
Si option IBA :
Instructions d’utilisation et d’entretien
O [Pa]
%
Ratio Extraction/Soufflage :
%
Activé ?
8
O [V]
% sur K3 =
constante :
7
%
O
Oui
O
Non
O
Automatique
O
Manuel
Paramétrage initialisation :
Soufflage :
O [m³/h] O [l/s] O [Pa]
Extraction :
O [m³/h] O [l/s] O [Pa]
T° KWin =
°C
T° KWout =
°C
T° IBA =
°C
63
9.2 SUIVI DES MODIFICATIONS
Introduire les détails lorsqu’un paramètre a été modifié (utiliser une seule ligne par paramètre) :
Nom du paramètre
64
Paramètre avant
changement
Paramètre de
changement #1
Date de changement #1
Paramètre de
changement #2
Date de changement #2
Instructions d’utilisation et d’entretien
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer (and where appropriate his authorized representative):
Company:
Swegon Operations Belgium
Address:
Parc-industriel de Sauvenière 102 Chaussée de Tirlemont
B5030 Gembloux
Hereby declares that:
Following product range(s): GLOBAL PX (TOP) / GLOBAL RX (TOP) / GLOBAL LP /
CLASS UNIT / MURAL
Complies with the requirements of Machinery Directive 2006/42/EC (LVD
included)
Complies also with applicable requirements of the following EC directives:
2014/30/EU
EMC
2009/125/EC
Ecodesign (Regulation nr 1253/2014 – LOT 6)
2011/65/EU
RoHS 2 (including amendment 2015/863/EU – RoHS 3)
Authorized to compile the technical file:
Name:
Nicolas Pary
Address:
Parc-industriel de Sauvenière 102 Chaussée de Tirlemont
B5030 Gembloux
Signature:
Place and date:
Gembloux 2021-03-15
Signature: Name:
Jean-Yves Renard
Position:
Instructions d’utilisation et d’entretien
R&D Director
65
Version : 202100503
Nous nous réservons le droit de modifier les
caractéristiques de nos produits.