PeakTech P 1635 Leakage current clamp 2/80 A AC/DC, 1mA resolution Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
PeakTech 1635 Manuel d'utilisation Pince de mesure numérique 1. Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS). Catégorie de surtension III 600V ; degré de pollution 2. CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipement électronique avec de faibles surtensions transitoires. CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les instruments portables, etc. CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs, disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés de façon permanente. CAT IV : Appareils et équipements qui sont alimentés par exemple par des lignes aériennes et sont donc exposés à une plus forte influence de la foudre. Cela comprend, par exemple, des interrupteurs principaux à l'entrée de l'alimentation, des parafoudres, des compteurs de consommation d'énergie et des récepteurs de contrôle de l'ondulation. Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des surtensions ou des courtscircuits, il est indispensable de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit. Cette unité ne doit pas être utilisée dans des circuits à haute énergie Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de l'appareil). Nefaites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé. -1- Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de le mettre en service. En cas de doute, ne prenez pas de mesures. N'effectuez les travaux de mesure que dans des vêtements secs et de préférence avec des chaussures en caoutchouc ou sur un tapis isolant. Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur l'appareil. Pour les variables mesurées inconnues, passez à la plage de mesure la plus élevée avant de procéder à la mesure. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité. Évitez les fortes vibrations. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants (moteurs, transformateurs, etc.). Tenir les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil. Avant de commencer à mesurer, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa). Remplacez la batterie dès que le symbole de la batterie "BAT" s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des résultats de mesure inexacts. Des chocs électriques et des dommages physiques peuvent en résulter. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la batterie de son compartiment. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance. Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs. -2- Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables. L'ouverture de l'appareil et les travaux d' entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens de service qualifiés. Ne posez pas l'appareil avec sa face avant sur l'établi ou le plan de travail pour éviter d'endommager les commandes. N' apportez aucune modification technique à l'appareil. 1.1 Nettoyage de l'appareil Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de l'appareil. 1.2 Symboles de sécurité Double isolation, classe de protection II Attention ! Veuillez respecter correspondantes du mode d'emploi. les 1.3 Valeurs d'entrée maximales autorisées Fonction ACA DCA Valeur d'entrée maximale admissible 80A 80A -3- sections 2. généralités 2.1 Déballage de l'appareil Retirez soigneusement l'appareil de l'emballage et vérifiez que le contenu de la livraison est complet. L'étendue de la livraison comprend : 1 mètre de forceps 1 Sac de transport 1 Instructions d'utilisation 3. données techniques 3.1 Données générales Afficheur Afficheur LCD à 3 2/3 chiffres avec un affichage maximal de 2400. Polarité Affichage automatique de la polarité Arrêt automatique après 7 minutes Overrange "OL" "OL" apparaît sur l'écran LCD. Séq. de mesure 2 x par seconde, nominal Principe de mesure Capteur à effet Hall pour les mesures AC/DC État de la batterie "BAT" s'allume en cas d'autonomie insuffisante. Altitude de fonction. 3000m max. Sécurité IEC 61010-1 ; CAT III 600 V, UL 1244 -4- Temp. de fonction. -10°C...+50°C (+14°F...+122°F) zone Temp. de stockage. -30°C...+60°C (-14°F...+140°F) Alimentation 2 x 1,5 V AAA diamètre max. conducteur 18 mm Dimensions 65 x 164 x 32 mm Poids 180 g Incl. Accessoires Batterie Sac de transport Instructions d'utilisation 3.2 Données électriques Précision : (% de la lecture + nombre de chiffres) à 23 5°C et humidité < 90%. Fonction DCA ACA Zone 0… 2A 2 … 80 A 0… 2A 2 … 80 A Résolution Précision 1mA (2,8% + 8 dgt.) 100mA 1mA (3,0% + 8 dgt.) 100mA Gamme de 50/60 Hz fréquences Détecteur de tension sans 100 ... 600 V AC contact -5- 3.3 Arrêt automatique L'arrêt automatique intégré fait que l'appareil s'éteint automatiquement environ 7 minutes après la dernière mesure ou la dernière pression sur une touche. 3.4 Bouton HOLD / rétro-éclairage Pour activer ou désactiver la fonction de maintien de la mesure. Lorsque vous appuyez sur le bouton HOLD, la lecture est gelée sur l'écran LCD et le symbole de la fonction HOLD s'allume. Pour quitter la fonction HOLD, appuyez à nouveau sur le bouton HOLD. Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton HOLD pendant >2 secondes. Pour éteindre à nouveau le rétroéclairage, appuyez à nouveau sur le bouton HOLD pendant >2 secondes. 3.5 Bouton ZERO Pour activer le réglage du zéro pour les mesures de courant continu 3.6 Détecteur de tension Pour tester la présence de tensions alternatives. Les tensions alternatives sont signalées par une LED rouge à l'ouverture de la pince. -6- 3.7 Lampe de poche 1. appuyez sur le bouton (2) pour activer la torche. La torche s'allume tant que vous maintenez le bouton (2) enfoncé. 4. les commandes et les connexions de l'appareil 1. 2. 6. 3. 7. 4. 5. 1. pince, pour mesurer les courants continus et alternatifs dans les conducteurs 2. bouton pour allumer la torche 3. sélecteur de fonction -7- 4. 5. 6. 7. bouton de maintien des données, rétroéclairage écran LCD ouvreur de pince bouton de mise à zéro DCA 4.1 Affichage (1) AC DC (2) (3) HOLD (4) BAT AC : courant alternatif DC : courant continu Signe moins DATA-Hold Indicateur d'état de la batterie 5. Mode de mesure 5.1. mesures du courant alternatif 1. Sélectionnez la plage de mesure appropriée (2A, 80 A AC) à l'aide du sélecteur de fonction. 2. Ouvrez la pince en appuyant sur l'ouvre-pince (6) et prenez l'échelle dans la pince. -8- Important ! 3. Ne chahutez qu'un seul leader à la fois. 4. Relâchez l'ouverture de la pince et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD. 5.2 Mesures du courant continu 1. Sélectionnez la plage de mesure appropriée (2A, 80 A DC) à l'aide du sélecteur de fonction. 2. effectuer le réglage du zéro en appuyant sur le bouton (7). 3. Ouvrez la pince en appuyant sur l'ouvre-pince (6) et prenez l'échelle dans la pince. 4. Important ! Ne chahutez qu'un seul leader à la fois. 5. Relâchez l'ouverture de la pince et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD. CORRECT FAUX -9- 6. remplacement de la batterie Si le symbole de la batterie s'allume, la tension de la batterie est insuffisante et la batterie doit être remplacée. Pour remplacer la batterie, procédez comme indiqué : 1. Eteignez la pince de mesure. 2. placez l'appareil face vers le bas sur une surface souple et desserrez la vis du compartiment des piles. 3. Ouvrez le compartiment des piles. 4. Retirez les piles usagées du compartiment à piles et insérez des piles neuves dans le compartiment à piles. 5. Fermez le couvercle du compartiment des piles et fixez-le avec la vis. Note ! Jetez les piles usagées de manière appropriée ! Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être placées dans les conteneurs de collecte prévus à cet effet. 6.1 Remarques sur la loi sur les batteries Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par exemple pour le fonctionnement des télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit : -10- Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par courrier suffisamment affranchi. Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme contenant des substances nocives : 1. 2. 3. "Cd" signifie cadmium. "Hg" signifie mercure. "Pb" signifie plomb. Vous trouverez de plus amples informations sur l'ordonnance sur les piles auprès du ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire. -11- Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci. Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur. Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à l'unité dans l'intérêt du progrès. Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an. © PeakTech ®10/2021 JTh/Ehr PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49-(0) 4102-97398-80 +49-(0) 4102-97398-99 [email protected] www.peaktech.de