Omron Healthcare NE-C801S-E(V) C801 Nebulisers & Wheeze Detector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Omron Healthcare NE-C801S-E(V) C801 Nebulisers & Wheeze Detector Manuel utilisateur | Fixfr
TM
Nébuliseur à compresseur
NE-C801
(NE-C801S-E(V))
Modèle
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
AR
IM-NE-C801S-E(V)-03-09/2017
1887028-7C
Avant d’utiliser l’appareil
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
Introduction ................................................................................................. 33
Utilisation prévue ........................................................................................ 33
Instructions de sécurité importantes ........................................................ 34
1. Familiarisation avec l’appareil ............................................................. 38
Instructions de fonctionnement
2. Guide d’utilisation de l’appareil........................................................... 40
3. Préparation du nébuliseur pour utilisation ........................................ 41
3.1 Branchement de l’adaptateur secteur ................................................ 41
3.2 Ajout de médicament et montage des composants ........................... 42
4. Administration du médicament ........................................................... 45
Entretien et maintenance
5. Nettoyage et désinfection .................................................................... 48
5.1 Nettoyage........................................................................................... 48
5.2 Désinfection des composants de nébulisation................................... 49
6. Maintenance et stockage ..................................................................... 51
7. Élimination de la condensation du tuyau à air................................... 52
8. Changement du filtre à air.................................................................... 53
9. Dépannage............................................................................................. 54
10. Données techniques ............................................................................ 55
11. Accessoires et pièces de rechange .................................................... 59
32
Introduction
Merci d’avoir acheté le système OMRON COMP AIR.
Ce produit a été développé en collaboration avec des spécialistes du traitement de
l’asthme, de la bronchite chronique, des allergies et autres troubles respiratoires.
Le compresseur propulse l’air dans le kit de nébulisation. Lorsque l’air pénètre
dans le kit de nébulisation, le médicament prescrit est converti en un aérosol de
gouttelettes microscopiques facilement inhalables.
Ce produit est un appareil médical. Utilisez l’appareil uniquement selon les
instructions de votre médecin et/ou du thérapeute.
Utilisation prévue
Objectif médical
Utilisateur visé
Patients visés
Environnement
Durée de
conservation
Précautions
d’utilisation
Ce produit est destiné à être utilisé pour inhaler le médicament
prescrit pour le traitement des troubles respiratoires.
• Personnel médical (médecin, infirmière et thérapeute),
personnel de santé ou patient sous la directive de personnel
médical qualifié.
• Soignant ou patient sous la directive de personnel médical
qualifié pour traitement à domicile.
• L’utilisateur doit également être en mesure de comprendre
le fonctionnement général du NE-C801 ainsi que le contenu
du mode d’emploi.
Ce produit ne doit pas être utilisé sur des patients non
conscients ou ne respirant pas spontanément.
Ce produit est destiné à être utilisé dans un établissement
médical (hôpital, clinique et cabinet médical) ou dans une
maison.
Les durées de conservation sont les suivantes, sous réserve
que le produit soit utilisé pour nébuliser 2 ml de médicament
2 fois par jour pendant 6 minutes à chaque fois à température ambiante (23 °C).
La durée de conservation peut varier en fonction de
l’environnement d’utilisation.
L’utilisation fréquente du produit peut réduire la durée de
conservation.
Compresseur (unité principale)
5 ans
Kit de nébulisation
1 an
(capsule, partie supérieure du système d’inhalation,
tête du vaporisateur, réservoir de médicaments)
Embout buccal
1 an
Embout nasal
1 an
Tuyau à air (PVC, 100 cm)/(Silicone, 100 cm) 1 an
Filtre à air
60 jours
Masque (PVC)/(SEBS)
1 an
Les avertissements et les mises en garde décrits dans le
mode d’emploi doivent être respectés.
33
FR
Instructions de sécurité importantes
Lisez attentivement toutes les informations contenues dans le mode d’emploi et
dans la documentation incluse dans l’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, et tout particulièrement en présence
d’enfants, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, notamment ce qui suit :
Avertissement :
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner de graves lésions.
(Utilisation)
• Suivez les instructions de votre médecin ou du personnel soignant pour le type
du médicament, son dosage et sa posologie.
• En cas de réactions allergiques ou d’autres difficultés pendant l’utilisation, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
• N’utilisez pas de l’eau seule dans le nébuliseur pour l’inhalation.
• Gardez l’appareil hors de portée des nourrissons et des enfants laissés sans
surveillance. L’appareil est susceptible de contenir de petites pièces pouvant être
avalées.
• Ne rangez pas le tube à air si de l’humidité ou du médicament est resté à
l’intérieur.
• N’utilisez ni ne conservez l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être
exposé à des émanations nocives ou à des substances volatiles.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des gaz
inflammables.
• Ne couvrez pas le compresseur avec une couverture, une serviette ou quoi que
ce soit d’autre pendant l’utilisation.
• Assurez-vous que le kit de nébulisation est propre avant utilisation.
• Mettez toujours au rebut tout reste de médicament après utilisation et utilisez une
nouvelle dose de médicament à chaque fois.
• Ne l’utilisez pas dans les circuits anesthésiques ou dans les circuits de
respiration du ventilateur.
• Conservez les composants dans un endroit propre pour éviter tout risque
d’infection.
(Risque de choc électrique)
• N’utilisez pas le compresseur ou l’adaptateur secteur s’ils sont mouillés et ne les
branchez pas sur une prise de courant ou à d’autres appareils avec les mains
mouillées.
• Le compresseur et l’adaptateur secteur ne sont pas étanches. Ne renversez pas
d’eau ou d’autres liquides sur ces composants. Si un liquide est renversé sur ces
composants, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et essuyez le
liquide avec une compresse de gaze ou un autre tissu absorbant.
• N’immergez pas le compresseur dans de l’eau ou dans un autre liquide.
34
Instructions de sécurité importantes
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans des endroits humides, comme une
salle de bains.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur OMRON d’origine. L’utilisation d’un
adaptateur secteur non pris en charge risque d’endommager l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation
est endommagé.
• Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chauffées.
• Lisez attentivement et observez rigoureusement les « Informations importantes
sur la compatibilité électromagnétique (CEM) » (page 58) de la section Données
techniques.
(Nettoyage et désinfection)
Observez les règles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des
composants. Le non-respect de ces règles peut occasionner des dommages,
rendre la nébulisation inefficace ou entraîner une infection. Pour prendre
connaissance des instructions, consultez la section « 5. Nettoyage et
désinfection ».
• Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal ou
l’embout nasal avant utilisation dans les cas suivants :
- à la première utilisation après l’achat ;
- si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ;
- si plusieurs personnes utilisent le même appareil.
• Veillez à laver ou à essuyer les composants après l’utilisation et assurez-vous
qu’ils sont minutieusement désinfectés et séchés, et conservés dans un endroit
propre.
• Ne laissez pas la solution de nettoyage sécher sur les composants.
Attention :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages physiques.
(Utilisation)
• Pour prévenir tout risque de strangulation par le cordon d’alimentation ou le tuyau à
air, ou de blessures dues à une mauvaise manipulation, surveillez de près l’utilisation
de cet appareil par, sur ou à proximité des enfants ou des personnes invalides.
FR
• Vérifiez que les composants sont correctement fixés.
• Assurez-vous que la tête du vaporisateur est correctement installée avant
utilisation.
• Vérifiez que le filtre à air est correctement fixé.
• Assurez-vous que le filtre à air est propre. Si le filtre à air a été utilisé pendant
plus de 60 jours, remplacez-le par un filtre neuf.
• Ne renversez pas de liquide ou de médicament sur le compresseur.
• N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous
les sens et ne le secouez pas pendant qu’il est en fonctionnement.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil alors que le tuyau à air est plié.
35
Instructions de sécurité importantes
• Utilisez uniquement des composants de nébulisation, un tube à air, un filtre à air
et un couvercle de filtre à air d’origine.
• N’ajoutez pas plus de 7 ml de médicament dans le réservoir de médicaments.
• Ne transportez pas et ne retirez pas le kit de nébulisation lorsque le réservoir de
médicaments contient un médicament.
• Pendant l’utilisation de cet appareil, veillez à ce qu’aucun téléphone mobile ou
autre appareil électrique émettant des champs électromagnétiques ne soit situé
à moins de 30 cm. Cela risquerait de perturber le fonctionnement de l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants ou de
personnes ne pouvant pas exprimer leur consentement.
• Ne soumettez pas l’appareil ou les composants à des chocs violents, comme par
exemple une chute de l’appareil sur le sol.
• Ne déformez pas la tête du vaporisateur n’enfoncez une épingle ou un objet
pointu dans la canule du réservoir de médicaments.
• N’introduisez pas les doigts ou des objets à l’intérieur du compresseur.
• Ne démontez ni ne tentez de réparer le compresseur ou l’adaptateur secteur.
• Ne laissez pas l’appareil ni ses composants dans des lieux où ils seront exposés
à des températures ou des changements d’humidité extrêmes, comme dans un
véhicule en plein été, ou dans des endroits où ils seront exposés à la lumière
directe du soleil.
• Ne bouchez pas le couvercle du filtre à air.
• Pour ne pas provoquer de lésions au niveau des muqueuses du nez, ne pressez
pas l’embout nasal dans l’arrière-nez.
• N’obstruez pas la fente entre la capsule et l’entrée d’air du système d’inhalation.
• N’utilisez pas de four à micro-ondes ni de sèche-cheveux pour sécher les
composants de nébulisation.
• Autorisé pour un usage humain uniquement.
• L’utilisation en continu de l’appareil risque de réduire sa durée de vie.
• Limitez son utilisation à 20 minutes à la fois et observez un intervalle de 40 minutes
avant de le réutiliser.
• L’unité principale peut devenir chaude lorsque l’appareil est utilisé.
• Ne touchez pas l’unité principale, excepté lorsque cela est nécessaire, par
exemple pour éteindre l’appareil pendant la nébulisation.
• Pour éviter que du médicament ne reste sur le visage, assurez-vous d’essuyer le
visage après avoir retiré le masque.
• N’utilisez pas un kit de nébulisation, un embout buccal ou un embout nasal
endommagé.
(Risque de choc électrique)
• Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise de courant après utilisation et
avant nettoyage.
• Branchez l’appareil sur la prise de la tension appropriée. Ne surchargez pas les
prises d’alimentation et n’utilisez pas de rallonges.
36
Instructions de sécurité importantes
• Débranchez toujours l’adaptateur secteur de l’appareil après utilisation et avant
le nettoyage.
• N’utilisez pas le cordon de l’adaptateur secteur de manière incorrecte.
• N’enroulez pas le cordon de l’adaptateur secteur autour du compresseur ou de
l’adaptateur secteur.
• Tous les changements ou toutes les modifications n’ayant pas été approuvés par
OMRON HEALTHCARE annuleront la garantie de l’utilisateur.
• Ne tirez pas trop fort sur le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur.
(Nettoyage et désinfection)
Observez les règles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des composants. Le non-respect de ces règles peut occasionner des dommages, rendre la
nébulisation inefficace ou entraîner une infection. Pour prendre connaissance des
instructions, consultez la section « 5. Nettoyage et désinfection ».
• N’utilisez pas de four à micro-ondes, de séchoir à vaisselle ou de sèche-cheveux
pour sécher l’appareil ou les composants.
• N’utilisez pas d’appareil de stérilisation par autoclave, par oxyde d’éthylène ou
par plasma basse température.
• Lorsque vous désinfectez des composants par ébullition, assurez-vous que le
conteneur ne soit pas chauffé à sec. Cela pourrait provoquer un incendie.
Mesures de sécurité générales :
• Examinez l’appareil et les composants avant chaque utilisation et assurez-vous
qu’ils ne présentent aucune anomalie. Vérifiez tout particulièrement les points
suivants :
- La tête du vaporisateur, la canule et le tuyau à air ne doivent pas être endommagés.
- La canule ne doit pas être bouchée.
- Le compresseur doit fonctionner normalement.
• La pompe du compresseur émet des bruits et des vibrations lorsque cet appareil
est utilisé. L’émission d’air comprimé provenant du kit de nébulisation engendre
également du bruit. Ceci est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins attendues. Ne l’utilisez pas pour un usage
différent.
• N’utilisez pas l’appareil à des températures supérieures à +40 °C.
• Vérifiez que le tube à air est bien fixé au compresseur et au kit de nébulisation et FR
qu’il ne se détache pas. Lorsque vous insérez la fiche du tube à air dans les
connecteurs du tube à air, vissez-la légèrement pour éviter que le tube à air ne se
déconnecte en cours d’utilisation.
• L’adaptateur secteur fourni permet d’isoler complètement l’appareil de la source
d’alimentation. Afin d’isoler totalement l’appareil de la source d’alimentation,
débranchez la fiche de la source d’alimentation.
• Lisez et observez la procédure « Comment éliminer ce produit » de la section
Données techniques (page 58) lorsque vous mettez au rebut l’appareil et les
accessoires ou pièces optionnelles usagés.
Gardez soigneusement ces instructions pour vous y référer
ultérieurement.
37
1. Familiarisation avec l’appareil
Kit de nébulisation
Compresseur (unité principale)
Support du kit de nébulisation
Fiche du tuyau à air
Connecteur du tuyau à air
Fiche du
tuyau à air
Interrupteur
Vue arrière
Tuyau à air
(PVC, 100 cm)
Couvercle de filtre à air
*Filtre à air à l’intérieur
Kit de nébulisation
Capsule
Entrée d’air du
système d’inhalation
Connecteur
d’alimentation
Accessoires du système d’inhalation
Embout buccal
Embout nasal
Masque pour
enfant (PVC)
Masque pour
adulte (PVC)
Partie supérieure du
système d’inhalation
Tête du
vaporisateur
Canule
Réservoir de
médicaments
Connecteur du
tuyau à air
38
Instructions de fonctionnement
1. Familiarisation avec l’appareil
Autres éléments fournis
Filtres à air de rechange × 5
Adaptateur secteur
Poche de rangement
Mode d’emploi
Carte de garantie
FR
39
2. Guide d’utilisation de l’appareil
Préparation du nébuliseur pour utilisation - Section 3 (page 41-44)
Avertissement :
Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal
ou l’embout nasal avant utilisation dans les cas suivants :
- à la première utilisation après l’achat ;
- si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ;
- si plusieurs personnes utilisent le même appareil.
Administration du médicament - Section 4
(page 45-47)
Attention :
• N’inclinez pas le kit de nébulisation à un
angle supérieur à 45 degrés dans tous les
sens.
• Ne plissez pas et ne pliez pas le tuyau à air.
Nettoyage et désinfection - Section 5
(page 48-50)
Remarque : Le non-nettoyage des composants
de nébulisation après utilisation
expose à un risque d’infection.
Fonctionnement du kit de
nébulisation
Le médicament, qui est pompé par
le canal de médicament, est
mélangé à l’air comprimé généré par
une pompe du compresseur. L’air
comprimé mélangé au médicament
est transformé en fines particules et
est vaporisé en entrant en collision
avec le déflecteur.
Déflecteur
Aérosol
Aérosol
Canule
Canal du
médicament
Médicament
Médicament
Air comprimé
40
3. Préparation du nébuliseur pour utilisation
Avertissement :
Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal ou
l’embout nasal avant utilisation dans les cas suivants :
- à la première utilisation après l’achat ;
- si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ;
- si plusieurs personnes utilisent le même appareil.
Pour les instructions de nettoyage et de désinfection, reportez-vous à la section 5
(page 48-50).
Remarque : Assurez-vous que le filtre à air est changé régulièrement. Reportezvous à la section 8 « Changement du filtre à air » (page 53).
3.1
Branchement de l’adaptateur secteur
1. Vérifiez que l’interrupteur est en position Arrêt.
Vérifiez que l’interrupteur est en position Arrêt (
).
2. Insérez la fiche d’alimentation
de l’adaptateur secteur dans le
connecteur d’alimentation du
compresseur.
Fiche d’alimentation
Connecteur d’alimentation
3. Branchez l’adaptateur secteur
dans une prise de courant.
Prise de courant
Remarques :
• Débranchez l’adaptateur
secteur de la prise de
courant avant de retirer le
connecteur d’alimentation du
compresseur.
• Ne pas placer l’appareil à un endroit où il est difficile de débrancher le
cordon d’alimentation.
41
FR
3. Préparation du nébuliseur pour utilisation
3.2
Ajout de médicament et montage des composants
1. Retirez l’embout buccal et la capsule du kit de
nébulisation.
2. Retirez la partie supérieure du système d’inhala-
tion avec la tête du vaporisateur du réservoir de
médicaments.
1) Faites tourner la partie supérieure du système
d’inhalation dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2) Soulevez la partie supérieure du système d’inhalation pour la sortir du réservoir de médicaments.
3. Ajoutez le volume approprié de médicament
prescrit dans le réservoir de médicaments.
Attention :
La capacité du réservoir de médicaments est
comprise entre 2 et 7 ml.
Remarque : Les graduations qui figurent sur le kit
de nébulisation sont données uniquement à titre de référence. La graduation figurant sur la partie
externe du réservoir est exacte lorsque la tête du vaporisateur
n’est pas en place. Veuillez utiliser la graduation de votre
seringue ou flacon pour mesurer le médicament avec précision.
4. Vérifiez que la tête du vaporisateur est bien
fixée à la partie supérieure du système
d’inhalation.s
5. Remettez la partie supérieure du système
d’inhalation à l’intérieur du réservoir de médicaments.
1) Alignez la saillie figurant sur la partie supérieure du système d’inhalation avec la dentelure du réservoir de médicaments, comme
illustré.
2) Faites tourner la partie supérieure du système d’inhalation dans le sens des aiguilles
d’une montre et alignez-la avec le réservoir
de médicaments jusqu’à ce qu’ils se mettent en place avec un déclic.
42
3. Préparation du nébuliseur pour utilisation
6. Fixez l’accessoire du système d’inhalation souhaité, comme décrit plus bas.
Fixation de l’embout buccal
1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système
d’inhalation.
2) Fixez l’embout buccal à la partie supérieure
du système d’inhalation.
Fixation de l’embout nasal
1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système
d’inhalation.
2) Fixez l’embout nasal à la partie supérieure
du système d’inhalation.
Fixation du masque pour adulte (PVC)
Fixez le masque pour adulte à la partie
supérieure du système d’inhalation.
Remarque : Si le volume d’aérosol est trop
important, fixez la capsule.
FR
Fixation du masque pour enfant (PVC)
1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système
d’inhalation.
2) Fixez le masque pour enfant à la partie
supérieure du système d’inhalation.
2
1
Remarque : Si le volume d’aérosol est trop
faible, il n’est pas nécessaire de
mettre la capsule en place.
43
3. Préparation du nébuliseur pour utilisation
7. Fixez le tuyau à air.
1) Vissez légèrement la fiche du tuyau à air et introduisez-la fermement
dans le connecteur du tuyau à air sur le compresseur.
2) Vissez légèrement la fiche du tuyau à air et introduisez-la fermement
dans le connecteur du tuyau à air sur le réservoir de médicaments.
Remarques :
• Vérifiez que le tube à air est bien fixé au compresseur et au kit de nébulisation et qu’il ne se détache pas. Lorsque vous insérez la fiche du tube à
air dans les connecteurs du tube à air, vissez-la légèrement pour éviter
que le tube à air ne se déconnecte en cours d’utilisation.
• Veillez à ne pas renverser le médicament lorsque vous fixez le tuyau à
air. Maintenez le kit de nébulisation à la verticale.s
3) Servez-vous du support du kit de nébulisation comme d’un support
temporaire pour le kit de nébulisation.
Remarque : Alignez le repère figurant sur l’unité avec le repère figurant
sur le kit de nébulisation, comme illustré.
44
4. Administration du médicament
1. Tenez le kit de nébulisation comme indiqué à
droite.
Suivez les instructions de votre médecin ou du
thérapeute.
Attention :
N’inclinez pas le kit de
nébulisation à un angle supérieur
à 45 degrés dans tous les sens.
Le médicament risque de
s’écouler dans la bouche ou la
nébulisation pourrait ne pas être
efficace.
45°
Angle droit
45°
2. Placez l’interrupteur en position
Marche (
).
Le compresseur se met en route et la
nébulisation commence.
Remarque : Observez si un aérosol est
généré.
Pour arrêter la nébulisation
Placez l’interrupteur en position Arrêt (
).
Avertissement :
Ne couvrez pas le compresseur avec une couverture, une serviette
ou quoi que ce soit d’autre pendant l’utilisation.
Attention :
• Ne bouchez pas le couvercle du filtre à air.
• Limitez son utilisation à 20 minutes à la fois et observez un
intervalle de 40 minutes avant de le réutiliser.
• L’unité principale peut devenir chaude lorsque l’appareil est utilisé.
• Ne touchez pas l’unité principale, excepté lorsque cela est
nécessaire, par exemple pour éteindre l’appareil pendant la
nébulisation.
Remarque : Ne laissez pas le compresseur en marche pendant
longtemps. Il risquerait de surchauffer ou de dysfonctionner.
45
FR
4. Administration du médicament
Entretien et maintenance
3. Inhalez le médicament conformément aux instructions de votre médecin
et/ou de votre thérapeute.
Préparez l’accessoire du système d’inhalation conformément à la section 3
(page 43).
Utilisation de l’embout buccal
Introduisez l’embout buccal dans votre bouche
et inhalez le médicament en respirant
normalement.
Expirez normalement par l’embout buccal.
Utilisation de l’embout nasal
Inhalez le médicament par l’embout nasal,
comme illustré ci-contre, et expirez par la
bouche.
Utilisation du masque pour adulte (PVC)
Fixez le masque de telle sorte à ce qu’il vous
couvre le nez et la bouche, et inhalez le
médicament.
Expirez par le masque.
Utilisation du masque pour enfant (PVC)
Fixez le masque de telle sorte à ce qu’il vous
couvre le nez et la bouche, et inhalez le
médicament.
Expirez par le masque.
46
4. Administration du médicament
4. Éteignez l’appareil à la fin du traitement. Vérifiez l’absence de
condensation et humidité dans le tuyau à air. Débranchez l’adaptateur
secteur de la prise d’alimentation et déconnectez-le du compresseur.
Remarque : Tenez et tirez fermement la fiche d’alimentation vers le bas
pour débrancher l’adaptateur secteur.
Attention :
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Cela pourrait l’endommager.
Avertissement :
De la condensation peut se former dans le tuyau à air. Ne rangez pas
le tuyau à air si de la condensation ou de l’humidité subsiste à
l’intérieur. Il pourrait être contaminé par des bactéries.
Si de l’humidité ou du liquide se trouve encore dans le tube à air, procédez
comme suit pour l’en éliminer.
1) Vérifiez que le tuyau à air est toujours relié à la prise d’air sur le compresseur.
2) Débranchez le tuyau à air du kit de nébulisation.
3) Mettez le compresseur en route et pompez l’air par le tuyau à air afin
d’expulser l’humidité.
47
FR
5. Nettoyage et désinfection
5.1
Nettoyage
Nettoyez les composants après chaque utilisation pour éliminer les résidus de
médicament. Ceci permettra d’éviter une nébulisation inefficace ou une infection.
Q Composants lavables
• Kit de nébulisation (partie supérieure du système d’inhalation, réservoir de
médicaments), masque (PVC)/(SEBS), embout buccal, embout nasal (silicone)
Lavez-les à l’eau chaude et avec un détergent doux (neutre). Rincez-les
minutieusement à l’eau chaude et pure du robinet et laissez-les sécher à l’air dans
un endroit propre.
• Tête du vaporisateur
Lavez-le à l’eau courante.
Q Composants non lavables
• Compresseur, embout nasal (PVC)
Vérifiez tout d’abord que la fiche d’alimentation est bien débranchée de la prise
d’alimentation.
Nettoyez avec un chiffon doux humecté avec de l’eau ou un détergent doux (neutre).
• Filtre à air
Ne lavez pas et ne nettoyez pas le filtre à air. Si le filtre à air est mouillé,
remplacez-le.
Les filtres à air humides peuvent provoquer des obstructions.
48
5. Nettoyage et désinfection
5.2
Désinfection des composants de nébulisation
Désinfectez toujours les pièces après le dernier traitement de la journée. Si les
composants sont fort tachés, remplacez-les par des composants neufs.
Reportez-vous au tableau de la page 50 pour choisir une méthode de désinfection.
Attention :
N’utilisez pas d’appareil de stérilisation par autoclave, par oxyde d’éthylène
ou par plasma basse température.
Manipulation de la tête du vaporisateur
La tête du vaporisateur est un composant important, qui permet de vaporiser le
médicament.
Veillez à respecter les précautions suivantes lorsque vous le manipulez.
Remarques :
• Lavez systématiquement la tête du
vaporisateur après chaque utilisation.
• N’utilisez pas de brosse, d’épingle, etc., pour
nettoyer les composants.
• Si vous désinfectez les composants dans de
l’eau bouillante, veillez à les faire bouillir dans
de grandes quantités d’eau.
• Ne faites pas bouillir la tête du vaporisateur
avec des objets autres que les accessoires
correspondants du système de nébulisation.
• N’utilisez pas de four à micro-ondes, de
séchoir à vaisselle ou de sèche-cheveux pour
faire sécher les composants.
Déflecteur
Tête du vaporisateur
FR
49
5. Nettoyage et désinfection
Tuyau à air
(PVC, 100 cm)
PVC
(sans phtalates)
Polyester
o
o**
o
o**
X
X
o
o
o
o**
o
o**
X
X
B
Ébullition
o
o
o
o**
o
X
X
X
Filtre à air
Masque pour adulte (PVC)
Masque pour enfant (PVC)
o
Tuyau à air
Tube : Connecteur en (Silicone, 100 cm)
silicone : PP
(en option)
Masque : PVC
(sans phtalates)
Courroie :
Caoutchouc***
A
Alcool
Éthanol
désinfectant
Hypochlorite de
sodium
Milton*
(0,1 %, 15 min)
Masque : SEBS
Courroie :
Caoutchouc***
Adaptateur : PP
Embout nasal
PP
o
Matériaux
PP
(Tête du vaporisateur : Kit de nébulisation
PC)
Embout buccal
Méthode de
désinfection
PP
Composants
Masque pour adulte (SEBS)
(en option)
Masque pour enfant (SEBS)
(en option)
o : applicable X : non applicable
* Exemple de désinfectant disponible dans le commerce. (La concentration et le temps de séjour
indiqués dans le tableau s’entendent dans les conditions de test de la durée de vie des pièces
avec chaque désinfectant utilisé conformément aux indications fournies dans son mode
d’emploi. Veuillez noter que les tests n’ont pas été effectués en vue de garantir l’efficacité des
désinfectants. Il n’y a aucune intention de suggérer l’utilisation de ces désinfectants. Les
conditions d’utilisation et les ingrédients du désinfectant varient selon les fabricants.
Veuillez lire attentivement les modes d’emploi avant utilisation et désinfectez chaque pièce de la
manière adéquate. Veuillez noter que la durée de vie des pièces peut diminuer en fonction des
conditions, des environnements et de la fréquence d’utilisation.)
** Retirez l’élastique du masque avant de désinfecter.
*** L’élastique ne contient pas de latex issu de caoutchouc naturel.
A. Utilisez un désinfectant disponible dans le commerce. Suivez les instructions
fournies par le fabricant du désinfectant.
Remarque : N’utilisez jamais du benzène, un diluant ou un produit
chimique inflammable pour nettoyer l’appareil.
B. Vous pouvez faire bouillir les composants entre 15 et 20 minutes.
Après ébullition, retirez prudemment les composants, ôtez l’excédent d’eau et laissez sécher à l’air dans un endroit propre.
50
6. Maintenance et stockage
Pour conserver votre appareil dans le meilleur état possible et pour ne pas
l’endommager, procédez comme suit :
Attention :
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants ou de
personnes ne pouvant pas exprimer leur consentement.
• Ne soumettez pas l’appareil ou les composants à des chocs violents, comme par
exemple faire tomber l’appareil sur le sol.
• Ne transportez pas et ne retirez pas le kit de nébulisation lorsque le réservoir de
médicaments contient un médicament.
Diluant
Remarque : Le kit de nébulisation doit être remplacé tous les
ans.
Benzène
Remarques :
• Ne rangez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures extrêmes
chaudes ou froides, à une forte humidité ou sous la lumière directe du soleil.
• Ne plissez pas et ne pliez pas le tuyau à air.
• Mettez l’appareil et les accessoires ou pièces optionnelles usagés au rebut
conformément aux réglementations locales applicables.
• N’utilisez jamais du benzène, un diluant ou un produit chimique
inflammable pour nettoyer l’appareil.
FR
51
7. Élimination de la condensation du tuyau à air
Si de l’humidité ou du liquide se trouve encore dans le tube à air, procédez comme
suit pour l’en éliminer.
1. Vérifiez que le tuyau à air est relié à la prise d’air sur le compresseur.
2. Retirez le tube à air du kit de nébulisation.
3. Mettez le compresseur en route et pompez l’air par le tuyau à air afin
d’expulser l’humidité.
52
8. Changement du filtre à air
Si le filtre à air a été utilisé pendant plus de 60 jours, remplacez-le par un filtre neuf.
1. Retirez le couvercle
du filtre à air du
compresseur.
2. Changez le filtre à air.
3. Remettez le couvercle
du filtre à air en place.
Assurez-vous qu’il est
correctement fixé.
Remarques :
• Utilisez uniquement les
filtres à air d’OMRON
conçus spécifiquement
pour cet appareil. Ne
faites pas fonctionner
l’unité sans filtre.
• Les filtres à air peuvent être insérés dans n’importe quel sens.
• Vérifiez que les filtres à air sont propres et exempts de poussière avant
de les insérer.
• Ne lavez pas et ne nettoyez pas le filtre. Si le filtre à air est mouillé,
remplacez-le. Les filtres à air humides peuvent provoquer des
obstructions.
• Veuillez contacter votre revendeur OMRON pour obtenir des filtres à air
supplémentaires ou bien si les composants fournis avec l’appareil sont
endommagés ou manquants.
53
FR
9. Dépannage
Si l’un quelconque des problèmes ci-dessous se produit pendant l’utilisation,
vérifiez avant tout qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de
30 cm. Si le problème persiste, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Problème
Cause
L’adaptateur secteur est-il
Rien ne se produit lorsque
correctement branché sur
l’interrupteur est placé en
une prise électrique et sur le
position Marche.
compresseur ?
Solution
Vérifiez que la fiche est bien
insérée dans une prise électrique. Débranchez puis réinsérez la fiche si nécessaire.
Le réservoir de médicaments
contient-il un médicament ? Ajoutez le volume approprié de
Le réservoir de médicaments médicament dans le réservoir
contient-il trop ou pas assez de médicaments.
de médicament ?
La tête du vaporisateur estFixez correctement la tête du
elle absente ou mal montée ? vaporisateur.
Pas de nébulisation ou
taux de nébulisation bas
lorsque l’appareil est en
marche.
Le kit de nébulisation est-il
monté correctement ?
Montez correctement le kit de
nébulisation.
La canule est-elle bouchée ?
Vérifiez que la canule ne comporte aucune obstruction.
Le kit de nébulisation est-il
incliné à un angle trop
prononcé ?
Assurez-vous que le kit de
nébulisation n’est pas incliné à
un angle de plus de 45 degrés.
Vérifiez que le tube à air est corLe tuyau à air est-il connecté
rectement fixé au compresseur
correctement ?
et au kit de nébulisation.
L’appareil est
anormalement bruyant.
L’appareil est très chaud.
Le tuyau à air est-il plié ou
endommagé ?
Vérifiez que le tuyau à air ne
présente pas de traces de
torsion.
Le tuyau à air est-il bouché ?
Vérifiez que le tuyau à air ne
comporte aucune obstruction.
Le filtre à air est-il sale ?
Remplacez le filtre à air par un
filtre neuf.
Le couvercle du filtre à air
est-il correctement fixé ?
Fixez correctement le
couvercle du filtre à air.
Le compresseur est-il
couvert ?
Ne couvrez pas le compresseur
avec quoi que ce soit pendant
l’utilisation.
L’appareil fonctionne-t-il en
continu pendant plus de
20 minutes ?
Limitez son utilisation à
20 minutes à la fois et observez
un intervalle de 40 minutes
avant de le réutiliser.
Remarque : Si la solution suggérée ne résout pas le problème, n’essayez pas de
réparer l’appareil, aucun composant de l’unité n’étant réparable par
l’utilisateur.
Retournez l’unité à un point de vente au détail ou un distributeur
OMRON agréé.
54
10.Données techniques
Catégorie du produit :
Description du produit :
Modèle (réf.) :
Valeur nominale (adaptateur secteur) :
Valeur nominale
(Nébuliseur à compresseur) :
Conditions de
fonctionnement :
Température/Humidité/
Pression atmosphérique
de fonctionnement :
Température/Humidité/Pression atmosphérique de stockage et de transport :
Poids :
Dimensions :
Contenu :
Classification :
Nébuliseurs
Nébuliseur à compresseur
NE-C801 (NE-C801S-E(V))
100 - 240 V
350 mA, 50/60 Hz
12 V
0,8 A
Fonctionnement intermittent : 20 min. en marche/40 min. à
l’arrêt
+10 °C à +40 °C / 30 % à 85 % HR (sans condensation) /
700 à 1060 hPa
-20 °C à +60 °C / 10 % à 95 % HR (sans condensation) /
700 à 1060 hPa
Environ 290 g (compresseur uniquement)
Environ 142 (L) × 72 (H) × 98 (P) mm (compresseur uniquement)
Compresseur, kit de nébulisation, tuyau à air (PVC, 100 cm),
filtres à air de rechange (5 unités), embout buccal, masque
pour adulte (PVC), masque pour enfant (PVC), embout nasal,
adaptateur secteur, poche de rangement, mode d’emploi,
carte de garantie.
Classe II (protection contre les chocs électriques),
Type BF (Pièce appliquée) ; embout buccal, masque, embout nasal
IP21 (protection d’entrée)
Remarques :
• Soumis à des modifications techniques sans préavis.
• Ce produit OMRON a été fabriqué en respectant le système de qualité rigoureux
d’OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon.
• L’appareil risque de ne pas fonctionner si les conditions de température et de tension diffèrent de celles définies dans les spécifications.
• Si l’appareil est entreposé à la température de stockage et de transport maximum
ou minimum et est déplacé dans un environnement dont la température est de
20 °C, nous recommandons d’attendre environ 2 heures avant d’utiliser l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des gaz
FR
inflammables.
• Cet appareil respecte les dispositions de la norme européenne
EN13544-1:2007+A1:2009, Équipement d’inhalothérapie - Partie 1 : Systèmes de
nébulisation et leurs composants.
• La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes
conformément à la norme CEI 60529. Le compresseur et l’adaptateur secteur sont
protégés contre les corps étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm et plus
comme un doigt, et contre la chute verticale de gouttes d’eau qui peuvent causer
des problèmes dans des conditions de fonctionnement normal.
• Signaler au fabricant et aux autorités compétentes de l’État membre dans lequel
vous êtes établi tout incident grave qui s'est produit impliquant cet appareil.
55
10. Données techniques
Description des symboles
L’utilisateur doit consulter le mode d’emploi
Pièce appliquée - Type BF
Degré de protection contre les chocs électriques (courant de fuite)
Classe ll
Protection contre les chocs électriques
IP XX
Degré de protection selon CEI 60529
Marquage CE
Numéro de série
Numéro de LOT
Dispositif médical
Date de fabrication
Limitation de température
Limitation d’humidité
Limitation de pression atmosphérique
Éteint ou en veille
ou
Allumé
,
Indication de la polarité du connecteur
Fusible
Pour un usage à l’intérieur uniquement
Courant alternatif
Courant continu
,
EN 60601-1;
IEC 60601-1
Certifié par TÜV
Niveau d’efficacité de l’alimentation électrique
Le logo du fournisseur de l’adaptateur secteur
Le logo du fournisseur de l’adaptateur secteur
Marque commerciale des nébuliseurs à compresseur OMRON
(COMP A-I-R, COMP A-I-R basic, COMP A-I-R Elite,
COMP A-I-R Pro)
56
10. Données techniques
Description des symboles
Marque commerciale des nébuliseurs à mailles OMRON
Marque commerciale des nébuliseurs ultrasoniques OMRON
Données techniques du compresseur OMRON NE-C801 avec le V.T.T.
OMRON (Virtual Valve Technology) kit de nébulisation :
Taille des particules :
**DAMM Environ 3 μm
DAMM = Diamètre Aérodynamique Médian de Masse
Capacité du réservoir de
médicaments :
Volume de médicament
approprié :
Acoustique :
Taux de nébulisation :
Sortie d’aérosol :
Débit d’aérosol :
7 ml maximum
2 ml minimum - 7 ml maximum
Niveau sonore (à 1 m de distance) 46 dB
*Environ 0,3 ml/min (selon la perte de poids)
**0,47 ml (2 ml, 1 % NaF)
**0,06 ml/min (2 ml, 1 % NaF)
Résultats des mesures de la taille des particules effectuées avec l’impacteur en cascade**
100
90
80
70
60
50
40
Individuel
30
Moyenne
20
DAMM 3,0 μm
0,1
1
10
10
0
100
% de la masse cumulée des particules trop petites
% de la masse cumulée des particules trop petites du fluorure de sodium
Taille des particules (Dp) (μm)
* Mesures réalisées par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
**Mesures réalisées de manière indépendante par le professeur Dr. Hiroshi
Takano, Département de l’ingénierie chimique et de la science des matériaux,
Faculté des Sciences et de l’Ingénierie, université Doshisha, Kyoto, Japon,
conformément à la norme EN13544-1:2007+A1:2009
Remarques :
• Les performances peuvent varier avec certains médicaments tels que les
suspensions ou les médicaments à viscosité élevée. Consultez la fiche des
données du fournisseur du médicament pour de plus amples détails.
• Visitez le site Web d’OMRON HEALTHCARE EUROPE pour mettre à jour les
informations techniques.
URL : www.omron-healthcare.com
57
FR
10. Données techniques
Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM)
Le NE-C801S-E(V) fabriqué par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. est conforme
à la norme EN60601-1-2:2015 Compatibilité électromagnétique (CEM).
D’autres documents relatifs à la norme CEM sont disponibles auprès d’OMRON
HEALTHCARE EUROPE à l’adresse indiquée dans le présent mode d’emploi
ou sur www.omron-healthcare.com. Se reporter aux informations relatives à la
norme CEM pour le NE-C801S-E(V), disponibles sur le site Web.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit
pas être mis au rebut en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise
au rebut incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement et
à la santé humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et
le recycler de façon responsable afin de favoriser la réutilisation durable des
ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu ce
produit ou leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent le renvoyer afin
qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les autres déchets commerciaux.
58
11.Accessoires et pièces de rechange
Accessoires médicaux en option
V.T.T. Omron Kit de
nébulisation N-01
Tuyau à air (PVC, 100 cm)
Embout buccal
Tube à air (silicone,
100 cm)
Embout nasal
Masque pour enfant (PVC)
Masque pour adulte (SEBS)
Modèle : NEB-TP-L10E
Modèle : NEB-MP-E
Modèle : NEB-NSET3-81E
Embout buccal
Modèle : NEB-NP-E
Modèle : NEB-TSC-L10E
Nº du kit de nébulisation : N-01
Masque pour adulte (PVC)
Modèle : NEB-MSLP-E
Modèle : NEB-MSMP-E
Modèle : NEB-MSLS-E
avec élastique
Ensemble du masque pour
enfant (SEBS)
Adaptateur secteur
Modèle : C30-E-AC
Modèle : NEB-MSSS-E
Masque pour enfant
(SEBS)
avec élastique
FR
Adaptateur pour masque pour
enfant (SEBS)
Autres pièces en option/de rechange
Filtres à air (x 5)
Modèle : NEB-AFR-30E
59
11. Accessoires et pièces de rechange
Fabricant
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPON
Mandataire dans
l’UE
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAYS-BAS
www.omron-healthcare.com
Importateur dans
l’UE
Site de production
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG,
ROYAUME-UNI
www.omron-healthcare.com
Succursales
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, ALLEMAGNE
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
www.omron-healthcare.com
Fabriqué en Vietnam
60