Swegon TBLZ-1-83 Mesure d’efficacité Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Swegon TBLZ-1-83 Mesure d’efficacité Mode d'emploi | Fixfr
FR.TBLZ183.210427
Instructions d’installation
Mesure d’efficacité TBLZ-1-83
GOLD
1. Généralités
Le kit de mesure sert à mesurer l’efficacité de l’échangeur
de chaleur d’une centrale de traitement d’air GOLD.
Toutes les sondes sont fournies avec un câble de 7 mètres
pour la communication en mode bus, raccordé par un
connecteur modulaire.
Sonde d’humidité/température, air extrait,
TBLZ-4-31-2
Sonde de température, air rejeté,
TBLZ-4-31-4
Le câble de communication est utilisé pour la tension d’alimentation et la transmission des signaux.
REMARQUE : Une batterie de préchauffage peut s’installer en stand-alone, suffisamment loin de la centrale de
traitement d’air pour respecter les exigences en matière de
section droite de gaine. Se reporter à la section 2.
Composition du kit:
Sonde d’humidité/température,
air extrait
Sonde d’humidité/température,
air rejeté
Sonde de température, air extérieur
TBLZ-4-31-2
1x
TBLZ-4-31-4
1x
804924-01
1x
Sonde de température, air extérieur,
804924-01
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
www.swegon.fr
1
FR.TBLZ183.210427
2. Installation
Les sondes sont montées dans la gaine d’air extrait (TBLZ4-31-2), la gaine d’air rejeté (TBLZ-2-31-4) et la gaine d’air
neuf (804924-01, sauf pour COOL DX, se reporter au
schéma ci-dessous).
Fixer le capteur à la gaine de ventilation au moyen de la
console de montage fournie.
Tant en amont qu’en aval, les sondes ont besoin d’une
section de gaine rectiligne correspondant au double du
diamètre de gaine (si circulaire) ou de la diagonale de la
gaine (si rectangulaire). Se reporter au schéma ci-dessous.
Swegon ne peut garantir le bon fonctionnement des équipements lorsque ces conditions ne sont pas remplies.
Les sondes d’humidité/température (TBLZ-4-31-2, TBLZ4-31-4) ne doivent pas être installées verticalement avec
le raccord orienté vers le bas pour éviter une accumulation d’humidité dans la sonde. Il est important d’installer
l’équipement de manière à ce que le logement de la sonde
(situé dans la pointe) se trouve au centre de la gaine. Se
reporter au schéma ci-contre.
Les sondes d’humidité/température (TBLZ-4-31-2) et
d’air rejeté (TBLZ-4-31-4) ne doivent pas être installées
verticalement avec le raccord orienté vers le bas. Dans
la mesure du possible, la pointe de la sonde doit être
positionnée au centre de la gaine, avec le trou dans le
sens du débit d’air.
Le capteur doit être installé de manière à ce que le trou
situé à son extrémité se trouve dans le sens du débit d’air.
L
L
L
Sonde d’humidité/température
air rejeté,
TBLZ-4-31-4
L
Sonde d’humidité/température
air extrait,
TBLZ-4-31-2
Air rejeté
Air extrait
Air extérieur
Air soufflé
Sonde de température, air extérieur,
804924-01
L
L
L’illustration montre le côté inspection à droite et le
ventilateur de soufflage en bas.
L = double du diamètre de la gaine (gaine circulaire)
ou de la diagonale (gaine rectangulaire).
Sonde de température,
air extérieur, 804924-01
Pour COOL DX, la sonde de température d’air neuf
s’installe dans l’espace entre l’unité COOL DX et
l’échangeur de chaleur.
2
www.swegon.fr
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
FR.TBLZ183.210427
3. Caractéristiques techniques
3.1 Sondes d’humidité/température,
TBLZ-4-31-2 et TBLZ-4-31-4
Connecteur de raccordement RJ 12 6/6
Fil de tension
24 V CC (via connecteur modulaire)
Plage de mesures, humidité
0–100 % RH
Plage de mesures, temp.
-40 – 125°C
Précision de mesure, humidité < 2 % RH, 0 - 90 % RH
< 4 % RH, 90 - 100 % RH
Précision de mesure, temp.
± 0.3°C, < 0°C
± 0.2°C, 0 – 90°C
± 0.75°C, > 90°C
Résolution, humidité
0,01 %
Résolution, temp
0,01 °C
Non linéarité, humidité
<1%
Hystérèse, humidité
± 0,8 %, 25°C
Stabilité longue durée, humidité < 0,25 %/an
Classe d’étanchéité : dans la gaine
IP67 à l’extérieur de la gaine
IP54
Dimensions
7000
Ø12
300
3.2 Sonde de température, 804924-01
Ø19
Port de connexion Plage de mesure, température Précision de la mesure, température
Classe de protection:
RJ 12 6/6
-55 – +125°C
<0,5°C (-10 – +85°C)
IP32
Dimensions
7000
Ø10
Ø7,5
125
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
www.swegon.fr
3
FR.TBLZ183.210427
4. Raccordements électriques
L’alimentation électrique des sondes est connectée au
circuit imprimé de régulation de la centrale de traitement
d’air.
La sonde d’humidité/température (TBLZ-4-31-2, TBLZ-431-4) est connectée sur un contact COM 1-3 en option.
Voir l’illustration.
Les sondes d’humidité/température (TBLZ-4-31-2, TBLZ-4-31-4) sont
connectées sur un contact COM 1-3 en option.
1
A
2 3
4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
B GND +
+
+
+
+
+
- +
Heat
Com 1 Com 2 Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp
18 19
+
Cool
20 21
C NO
22 23
C NO
24 25
C NO
26 27
C NO
28 29 30
31 32
P G G0
G G0
24V AC
SD
La sonde de température de l’air neuf (804924-01) est
connectée au contact Sonde 1 côté inspection droit, ou à
la Sonde 2 côté inspection gauche.
La sonde de température d’air neuf (804924-01) remplace
celle de la centrale pour l’air neuf. Ainsi, il convient de
déconnecter cette dernière en premier lieu. Voir l’illustration.
WLAN
CPU 2
CPU 1
Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4
Com 6
Com 7
+
33 34
Com 8 Com 9 Com 10 Com 11
G G0 Y U 24V AC In 18V AC In
35 36 37 38
39 40 41 42
230V AC Out 230V AC In
43 44
45 46 47
La sonde de température de l’air neuf (804924-01) est connectée au
contact Sonde 1 côté inspection droit, ou à la Sonde 2 côté inspection
gauche.
La sonde de température d’air neuf (804924-01) remplace celle de la
centrale pour l’air neuf. Ainsi, il convient de déconnecter cette dernière
en premier lieu.
4
www.swegon.fr
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.