Swegon RC & GRC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Swegon RC & GRC Mode d'emploi | Fixfr
SWEGON GLOBAL PX/RX/LP
Instructions d’utilisation et d’entretien
Applicable aux versions logicielles TAC5 – Version DT 2.8.0 & DG 2.6.1
GLOBAL PX
GLOBAL RX
GLOBAL LP FW
GLOBAL PX FW
GLOBAL PX FWTOP
Swegon GLOBAL PX/RX/LP
Table des matières
1.0 Consignes de sécurité
4
2.0 Symboles et abréviations
5
3.0 Présentation du produit
7
4.0 Vue d’ensemble du câblage
10
5.0 Fonctions
17
6.0 Équilibrage
6.1 Équilibrage par interface RC
6.2 Équilibrage par interface GRC
6.3 Équilibrage par interface App Eole4
22
22
39
53
7.0 Maintenance préventive
65
8,0 Résolution des problèmes
67
9.0 Fiche de paramètres/Équilibrage
82
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
1.0 Manuel d’installation
Concerne les appareils suivants
ÉCHANGEUR
Global PX
Contrecourant
Global RX
Rotatif
Global LP
Contrecourant
TAILLE
ORIENTATION
VENTILATEUR
800
Gauche / Droite
Arrière
800
Gauche / Droite
Avant
1200
Gauche / Droite
Arrière
1200
Gauche / Droite
Avant
2000
Gauche / Droite
Arrière
2000
Gauche / Droite
Avant
3000
Gauche / Droite
Arrière
3000
Gauche / Droite
Avant
4000
Gauche / Droite
Arrière
4000
Gauche / Droite
Avant
5000
Gauche / Droite
Arrière
5000
Gauche / Droite
Avant
6000
Gauche / Droite
Arrière
6000
Gauche / Droite
Avant
2000
Gauche / Droite
Arrière
4000
Gauche / Droite
Arrière
6000
Gauche / Droite
Arrière
9000
Gauche / Droite
Arrière
450
Gauche / Droite
Avant
600
Gauche / Droite
Avant
1000
Gauche / Droite
Avant
1600
Gauche / Droite
Avant
2000
Gauche / Droite
Avant
COMMENT CONSULTER CE DOCUMENT
Veiller à avoir lu et compris les consignes de sécurité ci-dessous.
Les nouveaux utilisateurs auront pris soin de lire le chapitre 2 où
figurent les symboles et abréviations utilisés pour GLOBAL ainsi
que le chapitre 5 décrivant les principes de fonctionnement d’une
centrale de traitement d’air GLOBAL. L’équilibrage de l’unité
est décrit au chapitre 6. Le chapitre consacré à l’équilibrage
est organisé en fonction des équipements (commande à
distance, appli ou commande à distance graphique) utilisés
pour commander l’unité. Il suffit de consulter le sous-chapitre
correspondant à l’équipement utilisé et au paramétrage de base
pour le mode utilisé pour commander l’unité.
4
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
Non-responsabilité
Danger/Avertissement/Attention
•
Le personnel concerné doit lire les consignes ci-dessous avant
de démarrer le montage de l’unité. Les dégâts à l’unité ou un
de ses composants consécutifs à une erreur de manipulation
de l’acheteur ou de l’installateur ne sont pas couverts par la
garantie en cas de non-respect des consignes de sécurité.
•
Avant toute intervention sur l’appareil (entretien,
installation électrique), s’assurer que son alimentation
secteur est débranchée.
•
Tous les branchements électriques doivent être effectués par
un électricien agréé, dans le respect de la réglementation
locale.
•
Même après déconnexion de l’alimentation secteur de
l’appareil, il subsiste un risque de blessure tant que les
éléments rotatifs n’ont pas cessé de tourner.
•
Attention aux arêtes vives lors du montage et de la
maintenance. Veiller à faire usage d’un dispositif de levage
adapté. Porter des vêtements de protection.
•
L’unité ne peut être utilisée qu’avec ses portes et panneaux
fermés.
•
En cas d’installation de l’appareil dans un lieu froid,
s’assurer que tous les raccords sont garnis d’un isolant et
sont bien fixés à l’aide d’un ruban adhésif.
•
Les raccords/extrémités des gaines doivent être bouchés lors
du stockage et de l’installation pour éviter la formation de
condensation dans l’appareil.
•
Vérifier qu’aucun objet inconnu ne se trouve dans l’unité, le
système de conduits ou dans des éléments fonctionnels.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
5
2.0 Symboles et abréviations
BW
VENTILATEUR
INCURVÉ VERS
L’ARRIÈRE
FW
VENTILATEUR
INCURVÉ VERS
L’AVANT
BF
FILTRE À POCHE
PF
FILTRE PLISSÉ
RX
ÉCHANGEUR DE
CHALEUR ROTATIF
PX
ÉCHANGEUR DE
CHALEUR
À PLAQUES
AVERTISSEMENT
Doit être raccordé par un électricien agréé.
Avertissement! Tension dangereuse
AIR EXTÉRIEUR
ODA
Alimentation de la CTA en air extérieur
AIR SOUFFLÉ
(pulsion)
PUL
Air entre CTA et bâtiment
AIR EXTRAIT
(extraction)
EXT
Air entre bâtiment et CTA
AIR REJETÉ
(extraction)
REJ
Air entre CTA et extérieur
BATTERIE FROIDE
BA-
NV / KW
SILENCIEUX
GD
CTm
CAPTEUR PRESSION
P
Tx
PROFIL EN C
SC
MS
RACCORD
FLEXIBLE
SR
Pour sortie
RACCORDEMENT CIRCULAIRE
6
ER
Pour entrée
BATTERIE CHAUDE
(EAU/ ÉLECTRICITÉ)
REGISTRE MOTORISÉ
SONDE DE TEMPÉRATURE N° = x (1,2,3…)
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
3.0 Présentation du produit
3.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE
CENTRALE TYPE DROIT (AIR SOUFFLÉ VERS LA DROITE)
CENTRALE TYPE GAUCHE (AIR SOUFFLÉ VERS LA GAUCHE)
Global RX (version côté droit)
Global RX (version côté gauche)
Global PX (version côté droit)
Global PX (version côté gauche)
GLOBAL LP 450 (DESSOUS)
GLOBAL LP 600/1000/2000 (DESSOUS)
Attention: Ce qui différencie les centrales LP type droit et type gauche, c’est la position du boîtier de commande, qui est
installé en usine.
ATTENTION:
Les modèles de type droit et gauche n’ont pas le même numéro de référence, ce qui exige une attention particulière
à la commande.
Il reste toutefois possible de modifier l’orientation ultérieurement. Cette opération doit obligatoirement être exécutée
par un technicien agréé Swegon Service. La version décrite dans les manuels est toujours de type droit.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
7
GLOBAL RX
GLOBAL PX
GLOBAL LP
GLOBAL PX TOP
1.Interrupteur principal de l’alimentation électrique de
la CTA
2.Interrupteur principal de l’alimentation des batteries
électriques (internes, préchauffage et post-chauffage)
3.Boîtier de raccordement électrique centralisé avec
régulateur TAC5
10.Modulation by-pass à 100% (modèles PX uniquement)
11.Bac de vidange et tuyau d’évacuation (modèles PX
uniquement)
12.Batterie électrique préchauffage/sécurité antigel
(accessoire pour modèles PX)
4.Ventilateur pulsion (BW ou FW)
13.Batterie de post-chauffage (à eau ou électrique) interne
(accessoire)
5.Ventilateur extraction (BW ou FW)
14.Registre motorisé (côté air extérieur – accessoire)
6.Kit CA - mesure de débit d’air (option)
15.Registre motorisé (côté air extrait – accessoire)
7.Filtre F7 côté air extérieur (à poche ou plissé)
16.Panneau de visite (modèles PX LP)
8.Filtre M5 côté air extrait (F7 en accessoire)
17.Raccord flexible (accessoire)
9.Échangeur de chaleur (à plaques ou rotatif)
18.Profils en C (accessoire)
19.Raccordement eau pour post-chauffage (accessoire)
1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé.
Remarque: les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression internes des
ventilateurs, les raccords flexibles et les profils en C sont installés et câblés en usine et doivent donc être
commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est pré-installé, mais circuits
hydrauliques et électriques doivent être branchés par l’installateur.
8
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
3.2 VOLUMES D’AIR ET DIMENSIONS
POUR GLOBAL PX & GLOBAL RX
POUR GLOBAL LP
ÉCHANGEUR
Global PX
Contrecourant
Global RX
Rotatif
Global LP*
Contrecourant
TAILLE
VOLUME D’AIR
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Poids [kg]
800
800 m³/h
222 l/s
1.206
755
1.231
250
1200
1.200 m³/h
333 l/s
1.210
1.155
1.235
310
2000
2.000 m³/h
560 l/s
1.636
1.175
1.361
450
3000
3.000 m³/h
833 l/s
1.636
1.545
1.361
490
4000
4.000 m³/h
1.111 l/s
1.636
1.915
1.365
640
5000
5.000 m³/h
1.389 l/s
1.636
2.205
1.765
780
6000
6.000 m³/h
1.667 l/s
1.636
2.205
1.765
810
2000
2.000 m³/h
560 l/s
1.636
955
1.413
360
4000
4.000 m³/h
1.111 l/s
1.636
1.245
1.413
450
6000
6.000 m³/h
1.667 l/s
1.844
1.535
1.599
570
9000
9.000 m³/h
2.500 l/s
2.211
1.710
2.013
770
450*
450 m³/h
125 l/s
1.100
710
360
85
600*
600 m³/h
167 l/s
1.490
1.000
320
135
1000*
1.000 m³/h
278 l/s
1.550
1.150
400
190
1600*
1.600 m³/h
444 l/s
1.550
1.790
400
245
2000*
2.000 m³/h
556 l/s
1.700
2.090
400
300
Raccordements aérauliques: voir plans sur www.swegon.com.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
9
4.0 Vue d’ensemble du câblage
TABLEAU DE COMMANDE PRINCIPAL TAC 5 DG
GLOBAL PX & GLOBAL LP (1000/1600/2000) CID025000
Global PX & LP
CT = sortie vers actionneur(s) CT (option - précâblée)
IN2 = dPa (entrée numérique pressostat externe)
KWout = sortie régulation électrique KWout (option - précâblée)
IN3 = Alarme incendie
AL1 = ALARME PAR DÉFAUT (230 V/5 A)
IN4 = By-pass
B- / A+ / GND / +12 V = raccordement sur RC TAC5
IN5 = Horloge temps réel auto/manuel
K1: MODE CA = m³h K1
IN6 = ON/OFF post-chauffage (NV/KWout)
MODE LS / CPs = MARCHE/ARRÊT
IN7 = ON/OFF PULSION si alarme incendie
MODE TQ = % couple K1
IN8 = ON/OFF EXTRACTION si alarme incendie
K2: MODE CA = m³h K2
OUT1 = SORTIE 0-10 V (débit d’air / pression)
MODE TQ = % couple K2
OUT2 = SORTIE 0-10 V (débit d’air / pression)
K3: MODE CA = m³h K3
10
IN9 = BOOST
MODE LS / CPs = ENTRÉE 0-10 V
O.R.1 (relais sortie 1 - SAT3) = ALARME PRESSION
MODE LS / CPs = % K3 ou ENTRÉE 0-10 V
O.R.2 (relais sortie 2 - SAT3) = VENTILATEUR EN MARCHE
MODE TQ = % couple K3
O.R.3 (relais sortie 3 - SAT3) = POMPE À EAU (option NV)
IN1 = Sélection maître
O.R.4 (relais sortie 4 - SAT3) = ÉTAT BY-PASS
T1 = signal en provenance de la sonde de température extérieure (précâblé)
BYPASS = sortie vers servomoteur de by-pass (précâblé)
T2 = signal sonde de température intérieure (précâblé)
KWin = sortie régulation électrique KWin (option - précâblée)
T3 = signal vers sonde de température extérieure (précâblé)
IN12 = entrée de modulation de la position du by-pass
T4 = sonde de température NV pour sécurité antigel (option - précâblée)
SAT MODBUS, SAT KNX, SAT ETHERNET ou SAT WIFI (option)
T5 = sonde de température air soufflé pour régulation NV/KWout (option°
SAT BA/KW (option)
OUT4 = 0...10V Post chauffe intégrée (NV)
OUT5 = 24VDC / 1A
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
GLOBAL RX ET GLOBAL LP (450/600) CID026001
Global RX & LP
CT: sortie vers servomoteur(s) CT (option - précâblée)
IN2 = dPa (entrée numérique pressostat externe)
KWout = sortie régulation électrique KWout (option - précâblée)
IN3 = Alarme incendie
AL1 = ALARME PAR DÉFAUT (230 V/5 A)
IN4 = By-pass
B- / A+ / GND / +12 V = raccordement sur RC TAC5
IN5 = Horloge temps réel auto/manuel
K1: MODE CA = m³h K1
IN6 = ON/OFF post-chauffage (NV/KWout)
MODE LS / CPs = MARCHE/ARRÊT
IN7 = ON/OFF PULSION si alarme incendie
MODE TQ = % couple K1
IN8 = ON/OFF EXTRACTION si alarme incendie
K2: MODE CA = m³h K2
IN9 = BOOST
MODE LS / CPs = ENTRÉE 0-10 V
OUT1 = SORTIE 0-10 V (débit d’air / pression)
MODE TQ = % couple K2
OUT2 = SORTIE 0-10 V (débit d’air / pression)
K3: MODE CA = m³h K3
O.R.1 (relais sortie 1 - SAT3) = ALARME PRESSION
MODE LS / CPs = % K3 ou ENTRÉE 0-10 V
O.R.2 (relais sortie 2 - SAT3) = VENTILATEUR EN MARCHE
MODE TQ = % couple K3
O.R.3 (relais sortie 3 - SAT3) = POMPE À EAU (option NV)
IN1 = Sélection maître
O.R.4 (relais sortie 4 - SAT3) = ÉTAT BY-PASS
T1 = signal en provenance de la sonde de température extérieure
R-GND: sortie de commande vitesse de rotation de la roue de l’échangeur de
(précâblé)
chaleur (précâblée)
T2 = signal sonde de température intérieure (précâblé)
IN12-GND: entrée de rétroaction de la roue de l’échangeur de chaleur (précâblée)
T4 = sonde de température NV pour sécurité antigel (option - précâblée)
R = sortie de commande vitesse de rotation de l’échangeur de chaleur (précâblée)
T5 = sonde de température air soufflé pour régulation NV/KWout
(option - précâblée)
IN12 = impulsion en entrée (aimant de l’échangeur de chaleur) (précâblée)
SAT MODBUS, SAT KNX, SAT ETHERNET ou SAT WIFI
PR1 = ΔPa en provenance du ventilateur de pulsion (option RX uniquement)
SAT BA/KW
PR3 = ΔPa en provenance du ventilateur d’extraction (option RX uniquement)
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
11
4.1 CIRCUIT IMPRIMÉ SAT 3
Fig. 1
Le circuit SAT3 prend en charge des fonctions supplémentaires pour lesquelles le module de commande de
la CTA n’est pas doté en standard des entrées et sorties
nécessaires. Toutes les sorties sont normalement ouvertes
(N.O.). Charge maximale: 230 VAC – 4 A.
Le circuit SAT3 est utilisé pour signaler ce qui suit par le
biais d’un contact libre de potentiel (Fig.2)
•
Statut ventilateur
•
Alarme de pression différentielle.
•
Alarme générale
•
Statut du by-pass
•
Pompe de circulation
Fig. 2
Installation
SAT3 doit être connecté dans le circuit du tableau de
commande (Fig. 1). Attention: ne pas connecter le circuit
SAT3 lorsque le tableau de commande est sous tension
4.2 CIRCUIT IMPRIMÉ SAT BA/KW
SAT TAC5 BA/KW est un circuit satellite conçu pour
s’installer sur le tableau de commande principal. Il
commande les batteries extérieures.
Fig. 3
Installation
Il suffit de brancher le SAT BA/KW dans le connecteur
adéquat du régulateur principal (voir Fig. 3). Attention:
Le SAT TAC5 BA/KW doit être branché avant la mise
sous tension du circuit. Veiller à brancher correctement
le SAT étant donné qu’un mauvais positionnement peut
irréversiblement endommager les deux circuits.
Câblage
Les bornes du SAT BA/KW sont illustrées à la Fig.4
WP WP =Pompe de circulation (contact fermé pour demande de refroidissement /
chauffage. Max. 30 V-2 A)
Fig. 4
OUT7 =Sortie 0-10 V pour régulation de batterie de chauffage ou change-over.
OUT8 =Sortie 0-10 V pour régulation de batterie de refroidissement.
OUT9 =Sortie ULN pour régulation de batterie électrique
T°7
=Sonde antigel pour batterie chaude (T7)
T°8
=Sonde antigel pour batterie froide (T8)
IN10
=refroidissement accéléré OFF, (pour booster la batterie externe de postchauffage, utiliser IN6)
IN11
=Entrée refroidissement/chauffage (ouvert = chauffage, fermé =
refroidissement)
12
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
4.3 TABLEAU REC
Sur le tableau de commande, “REC type” est utilisé pour déterminer
le type d’unité. Lorsqu’on remplace le tableau de commande, le
type REC doit être reconfiguré dans le menu de paramétrage du
produit. Le menu de paramétrage permet d’activer des fonctions
spécifiques ou de modifier les paramètres par défaut. Cela doit
être effectué par un technicien Swegon agréé. Un code et une
formation spéciale sont requis pour accéder à ce groupe de menu.
CIRCUIT IMPRIMÉ
TAC5 DG
Global
PX
Global
RX
Global
PX LP
PX 800
885100
PX 1200
885101
PX 2000
885102
PX 3000
885103
PX 4000
885104
PX 5000
885105
PX 6000
885106
PX 450 TOP
887103
PX 800 TOP
887100
PX 1200 TOP
887101
PX 2000 TOP
887102
TAC5 DT
PX 800
885270
PX 1200
885271
PX 2000
885272
PX 3000
885273
PX 4000
885274
PX 5000
885275
PX 6000
885276
RX 2000
888025
RX 4000
888026
RX 6000
888027
RX 9000
888028
PX LP 450
886110
PX LP 600
886112
PX LP 1000
886102
PX LP 1600
886103
PX LP 2000
886104
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
13
4.4 SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERNE GLOBAL PX
14
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
4.5 SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERNE GLOBAL RX
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
15
4.6 SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERNE GLOBAL LP
16
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
5.0 Fonctions
5.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
Il existe cinq modes de fonctionnement principaux.
Le mode de fonctionnement détermine la manière dont
le débit et le couple du ventilateur sont modulés.
Le mode de fonctionnement est la régulation à débit
d’air constant (CA). Les exceptions sont les unités
équipées de ventilateurs arrière sans kit de débit constant
(CA) ou lorsque le mode de Constant Torque (TQ),
c’est-à-dire couple constant, est sélectionné dans le
menu de paramétrage du produit; dans les deux cas,
c’est le couple du ventilateur qui sera contrôlé et modulé.
Dans tous les modes de fonctionnement, le ou
les ventilateurs d’air soufflé fonctionnent d’après
le mode et les paramètres prédéfinis. Le ou les
ventilateurs d’extraction fonctionnent quant à eux
d’après le pourcentage préparamétré du ventilateur
de pulsion (ratio %EXT/PUL). Voici les cinq modes de
fonctionnements principaux:
•
1 – Régulation à débit d’air constant (Constant Airflow regulation – CA):
Régulation de débit signifie que le module maintient le débit d’air programmé à un niveau constant. Le régime des
ventilateurs est régulé automatiquement afin que le débit d’air reste correct, même si les filtres commencent à
s’encrasser, les diffuseurs à se bloquer, etc. Un débit d’air constant est avantageux car il reste toujours celui qui a été
programmé dès le début. Attention: tout ce qui accroît la chute de pression dans le système de ventilation, par exemple
l’obturation d’un diffuseur et le colmatage des filtres, entraîne automatiquement une accélération des ventilateurs. Ceci
provoque à son tour une consommation d’énergie supérieure et éventuellement des problèmes de confort tels que des
nuisances sonores. Il y a trois points de consigne du débit d’air à configurer par l’utilisateur (m³h K1, m³h K2, m³h K3).
•
2 - Régulation couple constant (TQ):
3 points de consigne de couple constant à configurer par l’utilisateur (%TQ K1, %TQ K2, %TQ K3). Le point de consigne
est configuré en % du couple maximal. La régulation de couple constant (TQ) permet de varier automatiquement la
vitesse de ventilation afin d’assurer un débit d’air variable pour les systèmes régulés à la demande (DCV). Cela permet
une ventilation régulée à la demande ou une optimisation du ventilateur par un système GTB/GTC, surtout utilisée dans
les systèmes à zone multiple. Ce mode de fonctionnement peut partiellement remplacer la régulation de pression
constante (CP) lorsqu’un capteur de pression n’est pas installé sur la gaine.
•
3 – Régulation à la demande 0-10 V(LS):
Le débit est régulé par un signal d’entrée 0-10 V. Le signal de régulation est connecté aux bornes K2&GND. Le débit d’air
soufflé défini correspond à un pourcentage d’un signal 0-10 V linéaire. L’utilisateur définit le lien par 4 paramètres: Vmin,
Vmax, m³h Vmin et m³h Vmax, appliqués à l’abaque suivante.
Le mode de régulation à la demande (LS) est également disponible pour moduler le couple de ventilation plutôt que le
débit d’air (concerne les unités de ventilation arrière sans Kit CA). Le principe est identique au fonctionnement du Mode
LS, la différence résidant dans le fait que Vmin et Vmax sont connectés à un %TQ au lieu de m³/h.
•
4 – Régulation de pression constante (CP):
Le débit varie automatiquement de manière à assurer une pression constante dans les conduits. C’est pourquoi ce type
de régulation est également appelé Régulation VAV (Variable Air Volume).
CPs côté pulsion: le débit d’air du ou des ventilateurs d’air soufflé est modulé pour maintenir une certaine pression
constante. La pression est mesurée par une sonde située dans la gaine d’air soufflé.
CPs côté extraction: le débit d’air du ou des ventilateurs d’air rejeté est modulé pour maintenir une certaine pression
constante. La pression est mesurée par une sonde située dans la gaine d’air rejeté.
•
5 – MODE OFF:
Arrête la CTA.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
17
5.2 RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE
Les unités GLOBAL disposent de plusieurs options pour garantir une température
confortable. Les options sont régulées soit via la température d’air soufflé ou d’air extrait.
Température de l’air soufflé (Confort sur T5)
Option de post-chauffage:
•
Batterie électrique interne (KWout)
•
Batterie hydraulique interne (NV)
•
Batterie électrique externe (KWext)
•
Batterie hydraulique externe (BA+)
Post-refroidissement: Batterie hydraulique externe (BA-)
Par défaut, le système est paramétré sur la régulation
de température d’air soufflé. Cela implique un maintien
de la température de l’air soufflé à une valeur constante
sans tenir compte des conditions d’utilisation des locaux.
La température de l’air soufflé est mesurée au niveau de
la sonde T5.
Température de l’air extrait (Confort sur T2)
La température par défaut peut être modifiée en Régulation de température d’air extrait via le setup avancé.
La température de l’air extrait est mesurée au niveau de la sonde T2. La régulation de l’air extrait maintient la
température dans les conduits d’air extrait (dans les locaux) à une valeur constante en régulant la température de l’air
soufflé. On obtient ainsi une température uniforme dans les locaux, quelle que soit la charge. La sonde interne T2 peut
être remplacée par la sonde de température externe en option (CID370042).
Paramètres:
Position de la sonde de température:
AIR SOUFFLÉ
AIR EXTRAIT
Si post-chauffage
20 °C
20 °C
Si post-refroidissement
17°C
17°C
Extérieur
Intérieur
5.3 FREE COOLING
La fonction Free cooling utilise la température inférieure de l’air extérieur pour refroidir le bâtiment.
Le Free cooling est atteint au moyen du by-pass de modulation 100% intégré de l’échangeur de chaleur. La sortie
optionnelle O.R.4 du relais SAT3 indique la position du by-pass. Le contact s’ouvre lorsque le by-pass est totalement
fermé, ou se ferme lorsque le by-pass est totalement ou partiellement ouvert.
Le by-pass peut fonctionner en mode on/off ou en modulation. Il se configure dans le setup avancé, sous SETUP
AVANCÉ. En mode modulation, la température est configuration dans le paramétrage de base et la position du by-pass
change pour maintenir le point de consigne. La fonction Free cooling s’active automatiquement. Un by-pass on/off
fonctionne selon la logique ci-dessous:
Le Free cooling démarre lorsque les conditions suivantes
sont VRAIES:
Le Free cooling s’arrête lorsqu’une des conditions suivantes
est VRAIE:
•
La température extérieure (sonde T1) est inférieure
à la température d’air extrait (sonde T2).
•
La température extérieure (sonde T1) est supérieure
à la température d’air extrait (sonde T2).
•
La température extérieure (sonde T1) est supérieure
à 15°C.
•
La température extérieure (sonde T1) est inférieure
à 14°C.
•
La température d’air extrait (sonde T2) est
supérieure à 22°C.
•
La température d’air extrait (sonde T2) est
inférieure à 20°C.
Ces valeurs peuvent être configurées sous SETUP AVANCÉ.
18
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
5.4 FONCTION CHANGE-OVER
5.4.1 — CHANGE-OVER AUTOMATIQUE 4 TUYAUX
Le régulateur TAC5 permet de réguler à la fois la batterie chaude et la batterie froide. Les deux batteries sont équipées
de vannes 3 voies motorisées. L’écart entre la température mesurée (air soufflé ou air extrait, à configurer) et le point de
consigne détermine si le chauffage ou le refroidissement est activé automatiquement. Lorsque l’unité est équipée d’une
batterie de refroidissement et de chauffage, un seul point de consigne doit être configuré: Température de confort.
La bande neutre empêche que les systèmes de refroidissement et de chauffage s’affectent mutuellement. La bande
neutre supérieure ajoutée au point de consigne de confort pour l’activation de la fonction de refroidissement, et la
bande neutre inférieure est déduite du point de consigne de confort pour l’activation du chauffage. Les bandes neutres
supérieure et inférieure se définissent dans le setup avancé.
T° de consigne de confort
Bande chauffage
permanent
Tolérance point de
consigne fixe
bande
inférieure
Point de bascule vers
le refroidissement
Bande refroidissement
permanent
% de puissance
de sortie
Point de bascule
vers le chauffage
bande
supérieure
T° de confort mesurée
Bande neutre configurable:
le chauffage ou le refroidissement
se divisent en Bande neutre
supérieure et Bande neutre
inférieure
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
19
5.5 PROTECTION ANTIGEL
5.5.1 — BATTERIE DE CHAUFFAGE
La fonction de protection est toujours active lorsque la
batterie de chauffage est correctement configurée dans
le paramétrage du produit. La fonction de monitoring
utilise la sonde de température T4 pour la batterie
intégrée (NV) ou la sonde de température T7 de la
batterie externe (BA). La fonction est activée lorsque la
température de surface de la batterie descend sous 5°C.
En dessous de ces conditions, la sortie de la pompe est
activée et la sortie de la vanne trois voies fonctionne à
100 %. Si la température de surface n’a pas augmenté
après 15 minutes, l’unité se coupe et déclenche une
alarme gel.
5.5.2 — ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES (PX)
Il existe trois stratégies pour empêcher l’échangeur de chaleur à plaques de geler:
•
1 – Débit réduit d’air soufflé:
L’échangeur de chaleur est fourni avec sonde de protection antigel montée sur l’air rejeté (T3). Si la température
d’air rejeté (T3) est >1°C et <+5°C:
• En modes CA et LS, le débit d’air soufflé variera entre 100% et 33% (AFlow) du point de consigne (AFn)
• En modes CPs, le débit d’air soufflé variera entre 100% et 50% (AFlow) du point de consigne (AFn)
La diode indiquant la mise hors gel (AF) s’illumine sur la télécommande. Si la température d’air rejeté (T3) est
<1°C, les ventilateurs d’air soufflé s’arrêtent jusqu’à ce que la température d’air rejeté (T3) soit >2°C pendant 5
minutes. La diode indiquant la mise hors gel (AF) clignote sur la télécommande.
•
2 – By-pass de modulation:
Le by-pass de modulation est régulé par la sonde de température d’air rejeté (T3). Si:
• Température d’air rejeté (T3) >+1°C:
by-pass fermé ou régulé par la fonction Free cooling
• Température d’air rejeté (T3) ≤ +1°C: le by-pass adapte la température pour que l’air rejeté (T3) ne dépasse
pas +1°C.
La température d’air soufflé correspondante va baisser à cause du débit d’air plus faible dans l’échangeur de chaleur
•
3 – Batterie électrique de préchauffage (accessoire):
Lorsqu’une batterie électrique de préchauffage (KWin) est installée et configurée, la batterie de préchauffage
(KWin) module de manière à arriver à une température d’air rejeté de +1°C.
•
4 – Mesure de pression différentielle (option climat froid):
Pour les climats froids (≥-20⁰C), l’unité est équipée d’un capteur de pression différentielle monté sur l’échangeur
de chaleur. Le capteur de pression détecte le moment où la perte de charge devient trop importante en raison
du gel. Dans des conditions critiques, le débit d’air soufflé est interrompu le temps du dégivrage.
La stratégie de mise hors gel (réduction du débit d’air soufflé, modulation du by-pass ou préchauffage
électrique) sera toujours utilisée en premier lieu. La fonction de dégivrage ne sera active que lorsque la stratégie
de protection antigel est insuffisante.
Ces valeurs peuvent être configurées sous SETUP AVANCÉ.
5.5.3 – ÉCHANGEURS DE CHALEUR ROTATIF (RX)
Pour protéger l’échangeur de chaleur rotatif contre le gel,
la stratégie de mise hors gel consiste à varier la vitesse
de rotation de l’échange de chaleur en fonction de la
température d’air extérieur (sonde T1).
Si la température d’air extérieur < T°AF (par défaut -9°C):
la vitesse de rotation de l’échangeur de chaleur est réduite
pour éviter le risque de formation de glace. Pour quitter la
protection antigel: T°(T1) ≥ T°AF pendant 5 minutes.
Ces valeurs peuvent être configurées sous SETUP AVANCÉ.
20
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
5.6 HEURE ET PROGRAMME (VIA LA TÉLÉCOMMANDE RC)
Le régulateur permet de paramétrer 4 périodes (channels). Pour chaque jour de la semaine,
le mode de fonctionnement peut être paramétré soit sur AUTO (fonctionnement d’après les
périodes paramétrées), soit sur OFF.
Pour chaque plage horaire, sélectionner:
•
En mode CA: le débit en sélectionnant m³h K1 / m³h K2 / m³h K3 / OFF (stop)
•
En mode TQ: le couple en sélectionnant %TQ K1 / %TQ K2 / %TQ K3 / OFF (stop)
•
En mode LS:
• avec un signal 0-10 V, à la fois pour l’air soufflé et rejeté: un pourcentage à la
fois pour l’air soufflé et rejeté, et un pourcentage pour le ratio débit d’air soufflé et
extrait.
• avec deux signaux 0-10 V, un pour l’air soufflé et rejeté: deux pourcentages,
un pour l’air soufflé et un pour l’air rejeté.
•
En mode CP:
• CP sur l’air soufflé ou l’air rejeté: la pression de consigne (pourcentage du point
de consigne nominal) et le taux du débit d’air rejeté par le débit d’air soufflé.
• CP sur l’air soufflé et rejeté: une pression de consigne (pourcentage du point de
consigne nominale) pour l’air soufflé et pour l’air rejeté.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
21
6.0 Équilibrage
6.1 ÉQUILIBRAGE PAR INTERFACE RC
6.1.1 — PARAMÉTRAGE DE BASE
La télécommande (RC) se compose d’un boîtier de
commande qui se branche sur le régulateur de la centrale
de traitement d’air. Le terminal possède un écran LCD,
5 boutons-poussoirs et plusieurs diodes qui indiquent les
fonctions et les alarmes.
Fig. 1
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’écran LCD et
des 4 boutons SETUP, , et ENTER.
Pour démarrer le paramétrage:
•
Sélectionner le menu paramétrage au moyen du
bouton de gauche de l’interface RC. La diode SETUP
s’allume (fig. 1).
•
Maintenir le bouton SETUP enfoncé pendant 4
secondes, jusqu’à ce que le texte SETUP s’affiche à
l’écran.
Sélectionner le menu au moyen des boutons
puis
appuyer sur ‘ENTER’ pour confirmer. Les nombres doivent
être introduits chiffre par chiffre.
22
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.1.1.1 — Paramétrage de base en mode débit d’air constant (CA)
Uniquement si le paramètre des heures de filtration (voir ci-dessous) est réglé sur une valeur supérieure à 0.
1
RESET FILTRES? N
2
LANGUE: FR
Menu de sélection de la langue
3
T° DE CHAUFFAGE? 20
Lorsqu’une batterie de post-chauffage est installée, introduire la température de consigne du post-chauffage
T° DE REFROIDISSE-
Lorsqu’une batterie de post-refroidissement est installée, introduire la température de consigne du
MENT? 17
post-refroidissement
4
5
T° FREE COOLING? 15
6
T° DE CONFORT? 20
Remettre à zéro le compteur des heures de filtration. À effectuer lorsque les filtres ont été nettoyés ou remplacés
Point de consigne Free cooling; la stratégie de régulation de confort détermine si c’est une température de
consigne d’air soufflé ou extrait (voir le paramétrage avancé).
Lorsque la bascule automatique entre le chauffage et le refroidissement est activée
(voir le paramètre change-over dans le paramétrage de l’avancée), introduire la température de consigne
de confort.
7
MODE DE FONCTIONNEMENT CA
8
m³h K1? 0000
9
m³h K2? 0000
10
m³h K3? 0000
11
%EXT/PUL 100%
11.1
HEURE CONFIG? y
bornes K1 et +12 V est fermé sur le circuit TAC5)
Point de consigne du débit d’air 2 (activé si la position II sur RC est sélectionnée ou si le contact entre les
bornes K2 et +12 V est fermé sur le circuit TAC5)
Point de consigne du débit d’air 3 (activé si la position III sur RC est sélectionnée ou si le contact entre les
bornes K3 et +12 V est fermé sur le circuit TAC5)
Rapport entre le débit d’air extrait (ext) et air soufflé (pul) pour créer une surpression, une sous-pression
ou une pression équilibrée.
Sélectionner Y pour paramétrer l’heure et la date.
HH:MM
RÉGLAGE HEURE:
12
13.1
Point de consigne du débit d’air 1 (activé si la position I sur RC est sélectionnée ou si le contact entre les
RÉGLAGE HEURE:
11.2
13
Sélectionner débit d’air constant (CA)
DD/MM/YY
FUSEAU HORAIRE? Y
Introduire l’heure.
Introduire la date.
Sélectionner Y pour activer le fuseau horaire
HEURE 1: --:--
Introduire l’heure de début du channel1. Si le champ est vide, il est inactif.
13.1.1
PULSION: 0000 m³h
13.1.2
EXTRACT: 0000 m³h
13.2
HEURE 2: --:--
13.3
HEURE 3: --:--
13.4
HEURE 4: --:--
13.5
JOUR OFF: Y
Introduire le débit d’air soufflé (0000 = arrêt ventilateur)
Introduire le débit d’air extrait (0000 = arrêt ventilateur)
Introduire l’heure de début du channel2.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel3.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel4.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Sélectionner Y pour activer l’option du jour inactif
13.5.1
LUNDI: AUTO
13.5.2
MARDI: ...
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
Pour le LUNDI, sélectionner AUTO (le paramétrage
horaire normal est actif) ou OFF (pas de ventilation)
Procéder à la même sélection (AUTO/OFF)
ou choisir les autres jours de la semaine
23
13
ALARME DE PRESSION? Y
En option. Sélectionner Y pour configurer l’alarme de pression.
13.1
∆P PUL: 200
13.2
∆P EXT: 200
13.3
INIT Pa RÉF? Y
Introduire l’incrément de pression admis pour le débit d’air soufflé, au-delà
duquel l’alarme de pression se déclenche.
Introduire l’incrément de pression admis pour le débit d’air extrait, au-delà
duquel l’alarme de pression se déclenche.
Initialisation de la pression de consigne pour le déclenchement de l’alarme. Les
filtres doivent être propres
m³h INIT: 0000
13.3.1
Introduire le débit d’air nominal, identique pour l’air
soufflé et l’air extrait, pour initialiser la pression de
13.3.2
xxxx m³h / xxx Pa
13.3.3
INIT RÉF Pa
référence. Après ± 1 minute, le système enregistre
comme pression de référence la pression calculée
du ventilateur. Pendant l’initialisation, le débit d’air
COMPTEUR DES
14
HEURES DE FILTRATION
0000
15
RESET ALARME? N
16
FIN SETUP
et la pression s’affichent sur F1.
Paramétrer le nombre d’heures après lequel il convient de changer ou de nettoyer des filtres. Voir le chapitre de maintenance préventive. Lorsque la valeur configurée est supérieure à 0, un message d’alarme
indiquant qu’il est temps de remplacer ou de nettoyer le filtre s’affiche lorsque le compteur des heures de
filtration dépasse ce paramètre.
Uniquement lorsqu’une alarme est en cours: réinitialise le tableau de commande et, par conséquent,
remet les alarmes à zéro.
6.1.1.2 — Paramétrage de base en mode couple constant (TQ)
Uniquement si le paramètre des heures de filtration (voir ci-dessous) est réglé sur une valeur supérieure à 0.
1
RESET FILTRES? N
2
LANGUE: FR
Menu de sélection de la langue
3
T° DE CHAUFFAGE? 20
Lorsqu’une batterie de post-chauffage est installée, introduire la température de consigne du post-chauffage
T° DE REFROIDISSE-
Lorsqu’une batterie de post-refroidissement est installée, introduire la température de consigne du
MENT? 17
post-refroidissement
4
5
T° FREE COOLING? 15
6
T° DE CONFORT? 20
Remettre à zéro le compteur des heures de filtration. À effectuer lorsque les filtres ont été nettoyés ou remplacés
Point de consigne Free cooling; la stratégie de régulation de confort détermine si c’est une température de
consigne d’air soufflé ou extrait (voir le paramétrage avancé).
Lorsque la bascule automatique entre le chauffage et le refroidissement est activée
(voir le paramètre change-over dans le paramétrage de l’avancée), introduire la température de consigne
de confort.
7
8
24
MODE DE FONCTIONNEMENT TQ
%TQ K1? 0000
Sélectionner le mode couple constant (TQ)
Point de consigne 1 du couple maximum pour ventilateur de soufflage (sera activé si la position I sur RC est
sélectionnée ou si le contact entre les bornes K1 et +12 V est fermé sur le circuit TAC5)
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
9
%TQ K2? 0000
10
%TQ K3? 0000
11
%EXT/PUL 100%
12
HEURE CONFIG? y
est sélectionnée ou si le contact entre les bornes K2 et +12 V est fermé sur le circuit TAC5)
Point de consigne 3 du couple maximum pour ventilateur de soufflage (sera activé si la position II sur RC
est sélectionnée ou si le contact entre les bornes K3 et +12 V est fermé sur le circuit TAC5)
Introduire le rapport entre le débit d’extraction (EXT) et de pulsion (PUL) pour créer une surpression, une
sous-pression ou une pression équilibrée.
Sélectionner Y pour paramétrer l’heure et la date.
RÉGLAGE HEURE:
12.1
HH:MM
RÉGLAGE HEURE:
12.2
13
Point de consigne 2 du couple maximum pour ventilateur de soufflage (sera activé si la position II sur RC
DD/MM/YY
FUSEAU HORAIRE? Y
Introduire la date.
Sélectionner Y pour activer le fuseau horaire
HEURE 1: --:--
13.1
Introduire l’heure.
Introduire l’heure de début du channel1. Si le champ est vide, il est inactif.
13.1.1
PULSION: 0000 m³h
13.1.2
EXTRACT: 0000 m³h
13.2
HEURE 2: --:--
13.3
HEURE 3: --:--
13.4
HEURE 4: --:--
13.5
JOUR OFF: Y
Introduire le débit d’air soufflé (0000 = arrêt ventilateur)
Introduire le débit d’air extrait (0000 = arrêt ventilateur)
Introduire l’heure de début du channel2.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel3.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel4.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Sélectionner Y pour activer l’option du jour inactif
13.5.1
LUNDI: AUTO
13.5.2
MARDI: ...
Pour le LUNDI, sélectionner AUTO (le paramétrage
horaire normal est actif) ou OFF (pas de ventilation)
Procéder à la même sélection (AUTO/OFF)
ou choisir les autres jours de la semaine
Paramétrer le nombre d’heures après lequel il convient de changer ou de nettoyer des filtres. Voir le cha14
COMPTEUR DES
pitre de maintenance préventive. Lorsque la valeur configurée est supérieure à 0, un message d’alarme
HEURES DE FILTRATION
indiquant qu’il est temps de remplacer ou de nettoyer le filtre s’affiche lorsque le compteur des heures de
filtration dépasse ce paramètre.
15
RESET ALARME? N
16
FIN SETUP
Uniquement lorsqu’une alarme est en cours: réinitialise le tableau de commande et, par conséquent,
remet les alarmes à zéro.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
25
6.1.1.3 — Paramétrage de base dans la régulation à la demande 0-10 V (LS)
Uniquement si le paramètre des heures de filtration (voir ci-dessous) est réglé sur une valeur supérieure à 0.
1
RESET FILTRES? N
2
LANGUE: FR
Menu de sélection de la langue
3
T° DE CHAUFFAGE? 20
Lorsqu’une batterie de post-chauffage est installée, introduire la température de consigne du post-chauffage
T° DE REFROIDISSE-
Lorsqu’une batterie de post-refroidissement est installée, introduire la température de consigne du
MENT? 17
post-refroidissement
4
5
T° FREE COOLING? 15
6
T° DE CONFORT? 20
Remettre à zéro le compteur des heures de filtration. À effectuer lorsque les filtres ont été nettoyés ou remplacés
Point de consigne Free cooling; la stratégie de régulation de confort détermine si c’est une température de
consigne d’air soufflé ou extrait (voir le paramétrage avancé).
Lorsque la bascule automatique entre le chauffage et le refroidissement est activée
(voir le paramètre change-over dans le paramétrage de l’avancée), introduire la température de consigne
de confort.
7
MODE DE FONCTIONNEMENT LS
Sélectionner la régulation à la demande 0-10 V (LS)
8
V min? 01,0 V
Paramétrer la tension minimale du signal de sortie provenant de la sonde
9
V max? 10,0 V
Paramétrer la tension maximale du signal de sortie provenant de la sonde
10
m³h Vmin: 0100
Paramétrer le débit d’air correspondant à la tension minimum
11
m³h Vmax: 2000
Paramétrer le débit d’air correspondant à la tension maximum
12
%EXT/PUL: 100%
13
% en K3? 100%
13
CONFIG HEURE? N
sous-pression ou une pression équilibrée.
Paramétrer le facteur mise en veille souhaité (c’est-à-dire un régime réduit en raison d’un faible taux d’occupation) qui sera activé par le bouton III
Sélectionner Y pour paramétrer l’heure et la date.
RÉGLAGE HEURE:
14.1
HH:MM
RÉGLAGE HEURE:
14.2
15
Introduire le rapport entre le débit d’extraction (EXT) et de pulsion (PUL) pour créer une surpression, une
DD/MM/YY
FUSEAU HORAIRE? Y
15.1
Introduire l’heure.
Introduire la date.
Sélectionner Y pour paramétrer l’heure et la date.
HEURE 1: --:--
Introduire l’heure de début du channel1. Si le champ est vide, il est inactif.
Pour channel1, introduire le coefficient (%) appliqué
au lien de base configuré entre la valeur V et le point
15.1.1
Si mode LS avec uniquement un signal 0-10 V
SET VAL. LS 000%
(par défaut) ou avec 2 signaux pour réguler le
paramétrage OR cf. %TQ Vmin et %TQ Vmax dans le
paramétrage). Sélectionner 000 pour arrêter à la fois
débit d’air soufflé
15.1.2
de consigne (cf. m³/h Vmin et m³/h Vmax dans le
les ventilateurs d’air soufflé et d’air extrait.
%EXT/PUL 100%
Sélectionner le ratio entre l’air extrait et l’air soufflé.
Introduire le coefficient (%) appliqué pour le ou les
LS sur PUL 000%
15.1.1
et le point de consigne (cf. m³/h Vmin et m³/h Vmax
dans le paramétrage OR cf. %TQ Vmin et %TQ Vmax
Si mode LS avec un signal 0-10 V pour l’air souf-
dans le paramétrage).
flé et un signal 0-10 V pour l’air rejeté
Introduire le coefficient (%) appliqué pour le ou les
(via setup avancé)
15.1.2
ventilateurs au lien de base configuré entre la valeur V
LS sur EXT 000%
ventilateurs au lien de base configuré entre la valeur V
et le point de consigne (cf. m³/h Vmin et m³/h Vmax
dans le paramétrage OR cf. %TQ Vmin et %TQ Vmax
dans le paramétrage).
26
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
15.2
HEURE 2: --:--
15.3
HEURE 3: --:--
15.4
HEURE 4: --:--
15.5
JOUR OFF: Y
Introduire l’heure de début du channel2.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel3.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel4.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Sélectionner Y pour activer l’option du jour inactif
15.5.1
LUNDI: AUTO
15.5.2
MARDI: ...
16
ALARME DE
PRESSION? Y
Pour le LUNDI, sélectionner AUTO (le paramétrage
horaire normal est actif) ou OFF (pas de ventilation)
Procéder à la même sélection (AUTO/OFF)
ou choisir les autres jours de la semaine
En option. Sélectionner Y pour configurer l’alarme de pression.
16.1
∆P PUL: 200
16.2
∆P EXT: 200
16.3
INIT Pa RÉF? Y
Introduire l’incrément de pression admis pour le débit d’air soufflé, au-delà duquel l’alarme de pression se déclenche.
Introduire l’incrément de pression admis pour le débit d’air rejeté, au-delà duquel
l’alarme de pression se déclenche.
Initialisation de la pression de consigne pour le déclenchement de l’alarme. Les
filtres doivent être propres
m³h INIT: 0000
16.3.1
Introduire le débit d’air nominal, identique pour l’air
soufflé et l’air rejeté, pour initialiser la pression de réfé-
16.3.2
xxxx m³h / xxx Pa
16.3.3
INIT RÉF Pa
rence. Après ± 1 minute, le système enregistre comme
pression de référence la pression calculée du ventilateur. Pendant l’initialisation, le débit d’air et la pression
COMPTEUR DES
17
HEURES DE FILTRATION
18
RESET ALARME? N
19
FIN SETUP
s’affichent sur F1.
Paramétrer le nombre d’heures après lequel il convient de changer ou de nettoyer des filtres. Voir le chapitre de maintenance préventive. Lorsque la valeur configurée est supérieure à 0, un message d’alarme
indiquant qu’il est temps de remplacer ou de nettoyer le filtre s’affiche lorsque le compteur des heures de
filtration dépasse ce paramètre.
Uniquement lorsqu’une alarme est en cours: réinitialise le tableau de commande et, par conséquent,
remet les alarmes à zéro.
REMARQUE: Si la Régulation à la demande LS est basée sur la modulation du couple TQ (uniquement pour
les unités équipées de ventilation arrière sans KIT CA), les mêmes étapes s’appliquent mais pour les étapes 8
et 9, on introduit le % TQ au lieu des m³/h.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
27
6.1.1.4 — Paramétrage de base en mode pression constante (CPs)
Uniquement si le paramètre des heures de filtration (voir ci-dessous) est réglé sur une valeur supérieure à 0.
1
RESET FILTRES? N
2
LANGUE: FR
Menu de sélection de la langue
3
T° DE CHAUFFAGE? 20
Lorsqu’une batterie de post-chauffage est installée, introduire la température de consigne du post-chauffage
T° DE REFROIDISSE-
Lorsqu’une batterie de post-refroidissement est installée, introduire la température de consigne du
MENT? 17
post-refroidissement
4
5
T° FREE COOLING? 15
6
T° DE CONFORT? 20
Remettre à zéro le compteur des heures de filtration. À effectuer lorsque les filtres ont été nettoyés ou remplacés
Point de consigne Free cooling; la stratégie de régulation de confort détermine si c’est une température
de consigne d’air soufflé ou extrait (voir le paramétrage avancé).
Lorsque la bascule automatique entre le chauffage et le refroidissement est activée
(voir le paramètre change-over dans le paramétrage de l’avancée), introduire la température de consigne
de confort.
7
MODE DE FONCTIONNEMENT CPs
Sélectionner Pression constante (CPs)
Sélectionner dans quelles gaines la ou les gaines de pression sont placées. Gaine d’air soufflé,
8
CP sur PULSION
9
%EXT/PUL 100%
10
% en K3? 100%
En l’absence de CP sur PUL+EXT – également connu comme facteur sommeil
11
HEURE CONFIG? y
Sélectionner Y pour paramétrer l’heure et la date.
(PUL) pour créer une surpression, une sous-pression ou une pression équilibrée.
HH:MM
RÉGLAGE HEURE:
11.2
12.1
En l’absence de CP sur PUL+EXT, introduire le rapport entre le débit d’extraction (EXT) et de pulsion
RÉGLAGE HEURE:
11.1
12
rejeté ou les deux (PUL+EXT).
DD/MM/YY
FUSEAU HORAIRE? Y
Introduire l’heure.
Introduire la date.
Sélectionner Y pour paramétrer l’heure et la date.
HEURE 1: --:--
Introduire l’heure de début du channel1. Si le champ est vide, il est inactif.
Introduire le coefficient (%) appliqué à la pression
12.1.1
SET VAL. CP 000%
Si mode CP sur air extrait OU air rejeté
12.1.2
définie dans le paramétrage de base.
Sélectionner 000 pour arrêter à la fois les ventilateurs
d’air soufflé et d’air rejeté.
%EXT/PUL 100%
Sélectionner le ratio entre l’air rejeté et l’air soufflé.
Introduire le coefficient (%) appliqué à la pression d’air
12.1.1
CP sur PUL 000%
Sélectionner 000 pour arrêter à la fois les ventilateurs
d’air soufflé et d’air rejeté.
Si mode CP sur air extrait + air rejeté
12.1.2
soufflé, pression définie dans le paramétrage de base.
Introduire le coefficient (%) appliqué à la pression d’air
CP sur EXT 000%
rejeté définie dans le paramétrage de base.
Sélectionner 000 pour arrêter à la fois les ventilateurs
d’air soufflé et d’air rejeté.
28
12.2
HEURE 2: --:--
12.3
HEURE 3: --:--
12,4
HEURE 4: --:--
Introduire l’heure de début du channel2.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel3.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Introduire l’heure de début du channel4.
Si le champ est vide, il est inactif. Le même principe s’applique que pour le channel1.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
12.5
JOUR OFF: Y
Sélectionner Y pour activer l’option du jour inactif
12.5.1
LUNDI: AUTO
12.5.2
MARDI: ...
13
INIT RÉF CP? Y
Pour le LUNDI, sélectionner AUTO (le paramétrage
horaire normal est actif) ou OFF (pas de ventilation)
Procéder à la même sélection (AUTO/OFF)
ou choisir les autres jours de la semaine
Sélectionner Y pour configurer la pression de référence.
Pour initialiser
13.1
la référence CP
automatiquement via le
Pour initialiser la référence
INIT via DÉBIT
INIT via PRESSION
CP manuellement via la
valeur de pression.
débit d’air.
si CP sur PULSION
ou PUL+EXT
si CP sur PULSION ou
Introduire le débit
13.2
nominal d’air soufflé
INIT PUL 0000 m³h
RÉF PUL? 0,00 V
pour déterminer la
si CP sur EXTRACTION
si CP sur EXTRACTION ou
ou PUL+EXT, introduire
le débit nominal d’air
valeur de pression définie
pour l’air soufflé
pression CP
13.3
PUL+EXT, introduire la
INIT EXT 0000 m³h
RÉF EXT? 0,00 V
rejeté pour déterminer la
PUL+EXT, introduire la
valeur de pression définie
pour l’air extrait
pression CP
INIT PUL xxxx m³h
INIT EXT x.x V
INIT PUL xx.x V
INIT EXT xxxx m³h
13.4
Paramétrer le nombre d’heures après lequel il convient de changer ou de nettoyer des filtres. Voir le cha-
14
COMPTEUR DES HEURES
pitre de maintenance préventive. Lorsque la valeur configurée est supérieure à 0, un message d’alarme
DE FILTRATION
indiquant qu’il est temps de remplacer ou de nettoyer le filtre s’affiche lorsque le compteur des heures
de filtration dépasse ce paramètre.
15
RESET ALARME? N
16
FIN SETUP
Uniquement lorsqu’une alarme est en cours: réinitialise le tableau de commande et, par conséquent,
remet les alarmes à zéro.
REMARQUE: Si la Régulation par pression constante (CP) est basée sur la modulation du couple TQ
(uniquement pour les modèles équipés de ventilation arrière sans KIT CA), les mêmes étapes s’appliquent mais
pour les étapes 13 et 14, on introduit le % TQ au lieu des m³/h.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
29
6.1.2 — SETUP AVANCÉ POUR RC
Le menu Setup avancé permet d’activer des fonctions spécifiques ou de modifier les paramètres par défaut.
Cela doit être effectué par un technicien Swegon agréé. Une formation spéciale est requise pour accéder à ce
groupe de menu. L’accès à ce menu peut être bloqué (voir menu 46).
Pour accéder au Setup avancé, appuyer simultanément sur SETUP et ENTER jusqu’à ce que ‘SETUP AVANCÉ’
s’affiche. Opérer les sélections via les boutons
, puis appuyer sur ENTER pour confirmer. Les nombres doivent
être introduits chiffre par chiffre. Un maître doit être sélectionné pour déterminer quelle interface régulera
l’unité. Le maître sélectionné peut être: entrées I/O, la télécommande (RC) ou le contrôleur graphique à
distance (GRC).
1
CODE D’ACCÈS
2
CODE 0000
3
Lorsque l’accès par mot de passe est activé, il faut introduire le code d’accès pour pouvoir configurer le
setup avancé.
MODBUS
Lorsque l’unité est connectée via SAT Modbus, sélectionner Y pour accéder au mode de configuration de
CONFIG? Y
la communication MODBUS.
3.1
ADRESSE: 01
Introduire l’adresse ModBus de l’unité TAC5
3.2
DÉBIT EN BAUDS 9600
Sélectionner le débit en Bauds: 1200-4800-9600-19200 Bauds
3.3
PARITÉ: N
Sélectionner la Parité: N (néant) – E (pair) – O (impair)
4
CONFIG LAN? Y
Lorsque l’unité est connectée via SAT ETHERNET, sélectionner Y pour paramétrer la communication
Ethernet
Introduire le mode de configuration de la communication Ethernet Sélectionner
4.1
CNFG IP? MANUEL
MANUEL pour introduire une adresse IP statique. Sélectionner DHCP si l’adresse IP
de l’unité est une adresse dynamique.
30
Introduire l’adresse IP statique. 1er incrément sur 4:
4.1.1
Adresse IP? 1/4 192
4.1.2
Adresse IP? 2/4 168
4.1.3
Adresse IP? 3/4 001
4.1.4
Adresse IP? 4/4 001
4.1.5
netmask? 1/4 255
Introduire le netmask. 1er incrément sur 4
4.1.6
netmask? 2/4 255
Introduire le netmask. 2e incrément sur 4
4.1.7
netmask? 3/4 255
Introduire le netmask. 3e incrément sur 4
4.1.8
netmask? 4/4 255
Introduire le netmask. 4e incrément sur 4
4.1.9
gateway? 1/4 000
Introduire le gateway. 1er incrément sur 4
4.1.10
gateway? 2/4 000
Introduire le gateway. 2e incrément sur 4
4.1.11
gateway? 3/4 000
Introduire le gateway. 3e incrément sur 4
4.1.12
gateway? 4/4 000
Introduire le gateway. 4e incrément sur 4
introduire 192
Introduire l’adresse IP statique. 2e incrément sur 4:
introduire 168
Introduire l’adresse IP statique. 3e incrément sur 4:
introduire 1
Introduire l’adresse IP statique. 4e incrément sur 4:
introduire 1
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
Lorsque le setup et les fonctions de régulation n’ont pas été paramétrés via RC mais via Modbus, Wi-Fi,
5
RÉGULATION PAR RC? Y
6
ARRÊT VENTILATEUR SI
7
V<Vinf? Y
En mode LS, arrête les ventilateurs si le signal 0-10 V effectif < Vinf?
8
Vinf: 00,8 V
En mode LS, introduire la valeur Vinf pour arrêter les ventilateurs si le signal 0-10 V effectif < Vinf?
9
V>Vsup? N
En mode LS, arrête les ventilateurs si le signal 0-10 V effectif > Vsup?
10
Vsup: 10,0 V
En mode LS, introduire la valeur Vsup pour arrêter les ventilateurs si le signal 0-10 V effectif > Vsup?
11
0-10 V sur K3? Y
En mode LS, possibilité d’utiliser une 2e sonde à connecter sur l’entrée K3.
KNX ou Ethernet, il est possible de passer ici à l’option RC.
Sélectionner le débit qui sera contrôlé par la 2e sonde:
• EXTRACTION (par défaut): possibilité d’avoir des débits d’air soufflé et rejeté
séparés. Débit d’air soufflé via un signal 0-10 V connecté à K2, et débit d’air
rejeté via un autre signal 0-10 V connecté à K3. La valeur taux/signal du débit
DÉBIT? EXTRACTION
11.1
d’air du lien doit être identique.
• PULSION: le signal pris en considération pour le lien LS sera le maximum entre
la tension sur K2 en provenance de la 1re sonde et la tension sur K3 en provenance de la 2e sonde. Le débit d’extraction sera toujours donné par le rapport
%EXT/PUL.
En mode CP, configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme CP. La valeur par défaut est 10, et
c’est la vitesse de réaction la plus rapide. Pour chaque incrément de -1, le temps de réaction double (10
12
VITESSE CP? 10
= T, 9 = 2xT, 8 = 4xT...). La valeur par défaut est déterminée pour la plupart des applications sur gaine.
Seules les applications spéciales (par ex. pression constante dans une pièce) nécessitent une modification de ce paramètre.
Si en mode Pression constante (CP):
• Logique négative:
- le débit d’air chute lorsque le signal sur K2 > valeur de consigne
13
LOGIQUE? NÉGATIVE
- le débit d’air augmente lorsque le signal sur K2 < valeur de consigne
• Logique positive:
- le débit d’air augmente lorsque le signal sur K2 > valeur de consigne
- le débit d’air chute lorsque le signal sur K2 < valeur de consigne
14
15
ALARME DE
PRESSION
ARRÊT
En mode CA ou LS, possibilité d’arrêter les ventilateurs en cas d’alarme de pression.
VENTILATEUR? N
Lorsque les ventilateurs sont arrêtés, appuyer sur RESET pour les redémarrer.
16
COUPLE DÉMARRAGE?
17
02%
Possibilité de modifier le couple de démarrage du ventilateur (2% par défaut).
Désactiver la possibilité d’arrêter les ventilateurs au moyen de la télécommande RC (remote control) via
K1/K2/K3 sur le circuit TAC5. Cette fonction revient à désactiver la fonction d’arrêt progressif:
- Si maître RC: la touche OFF est désactivée.
18
VENTILATEURS OFF Y
- Si maître TAC5:
- En mode CA: lorsqu’aucune entrée n’est connectée sur K1/K2/K3, le débit d’air K1 est activé.
- Mode LS ou CP: lorsque l’entrée K1 n’est pas connectée au +12 V, la régulation fonctionne comme si K1
était connecté au +12 V.
19
BOOST
CONFIG? Y
Menu BOOST config
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
31
19.1
PULSION? xxx m³h
Boost débit d’air soufflé.
19.2
EXTRACTION? xxx m³h
Boost débit d’air extrait.
Sélectionner la méthode d’activation du boost:
19.3
BOOST ON?
• CONTACT (par défaut): boost activé par contact IN9.
CONTACT
• HR: boost activé lorsqu’un pourcentage du seuil d’Humidité relative (%HR) a
été atteint. Ce %HR est mesuré par un capteur 0-10 V connecté à K3.
Introduire le pourcentage du seuil d’Humidité relative
19.3.1
Si boost sur HR (capteur d’humidité)
HR ON? 060%
19.3.2
Si boost sur HR
HR OFF? 040%
19.3.3
Si boost sur HR
VMIN HR K3? 2,0 V
19.3.4
Si boost sur HR
VMAX HR K3? 9,5 V
19.3.5
Si boost sur HR
HR VMIN? 002%
19.3.6
Si boost sur HR
HR VMAX? 95%
20
CONFIG ROUE? N
pour activer le boost.
Introduire le pourcentage du seuil d’Humidité relative
pour désactiver le boost.
Introduire la tension minimale du capteur %HR
connecté à K3.
Introduire la tension maximale du capteur %HR
connecté à K3.
Introduire le %HR correspondant à la tension minimale donnée par la sortie du capteur %HR sur K3.
Introduire le %HR correspondant à la tension maximale donnée par le capteur %HR sur K3.
Uniquement pour unités RX. Configurer la vitesse de la roue?
20.1
ROUE RPM? 10
Vitesse de consigne rotation
20.1
AF ROUE RPM? 02
Introduire la vitesse de rotation de la roue pendant le cycle de protection antigel.
21
CONFIG AL INCENDIE?
N
Configurer le mode d’alarme incendie
Entrée alarme incendie: l’entrée IN3 est N.O. ou N.F. (normalement ouverte ou
CONTACT IN3? N.O
21.1
normalement fermée)
NO: l’alarme est activée lors que le contact in3 est fermé
NF: l’alarme est activée lors que le contact in3 est ouvert
PULSION? 0000 m³h
21.1
EXTRACTION?
21.1
0000 m³h
22
BY-PASS VALEURS T
23
T1: 0°
Introduire le débit d’air soufflé en cas d’incendie; fermer IN7 pour activer
Introduire le débit d’air rejeté en cas d’incendie; fermer IN8 pour activer
Points de consigne activation/désactivation du by-pass.
• Ouvrir le by-pass si toutes les conditions suivantes sont remplies:
T° extérieure (T1) < T° intérieure (T2).
T° extérieure (T1) > T1.
T° intérieure (T2) > T2.
• Fermer le by-pass lorsqu’une des conditions est remplie:
24
T2: 22°
T° extérieure (T1) > T° intérieure (T2).
T° extérieure (T1) < T1 - 1°C.
T° intérieure (T2) < T2 - 2°C.
25
CONSIGNE m³h SI
26
BY-PASS OUVERT? N
Introduire les débits d’air soufflé et rejeté (ou les pourcentages du couple de ventilation maximum
en cas de modulation par couple plutôt que par débit) lorsque le by-pass est ouvert. Lorsque Y est
sélectionné, les débits/couples sont indépendants de ceux en vigueur lorsque le by-pass est fermé. (Les
32
débits/couples de by-pass fermé dépendent des modes de fonctionnement, statuts K1, K2, K3 ou commandes Modbus.)
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
PULSION? 0000 m³h
26.1
EXTRACTION?
26,2
0000 m³h
Débit d’air soufflé lorsque le by-pass est ouvert.
Débit d’air extrait lorsque le by-pass est ouvert.
Si by-pass de type modulant (pas disponible pour le type ON/OFF):
Fonctionnement du by-pass modulant:
• FREECOOL: Free cooling par modulation du by-pass en fonction de l’écart entre la T° mesurée dans
27
BYPASS%= FREECOOL
la gaine d’air soufflé (T5) et la température de consigne du Free cooling configurée dans le paramétrage
de base.
• A-FREEZE: protection antigel de l’échangeur de chaleur à plaques due à la modulation du by-pass pour
maintenir la T° de l’air rejeté (T3) au-dessus du point de consigne AF REC (voir ci-dessous).
• AF-FREEC: associe les fonctions FREECOOL et A-FREEZE.
28
ARRÊT SI T5<5°C? N
Uniquement pour unités RX. Configurer la vitesse de la roue?
29
AF? Y
Uniquement pour unités RX. Configurer protection antigel?
CONFIG AF? N
29.1
Menu de configuration de la protection antigel.
29.1.1
T° AF INF: 1°C
29.1.2
T° AF HAUTE: 5°C
Introduire la T° basse de la fonction de protection antigel.
Introduire la T° haute de la fonction de protection
antigel. Au-dessus de cette valeur, le débit d’air n’est
jamais réduit.
29.1.3
30
AF KWin SUR T3?
31
CONFIG PID KW? N
AF ARRÊT
Possibilité d’arrêter les ventilateurs si T° air soufflé <
VENTILATEUR?Y
T° BASSE.
Introduire le point de consigne T° pour lancer le cycle de protection antigel (pour unités RX, ou pour
unités PX avec KWin ou BAin installé, ou avec by-pass de modulation réglé sur A-FREEZE ou AF-FREEC
Paramètrage de la battérie électrique
32.1
KWin PID PB=005
KWin: possibilité de modifier le paramètre PID (PB)
32.2
KWin PID Ti=030
KWin: possibilité de modifier le paramètre PID (Tr)
32.3
KWin PID Td=011
KWin: possibilité de modifier le paramètre PID (Td)
32.4
KWoutPID PB=005
KWout: possibilité de modifier le paramètre PID (PB)
32.5
KWoutPID Ti=030
KWout: possibilité de modifier le paramètre PID (Tr)
32.6
KWoutPID Td=011
KWout: possibilité de modifier le paramètre PID (Td)
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
33
Lorsqu’un post-chauffage (NV) est installé:
Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage (régulation vanne
3 voies). La valeur par défaut est ‘5’ pour une vitesse de réaction normale.
33
NV VITESSE 05
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double (‘5’=T, ‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…).
À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par 2 (‘5’=T, ‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on constate des problèmes de stabilité de la T° dans
l’application.
34
AF NV +4,0°C
35
SAT BA? Oui
Seuil de température pour la protection antigel interne de la batterie chaude (NV): si la température de NV descend
sous ce seuil, le cycle de protection antigel s’active.
Sélectionner oui lorsqu’une carte SAT BA/KW en option est installée pour réguler les batteries externes.
TYPE BA? KW/BA-
35.1
Sélectionner le ou les types de batteries régulées par SAT BA/KW: BA+, BA-, BA+/-, BA+/
BA-, KW, BA-/KW, BAin, BAin/BA+, BAin/BA+-, KW 0-10 V, KW 10/BAPossibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage (régulation vanne 3
voies). La valeur par défaut est ‘5’ pour une vitesse de réaction
normale.
35.1.1
Si l’option NV/BA est installée
NV/BA+ VITESSE05
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double (‘5’=T,
‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…).
À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par
2 (‘5’=T, ‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on
constate des problèmes de stabilité de la T° dans l’application.
Seuil de température pour la protection post-chauffage: si la
AF BA+ = +4,0°C
35.1.2
température de la batterie de post-chauffage descend sous
ce seuil, le cycle de protection antigel s’active.
Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage (régulation vanne 3
voies). La valeur par défaut est ‘5’ pour une vitesse de réaction
normale.
35.1.3
Si l’option BA- est installée
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double (‘5’=T,
BA- VITESSE 05
‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…).
À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par
2 (‘5’=T, ‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on
constate des problèmes de stabilité de la T° dans l’application.
Seuil de température pour la protection antigel BA- ou BAin: si
AF BA- +4,0°C
35.1.4
la température de BA- ou BAin descend sous ce seuil, le cycle
de protection antigel s’active.
Lorsque des équipements de post-chauffage et de post-refroidissement sont tous deux présents, sélectionner
36
CHANGE-OVER? N
s’il faut activer le change-over automatique . Lorsque le changement automatique est activé, la mesure de la
température de confort sera modifiée en T2. Cela permet de basculer automatiquement entre chauffage et
refroidissement.
36.1
36.2
36.3
37
Si le change-over est
activé
Si le change-over est
activé
Si le change-over est
activé
CONFORT SUR T5
Sélectionner la bande neutre supérieure pour le point de consigne de confort souhaité. Le
BANDE NEUTRE
chauffage bascule automatiquement en mode refroidissement lorsque la température
mesurée au niveau de l’air extrait monte au-dessus de cette bande.
SUPÉRIEUR 4.0
INFÉRIEUR 2.0
Le chauffage bascule automatiquement en mode refroidissement lorsque la température
mesurée au niveau de l’air extrait monte au-dessus de cette bande.
Le refroidissement bascule automatiquement en mode chauffage lorsque la température
mesurée au niveau de l’air extrait chute sous cette bande.
Lorsqu’une ou plusieurs batteries de post-chauffage ou de post-refroidissement sont installées, possibilité de réguler
la T° d’air soufflé (T5) ou d’air rejeté/ambiant (T2).
Configuration de la vitesse de réaction du post-chauffage/refroidissement. La valeur par
défaut est 8, et c’est la vitesse de réaction normale.
37.1
Si confort sur T2
VITESSE CONF.? 08
Pour chaque incrément de -1, il y a un ralentissement et le temps de réaction double (8 =
T, 7 = 2xT, 6 = 4xT...). Pour chaque incrément de +1, il y a une accélération et le temps de
réaction est réduit (8 = T, 9 = T/2, 10 = T/4).
34
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
37.2
Si confort sur T2
T5 MIN 15°C
37.3
Si confort sur T2
T5 MAX 28°C
38
Out 1 Pa F1
39
Out 2 Pa F1
Limite inférieure de la température atteinte dans le débit d’air soufflé (T5).
Protection contre l’air trop froid.
Limite supérieure de la température atteinte dans le débit d’air soufflé (T5).
Protection contre l’air trop chaud.
Connexion en sortie 0-10 V OUT1: débit/couple ou pression
sur un ventilateur (valeur par défaut = débit/couple sur ventilateur F1).
Connexion en sortie 0-10 V OUT2: débit/couple ou pression
sur un ventilateur (valeur par défaut = pression sur ventilateur F1).
Active la fonction de post-ventilation (permet aux ventilateurs de fonctionner pendant un certain temps
40
POST VENT? N
avant l’activation de l’arrêt progressif). Attention: si KWin et/ou KWout, et/ou SAT BA/KW sont installés,
la fonction de post-ventilation est automatiquement activée. Dans ce cas, il est impossible de régler ce
paramètre sur NON.
DURÉE PV 0090 s
40.1
41
VENT RUN TIME? N
Introduire la durée de post-ventilation (en secondes). Minimum = 90 secondes.
Active la mesure de la durée de fonctionnement des ventilateurs. L’objectif est de produire une alarme de
maintenance et/ou d’arrêter les ventilateurs après une certaine durée de fonctionnement.
41.1
RESET DURÉE? N
Remise à zéro du compteur de durée de fonctionnement
41.2
AFFICHER TEMPS? N
Activer l’affichage du temps de fonctionnement
ALARME MAINTE-
41,3
NANCE? N
Active l’alarme de maintenance après un certain temps de fonctionnement
TEMPS? 000000 h
41.3.1
ARRÊT VENTILATEUR?
41.2
N
Introduire la limite de durée de fonctionnement (en
heures) pour générer une alarme de maintenance.
Active l’alarme « arrêt ventilation » après un certain temps de fonctionnement?
Introduire la limite de durée de fonctionnement (en
TEMPS? 000000 h
41.2.2
heures) pour générer une alarme d’arrêt ventilation.
Les ventilateurs s’arrêtent une fois que cette limite est
dépassée.
42
43
AFFICHER ALARME
Possibilité d’afficher uniquement les alarmes sur l’écran graphique.
UNIQUEMENT? N
Si aucune alarme n’est activée, « Vent OK » s’affiche.
FACTEUR K? xxx
Uniquement avec ventilateurs arrière et kit CA: possibilité de changer le paramètre facteur K du ventilateur.
Uniquement avec ventilateurs arrière et kit CA: Sélectionner le type de capteur de pression:
44
SENSOR dPa? x
0: 0,5-4,5V=0-1000 Pa, 1: 0-10 V=0-1000 Pa, 2: 0,5-4,5V=0-500 Pa, 3: 0-10 V=0-500 Pa, 4: 0,5-4,5V=0-300 Pa,
5: 0-10 V=0-300 Pa, 6: 0,5-4,5V=0-3000 Pa, 7: 0-10 V=0-3000 Pa,
8: 0-10 V=0-2000 Pa
45
CODE D’ACCÈS? N
CODE 0000
45.5
46
Possibilité d’activer un code d’accès au setup et au setup avancé.
CONFIG UNITÉ? N
Possibilité de modifier l’unité du débit d’air par défaut:
DÉBIT D’AIR? m³/h
46.1
Introduire le code d’accès au setup et au setup avancé (4 chiffres).
Unité du débit d’air: m³/h (par défaut) ou l/s.
47
RESET USINE? N
Rétablissement de toutes les valeurs d’usine.
48
FIN SETUP
Fin du setup avancé.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
35
6.1.3 — MENU DE VISUALISATION
Permet la lecture du statut et des valeurs de fonctionnement.
S’utilise lors de la vérification fonctionnelle et pour la vérification des valeurs, des programmations, de la consommation
électrique, etc. Aucune valeur n’est modifiable dans ce groupe
de menus.
Pour entrer dans le menu de visualisation:
•
Appuyer sur le bouton de gauche (voir illustration) pour
allumer la diode SETUP.
•
Pour naviguer dans le menu circulaire, appuyer sur le bouton
pour voyager dans le menu, et sur pour revenir en arrière.
1
TYPE REC 86110
Code ID de l’unité.
2
MODBUS ADDR:001
Si SAT MODBUS est connecté, l’adresse Modbus effective configurée.
3
NV? OUI
Batterie hydraulique interne de post-chauffage configurée.
4
KWout? OUI
Batterie électrique interne de post-chauffage configurée.
5
KWin? OUI
Batterie électrique interne de préchauffage configurée.
6
BA+? OUI
Batterie hydraulique externe de post-chauffage configurée.
7
BA-? OUI
Batterie hydraulique externe de post-refroidissement configurée.
8
ROUE? OUI
Pour échangeur de chaleur rotatif (RX).
9
BYPASS% YES
Échangeur de chaleur à contre-courant (PX) avec by-pass de modulation
10
RÉGULATION: RC
Indique le mode de régulation en cours: ERREUR FATALE: Les ventilateurs sont arrêtés; ALARME INCENDIE;
RC: télécommande RC TAC5; CONTACT EXTÉRIEUR K1-K2-K3: contacts K1-K2-K3;
AUTO: TIMESCHEDULER; MODBUS; BYPASS; BOOST; KNX
11
36
MODE DE FONCTION-
Mode de fonctionnement en cours: OFF, CA, LS, CP, TQ, INIT
NEMENT CA
(mode temporaire pendant l’initialisation de l’alarme de pression ou de la référence CP).
12
SET VAL. 2000 m³h
13
SET VAL. 070 %TQ
14
SET m³h K2=2000
15
SET m³h K3=2000
16
SET m³h Kx=2000
17
SET VAL. 04.0V
18
SET VAL. K2=04.0V
Si mode CA ou LS (sans signal sur K3), point de consigne en cours pour air soufflé.
[m³/h, l/s pour mode CA; m³/h, l/s ou % unité pour mode LS].
Si mode TQ, point de consigne en cours pour air soufflé.
Si mode LS avec 1 signal sur K3 pour extraction, point de consigne en cours pour air soufflé. [m³/h, l/s ou
%].
Si mode LS avec 1 signal sur K3 pour extraction, point de consigne en cours pour air rejeté. [m³/h, l/s ou %].
Si mode LS avec 1 signal sur K3 pour air soufflé, point de consigne en cours pour air soufflé. [m³/h, l/s ou %].
Remarque: “Kx” = “K2” lorsque la tension sur l’entrée K2 est supérieure à celle de K3, sinon “Kx” = “K3”.
Si CP sur mode PULSION, point de consigne en volts pour l’air soufflé. Si CP sur mode EXTRACTION, point de
consigne en volts pour l’air rejeté.
Si CP sur mode PULSION+EXTRACTION, point de consigne en volts pour l’air soufflé.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
19
SET VAL. K3=04.0V
20
SONDE CONFORT T2
Si CP sur mode PULSION+EXTRACTION, le point de consigne en cours s’affiche en volts pour l’extraction.
Si COMFORT SUR T2 est sélectionné, cela indique quelle sonde est en cours d’utilisation pour la régulation
de la température de confort. En principe, c’est la sonde T2, sauf lorsque la limite de T° d’air soufflé a été
atteinte; dans ce cas, T5 est utilisé pour réintroduire les limites.
21
22
T° CONFORT=22°C
Température de consigne effective.
CHANGE-OVER:
Lorsque le change-over automatique entre chauffage et refroidissement est activé, cela indique si le chauf-
CHAUFFAGE
fage ou le refroidissement est actuellement en cours
23
%EXT/PUL 100%
24
ALARME Pa PULSION:
25
m3h:1998 Pa:0198
26
Rapport entre le débit d’extraction (EXT) et de pulsion (PUL).
(Pas visible si mode LS avec 1 signal sur K3 pour extraction ou CP sur PULSION+EXTRACTION).
En mode CA ou LS, valeurs pour le ou les ventilateurs d’air soufflé à l’initialisation de l’alarme de pression
cumulée.
ALARME Pa
En mode CA ou LS, valeurs pour le ou les ventilateurs d’air rejeté à l’initialisation de l’alarme de pression
EXTRACTION:
cumulée.
27
m3h:2001 Pa:0201
28
ROUE 10 RPM
29
VALEURS EFFECTIVES
30
PULSION 1999 m³h
31
PULSION 144 Pa
32
EXTRACTION 2001 m³h
33
EXTRACTION 123 Pa
34
dPa PUL 144 Pa
35
dPa EXT 123 Pa
36
K1 OUVERT
37
K2 02,3 V
38
K3 03,1 V
39
IN1 OUVERT
40
IN2 OUVERT
41
IN3 OUVERT
42
IN4 OUVERT
43
IN5 OUVERT
44
IN6 OUVERT
Si unité RX, vitesse de consigne de la roue en RPM.
Le menu suivant affiche la valeur effective pour le débit/la pression/le statut/la sonde de T°/les entrées/les
sorties.
Débit d’air soufflé actuel. [m³/h, l/s ou %].
Pression calculée air soufflé, en Pascal. (Non visible en mode TQ mode ou en mode LS/CP avec ventilateur
modulé par couple plutôt que par débit d’air).
Débit d’extraction effectif. [ m³/h, l/s ou %].
Pression calculée air rejeté, en Pascal. (Non visible en mode TQ mode ou en mode LS/CP avec ventilateur
modulé par couple plutôt que par débit d’air).
Dans CPs sur PULSION ou sur PULSION+EXTRACTION et si des capteurs de pression Modbus sont utilisés,
indique la valeur de pression lue par le capteur au niveau de la gaine d’air soufflé
Dans CPs sur EXTRACTION ou sur PULSION+EXTRACTION et si des capteurs de pression Modbus sont utilisés,
indique la valeur de pression lue par le capteur au niveau de la gaine d’air rejeté
Statut de l’entrée K1: OUVERT/FERMÉ.
En mode LS ou CP, affiche la tension effective sur l’entrée K2. En mode CA et TQ, affiche le statut: OUVERT/
FERMÉ.
En mode LS (avec 1 signal sur K3) ou CP sur PULSION+EXTRACTION, affiche la tension effective sur l’entrée
K3. En mode CA et T: peut être soit OUVERT soit FERMÉ.
Statut de l’entrée IN1: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est que les contacts K1-K2-K3 sont maîtres et contrôleront l’unité. Si ouvert, les unités peuvent uniquement être régulées par le RC
Statut de l’entrée IN2: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est qu’un interrupteur de pression a déclenché.
Statut de l’entrée IN3: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est qu’une alarme incendie est active. Remarque: cette
logique peut être inversée, voir le menu setup avancé 18.1.
Statut de l’entrée IN4: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est que le statut du by-pass est forcé en mode actif
indépendamment des conditions de T° T1 et T2.
Statut de l’entrée IN5: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est que la programmation horaire est active.
Statut de l’entrée IN6: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est que la batterie de post-chauffage en option est
désactivée.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
37
38
Statut de l’entrée IN7: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, en cas d’alarme incendie, active le ou les ventilateurs d’air
45
IN7 OUVERT
46
IN8 OUVERT
Statut de l’entrée IN8: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, en cas d’alarme incendie, active le ou les
ventilateurs d’extraction.
47
IN9 OUVERT
Statut de l’entrée IN9: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, force l’activation boost, sauf si boost sur HR
a été sélectionné dans le menu de setup avancé 16.4.
48
IN10 OUVERT
Si la une carte satellite SAT BA/KW en option est installée pour réguler les batteries externes.
Statut de l’entrée IN10: OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est que la batterie de post-refroidissement
en option est désactivée.
49
IN11 OUVERT
Si la une carte satellite SAT BA/KW en option est installée pour réguler les batteries externes.
Statut de l’entrée IN11: soit OUVERT/FERMÉ. Si fermé, c’est que la batterie de post-chauffage
en option est désactivée.
50
T1 11,9°C
Affiche la T° T1 de l’extérieur en °C.
51
T2 20,5°C
Affiche la T° T2 de l’intérieur en °C.
52
T3 15,7°C
Affiche la T° T3 vers l’extérieur en °C. Pas pour l’unité RX.
53
T4 22,3°C
54
T5 18,1°C
Affiche la T° T5 vers l’intérieur en °C.
55
T7 22,2°C
Si batterie hydraulique externe de post-chauffage (BA+) en option, affiche la T° T7 pour la
protection antigel de la batterie, en °C.
56
T8 22,4°C
Si batterie hydraulique externe de post-refroidissement (BA-) en option, affiche la T° T8 pour
la protection antigel de la batterie, en °C.
57
BY-PASS OFF
Statut de l’activation du by-pass: ON/OFF.
58
ANTIGEL REC ON
Pendant la protection antigel de l’échangeur de chaleur ou des batteries hydrauliques.
59
KWin 011 %
Lorsqu’une batterie de préchauffage électrique interne est installée, affiche la puissance du
courant de sortie vers la batterie.
60
KWout 043 %
Lorsqu’une batterie de post-chauffage électrique interne est installée, affiche la puissance du
courant de sortie vers la batterie.
61
KWext 100 %
Lorsqu’une batterie de post-chauffage électrique externe est installée, affiche la puissance du
courant de sortie vers la batterie.
62
NV 03.1V
Lorsqu’une batterie de post-chauffage hydraulique interne est installée, affiche la puissance
du courant de sortie vers la vanne 3 voies.
63
OUT7 02,1 V
Lorsqu’une batterie de post-chauffage hydraulique externe est installée, affiche la puissance
du courant de sortie vers la vanne 3 voies.
64
OUT8 04,3 V
Lorsqu’une batterie hydraulique externe de post-refroidissement ou de préchauffage est installée, affiche la puissance du courant de sortie vers la vanne 3 voies.
65
DURÉE 000000 h
Lorsque cette fonction est activée (voir le menu avancé 37), elle affiche le nombre d’heures de
fonctionnement.
66
dd/mm/yy
hh:mm
Lorsque la programmation horaire est configurée, affiche la date et l’heure
soufflé.
Si batterie hydraulique interne de post-chauffage (NV) en option, affiche la T° T4 pour la protection antigel de la batterie, en °C.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2 ÉQUILIBRAGE PAR INTERFACE RC
L’interface GRC est organisée en différentes sections,
chacune contenant un ou plusieurs écrans.
Principe de navigation:
Utiliser la barre de menu à gauche pour passer d’une section à l’autre.
Sélectionner l’écran souhaité via l’onglet adéquat.
Principe de fonctionnement:
Les champs en blanc sont modifiables, contrairement aux champs grisés.
Pour modifier une valeur, cliquer sur un champ. Un clavier numérique s’affiche
automatiquement pour introduire la valeur adéquate. Appuyer sur «Enter» pour
confirmer.
Si la valeur introduite n’est pas valable (hors limites), elle est ignorée et la valeur
précédente s’enregistre.
Appuyer sur les menus déroulants pour voir les options disponibles. Appuyer sur
l’option pour la sélectionner.
6.2.1 — ACCUEIL
Accueil:
Écran de démarrage – Sélectionner la langue
Retour automatique à la page d’accueil après 5 minutes d’inactivité.
Ou cliquer sur le coin inférieur gauche du menu latéral pour retourner à la page
d’accueil.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
39
6.2.2 — RÉGULATION
Régulation:
Cette section permet de réguler l’unité et de vérifier que son contenu correspond
au mode de fonctionnement (CA/TQ/LS/CP).
Fonctions disponibles:
• Affichage du mode de régulation du débit d’air:
•
ERREUR FATALE: Les ventilateurs sont arrêtés;
•
ALARME INCENDIE;
•
RC: télécommande RC TAC5;
•
contacts K1-K2-K3;
•
AUTO: TIMESCHEDULER;
•
GRC;
•
BYPASS;
•
BOOST.
• Indication du statut au moyen de LED rouge ou verte
•
Possibilité de sélectionner le mode de régulation et la vitesse
de ventilation:
•
Position automatique: régulation conformément aux
plages horaires.
•
Position manuelle: L’icône de sélection de la vitesse
de ventilation correspondant à l’entrée électrique
K1-K2-K3.
Seuls K1 et K3 (respectivement la grande et la petite
icône de ventilateur dans la figure 4) sont disponibles
pour les modes LS et CP (voir le contexte Setup), où
K1 correspond au fonctionnement normal et K3, au
fonctionnement à bas régime (facteur sommeil). La
sélection en cours est indiquée par la diode vert clair
sous le bouton.
•
Choix et affichage du niveau de ventilation
(LED sous les boutons du ventilateur)
• Affichage des débits effectifs à droite de l’écran.
6.2.2.1 — Menu de visualisation
près avoir appuyé sur le bouton “+”, régulation via les
• A
boutons “Boost” (voir setup avancé – boost), “Bypass” (voir
setup avancé – bypass), “Chauffe” (si option post-chauffage
présente) et “Froid” (si l’option post-refroidissement est
présente). “Auto” pour change-over automatique entre
chauffage et refroidissement (si les options post-chauffage
et refroidissement sont toutes deux présentes).
Affiche un graphique de base avec des informations utiles sur l’unité de ventilation.
L’écran s’adapte automatiquement en fonction de l’état de l’unité et des options
installées.
Les informations suivantes s’affichent:
• Températures d’entrée et sortie de chaque débit.
• Les débits d’air soufflé et d’air extrait.
• L ’ouverture et la fermeture du by-pass, de la protection antigel et des vannes
(option) (rouge/vert foncé = OFF; vert clair = ON).
• L es différents composants installés dans l’unité et leur statut
(options: KWin, KWout, batterie eau chaude NV).
• Les différents composants externes et leur statut
(options: SAT TAC5 BA/KW).
• Deux diodes d’alarme indiquent le statut d’alarme
(rouge = problème, vert = OK). Cliquez sur une de ces LED pour accéder
directement à l’onglet “Alarmes”.
40
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2.2.2 — Menu d’alarmes
Cet écran permet d’afficher le statut des différentes alarmes
6.2.2.3 — Menu Setup
Utilisé pour afficher les différents points de consigne (mode CA/TQ/LS/CP/OFF,
débit air soufflé et température demandée ainsi que les alarmes des pressions)
configurés dans le SETUP en service.
6.2.2.4 — Menu “m³/h+T°”
Le titre de cet écran peut être “l/s+T°” en fonction du débit d’unité sélectionné.
Visualisation de:
Les informations suivantes s’affichent:
• Les pressions et débits d’air soufflé et d’air extrait
• Toutes les températures mesurées par les sondes de l’unité
• Durée d’utilisation de l’unité.
• Le compteur des heures de filtration.
6.2.2.5 — Menu “Statut I/O”
Affiche un résumé du statut de toutes les entrées et sorties du tableau de
commande TAC5.
6.2.2.6 — Menu de configuration
Affiche la configuration d’usine, c’est-à-dire le type d’unité ainsi que les
différentes options qui y sont installées. Montre également la version
logicielle du circuit TAC5.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
41
6.2.3 — SETUP
Utilisé pour configurer le mode de fonctionnement du ventilateur, l’alarme de
pression et les températures de confort (lorsque l’option post-chauffage, postrefroidissement ou Free cooling est installée) dans différents écrans, qui varient
d’après le mode de fonctionnement choisi.
6.2.3.1 — Menu principal
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité dans la boîte de sélection.
6.2.3.1.1 — Mode débit d’air constant (CA)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour les paramètres suivants:
%Ext/Pul
Introduire le ratio (%) entre l’air extrait et l’air extrait.
Débit d’air 1
Introduire le débit d’air soufflé 1. Activé si le contact entre les bornes K1 et + 12 V est fermé sur le circuit
TAC5, ou si ‘fan1logo’ est sélectionné dans l’écran de contrôle GRC TAC5
Débit d’air 2
Introduire le débit d’air soufflé 2. Activé si le contact entre les bornes K2 et + 12 V est fermé sur le circuit
TAC5, ou si ‘fan2logo’ est sélectionné dans l’écran de contrôle GRC TAC5
Débit d’air 3
Introduire le débit d’air soufflé 3. Activé si le contact entre les bornes K3 et + 12 V est fermé sur le circuit
TAC5, ou si ‘fan3logo’ est sélectionné dans l’écran de contrôle GRC TAC5
Le débit d’air extrait est automatiquement calculé en fonction de %Ext/Pul.
6.2.3.1.2 — Mode couple constant (TQ)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour les paramètres suivants:
%Ext/Pul
Introduire le ratio (%) entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1,
F2).
%TQ 1
Introduire le pourcentage 1 du couple de ventilateur maximal pour l’air soufflé. Activé si le contact
entre les bornes K1 et + 12 V est fermé sur le circuit TAC5, ou si ‘fan1logo’ est sélectionné dans l’écran de
contrôle GRC TAC5
%TQ 2
Introduire le pourcentage 2 du couple de ventilateur maximal pour l’air soufflé. Activé si le contact
entre les bornes K2 et + 12 V est fermé sur le circuit TAC5, ou si ‘fan2logo’ est sélectionné dans l’écran de
contrôle GRC TAC5
%TQ 3
Introduire le pourcentage 3 du couple de ventilateur maximal pour l’air soufflé. Activé si le contact
entre les bornes K3 et + 12 V est fermé sur le circuit TAC5, ou si ‘fan3logo’ est sélectionné dans l’écran de
contrôle GRC TAC5
Le pourcentage du couple maximum de ventilateur pour l’air extrait est automatiquement calculé en fonction de %Ext/
Pul.
42
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2.3.1.3 – Mode Régulation à la demande 0-10 V (LS)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour les paramètres suivants:
V min
tension minimum
V max
tension maximum
Flow @ Vmin
Débit d’air correspondant à Vmin
Flow @ Vmax
Débit d’air correspondant à Vmax (peut être < ou > à « flow ≡ Vmin »).
Arrête le ventilateur si V<Vinf?
Possibilité d’arrêter automatiquement les ventilateurs lorsque le signal 0-10 V < Vinf. Appuyer sur LED
pour activer cette fonction (la LED devient verte).
Vinf
S’affiche uniquement lorsque la fonction est activée. Introduire la valeur du seuil Vinf (Vinf < Vmin).
Arrête le ventilateur si V<Vsup?
Possibilité d’arrêter automatiquement les ventilateurs lorsque le signal 0-10 V < Vsup. Appuyer sur LED
pour activer cette fonction (la LED devient verte).
Vsup
S’affiche uniquement lorsque la fonction est activée. Introduire la valeur du seuil Vsup (Vsup < Vmax).
Quantité de signaux 0-10 V
Sélectionner si un seul signal 0-10 V est connecté à l’entrée K2. Si un autre signal 0-10 V est connecté
sur K3, sélectionner 2.
Si la quantité de signaux 0-10 V = 1
%Ext/Pul
Sélectionner le ratio entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1,
F2).
% sur K3
“Facteur sommeil”, où l’unité entre en mode bas régime. Introduire le multiplicateur (%) du lien LS
lorsque le contact entre les bornes + 12 V et K3 sur le circuit TAC5 est fermé, ou en cas de position « plus
petit ventilateur » sur l’écran de régulation.
Si la quantité de signaux 0-10 V = 2
Signal 2 (K3) sur
Sélectionner si le débit d’air soufflé ou d’air extrait régule le Signal 2.
6.2.3.1.4 — Mode CP
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour les paramètres suivants:
CP sur
« Pulsion » ou « Extraction » ou « Pulsion et extraction ».
Sélectionner le débit d’air dans lequel la sonde de pression est placée.
%Extraction/Pulsion
Introduire le ratio entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1, F2).
Sans objet si la CP est sur pulsion et extraction.
% sur K3
“Facteur sommeil”, où l’unité entre en mode bas régime. Introduire le multiplicateur (%) de la CP définie lorsque le contact entre les bornes + 12 V et K3 sur le circuit TAC5 est fermé, ou en cas de position
« plus petit ventilateur » sur l’écran de régulation.
Init pression
« Via débit » ou « manuellement ». Spécifier la méthode pour déterminer la pression de référence.
Si Init pression VIA DÉBIT D’AIR: la régulation TAC5 calcule automatiquement la pression de consigne
xx,x V
Dernière pression de consigne enregistrée (0.0 si jamais mesurée précédemment). Non modifiable
dans ce type d’initialisation. Pour modifier directement, passer en initialisation manuelle.
xxxx m³h
Introduire le débit d’air (nominal) auquel la pression de consigne doit être déterminée.
Début
Vérifier que les panneaux de l’unité sont parfaitement fermés, filtres en place. Appuyer sur «Démarrer»
pour lancer l’initialisation de la pression de référence Pa (en option si cela a déjà été fait). Une confirmation est requise.
En cas d’Init pression MANUELLE: introduire directement la pression de consigne
xx,x V
Introduire la pression de consigne
(convertie en volts conformément aux caractéristiques du capteur de pression).
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
43
6.2.3.2 — Menu alarme de pression
Utilisé en mode Débit d’air constant (CA) ou Régulation à la demande 0-10 V (LS)
pour initialiser l’alarme de pression calculée. Le paramétrage s’effectue via les
champs modifiables pour les paramètres suivants:
Utilisé en mode Débit d’air constant (CA) ou Régulation à la demande 0-10 V (LS) pour initialiser l’alarme de pression
calculée. Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour les paramètres suivants:
Alarme de
pression?
L’alarme de pression est optionnelle. Pour activer l’alarme de pression, appuyer sur la diode vert foncé
(désactivé); la fonction est activée lorsque la diode est vert clair.
dP pulsion
Setup alarme Pa côté air soufflé. Introduire l’incrément de pression (correspondant à la pression supplémentaire requise pour atteindre la pression de référence du côté air soufflé)
dP extraction
Setup alarme Pa côté air extrait. Introduire l’incrément de pression (correspondant à la pression supplémentaire requise pour atteindre la pression de référence du côté air extrait)
INIT Pa réf:
Pulsion Extraction
Début
Réglage de la pression de référence (Pa réf). Avant d’appuyer sur Démarrer, spécifier le débit d’air
soufflé pour déterminer la pression de référence (le débit d’air extrait est déterminée par le ratio
«%Ext/Pul») Les Pa réf sont donc différentes pour l’air soufflé et l’air extrait.
Vérifier que les panneaux de l’unité sont parfaitement fermés, filtres en place. Appuyer sur «Démarrer»
pour lancer l’initialisation de la pression de référence Pa (en option si cela a déjà été fait). Une confirmation est requise.
6.2.3.3 — Menu T° de consigne
Cet écran n’est visible que lorsque le post-chauffage, le post-refroidissement ou le
Free cooling est activé (avec by-pass modulant). Le paramétrage s’effectue via les
champs modifiables pour les paramètres suivants:
Les champs modifiables dans cet écran seront adaptés en fonction de l’utilisation du
change-over automatique entre chauffage et refroidissement.
Lorsque le change-over automatique n’est pas sélectionné dans la barre de
commande ou lorsqu’il n’y a pas de post-chauffage ou de post-refroidissement:
Chauffage
T° de consigne de chauffage
Refroidissement
T° de consigne de refroidissement
Free cooling
T° de consigne pour le Free cooling
Lorsque le change-over automatique est pas sélectionné dans la barre de commande
et qu’il y a du post-chauffage ou du post-refroidissement:
44
Confort
T° de consigne de confort
Bande neutre
supérieure
Sélectionner la bande neutre supérieure pour le point de
consigne de confort souhaité. Le chauffage bascule automatiquement en mode refroidissement lorsque la température mesurée au niveau de l’air extrait monte au-dessus de cette bande.
Bande neutre
inférieure
Sélectionner la bande neutre inférieure pour le point de
consigne de confort souhaité. Le refroidissement bascule automatiquement en mode chauffage lorsque la température
mesurée au niveau de l’air extrait chute sous cette bande.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2.3.4 — Menu Heures de filtration
Maximum
Heures de
filtration
Paramétrer le nombre d’heures après lequel il convient de
changer ou de nettoyer des filtres. Voir le chapitre de maintenance préventive. Lorsque la valeur configurée est supérieure
à 0, un message d’alarme indiquant qu’il est temps de remplacer ou de nettoyer le filtre s’affiche lorsque le compteur
des heures de filtration dépasse ce paramètre.
Remise à zéro des
heures
Bouton de remise à zéro du compteur des heures de filtration.
À effectuer lorsque les filtres ont été nettoyés ou remplacés
6.2.4 — SETUP AVANCÉ
Le Setup avancé permet d’activer des fonctions spécifiques ou de modifier les paramètres standards.
6.2.4.1 — Menu principal
Cet écran contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer le paramètre associé:
Couple démarrage
Possibilité de modifier le couple de démarrage du ventilateur (2% par défaut).
Désactiver la possibilité d’arrêter les ventilateurs au moyen de la télécommande RC (remote control)
Arrêt progressif
admis?
via K1/K2/K3 sur le circuit TAC5. Cette fonction revient à désactiver la fonction d’arrêt progressif:
- Si maître GRC: la touche OFF est désactivée.
- Si maître TAC5:
- En mode CA: lorsqu’aucune entrée n’est connectée sur K1/K2/K3, le débit d’air K1 est activé.
- Mode LS ou CP: L’entrée K1 (marche/arrêt) est désactivée.
Pour cela, sélectionner N (Y est la valeur par défaut)
OUT1 (0-10 V)
Choix des informations fournies par la connexion en sortie 0-10 V OUT1: débit/couple ou pression sur un
ventilateur (valeur par défaut = débit/couple sur ventilateur F1).
OUT2 (0-10 V)
Choix des informations fournies par la connexion en sortie 0-10 V OUT2: débit/couple ou pression sur
un ventilateur (la valeur par défaut = pression sur ventilateur F1).
Unité
Choisir l’unité du débit d’air: m³/h (par défaut) ou l/s
Paramètre utilisé uniquement en mode CP
Vitesse CP
Configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme CP. Par défaut: 10. Pour chaque incrément de -1,
le temps de réaction double (10 = T, 9 = 2xT, 8 = 4xT...).
La valeur par défaut est déterminée pour la plupart des applications sur gaine. Seules les applications
spéciales (par ex. pression constante dans une pièce) nécessitent une modification de ce paramètre.
Logique CP
Configuration de la logique de fonctionnement du mode CP:
• Logique négative:
- le débit d’air chute lorsque le signal sur K2 > valeur définie
- le débit d’air augmente lorsque le signal sur K2 < valeur définie
• Logique positive:
- le débit d’air augmente lorsque le signal sur K2 > valeur définie
- le débit d’air chute lorsque le signal sur K2 < valeur définie
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
45
6.2.4.2 — Menu Boost
Cet écran est consacré à la configuration boost. Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer
les paramètres associés:
Pulsion
Introduire le débit d’air soufflé lorsque la fonction Boost est activée.
Extraction
Introduire le débit d’air extrait lorsque la fonction Boost est activée.
Boost sur
Sélectionner la méthode d’activation du boost:
• CONTACT (par défaut): boost activé par contact IN9.
• HR: boost activé lorsqu’un pourcentage du seuil d’Humidité relative (%HR) a été atteint.
Ce %HR est mesuré par un capteur lorsque la sortie 0-10 V est connectée à l’entrée K3.
Si BOOST SUR HR est sélectionné
Niveau d’activation
Introduire le pourcentage du seuil d’Humidité relative pour activer le boost.
Niveau de désactivation
Introduire le pourcentage du seuil d’Humidité relative pour désactiver le boost.
Vmin
Introduire la tension minimum donnée par la sortie du capteur %HR connecté sur K3.
Vmax
Introduire la tension maximum donnée par la sortie du capteur %HR connecté sur K3.
HR@Vmin
Introduire le %HR correspondant à la tension minimale donnée par la sortie du capteur %HR connecté
sur K3.
HR@Vmax
Introduire le %HR correspondant à la tension maximale donnée par la sortie du capteur %HR connecté
sur K3.
6.2.4.3 — Menu d’alarmes
Cet écran est consacré à la configuration des fonctions spéciales de gestion des alarmes. Il contient les champs
modifiables suivants qui permettent de changer le paramètre associé:
46
Arrête le ventilateur si alarme Pa?
Possibilité d’arrêter les ventilateurs en cas d’alarme de pression
(après annulation de l’alarme, appuyer sur RESET pour relancer les ventilateurs).
Contact IN3 /
Alarme incendie
Sélectionner le mode d’activation de l’alarme incendie: l’entrée IN3 est N.O. ou N.F. (normalement
ouvert ou normalement fermé)
NO: l’alarme est activée lors que le contact in3 est fermé
NF: l’alarme est activée lors que le contact in3 est ouvert
Voir la partie Résolution des problèmes – Alarme incendie
Pulsion
Débit d’air soufflé pour alarme externe IN7
Extraction
Débit d’air soufflé pour alarme externe IN8
Xxxxxxx
Possibilité d’activer une fonction de comptage de la durée de fonctionnement du ventilateur. L’objectif
est de produire une alarme de maintenance et/ou d’arrêter les ventilateurs après une certaine durée de
fonctionnement. Activé lorsqu’une des 2 fonctions de durée de fonctionnement suivantes est activée.
Reset durée?
Remise à zéro du compteur de durée de fonctionnement
Afficher temps?
Activer l’affichage du temps de fonctionnement
Alarme maintenance?
Active l’alarme de maintenance après un certain temps de fonctionnement
xxxxh
Introduire la limite de durée de fonctionnement (en heures) pour générer une alarme de maintenance.
Arrêt ventilateur?
Active l’alarme « arrêt ventilation » après un certain temps de fonctionnement?
xxxxh
Introduire la limite de durée de fonctionnement (en heures) pour générer une alarme d’arrêt ventilation.
Les ventilateurs s’arrêtent une fois que cette limite est dépassée.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2.4.4 — Menu By-pass
Cet écran est consacré à la configuration by-pass.
Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer les paramètres associés:
T1 - T2
Possibilité de modifier les T° de consigne pour commander l’ouverture/la fermeture du by-pass.
•
Ouvrir le by-pass si toutes les conditions suivantes sont remplies:
T° extérieure (T1) < T° intérieure (S2).
T° extérieure (T1) > T1.
T° intérieure (T2) > T2.
•
Fermer le by-pass lorsqu’une des conditions est remplie:
T° extérieure (T1) > T° intérieure (S2).
T° extérieure (T1) < T1 - 1°C.
T° intérieure (T2) < T2 - 2°C.
Régler les m³/h
lorsque le by-pass
est ouvert?
Introduire les débits d’air soufflé et rejeté (ou les pourcentages du couple de ventilation maximum
en cas de modulation par couple plutôt que par débit) lorsque le by-pass est ouvert. Lorsque Y est
sélectionné, les débits/couples sont indépendants de ceux en vigueur lorsque le by-pass est fermé.
(Les débits/couples de by-pass fermé dépendent des modes de fonctionnement, statuts K1, K2, K3 ou
commandes Modbus.)
Pulsion
Introduire le débit d’air soufflé lorsque le by-pass est ouvert.
Extraction
Introduire le débit d’air extrait lorsque le by-pass est ouvert.
%Mode by-pass
Si by-pass de type modulant
Modalités du by-pass modulant:
- FREECOOL: Free cooling dû à la modulation de l’ouverture du by-pass en fonction de l’écart entre la T°
mesurée dans la gaine d’air soufflé (T5) et la température de consigne du Free cooling configurée dans
le paramétrage de base.
- A-FREEZE: protection antigel de l’échangeur de chaleur à plaques due à la modulation l’ouverture
du by-pass pour maintenir la T° de l’air extrait à la sortie de l’échangeur (T3) au-dessus du point de
consigne AF REC (voir ci-dessous).
- AF-FREEC: associe les fonctions FREECOOL et A-FREEZE.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
47
6.2.4.5 — Menu protection antigel
Cet écran est consacré à la configuration de la protection antigel de l’échangeur de chaleur.
Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer les paramètres associés:
Paramètre utilisé uniquement en mode CP
Point de consigne
KWin
Introduire la T° de consigne du démarrage du cycle antigel avec KWin.
Préchauffage sur T5
Pour la protection antigel, déterminer s’il faut comparer la
T° de consigne de protection antigel avec la sonde de température T3 (par défaut) ou T5.
Sélectionner PID
KWin
Possibilité de modifier les paramètres PID.
ATTENTION: ces modifications peuvent avoir des conséquences irréversibles et ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
• possibilité de modifier le paramètre PID (PB)
• possibilité de modifier le paramètre PID (Tr)
• possibilité de modifier le paramètre PID (Td)
Paramètre utilisé uniquement en mode CP
Point de consigne
BAin
Introduire la T° de consigne du démarrage du cycle antigel avec BAin.
Lorsque les options KWin et BAin ne sont pas installées et que le by-pass modulant est installé avec la modalité de by-pass
sélectionnée A-FREEZE ou AF-FREEC
T° de protection
antigel de l’échangeur
Introduire la T° de consigne du démarrage du cycle antigel avec by-pass modulant.
Lorsque les options KWin et BAin ne sont pas installées et qu’aucun by-pass modulant n’est installé ou que la modalité de
by-pass sélectionnée est FREECOOL
48
Protection antigel
active?
Possibilité d’activer (Y) ou non (N) la protection antigel de l’échangeur de chaleur en réduisant le débit
d’air soufflé.
T° AF basse:
Introduire la T° basse de la fonction de protection antigel.
T° AF haute:
Introduire la T° haute de la fonction de protection antigel.
Arrêt de l’air soufflé si T°<T° basse?
Possibilité d’arrêter les ventilateurs si T° air soufflé < T° BASSE.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2.4.6 — Menu KW/BA
Cet écran est consacré à la configuration des batteries internes et externes de post-chauffage et/ou postrefroidissement. Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer les paramètres associés:
Post-vent.?
Active la fonction de post-ventilation (permet aux ventilateurs de fonctionner pendant une certaine
période après l’activation de l’arrêt progressif). Attention: si le préchauffage KWin et/ou le post-chauffage KWout, et/ou SAT BA/KW sont installés, la fonction de post-ventilation est automatiquement
activée. Dans ce cas, il est impossible de régler ce paramètre sur NON.
Temporisation
Introduire la durée de post-ventilation (en secondes).
ARRÊT VENTILATEUR SI T5<5°C
Possibilité d’arrêter le ventilateur si la température d’air soufflé descend sous 5°C (uniquement lorsque
la sonde de température T5 est câblée)
Sélectionner PID
KWout
Avec option KWout/KWext: Possibilité de modifier les paramètres PID.
Vitesse NV
Si l’option NV est installée: Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage (régulation vanne 3 voies). Par défaut 5
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double
(‘5’=T, ‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…). À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par 2 (‘5’=T,
‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on constate des problèmes de stabilité de la
T° dans l’application.
Sat BA?
Sélectionner le ou les types de batteries régulées par SAT BA/KW: BA+, BA-, BA+/-, BA+/BA-, KW, BA-/
KW, BAin, BAin/BA+, BAin/BA+-, KW 0-10 V, KW 10/BA-
Vitesse BA+
Si l’option BA+ est installée: Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage (régulation vanne 3 voies). Par défaut 5 f
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double
(‘5’=T, ‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…). À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par 2 (‘5’=T,
‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on constate des problèmes de stabilité de la
T° dans l’application.
BA+ AF
Si l’option BA+ est installée: Seuil de température pour la protection antigel BA+: si la température de
BA+ descend sous ce seuil, le cycle de protection antigel de BA+ s’active.
Vitesse BA-
Si l’option BA- est installée: Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage (régulation vanne 3 voies). La valeur par défaut est ‘5’ pour une vitesse de
réaction normale.
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double
(‘5’=T, ‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…). À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par 2 (‘5’=T,
‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…). Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on constate des
problèmes de stabilité de la T° dans l’application.
BA- AF
Si l’option BA- est installée: Seuil de température pour la protection antigel BA- ou BAin: si la température de BA- ou BAin descend sous ce seuil, le cycle de protection antigel pour BA-/BAin s’active.
CONFORT SUR T5
Lorsqu’une ou plusieurs batteries de post-chauffage ou de post-refroidissement sont installées, possibilité de changer si la T° est mesurée sur l’air soufflé (T5) ou l’air extrait/ambiant (T2). La température
mesurée au niveau du capteur sélectionné est utilisée pour déterminer l’écart par rapport au point de
consigne pour réguler la puissance de chauffage ou de refroidissement.
Si confort sur T2
VITESSE CONFORT
Configuration de la vitesse de réaction du post-chauffage/refroidissement. Par défaut: 8.
Pour chaque incrément de -1, il y a un ralentissement et le temps de réaction double (8 = T, 7 = 2xT, 6 =
4xT...). Pour chaque incrément de +1, il y a une accélération et le temps de réaction est réduit (8 = T, 9 =
T/2, 10 = T/4).
T5 MIN
Limite inférieure de la température d’air soufflé (T5).
T5 MAX
Limite supérieure de la température d’air soufflé (T5).
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
49
6.2.4.7 — Menu Admin
Cet écran contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer les paramètres associés:
50
Code d’accès?
Sélectionner un code d’accès permet d’activer 3 niveaux d’accès, chacun avec son propre code: faible,
moyen et élevé.
Faible
Sélectionner Faible pour activer le niveau d’accès le plus bas et modifier son code. Ce niveau ne permet
pas de modifier les paramètres.
Moyen
Sélectionner Moyen pour activer le niveau d’accès intermédiaire et modifier son code. Ce niveau ne permet pas de modifier les paramètres avancés.
Élevé
Sélectionner Élevé pour activer le niveau d’accès le plus élevé et modifier son code. Ce niveau donne un
accès complet.
Reset usine?
Possibilité de rétablir toutes les valeurs d’usine.
Définir maître RC?
Lorsque les fonctions de paramétrage et de régulation ont été effectuées via GRC, possibilité de faire
passer la régulation sur une interface RC.
Setup produit
Appuyer sur ce bouton et introduire le code adéquat permet d’accéder au paramétrage du produit.
Cela doit exclusivement être effectué par un technicien Swegon agréé. Code et formation spécifique
nécessaires pour accès à ce groupe de menus.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.2.5 — MENU RÉSEAU
Un GRC peut être connecté à plusieurs centrales de traitement d’air globales.
Les communications Modbus permettent l’interaction entre plusieurs régulateurs
TAC5. Dans un réseau ModBus, chaque unité est référencée par son adresse
ModBus (un numéro de 1 à 247). Il est impossible d’avoir deux unités ayant la même
adresse ModBus dans un même réseau.
L’adresse Modbus par défaut de régulation TAC5 est 1.
6.2.5.1 — Afficher
L’écran de visualisation du réseau permet de modifier l’adresse de communication sur le réseau ainsi que de voir une liste
d’unités sélectionnées sur le réseau et programmées par l’installateur. Une liste de maximum cinq unités connectées sur le
réseau s’affiche. C’est à l’installateur qu’il incombe de s’assurer que cette liste correspond au réseau effectivement mis en
place. GRC TAC5 n’est pas en mesure de détecter des erreurs de ce type.
6.2.5.2 — Modifier
Fonctions de l’écran Éditer:
- Pour modifier l’adresse d’une unité TAC5:
• Introduire l’adresse effective de l’unité TAC5 dans le champ «De»
• Introduire la nouvelle adresse dans le champ «vers»
• Appuyer sur le bouton «Appliquer» pour valider le changement
-Identifier chaque unité du réseau par un nom et une adresse correspondante
(seuls 5 noms peuvent être affichés simultanément, mais chaque unité (jusqu’à
247) peut avoir son propre nom).
Chaque unité est programmé en usine avec l’adresse ModBus ‘1’. Pour créer
un nouveau réseau, il faut donc modifier cette adresse avant de connecter les
différentes unités sur le même réseau.
Marche à suivre:
-S’assurer que toutes les unités du réseau sont hors tension ou déconnectées
-Mettre sous tension (ou connecter au réseau) la première unité et introduire une
adresse différente de ‘1’
-Introduire l’adresse et l’identifiant de l’unité dans la liste.
-Mettre sous tension (ou connecter au réseau) la seconde unité et introduire une
adresse différente de ‘1’ et de la première adresse introduite
-Etc.
-Il est recommandé de conserver l’adresse ‘1’ pour la dernière unité connectée.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
51
6.2.6 — PROGRAMMATION HORAIRE
Le “Time Schedule” permet de programmer le mode de fonctionnement et les
points de consigne pour les ventilateurs, la température de confort et le statut du
by-pass sur une base hebdomadaire.
La gestion saisonnière du by-pass et des batteries chaudes et froides s’effectue à
partir de l’écran Gestion saisonnière.
6.2.6.1 — Programmation Hebdomadaire
Cet écran permet à l’utilisateur de modifier la date et l’heure du tableau de commande, si nécessaire.
Il permet en outre à l’utilisateur de configurer les modes LS ou CP s’il envisage d’utiliser un de ces modes pour configurer les
plages horaires et si le paramétrage de base est effectué dans un autre mode. Appuyer sur le bouton correspondant pour
procéder à la configuration comme décrit dans le Setup Contexte.
6.2.6.2 — Paramétrage
La fonction «plages horaires» permet de configurer jusqu’à six périodes par jour. Le mode de fonctionnement et le point de
consigne doivent être configurés pour chaque plage horaire.
Configuration d’une plage horaire:
•Cliquer sur un des champs affichés.
•Indiquer l’heure de début de la période.
•Sélectionner le mode de fonctionnement.
•Introduire un multiplicateur de paramétrage ‘base’ si LS ou CP, ou débits d’air constants (air extrait et soufflé) si mode
CA, ou couples constants (air extrait et soufflé) si mode TQ.
•Introduire le ratio extraction/pulsion si mode LS ou CP.
•Spécifier si le by-pass est en mode automatique, ouvert ou fermé.
•Spécifier les T° de consigne en cas de post-chauffage ou post-refroidissement (si option installée).
6.2.6.3 — Programmation annuelle
L’écran Saison permet d’adapter la configuration d’après la période de l’année:
•Préciser s’il faut désactiver le by-pass (appuyer sur le bouton et introduire la période)
•Préciser s’il faut désactiver le post-chauffage (appuyer sur le bouton et introduire la période)
•Préciser s’il faut désactiver la batterie froide (appuyer sur le bouton et introduire la période)
52
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.3 ÉQUILIBRAGE PAR INTERFACE APPLI EOLE4
Cette interface peut être utilisée sur Android, IS et PC. L’application est
téléchargeable via App Store/Google Play ou sur le site de Plummet.
L’Appli Eole4 s’articule en quatre sections composées d’un ou
plusieurs écrans.
6.3.1 — ACCUEIL
Voici l’écran qui s’affiche au démarrage de l’application.
Il permet aussi de choisir la langue. Appuyer sur le bouton de détection
automatique pour afficher une liste des unités connectées au réseau
(vérifier que votre équipement est connecté au même réseau).
Une fois l’unité adéquate sélectionnée, accéder aux autres sections par
une des quatre icônes dans le bas de l’écran. Lorsque le code PIN correct
est introduit dans la boîte de modification concernée (en haut à droite de
l’écran), les niveaux admis sont activés.
Les niveaux d’accès sont:
Mot de passe
PARAMÉTRAGE
Utilisateur
Pas de code PIN requis
Pas disponible
Utilisateur avancé
Code PIN (en option)
Configuration de base + Programmation
horaire
Installateur
Code PIN (en option)
Configuration avancée + configuration
code PIN
Usine
Toujours code PIN
Setup produit
Principe de navigation:
Il est toujours possible de revenir à l’écran principal à partir de la section affichée. Appuyer sur la section souhaitée dans le
menu principal. Chaque section contient un ou plusieurs onglets. Pour accéder aux autres écrans, il suffit de glisser le doigt
sur l’écran actif ou d’appuyer sur les points de sélection dans le bas de l’écran.
Principe de fonctionnement:
-Les champs en blanc sont modifiables, contrairement aux champs grisés. Pour modifier une valeur, cliquer sur un champ.
Un clavier numérique s’affiche automatiquement pour introduire la valeur adéquate. Appuyer sur «Enter» pour confirmer.
Si la valeur introduite n’est pas valable (hors limites), elle est ignorée et la valeur précédente s’enregistre.
Appuyer sur les menus déroulants pour voir les différentes options. Appuyer sur l’option pour la sélectionner.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
53
6.3.2 — BARRE D’ÉTAT
La barre d’état s’affiche dans toutes les sections; elles se compose de deux lignes de texte et d’un indicateur de statut.
La première ligne comprend, de gauche à droite:
La seconde ligne comprend, de gauche à droite:
-une icône correspondant au niveau d’accès,
-LED alarme panne: rouge quand l’alarme panne est
active (voir la section Résolution des problèmes)
-l’ID du code de l’unité tel que configuré sur le tableau de
commande,
-identification de l’indication du mode de régulation effectif:
• ERREUR FATALE: Les ventilateurs sont arrêtés;
• ALARM INCENDIE;
• RC: télécommande RC TAC5;
-LED alarme pression: rouge quand l’alarme pression est
active (voir la section Résolution des problèmes)
-LED AF: indicateur du statut antigel. Rouge quand
l’alarme antigel est active (voir la section Résolution des
problèmes)
-LED by-pass: indicateur du statut du by-pass (blanc: bypass inactif, orange: partiellement actif, vert: totalement
actif)
• FONCTIONNEMENT EXTERNE: contacts K1-K2-K3;
• AUTO: TIMESCHEDULER;
-LED Com: indicateur du statut des communications
(vert: communication ok, rouge: erreur de
communication, voir le contexte de communication)
• BY-PASS;
• BOOST;
• Appli
-Jour de la semaine et heure à partir du panneau de
commande
T° - 0,5°C
CHAUD/FROID
BY-PASS
BOOST
K3
K1
MANU / AUTO
T° - 0,5°C
T° + 0,5°C
CHAUD/FROID
BY-PASS
BOOST
K3
Figure 2 - Barre de commande en mode LS/CP
K2
Figure 1 - Barre de commande en mode CA/TQ
K1
-Le compteur des heures de filtration
MANU / AUTO
6.3.3 — BARRE DE COMMANDE
T° + 0,5°C
-Durée d’utilisation de l’unité
La barre de commande est, elle aussi, visible dans chaque section, permet de réguler l’unité à l’adresse sélectionnée et
contient une ligne avec les boutons suivants, de gauche à droite:
•Position manuel/auto: Choisir entre position automatique avec régulation en fonction de plages horaires et position
manuelle avec régulation via les boutons des ventilateurs de cet écran. La sélection s’effectue en appuyant sur l’icône.
•Le bouton de sélection de la vitesse de ventilation correspondant à l’entrée électrique K1-K2-K3. Seuls les boutons K1 et K3
sont disponibles pour les modes LS et CP (voir le contexte Setup), où K1 correspond au fonctionnement normal et K3, au
fonctionnement à bas régime (facteur sommeil).
•Boost: lorsque le bouton est enfoncé, la fonction boost est activée (voir setup avancé – boost).
Cette icône a le même effet que le contact électrique IN9.
•By-pass: lorsque le bouton est enfoncé, la fonction by-pass est activée (voir setup avancé – by-pass).
Cette icône a le même effet que le contact électrique IN4.
•“Chauffage/refroidissement” (lorsque le post-chauffage et/ou le post-refroidissement est installé): Choisir entre mode
chauffage/ mode refroidissement / change-over automatique entre chauffage et refroidissement (uniquement lorsque le
post-chauffage et le post-refroidissement sont tous deux présents)/ mode OFF (chauffage et refroidissement à l’arrêt).
•Augmentation de la température de consigne de confort: la T° de consigne de confort augmente de 0,5°C à chaque
pression sur l’icône.
•Réduction de la température de consigne de confort: la T° de consigne de confort baisse de 0,5°C à chaque pression sur l’icône.
54
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.3.4 — VISUALISATION
L’écran affiche un graphique de base avec des informations utiles sur la centrale
de traitement d’air. L’écran s’adapte automatiquement en fonction de l’état de
l’unité et des options installées.
Il indique:
• Les températures d’entrée et sortie de chaque débit;
• Les débits d’air soufflé et d’air extrait;
• Les différents composants installés dans l’unité et leur statut
(options: KWin, KWout, batterie eau chaude NV);
• Les différents composants externes et leur statut
(options: SAT TAC5 BA/KW).
6.3.5 — POINTS DE CONSIGNE
Dans cette section, le mode de régulation et les valeurs des points de consigne pour les ventilateurs d’air soufflé et d’air
extrait s’affichent d’après la régulation sélectionnée (contacts K1-K2-K3 ou icônes).
La température de consigne de confort s’affiche également ici pour autant que les batteries de post-chauffage en option
soient configurées.
6.3.6 — CONFIGURATION
Cette section n’est pas accessible au niveau Utilisateur. Elle permet de configurer les unités et est divisée en 3 sections
accessibles via l’onglet en haut de l’écran: Base, Avancé et Usine (uniquement pour les paramètres d’usine).
6.3.6.1 — Base
Cet onglet permet de configurer le mode de fonctionnement du ventilateur, l’alarme de pression et les températures de
confort (lorsque l’option post-chauffage, post-refroidissement ou Free cooling est installée) dans différents écrans, qui
varient d’après le mode de fonctionnement choisi.
6.3.6.1.1 — Écran principal
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité dans la boîte de sélection.
6.3.6.1.1.1 — Mode débit d’air constant (CA)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour ces paramètres:
Ratio Extraction /
Pulsion
Introduire le ratio (%) entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1,
F2).
Débit d’air I
Introduire le débit d’air soufflé 1. Activé si le contact entre les bornes K1 et + 12 V est fermé sur le circuit
TAC5, ou si le bouton K1 est sélectionné dans la barre de commande.
Débit d’air II
Introduire le débit d’air soufflé 2. Activé si le contact entre les bornes K2 et + 12 V est fermé sur le circuit
TAC5, ou si le bouton K2 est sélectionné dans la barre de commande.
Débit d’air III
Introduire le débit d’air soufflé 3. Activé si le contact entre les bornes K3 et + 12 V est fermé sur le circuit
TAC5, ou si le bouton K3 est sélectionné dans la barre de commande.
Le débit d’air extrait est automatiquement calculé en fonction du ratio Extraction/Pulsion.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
55
6.3.6.1.1.2 — Mode couple constant (TQ)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour ces paramètres:
Ratio Extraction /
Pulsion
Introduire le ratio (%) entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1,
F2).
Couple I
Introduire le pourcentage 1 du couple de ventilateur maximal pour l’air soufflé. Activé si le contact
entre les bornes K1 et + 12 V est fermé sur le circuit TAC5, ou si le bouton K1 est sélectionné dans la barre
de commande.
Couple II
Introduire le pourcentage 2 du couple de ventilateur maximal pour l’air soufflé. Activé si le contact
entre les bornes K2 et + 12 V est fermé sur le circuit TAC5, ou si le bouton K2 est sélectionné dans la
barre de commande.
Couple III
Introduire le pourcentage 3 du couple de ventilateur maximal pour l’air soufflé. Activé si le contact
entre les bornes K3 et + 12 V est fermé sur le circuit TAC5, ou si le bouton K3 est sélectionné dans la
barre de commande.
Le pourcentage du couple maximum de ventilateur pour l’air extrait est automatiquement calculé en fonction du ratio
Extraction /Pulsion.
6.3.6.1.1.3 – Mode Régulation à la demande 0-10 V (LS)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour ces paramètres:
V min
Introduire Vmin pour lien LS (tension minimum).
V max
Introduire Vmax pour lien LS (tension maximum).
Flow @ Vmin
Débit d’air correspondant à Vmin.
Flow @ Vmax
Introduire le débit d’air correspondant à Vmax (à savoir < ou > vers « débit ≡ Vmin »).
Arrête le ventilateur si V<Vinf?
Possibilité d’arrêter automatiquement les ventilateurs lorsque le signal 0-10 V < Vinf. Appuyer sur LED
pour activer cette fonction (la LED devient verte).
Vinf
S’affiche uniquement lorsque la fonction est activée. Introduire la valeur du seuil Vinf (Vinf < Vmin).
Arrête le ventilateur si V<Vsup?
Possibilité d’arrêter automatiquement les ventilateurs lorsque le signal 0-10 V < Vsup. Appuyer sur LED
pour activer cette fonction (la LED devient verte).
Vsup
S’affiche uniquement lorsque la fonction est activée. Introduire la valeur du seuil Vsup (Vsup < Vmax).
0-10 V sur K3
“Non”: Le volume d’air extrait est égal au volume d’air soufflé lorsque le “Ratio Extraction/pulsion” est
égal à 100%.
“Oui”, “Extraction”: Les deux volumes d’air sont régulés séparément pas deux signaux 0…10 V différents.
“Oui”, “Pulsion”: Le plus important des deux signaux en K2 et K3 devient le maître pour la régulation du
volume d’air soufflé. Le volume d’air extrait est égal au volume d’air soufflé lorsque le “Ratio Extraction/pulsion” est égal à 100%
Si 0-10 V sur K3 = NON.
56
Ratio Extraction /
Pulsion
Sélectionner le ratio entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1,
F2).
% sur K3
(facteur sommeil)
“Facteur sommeil”, où l’unité entre en mode bas régime. Introduire le multiplicateur (%) du lien LS
lorsque le contact entre les bornes + 12 V et K3 sur le circuit TAC5 est fermé, ou lorsque le bouton K3
(sommeil) est sélectionné dans la barre de commande.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.3.6.1.1.4 — Mode pression constante (CP)
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour ces paramètres:
CP sur
« Pulsion » ou « Extraction » ou « Pulsion et extraction ».
Sélectionner le débit d’air dans lequel la sonde de pression est placée.
Ratio Extraction/
Pulsion
Introduire le ratio entre les débits d’air extrait (ventilateurs F3, F4) et d’air soufflé (ventilateurs F1, F2).
Sans objet si la CP est sur pulsion et extraction.
% sur K3(facteur
sommeil)
“Facteur sommeil”, où l’unité entre en mode bas régime. Introduire le multiplicateur (%) de la CP définie lorsque le contact entre les bornes + 12 V et K3 sur le circuit TAC5 est fermé, ou lorsque le bouton K3
(sommeil) est sélectionné dans la barre de commande.
Initialiser la pression
« Débit d’air » ou « Pression ». Spécifier la méthode pour déterminer la pression de référence.
Si Init pression VIA DÉBIT D’AIR: la régulation TAC5 calcule automatiquement la pression de consigne
xx,x V
Dernière pression de consigne enregistrée (0.0 si jamais configurée précédemment). Non modifiable
dans ce type d’initialisation.
Pour modifier directement, passer en initialisation manuelle.
xxxx m³/h
Introduire le débit d’air (nominal) auquel la pression de consigne doit être déterminée.
Début
Vérifier que les panneaux de l’unité sont parfaitement fermés, filtres en place.
Appuyer sur «Démarrer» pour lancer l’initialisation de la pression de référence Pa (en option si cela a
déjà été fait).
En cas d’Init pression MANUELLE: introduire directement la pression de consigne
xx,x V
Introduire la pression de consigne (convertie en volts conformément aux caractéristiques du capteur
de pression).
6.3.6.1.2 — Écran alarme Pa
Utilisé en mode CA ou LS pour initialiser l’alarme de pression calculée. Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables
pour ces paramètres
Alarme de pression
L’alarme de pression est optionnelle. Pour activer l’alarme de pression, appuyer sur le bouton d’activation.
Valeurs de référence
Pulsion/Extraction
Réglage de la pression de référence (Pa réf). La Pa réf est définie en faisant fonctionner les ventilateurs d’air soufflé et d’air extrait aux débits spécifiés ci-dessous (le débit d’air extrait est déterminé par
le ratio «%Ext/Pul».
Les Pa réf sont donc différentes pour l’air soufflé et l’air extrait.
Variation de pression maximum
Pulsion/Extraction
Paramétrage Alarme Pa côté air soufflé et air extrait. Introduire l’incrément de pression (correspondant
à la pression supplémentaire requise pour atteindre la pression de référence de chaque côté).
Seuil d’alarme
résultant
Vérifier que les panneaux de l’unité sont parfaitement fermés, filtres en place.
Appuyer sur «Initialisation» pour lancer l’initialisation de la pression de référence Pa (en option si cela
a déjà été fait).
6.3.6.1.3 — Écran T° de consigne
Cet écran n’est visible que lorsque le post-chauffage, le post-refroidissement ou le Free cooling est installé (avec by-pass modulant).
Le paramétrage s’effectue via les champs modifiables pour ces paramètres
Chauffage
Introduire la T° de consigne de chauffage.
Refroidissement
Introduire la T° de consigne de refroidissement.
Free cooling
Introduire la T° de consigne pour le Free cooling.
Lorsque le change-over automatique est pas sélectionné dans la barre de commande et qu’il y a du post-chauffage ou du
post-refroidissement:
Confort
T° de consigne de confort
Bande neutre
supérieure
Sélectionner la bande neutre supérieure pour le point de consigne de confort souhaité. Le chauffage
bascule automatiquement en mode refroidissement lorsque la température mesurée au niveau de l’air
extrait monte au-dessus de cette bande.
Bande neutre
inférieure
Sélectionner la bande neutre inférieure pour le point de consigne de confort souhaité. Le refroidissement bascule automatiquement en mode chauffage lorsque la température mesurée au niveau de l’air
extrait chute sous cette bande.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
57
6.3.6.1.4 — Menu Heures de filtration
Cet écran permet de définir le nombre d’heures de fonctionnement après lequel le système génère une alarme afin de
nettoyer ou remplacer les filtres. Ces heures doivent être déterminées en tenant compte des recommandations de la
section de maintenance préventive. Une fois les filtres nettoyés ou remplacés, le compteur d’heures de fonctionnement
doit être remis à zéro au moyen de ce bouton.
Maximum Heures
de filtration
Paramétrer le nombre d’heures après lequel il convient de changer ou de nettoyer des filtres. Voir le
chapitre de maintenance préventive. Lorsque la valeur configurée est supérieure à 0, un message
d’alarme indiquant qu’il est temps de remplacer ou de nettoyer le filtre s’affiche lorsque le compteur
des heures de filtration dépasse ce paramètre.
Remise à zéro des
heures
Bouton de remise à zéro du compteur des heures de filtration. À effectuer lorsque les filtres ont été
nettoyés ou remplacés.
6.3.6.2 — Avancé
Cet onglet de la section de configuration permet d’activer des fonctions spécifiques ou de modifier les paramètres standards.
6.3.6.2.1 — Écran principal
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité dans la boîte de sélection.
Modules débits d’air
Choisir l’unité du débit d’air: m³/h (par défaut) ou l/s.
Couple démarrage
Possibilité de modifier le couple de démarrage du ventilateur (2% par défaut).
Arrêt progressif
admis
Désactiver la possibilité d’arrêter les ventilateurs au moyen de la télécommande RC (remote control)
via K1/K2/K3 sur le circuit TAC5. Cette fonction revient à désactiver la fonction d’arrêt progressif:
- Si maître GRC: la touche OFF est désactivée.
- Si maître TAC5: MÊME COMMENTAIRE QUE PRÉCÉDEMMENT.
- En mode CA: lorsqu’aucune entrée n’est connectée sur K1/K2/K3, le débit d’air K1 est activé.
- Mode LS ou CP: L’entrée K1 (marche/arrêt) est désactivée.
Pour cela, sélectionner N (Y est la valeur par défaut).
OUT1 (0-10 V)
Choix des informations fournies par la connexion en sortie 0-10 V OUT1: débit/couple ou pression sur un
ventilateur (valeur par défaut = débit/couple sur ventilateur F1).
OUT2 (0-10 V)
Choix des informations fournies par la connexion en sortie 0-10 V OUT2: débit/couple ou pression sur
un ventilateur (valeur par défaut = débit/couple sur ventilateur F1).
Paramètre utilisé uniquement en mode CP
Vitesse de réaction
en CP
Configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme CP. La valeur par défaut est 10, et c’est la vitesse
de réaction la plus rapide. Pour chaque incrément de -1, le temps de réaction double (10 = T, 9 = 2xT,
8 = 4xT...). La valeur par défaut est déterminée pour la plupart des applications sur gaine. Seules les
applications spéciales (par ex. pression constante dans une pièce) nécessitent une modification de ce
paramètre.
Configuration de la logique de fonctionnement du mode CP:
Logique négative:
Logique de réaction en CP
• le débit d’air chute lorsque le signal sur K2 > valeur définie
• le débit d’air augmente lorsque le signal sur K2 < valeur définie
Logique positive:
• le débit d’air augmente lorsque le signal sur K2 > valeur définie
• le débit d’air chute lorsque le signal sur K2 < valeur définie
58
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.3.6.2.3 — Écran principal
Cet écran est consacré à la configuration des fonctions spéciales de gestion des alarmes.
Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer le paramètre associé:
Arrête le ventilateur si alarme Pa
Possibilité d’arrêter les ventilateurs en cas d’alarme de pression (après annulation de l’alarme, appuyer
sur RESET pour relancer les ventilateurs).
Alarme incendie
Type de contact
Sélectionner le mode d’activation de l’alarme incendie: l’entrée IN3 est N.O. ou N.F. (normalement
ouvert ou normalement fermé)
NO: l’alarme est activée lors que le contact in3 est fermé.
NF: l’alarme est activée lors que le contact in3 est ouvert.
Voir la partie Résolution des problèmes – Alarme incendie.
Alarme incendie –
Air soufflé
Introduire le débit d’air soufflé lorsque l’alarme incendie s’active et que le contact IN7 est fermé.
Voir la partie Résolution des problèmes – Alarme incendie.
Alarme incendie
Air extrait
Introduire le débit d’air extrait lorsque l’alarme incendie s’active et que le contact IN8 est fermé.
Voir la partie Résolution des problèmes – Alarme incendie.
6.3.6.2.4 — Écran durée de fonctionnement du ventilateur
Cet écran est consacré aux réglages de la durée de fonctionnement du ventilateur: possibilité d’activer une fonction de
comptage de la durée de fonctionnement du ventilateur. L’objectif est de produire une alarme de maintenance et/ou
d’arrêter les ventilateurs après une certaine durée de fonctionnement.
Cette fonction s’active lorsqu’au moins une des 2 fonctions de durée de fonctionnement est activée.
L’écran contient les champs modifiables suivants:
Remise à zéro
Ce bouton remet à 0 le compteur de durée de fonctionnement
Afficher la durée de
fonctionnement du
ventilateur
Activer l’affichage du temps de fonctionnement.
Alarme Maintenance
Active l’alarme de maintenance après un certain temps de fonctionnement
Xxxxh
Introduire la limite de durée de fonctionnement (en heures) pour générer une alarme de maintenance.
Arrêt ventilateur?
Active l’alarme « arrêt ventilation » après un certain temps de fonctionnement?
Xxxxh
Introduire la limite de durée de fonctionnement (en heures) pour générer une alarme d’arrêt ventilation.
Les ventilateurs s’arrêtent une fois que cette limite est dépassée.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
59
6.3.6.2.5 — Écran by-pass
Cet écran est consacré à la configuration by-pass. Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer
le paramètre associé:
Possibilité de modifier les T° de consigne pour commander l’ouverture/la fermeture du by-pass.
• Ouvrir le by-pass si toutes les conditions suivantes sont remplies:
T1 - T2
T° extérieure (T1) < T° intérieure (S2).
T° extérieure (T1) > T1.
T° intérieure (T2) > T2.
• Fermer le by-pass lorsqu’une des conditions est remplie:
T° extérieure (T1) > T° intérieure (S2).
T° extérieure (T1) < T1 - 1°C.
T° intérieure (T2) < T2 - 2°C.
60
Imposer le débit
d’air lorsque le bypass est ouvert
Introduire les débits d’air soufflé et rejeté (ou les pourcentages du couple de ventilation maximum
en cas de modulation par couple plutôt que par débit) lorsque le by-pass est ouvert. Lorsque Y est
sélectionné, les débits/couples sont indépendants de ceux en vigueur lorsque le by-pass est fermé.
(Les débits/couples de by-pass fermé dépendent des modes de fonctionnement, statuts K1, K2, K3 ou
commandes Modbus.)
Pulsion
Introduire le débit d’air soufflé lorsque le by-pass est ouvert.
Extraction
Introduire le débit d’air extrait lorsque le by-pass est ouvert.
%Mode by-pass
Si by-pass de type modulant (pas disponible pour le type tout-ou-rien):
Modalités du by-pass modulant:
- FREECOOL: Free cooling dû à la modulation de l’ouverture du by-pass en fonction de l’écart entre la T°
mesurée dans la gaine d’air soufflé (T5) et la température de consigne du Free cooling configurée dans
le paramétrage de base.
- A-FREEZE: protection antigel de l’échangeur de chaleur à plaques due à la modulation l’ouverture
du by-pass pour maintenir la T° de l’air extrait à la sortie de l’échangeur (T3) au-dessus du point de
consigne AF REC (voir ci-dessous).
- AF-FREEC: associe les fonctions FREECOOL et A-FREEZE.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.3.6.2.6 — Écran admin
Cet écran est consacré à la configuration de la protection antigel de l’échangeur de chaleur.
Il contient les champs modifiables suivants:
Si une batterie de préchauffage électrique KWin est installée (option)
T° de consigne
KWin
Introduire la T° de consigne du démarrage du cycle antigel avec KWin.
Possibilité de modifier les paramètres PID.
PID KWin
Préchauffage sur T5
ATTENTION: ces modifications peuvent avoir des conséquences irréversibles et ne doivent être effectuées
que par du personnel qualifié.
• possibilité de modifier le paramètre PID (PB)
• possibilité de modifier le paramètre PID (Tr)
• possibilité de modifier le paramètre PID (Td)
Pour le cycle de protection antigel, déterminer s’il faut comparer la T° de consigne de protection antigel avec la sonde de température T3 (par défaut) ou T5.
Si batterie hydraulique de préchauffage BAin présente (option)
T° de consigne BAin
Introduire la T° de consigne du démarrage du cycle antigel avec BAin.
Lorsque les options KWin et BAin ne sont pas installées et que le by-pass modulant est installé avec la modalité de by-pass
sélectionnée A-FREEZE ou AF-FREEC
T° de protection
antigel de l’échangeur
Introduire la T° de consigne du démarrage du cycle antigel avec by-pass modulant.
Lorsque les options KWin et BAin ne sont pas installées et qu’aucun by-pass modulant n’est installé ou que la modalité de
by-pass sélectionnée est FREECOOL
Protection antigel
active?
Possibilité d’activer (Y) ou non (N) la protection antigel de l’échangeur de chaleur en réduisant le débit
d’air soufflé.
T° AF basse:
Introduire la T° basse de la fonction de protection antigel.
T° AF haute:
Introduire la T° haute de la fonction de protection antigel.
Arrêt de l’air soufflé si T°<T° basse?
Possibilité d’arrêter les ventilateurs si T° air soufflé < T° BASSE.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
61
6.3.6.2.7 — Écran KW/BA
Cet écran est consacré à la configuration des batteries internes et externes de post-chauffage et/ou post-refroidissement.
Il contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer les paramètres associés:
Post-ventilation
Active la fonction de post-ventilation (permet aux ventilateurs de fonctionner pendant une certaine
période après l’activation de l’arrêt progressif).
Attention: si le KWin et/ou KWout, et/ou SAT BA/KW sont installés, la fonction de post-ventilation est
automatiquement activée. Dans ce cas, il est impossible de régler ce paramètre sur NON.
Si la fonction est activée, introduire la durée de post-ventilation (en secondes).
ARRÊT VENTILATEUR SI T5<5°C
Possibilité d’arrêter le ventilateur si la température d’air soufflé descend sous 5°C
(uniquement lorsque la sonde de température T5 est câblée).
Avec option KWout/KWext: Possibilité de modifier les paramètres PID.
PID KWout
ATTENTION: ces modifications peuvent avoir des conséquences irréversibles et ne doivent être effectuées
que par du personnel qualifié.
• possibilité de modifier le paramètre PID (PB)
• possibilité de modifier le paramètre PID (Tr)
• possibilité de modifier le paramètre PID (Td)
Sat BA?
Sélectionner le ou les types de batteries régulées par SAT BA/KW: BA+, BA-, BA+/-, BA+/BA-,
KW, BA-/KW, BAin, BAin/BA+, BAin/BA+-, KW 0-10 V, KW 10/BA-
Vitesse NV / BA+
Si NV ou BA+ est installé:
Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-chauffage
(régulation vanne 3 voies). Valeur par défaut = 5.
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double (‘5’=T, ‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…).
À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par 2 (‘5’=T, ‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on constate des problèmes de stabilité de la
T° dans l’application.
T° antigel
NV/BA+
Si NV ou BA+ est installé:
Seuil de température pour la protection antigel NV/BA+: si la température de NV/BA+ descend sous ce
seuil, le cycle de protection antigel de NV/BA+ s’active.
Vitesse BA-
Si l’option BA- est installée:
Possibilité de changer la configuration de la vitesse de réaction de l’algorithme de post-refroidissement
(régulation vanne 3 voies). Valeur par défaut = 5.
À chaque incrément de -1, le temps de réaction double (‘5’=T, ‘4’=2xT, ‘3’=4xT, ‘2’=8xT…).
À chaque incrément de +1, le temps de réaction est divisé par 2 (‘5’=T, ‘6’=T/2, ‘7’=T/4, ‘8’=T/8…).
Il est recommandé de ne changer cette valeur que lorsqu’on constate des problèmes de stabilité de la
T° dans l’application.
T° antigel T BA-
Si l’option BA- est installée:
Seuil de température pour la protection antigel BA- ou BAin: si la température de BA-/BAin descend
sous ce seuil, le cycle de protection antigel s’active.
CONFORT SUR T5
Lorsqu’une ou plusieurs batteries de post-chauffage ou de post-refroidissement sont installées,
possibilité de changer si la T° est mesurée sur l’air soufflé (T5) ou l’air extrait/ambiant (T2). La
température mesurée au niveau du capteur sélectionné est utilisée pour déterminer l’écart par rapport
au point de consigne pour réguler la puissance de chauffage ou de refroidissement.
Si confort sur T2
62
Vitesse
Configuration de la vitesse de réaction du post-chauffage/refroidissement. Par défaut: 8. Pour chaque
incrément de -1, il y a un ralentissement et le temps de réaction double (8 = T, 7 = 2xT, 6 = 4xT...).
Pour chaque incrément de +1, il y a une accélération et le temps de réaction est réduit
(8 = T, 9 = T/2, 10 = T/4).
T° min/max air
soufflé
Limite inférieure air soufflé (T5).
Limite supérieure air soufflé (T5).
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
6.3.6.2.8 — Écran antigel
Cet écran contient les champs modifiables suivants qui permettent de changer le paramètre associé:
Nom de l’unité
Nom de la CTA permettant de l’identifier aisément au cours d’une détection ou dans un réseau.
Accès protégé utilisateur avancé
Disponible uniquement pour le niveau d’accès utilisateur avancé. Si activé, possibilité d’introduire un code
PIN pour niveau d’accès utilisateur avancé.
Accès protégé
installateur
Disponible uniquement pour le niveau d’accès installateur. Si activé, possibilité d’introduire un code PIN
pour niveau d’accès installateur.
PIN usine
Disponible uniquement pour l’usine.
Haut
Sélectionner Élevé pour activer le niveau d’accès le plus élevé et modifier son code. Ce niveau donne un
accès complet.
Remise à zéro des
paramètres d’usine
Permet de remettre à zéro tous les paramètres d’usine. L’ensemble du paramétrage d’usine est alors
rétabli.
6.3.7 — HORAIRE
La section Horaire permet de programmer le mode de fonctionnement et les points de consigne pour les ventilateurs,
la température de confort et le statut du by-pass sur une base hebdomadaire. La gestion saisonnière du by-pass et des
batteries chaudes et froides s’effectue à partir de l’onglet de planification annuelle.
6.3.7.1 — SETUP
Le premier onglet de cette section permet à l’utilisateur de modifier la date et l’heure du tableau de commande, si
nécessaire. Un bouton synchronise automatiquement la date et l’heure avec l’appareil sur lequel l’application fonctionne.
Cet onglet permet également à l’utilisateur de configurer le mode LS ou CP, s’ils sont utilisés dans l’horaire et si le
paramétrage de base a été effectué en mode CA ou TQ. Passer au second ou troisième écran en les faisant glisser pour
configurer respectivement LS et CP comme décrit dans la section Setup.
6.3.7.2 — Programmation Hebdomadaire
La fonction Plages horaires permet de configurer jusqu’à six périodes par jour.
Le mode de fonctionnement et le point de consigne doivent être configurés
pour chaque plage horaire.
Pour effectuer une programmation:
•Sélectionner le jour de la semaine, de lundi à dimanche.
•Sélectionner la plage horaire souhaitée, de 1 à 6.
•Indiquer l’heure de début de la période.
•Sélectionner le mode de fonctionnement.
•Introduire un multiplicateur de paramétrage ‘base’ si LS ou CP, ou débits d’air
constants
(air extrait et soufflé) si mode CA, ou couples constants
(air extrait et soufflé) si mode TQ.
•Introduire le ratio extraction/pulsion si mode LS ou CP.
•Spécifier si le by-pass est en mode automatique, ouvert ou fermé.
•Spécifier les T° de consigne en cas de post-chauffage ou post-refroidissement
(si option installée).
•Une fois les plages horaires configurées pour un des jours de la semaine, le bouton
Copy permet, si on le souhaite, de copier cette configuration aux autres jours.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
63
6.3.7.2 — Programmation annuelle
L’écran de programmation annuelle permet d’adapter la
configuration d’après le moment de l’année:
•Préciser s’il faut désactiver le by-pass
(appuyer sur le bouton et introduire la période)
•Préciser s’il faut désactiver le post-chauffage
(appuyer sur le bouton et introduire la période)
•Préciser s’il faut désactiver la batterie froide (appuyer sur
le bouton et introduire la période)
6.3.8 — DIAGNOSTIC
Cette section permet de résoudre les problèmes grâce aux écrans suivants :
6.3.8.1 Alarmes
Cet écran montre le débit d’air et la pression calculée pour chaque ventilateur (la pression est toujours disponible pour les
ventilateurs de type avant, mais uniquement avec le kit CA en option pour ventilateurs de type arrière).
6.3.8.2 — Débit
Cet écran décrit les alarmes actives et propose un bouton de remise à zéro. En mode CP et lorsque les capteurs ModBus
sont utilisés, la pression relative s’affiche également dans cet écran.
6.3.8.3 — T°
Dans cet écran, les valeurs de la sonde de température s’affichent.
6.3.8.4 — I/O
Les valeurs et le statut de l’entrée/sortie peuvent être contrôlés ici.
6.3.9 — COMMUNICATIONS
Cette section donne la possibilité de configurer manuellement l’adresse IP et le port de communication pour la connexion
vers l’unité souhaitée. Un bouton de détection automatique est également disponible.
Remarque: en cas d’accès à distance à l’unité via un VPN, la détection automatique ne peut pas fonctionner et l’accès
initial doit s’effectuer dans cet écran en fournissant l’adresse IP et le port de communication exacts.
Pour finir, une case à cocher pour la connexion automatique de la dernière unité connectée permet d’accéder directement
à l’unité lorsque l’Appli suivante est démarrée. La phase de découverte est omise et on entre directement dans le contexte
de visualisation au niveau d’accès Utilisateur.
6.3.10 — RÉSEAU
L’Appli Eole4 peut commander un réseau d’unités et, en l’occurrence, l’écran affiche automatiquement une liste du statut
de toutes les CTA connectées avec, pour chacune, une ligne mentionnant:
•L’adresse IP et le nom de l’unité, pour autant qu’elle ait été configurée.
•Le mode de fonctionnement de l’unité (CA, TQ, LS, CP).
•Les valeurs de débit: débits d’air soufflé et d’air extrait (ceux-ci sont toujours disponibles pour les ventilateurs de type
arrière, mais uniquement avec le kit CA en option pour ventilateurs de type arrière).
•Le statut d’alarme de l’unité.
Pour interfacer directement avec une de ces unités, il suffit de sélectionner sa ligne et d’appuyer sur le bouton Connecter.
6.3.11 — INFO SUR LA VERSION
Cet écran donne la version logicielle du numéro de version de l’Appli, du SAT WIFI ou d’Ethernet, et du panneau de commande TAC5.
64
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
7.0 Maintenance préventive
Attention: avant d’intervenir et/ou d’ouvrir les panneaux d’accès, il est obligatoire de fermer l’unité et de
débrancher l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur général situé sur la face avant.
Ne pas isoler l’alimentation électrique lorsque l’unité fonctionne. Si KWin et/ou KWout sont installés, couper les
circuits électriques correspondants.
Une maintenance régulière est essentielle pour garantir le bon fonctionnement de la centrale de traitement d’air et une
longue durée de vie. La fréquence de maintenance dépendra de l’application et des conditions environnantes effectives,
mais les directives suivantes sont d’ordre général:
7.1 UNE FOIS QUE L’UNITÉ FONCTIONNE DANS DES CONDITIONS NORMALES
Remplacer les filtres par un kit de filtres de rechange.
7.2 TOUS LES 3 MOIS
- Vérifier si des alarmes figurent sur l’appareil de régulation. En cas d’alarme, voir la section Résolution des problèmes.
- Vérifier l’état de colmatage du filtre. L’équipement de régulation permet de paramétrer un seuil de filtre d’alarme prédéfini.
Remplacer les filtres si nécessaire. Des filtres colmatés peuvent entraîner les problèmes suivants:
- Ventilation insuffisante
- Augmentation excessive de la vitesse de rotation
- Niveaux sonores excessifs
- Consommation électrique excessive (la consommation électrique augmente de manière exponentielle par rapport à la perte
de charge, pour un débit d’air constant)
- De l’air non filtré qui passe par un échangeur de chaleur (risque de colmatage) et dans des pièces ventilées.
La liste des kits de filtres de rechange pour chaque unité est téléchargeable sur notre site: www.swegon.com
- Inspection et nettoyage de l’intérieur de l’unité:
• Aspirer la poussière accumulée dans l’unité.
• Si nécessaire, inspecter et aspirer délicatement l’échangeur de chaleur au moyen d’une brosse pour protéger les ailettes.
• Nettoyer les éventuelles traces de condensation.
• Pour les unités PX, nettoyer les éléments accumulés dans le bac de drainage.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
65
7.3 TOUS LES 12 MOIS
1.Pour les échangeurs de chaleur rotatifs (RX), vérifier les brosses d’étanchéité sur l’échangeur de chaleur rotatif le long du
périmètre en contact avec le châssis:
Si nécessaire, rapprocher les brosses de l’échangeur pour assurer une bonne étanchéité.
2.Pour les unités RX, vérifier la tension de la courroie d’entraînement de l’échangeur de chaleur rotatif. S’il n’y a pas de tension
ou si la courroie est endommagée, veuillez contacter Swegon pour demander son remplacement.
Idéalement, l’échangeur de chaleur doit être nettoyé avec un aspirateur muni d’un embout souple pour ne pas
endommager ses conduits d’air. Faites pivoter l’échangeur de chaleur manuellement pour en faciliter l’accès. En cas
d’encrassement important, nettoyez à l’air comprimé.
3.Pour les échangeurs de chaleur à plaque (PX):
• Nettoyer le bac de drainage.
• Nettoyer l’intérieur du by-pass. Pour accéder à l’intérieur du by-pass, voici comment procéder:
placer un cavalier entre les bornes IN4 et +12 V du panneau du circuit TAC5. Le by-pass est à présent ouvert, quelles que
soient les conditions de température.
• Une fois le nettoyage du by-pass terminé, penser à retirer le cavalier entre les bornes IN4 et +12 V.
• Le nettoyage doit toujours s’effectuer en sens inverse du sens normal de circulation de l’air.
• Le nettoyage doit s’effectuer uniquement par soufflage d’air comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage
humide à l’eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage, il convient de protéger les éléments fonctionnels voisins.
Les solvants utilisés ne doivent pas être corrosifs pour l’aluminium et le cuivre.
4. Maintenance du ventilateur:
Revérifier si l’alimentation électrique est coupée et si les ventilateurs sont à l’arrêt.
Vérifier et nettoyer si nécessaire les pales des ventilateurs d’éventuels dépôts, en veillant à ne pas les déséquilibrer (ne
pas retirer les clips d’équilibrage). S’assurer que chaque roue est bien équilibrée. Pour nettoyer le moteur des ventilateurs,
utiliser un aspirateur ou une brosse. Il est également possible de le nettoyer soigneusement avec un chiffon humide et un
détergent. Si nécessaire, nettoyer le logement du ventilateur. Si nécessaire, retirer les ventilateurs.
5.Vérifier les joints de l’unité:
Vérifier que les panneaux d’accès latéraux sont totalement fermés et que les joints sont intacts. Remplacer si nécessaire.
66
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.0 Dépannage
Le panneau de commande TAC5 génère et signale 18 types d’alarmes.
Les alarmes sont subdivisées selon leur mode de remise à zéro, automatique ou manuel. Pour ces dernières, le reset sera
nécessaire une fois le problème résolu.
Pour chaque type d’alarme, une description complète du texte s’affichera sur l’alarme utilisateur en fonction du type d’alarme:
- Activation du relais contact (contact NF ou NO)- AL 1.
- Activation de SAT3 OR1 en cas d’alarme de pression, vu que le module en option SAT 3 est installé sur le panneau de commande.
- Les LED “Alarm”, “Pa” et “AF” sont activées sur le panneau de commande.
- Les LED Alarm et Pa sont activées sur l’interface utilisateur.
-Communication d’alarme avec les modules en réseau pour autant qu’un module de communication en option (Modbus RTU,
MODBUS TCP/IP et KNX) soit installé sur le panneau de commande TAC5.
8.1 TYPE 1: ALARME INDIQUANT UNE PANNE DE VENTILATEUR
- Conditions:
- Causes:
• Panne du ventilateur Fx. Ce problème est généralement dû au moteur du ventilateur.
Si non, la panne peut être due à un câble interne (régulation ou alimentation) ou au circuit TAC5.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME FANx
Rouge
/
Action sur l’interface utilisateur
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Alarme
/
ON (activé)
/
arrêté
Reset automatique: oui
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
67
8.2 TYPE 2: ALARME VARIATION DE PRESSION
- Conditions:
• Mode CA ou LS. L’unité doit avoir des ventilateurs avant ou arrière munis d’un kit CA
• Pressostat externe connecté à l’entrée IN2
- Causes:
• Paramétrage de l’alarme de pression en mode CA ou LS
• Le pressostat externe connecté à l’entrée IN2 a déclenché
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME DE PRESSION
/
Rouge
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
Fermé
ON (activé)
/
En service*
Reset automatique: oui
* sauf si le statut a été modifié dans le setup avancé
68
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.3 TYPE 3: RAPPORT D’ALARME PENDANT L’INITIALISATION DE LA PRESSION DE RÉFÉRENCE
- Conditions:
• Mode CA ou LS: pendant l’initialisation de la pression de consigne de déclenchement de l’alarme. Dans ce cas, l’unité doit
avoir des ventilateurs avant ou arrière munis d’un kit CA.
• Mode CP: pendant l’initialisation de la pression de référence via le débit d’air
- Causes:
La pression de référence (Pa réf) ne peut être identifiée et les ventilateurs sont arrêtés. 4 possibilités:
1. D
ébit d’air effectif< débit d’air requis: Le point de fonctionnement requis est trop élevé (trop de pression) pour la pression
maximale disponible au débit d’air requis pour ce ventilateur.
2. D
ébit d’air effectif > débit d’air requis: le débit d’air nominal requis pour déclencher l’alarme de pression ne peut être
atteint parce que la limite inférieure de la zone de fonctionnement du ventilateur a été atteinte.
3. P
ression très instable (pompage).
4. D
ébit d’air souhaité pas atteint après 3 minutes.
Si cela se produit pendant l’initialisation de la pression de consigne pour le déclenchement de l’alarme, il y a 2 options:
1. Aucune action n’est entreprise: la régulation s’effectuera sans alarme de pression.
2. E
ffectuer une action correctrice (changer le point de travail pour un point situé dans la zone d’action, en réduisant la
pression du système ou en modifiant le débit d’air nominal…) et redémarrer l’initialisation.
Si cela se produit pendant l’initialisation de la pression de consigne: Une action correctrice doit être effectuée
(changer le point de travail pour un point situé dans la zone d’action du ventilateur, en réduisant la pression du système, en
modifiant le débit d’air nominal…) et redémarrer le setup.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
INIT ALARME Pa
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
ALARME
/
ON (activé)
/
Arrêté
Reset automatique: non
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
69
8.4 TYPE 4: ALARME INDIQUANT QUE LE SYSTÈME N’EST PAS EN MESURE D’ATTEINDRE LE
POINT DE CONSIGNE
- Conditions:
- Causes:
• Le point de consigne ne peut être atteint parce que la limite supérieure ou inférieure de la zone de fonctionnement du
ventilateur a été atteinte
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME CA/LS/CP
/
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
/
Reset automatique: oui
* sauf si le statut a été modifié dans le setup avancé
8.5 TYPE 5 ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE DONNÉES DANS LE CIRCUIT DE RÉGULATION
- Conditions:
- Causes:
• Des données essentielles du circuit imprimé ont été perdues
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ERREUR DE DONNÉES
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté
Réinitialisation paramètres d’usine recommandée
- Solutions
• Tenter un RESET TOTAL des données au moyen du setup avancé. Si le problème persiste, commander un nouveau circuit
imprimé.
70
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.6 TYPE 6: ALARME INCENDIE
- Conditions:
• L’entrée d’alarme incendie doit être connectée à un système de détection incendie.
- Causes:
• Activation de l’entrée d’alarme incendie, IN3, connectée à un système de détection des incendies.
IN3 peut être configuré pour fonctionner en contact NO par défaut ou NC lorsque c’est configuré de la sorte dans le
setup avancé.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME INCENDIE
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
*
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
* Management spécial: les ventilateurs sont arrêtés par défaut en cas d’alarme incendie mais, via
le setup avancé, il est possible de configurer un débit fixe pour l’air soufflé (le contact IN7 doit être
fermé) et l’air extrait (le contact IN8 doit être fermé).
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
71
8.7 TYPE 7: ALARME DE MAINTENANCE
- Conditions:
• la fonction heures de fonctionnement doit être activée dans le setup avancé
- Causes:
• ALARME SERVICE: la durée de fonctionnement du ventilateur (en heures) a dépassé le seuil configurable
•A
RRÊT VENTILATEUR: la durée de fonctionnement du ventilateur (en heures) a dépassé le seuil configurable
Cette alarme met les ventilateurs à l’arrêt
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME SERVICE / VENTILATEUR
ARRÊT SERVICE
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté si
VENTILATEUR
ARRÊT SERVICE
Réinitialisation via “run-time ventilateur” (RC) ou “menu alarme ” (GRC et App)
* sauf si le statut a été modifié dans le setup avancé
8.8T YPE 8 ALARME INDIQUANT UNE INTERRUPTION DE COMMUNICATION
ENTRE LE CIRCUIT TAC5 ET LE CIRCUIT RC TAC5
- Conditions:
• L’interface utilisateur est RC TAC5
- Causes:
• La panne de communication entre le circuit TAC5 et le RC TAC5
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ERREUR CB COM
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
/
/
/
Reset automatique: oui
72
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.9 TYPE 9: ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE SONDE DE T° T1/T2/T3
-Conditions:
- Causes:
• Une ou plusieurs des sondes de T° T1/T2/T3 connectées au circuit TAC5 et montées sur l’échangeur de chaleur sont
défectueuses ou non connectées. Les sondes sont requises pour la régulation du by-pass et la procédure antigel.
-Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
SONDE DE T° ALARME 1/2/3
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
8.10 TYPE 10: ALARMES INDIQUANT UNE ERREUR DE LA SONDE DE T° T4
- Conditions:
• Uniquement avec la batterie hydraulique interne (NV) en option
- Causes:
• La sonde de T° T4 située sur la batterie est connectée au circuit TAC5 est défectueuse (circuit ouvert ou court-circuit) ou
n’est pas connectée.
Elle est utilisée pour mettre la batterie hydraulique interne hors gel. Dans ce cas, par mesure de sécurité, la vanne 3 voies
est ouverte et la sortie pompe est fermée.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME SONDE T° 4
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
/
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
* sauf si le statut a été modifié dans le setup avancé
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
73
8.11 TYPE 10 BIS: ALARME POMPE DE DRAINAGE
- Conditions:
• Uniquement pour Global PX LP
- Causes:
• Le niveau de condensats est supérieur à la valeur paramétrée (environ 1,5 cm).
Il peut également être activé lorsque la pompe est absente ou défectueuse
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME SERVICE / VENTILATEUR
ARRÊT SERVICE
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté si
VENTILATEUR
ARRÊT SERVICE
Reset automatique: oui
Après activation, les ventilateurs d’air soufflé et rejeté sont arrêtés. Cette alarme se remet
automatiquement à zéro lorsque le niveau d’eau dans le bac de drainage est inférieur au point de
consigne, et les ventilateurs redémarrent automatiquement.
8.12 TYPE 11: ALARMES INDIQUANT UNE ERREUR DE LA SONDE DE T° T5
- Conditions:
• Uniquement avec le post-chauffage, post-refroidissement ou Free cooling avec option roue ou by-pass modulant
- Causes:
• La sonde de T° T5 située dans la gaine d’air soufflé et connectée au circuit TAC5 est ouverte ou en court-circuit. Cette
sonde permet de réguler la fonction de post-chauffage ou de post-refroidissement dans le cas d’une régulation de la T°
de confort sur T5 ou pour réguler les seuils haut et bas pour limiter la température de l’air soufflé en cas de régulation de
la T° de confort sur T2.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME SONDE T° 5
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
/
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
74
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.13 TYPE 12: ALARME INDIQUANT UNE T° DE CONFORT TROP BASSE PAR RAPPORT À LA T°
DE CONSIGNE
-Conditions:
• Uniquement avec option de post-chauffage
- Causes:
• La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° effective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes, ou 30
minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5, alors que le post-chauffage est au maximum.
-Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME T° POST-CHAUFFAGE
TROP BASSE
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
/
Reset automatique: oui
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
75
8.14 TYPE 13: ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL DE LA
RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
- Conditions:
• Uniquement avec option de post-chauffage
- Causes:
• Pour unités PX:
La protection antigel n’est sélectionnée qu’avec KWin ou BAin ou avec le by-pass modulant.
Avec option KWin ou BAin: Dans certaines conditions de T° d’air telles que mesurées sur le débit d’air extrait après
récupération de chaleur, indiquant que la batterie électrique interne KWin ou la batterie hydraulique externe (BAin) a
atteint ses limites, la régulation TAC5 peut prendre le relais pour garantir la fonction antigel.
Si la T° < T° définie -1,5°C pendant plus de 5 minutes: réduction de 33% du débit d’air soufflé et rejeté en mode CA ou LS,
et de 25% en mode CP, pendant 15 minutes.
• Pour les unités RX:
Lorsque la température externe (sonde T1) est inférieure à la température antigel (T°AF, -9°C par défaut), la vitesse de
rotation de l’échangeur de chaleur sera réduite pour éviter tout risque de gel.
Après que T1 ≥ T°AF pendant 5 minutes, la roue se remet à tourner à la vitesse de rotation nominale
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME T° AF DÉBIT
D’AIR RÉDUIT
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
ON (activé)
/
Reset automatique: oui
76
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.15 TYPE 14: ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL – T° D’ARRÊT DES
VENTILATEURS
-Conditions:
• La protection antigel n’est sélectionnée pour les unités PX qu’avec KWin ou BAin ou avec le by-pass modulant
- Causes:
• Avec l’option KWin ou BAin: dans certaines conditions de T° d’air telles que mesurées sur le débit d’air extrait après
récupération de chaleur, indiquant que la batterie électrique interne KWin ou la batterie hydraulique externe (BAin) a
atteint ses limites, la régulation TAC5 peut prendre le relais pour garantir la fonction antigel.
Si T° < -5°C pendant 5 minutes, les ventilateurs sont arrêtés.
• Avec le by-pass modulant en protection antigel (« A-FREEZE » ou « AF+FREECOOL » dans le setup avancé), cette alarme
indique que la température de l’air extrait au niveau de la sortie de l’échangeur (sonde T3) n’a pas dépassé 1°C pendant 15
minutes après que le by-pass a été ouvert à 100%.
-Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME T° AF ARRÊT VENTILATEURS
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
Clignotant
Arrêté
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
77
8.16 TYPE 14 BIS: ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE VITESSE DE ROTATION DE
L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR
- Conditions:
• Uniquement pour unités RX
- Causes:
• Alarme indiquant un décalage d’au moins 15% entre la vitesse de rotation de la roue et le point de consigne, pendant
minimum 5 minutes
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME ROUE
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
8.17 T YPE 15 BIS: ALARME INDIQUANT UNE T° DE CONFORT TROP ÉLEVÉE PAR RAPPORT À LA
T° DE CONSIGNE
- Conditions:
• Uniquement avec option de post-refroidissement
- Causes:
• La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° effective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes,
ou 30 minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5, alors que le post-refroidissement est au maximum.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME T° POST-REFROIDISSEMENT TROP ÉLEVÉE
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
/
Reset automatique: oui
78
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
7.18 TYPE 16: ALARME INDIQUANT UNE T° D’AIR SOUFFLÉ TROP BASSE
-Conditions:
• Uniquement avec option de post-chauffage ou post-refroidissement
- Causes:
• Cette alarme indique la température d’air soufflé (T5) est inférieure à 5°C. Les ventilateurs sont arrêtés pendant 1 minute.
L’alarme se programme via le setup avancé et est désactivé par défaut.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
AF NV/BA ARRÊT VENTILATEURS
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
8.19 TYPE 17: ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL DE DES BATTERIES
HYDRAULIQUES
-Conditions:
• Uniquement avec post-chauffage hydraulique à l’intérieur de l’unité, NV, ou hors de l’unité, BA
- Causes:
• Indique que la température de protection antigel de la batterie hydraulique est inférieure à 4°C (configurable via le setup
avancé; il est important de réduire cette valeur pour la batterie BAin lorsqu’un antigel est présent dans le fluide). La
vanne 3 voies reçoit automatiquement l’ordre de s’ouvrir à 100% pendant 15 minutes et le contact de pompe, celui de se
fermer (contact SAT3 O.R.3 si NV interne ou contact WP-WP sur SAT BA/KW si batterie BA externe). Si les ventilateurs
fonctionnent, l’alarme est envoyée après 2 minutes pour la batterie BAin et immédiatement pour les autres; si les
ventilateurs sont arrêtés, l’alarme est envoyée après 5 minutes.
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
AF NV/BA ARRÊT VENTILATEURS
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
79
8.20 T YPE 18: ALARME INDIQUANT UNE POSITION INCORRECTE DU BY-PASS MODULANT PAR
RAPPORT À LA POSITION DEMANDÉE
-Conditions:
• Unités PX avec by-pass modulant
- Causes:
• Cette alarme indique que le by-pass modulant n’a pas atteint la position demandée dans les 10 secondes.
La raison la plus courante est une sonde de positionnement endommagée sur le servomoteur du by-pass; celle-ci doit être
remplacée.
D’autres raisons peuvent être que la sortie du panneau de commande est endommagée, ce qui implique le
remplacement du panneau, ou un blocage mécanique vérifié par l’inspection visuelle du by-pass
- Effets:
Action sur l’interface utilisateur
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
% BY-PASS ARRÊT DES VENTILATEURS
Rouge
/
Actions sur circuit TAC5 et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
Statut de l’alarme
/
ON (activé)
/
Arrêté
Remise à zéro manuelle via le bouton de réarmement du régulateur principal.
8.21 T YPE 19: ALARME INDIQUANT QUE LA LIMITE D’HEURES POUR LA MAINTENANCE DES
FILTRES EST ATTEINTE
-Conditions:
• Le paramètre du setup de base “Reset filtres” doit être supérieur à 0
- Causes:
• Alarme indiquant que la limite d’heures de fonctionnement des filtres est atteinte et que leur maintenance est requise
- Effets:
Affiché sur RC/GRC
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME FILTRES
Rouge
/
Statut circuit imprimé et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
/
/
Réinitialisation du compteur des heures de filtration dans le paramétrage de base (pour RC)
ou “Heures filtre” (GRC et App).
80
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
8.22 TYPE 20: ALARME INDIQUANT QUE LE PROCESSUS DE DÉGIVRAGE EST ACTIVÉ
-Conditions:
• Unité avec échangeur de chaleur à contre-courant
- Causes:
• La formation de givre à l’intérieur de l’échangeur de chaleur à plaques génère une perte de charge trop importante pour
le débit d’air effectif.
Cette détection nécessite l’installation d’une sonde de pression Modbus sur l’échangeur de chaleur à plaques; par ailleurs,
la modulation de la vitesse des ventilateurs doit être basée sur le débit d’air, et non sur le couple.
• Lorsque la détection ci-dessus n’est pas disponible, le dégivrage sera activé par la sonde de température de l’air soufflé
(T5). Lorsque la température d’air soufflé (T5) descend sous 11°C, le cycle de dégivrage s’active.
- Effets:
Affiché sur RC/GRC
Texte affiché
LED ALARME
LED Pa
ALARME DÉGIVRAGE
Rouge
/
Statut circuit imprimé et ventilateurs
Relais AL1
Relais O.R.1 ou
SAT3
LED ALARME
LED AF
Ventilateurs
/
/
ON (activé)
ON (activé)
Alimentation
coupée
Reset automatique: oui
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
81
9.0 Fiche de paramètres/Équilibrage
Veuillez indiquer dans ce tableau tous les paramètres spécifiques à votre installation. Ayez ce document sous la main lorsque
vous nous contactez pour signaler un problème.
9.1 PARAMÈTRES PRINCIPAUX APRÈS ÉQUILIBRAGE
Action sur l’interface utilisateur
1
Modèle global
2
MODE DE FONCTIONNEMENT
3
En mode CA:
m³h K1 =
m³h K2 =
m³h K3 =
4
En mode TQ
%TQ K1 =
%TQ K2 =
%TQ K3 =
5
Si mode LS:
Vmin =
Vmax =
m³h / %TQ Vmin =
m³h / %TQ Vmax =
% sur K3 =
6
Si mode CP:
Point de consigne Pa= V (ou Pa)
% sur K3 =
7
% EXT/PUL
%
8
Alarme de pression (uniquement modes CA / LS)
Activé? oui / non
Si oui:
Setup automatique / manuel
Initialisation:
Air soufflé: m³h
Pa
Air extrait: m³h
Pa
9
Si option KWin:
T° KWin = °C
10
Si option KWout:
T° KWout = °C
Si option NV:
T° NV = °C
82
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
9.2 SUIVI DES MODIFICATIONS
Introduire les détails lorsque la valeur d’un paramètre a été modifiée (utiliser une seule ligne par paramètre):
Paramètre Nom
Valeur avant
changement
Valeur de
changement #1
Instructions d’équilibrage, d’utilisation et d’entretien – v2.8.0 & 2.6.1
Date de
changement #1
Valeur de
changement #2
Date de
changement #2
83
We make every breath count.
Version: 2017-06-15
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.