Swegon TBLZ-1-74 Sonde de qualité d'air Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Swegon TBLZ-1-74 Sonde de qualité d'air Mode d'emploi | Fixfr
dh = D
FR.TBLZ74.180206
ØD
Instructions d'installation sur conduit de
la sonde de qualité d'air TBLZ-1-74-a,
2xHxB
d =
H+B H
GOLD/COMPACT
h
1. Généralités
La teneur en dioxyde de carbone de l'air intérieur est un indicateur efficace de l'occupation de la pièce et des besoins requis en
ventilation. La régulation de la ventilation basée sur les mesures
de CO2 garantit un bon renouvellement de l'air, tout en limitant
les coûts.
B
Exemples de sources de perturbation
MIN 3xdh
MIN 5xdh
GX
GX
1.2 Fonctionnement
MIN 3xdh
MIN 3xdh
2. Installation
REGISTRE
MIN 5xdh
MIN 3xdh
GX
GX
GX
GX
VENTILATEUR
La sonde de qualité d'air possède un signal de sortie 0 – 10 V qui
correspond à une plage de fonctionnement de 500 – 1500 ppm.
Le signal de sortie est linéaire par rapport à la teneur en CO2.
MIN 5xdh
MIN 5xdh
GX
GX
PIEGE A SONS
BATTERIE
ReCO2
Paramétrer la CTA sur *CO2* sous le menu ReCO2 (GOLD LP/
COMPACT) ou Fonctions/ReCO2 (GOLD RX/PX/CX/SD, Version
E/F).
Définir le point de consigne requis en pourcentage de la plage de
service du capteur. Par exemple, lorsqu'un point de consigne de
1000 ppm est requis, régler celui-ci sur 50%. Introduire la valeur
sous le menu Débit/Pression (GOLD LP/COMPACT) ou Fonctions/
ReCO2/CO2 (GOLD RX/PX/CX/SD, Version E/F). Voir les consignes
d'utilisation et d'entretien.
GX
MIN 3xdh
MIN 3xdh
Paramétrer la CTA sur RÉGULATION À LA DEMANDE sous le
menu RÉGULATION VENTILATEUR (GOLD LP/COMPACT) ou
sous Fonctions/Débit/Mode de régulation (GOLD RX/PX/CX/SD,
Version E/F).
Définir le point de consigne requis en pourcentage de la plage
de service du capteur. Par exemple, lorsqu'un point de consigne
de 1000 ppm est requis, régler celui-ci sur 50%. Introduire la
valeur sous le menu Débit/Pression (GGOLD LP/COMPACT) ou
Fonctions/Débit/Niveau de fonctionnement (GOLD RX/PX/CX/SD,
Version E/F). Voir les consignes d'utilisation et d'entretien.
GX
Régulation à la demande
MIN 5xdh
GX
COUDE
GX
MIN 5xdh
GX
MIN 3xdh
DERIVATION
MIN 3xdh
GX
MIN 3xdh
MIN 5xdh
GX
GX
GX
MIN 5xdh
MODIFICATION DE DIMENSION
AIR SORTANT
AIR PULSE
UNITE DE CONDITIONNEMENT D'AIR
2.2 Installation
Positionner la sonde de qualité d'air dans le sens du flux d'air
(voir la flèche sur le couvercle). La sonde se monte dans un
conduit horizontal ou vertical.
En cas de grands écarts de température, c'est-à-dire à l'extérieur
ou dans des combles non chauffés, la sonde doit être isolée de
l'air ambiant pour éviter que de la condensation ne s'accumule
sur le boîtier.  
Pour garantir un fonctionnement optimal, la sonde de qualité
d'air doit être installée de manière à ce que la distance jusqu’à
la source d’interférence la plus proche dans le conduit (voir
l’exemple de sources d’interférence), dans le sens du flux d’air,
soit égale à 3 x le diamètre hydraulique du conduit. L’emplacement le plus proche après une source d’interférence doit être
égal à au moins 5 x le diamètre hydraulique du conduit.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Diamètre aéraulique
GAINE RONDE
dh = D
ØD
GAINE RECTANGULAIRE
dh =
2xHxB
H+B H
B
www.swegon.se
1
FR.TBLZ74.180206
Point 4
• Monter le tube et la sonde sur le conduit.
• Fixer le boîtier de la sonde aux 3 points indiqués par les flèches.
Point 1
• Percer des trous dans le conduit. Voir les points 8 et 9.
Point 2
• Mesurer le conduit de ventilation.
• Si nécessaire, couper le tube. Voir point 8. Introduire le bouchon d'extrémité.
Remarque: IMPORTANT!
Les flèches de sens du débit figurant sur la sonde de qualité d'air
(voir la forme de la base du détecteur ou le dessus du boîtier)
doivent pointer dans la même direction que l’air circulant dans le
conduit.
Ne pas couper cette extrémité!
Bouchon
Point 3
• Mettre le joint sur le tube.
• Introduire le tube dans le fond du boîtier de la sonde.
• Bloquer le tube à l'aide de la vis d'arrêt.
Vis d'arrêt.
5
Point 5
La sonde de qualité d'air est équipée d'un indicateur – une
languette en plastique rouge – qui, lorsque la sonde est installée
correctement, bouge sous l'effet de la circulation d'air.
Remarque: Si l'indicateur est totalement immobile, installer la
sonde à un autre endroit.
Indicateur de débit d'air
2
www.swegon.se
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
FR.TBLZ74.180206
Point 6
Branchement électrique.
• Ouvrir le couvercle au-dessus du capot de jonction en soulevant
le loquet. Introduire le câble dans n'importe quel passe-câble.
Point 8
Installation de différents tubes dans des conduits de largeurs
différentes.
Pour les conduits jusqu'à 600 mm, utiliser un tube de Venturi de
600 mm standard. Pour les conduits de 601 mm à 1400 mm,
utiliser un tube de Venturi de 1500 mm.
Loquet
Tube de Venturi 600 mm.
Passe-câble
Trou de
ø 38 mm
Point 7
Vérification de fonctionnement
• Déplacer le bouchon de l'orifice de test sur le côté et souffler
sur le détecteur.
Si nécessaire, couper le tube de Venturi
à la longueur adéquate. • Les tubes doivent
couvrir au moins 90% du diamètre du
conduit.
Tube de Venturi 1500 mm.
Remarque: • Remettre le bouchon en place.
Trou de
ø 38 mm
Remarque:
Trou de
ø 51 mm
Le tube de Venturi
doit passer dans
tout le conduit.
• Couper le tube à la longueur
souhaitée.
• Introduire le bouchon
d'extrémité.
• Mettre en place le joint
terminal.
• Installer le joint caoutchouc
TET 26-35 comme palier.
Tube de max. 30 mm à l'extérieur du conduit.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
www.swegon.se
3
FR.TBLZ74.180206
Point 9
Éléments de fixation de détecteur de fumée pour conduits circulaires ou isolés
Le diamètre du conduit peut descendre jusqu'à 100 mm
lorsqu'une console est utilisée.
Conduit circulaire.
La console d'installation est fournie à plat.
Joint en
caoutchouc.
Conduit rectangulaire.
La console se plie et se façonne aisément pour épouser les
formes de conduits circulaires ou plats.
Fixer les pieds
de la console
sur le conduit.
Joint en
caoutchouc.
Point 10
Vérifications finales
Vérifier que les flèches de positionnement pointent dans le sens
du débit.
Vérifier que le bouchon de l'orifice de test est installé correctement.
Vérifier que l'indicateur de flux bouge (languette rouge).
Trou de
ø 51 mm.
4
www.swegon.se
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
FR.TBLZ74.180206
2.3 Connexions électriques.
Les connexions électriques doivent être effectuées par un
électricien qualifié, dans le respect de la réglementation en
vigueur.
GOLD RX/PX/CX/SD, Version E/F
Régulation à la demande ou ReCO2
Sonde de qualité d'air
GOLD RX/PX/CX/SD
Module de commande IQnomic
Cavalier pour un niveau de départ
du signal de sortie de 0% ou 20%
Sortie 2
Cavalier pour sélection
de l'intensité ou de la
tension du signal de
sortie
Sortie 1
20% 0%
1
G+
1
2
G0
2
3
+ Out 1
3
4
+ Out 2
1
31 G+
2
32 G0
3
18
19
Intensité
Tension
Intensité
Tension
Les valeurs suivantes s’appliquent aux
CTA GOLD taille 100/120:
Si la charge totale aux bornes 3132 est supérieure à 16 VA, utiliser
les bornes 201 (G) et 202 (G0). Les
bornes 201-202 peuvent supporter
jusqu'à 48 VA.
GOLD LP/COMPACT
Régulation à la demande
Sonde de qualité d'air
GOLD LP/COMPACT
Module de commande IQnomic
Cavalier pour un niveau de départ
du signal de sortie de 0% ou 20%
Sortie 1
Cavalier pour sélection
de l'intensité ou de la
tension du signal de
sortie
Intensité
Tension
Sortie 2
20% 0%
Intensité
Tension
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1
G+
1
2
G0
2
3
+ Out 1
3
4
+ Out 2
1
9 G+
2
10 G0
35
3
37*
*Si nécessaire, sélectionner Régulation
à la demande pour un ventilateur et
Commande esclave pour l'autre.
www.swegon.se
5
FR.TBLZ74.180206
3. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique: 24 V AC ± 20%
Fréquence: 50/60 Hz
Consommation électrique: < 3 W
Signal d'entrée 0 – 10 V DC.
Plage de mesure: 500 – 1500 ppm
Précision: ± 1% de la plage de mesure
± 5% de la valeur mesurée
Délai de mise en route < 1 min.
Réactivité: 2 min.
Indice de protection IP 54
Températures de fonctionnement : 0 à +50 °C
Températures de stockage -20° à +70°C
4. Dimensions
Longueur du tube de Venturi: 600 ou 1500 mm.
150
85
180
146
154
35
27
(Toutes les dimensions sont exprimées en mm)
6
www.swegon.se
Sous réserve de modifications sans avis préalable.