▼
Scroll to page 2
of
40
Four pyrolyse EFMP 105b / EFMP 105i / EFMP 105n Notice d’utilisation TABLE DES MATIÈRES Information sur la sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge 2 4 8 9 9 10 11 12 Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires Conseils et astuces Entretien et nettoyage Dépannage Rendement énergétique En matière de protection de l'environnement 15 17 18 30 35 36 37 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin Sous réserve de modifications. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. 2 • • • • • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale • • • • • • • • • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. 3 • Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. • L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meuble (Hauteur mi‐ nimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) Largeur de l’avant de l’appareil 595 (mm) Largeur de l’arrière de l’appareil 559 (mm) Profondeur de l'ap‐ pareil 569 (mm) Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil 548 (mm) Profondeur avec por‐ te ouverte 1022 (mm) Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouvertu‐ re placée sur la par‐ tie inférieure de la fa‐ ce arrière 560x20 (mm) Longueur du câble d’alimentation sec‐ teur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arriè‐ re 1500 (mm) Vis de montage 4x25 (mm) Branchement électrique 590 (600) (mm) AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. Largeur du meuble 560 (mm) Profondeur du meu‐ ble 550 (550) (mm) Hauteur de l’avant de l’appareil 594 (mm) Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 (mm) • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. 4 • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. • Cet appareil est fourni uniquement avec un câble d’alimentation. Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3 x 0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron). Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. • Éteignez l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. Types de câbles compatibles pour l'ins‐ tallation ou le remplacement pour l’Eu‐ rope : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : 5 • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. • Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles fournies avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. antiadhésifs. • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. • Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. 6 • • • • Éclairage intérieur matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils cidessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. Service • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 7 INSTALLATION Encastrement AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. (*mm) 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 60 5 198 3 523 20 (*mm) 70 60 548 min. 550 20 520 18 590 21 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 8 Fixation du four au meuble DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d’ensemble 1 2 3 1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Thermostat 5 Élément chauffant 6 Éclairage 7 Ventilateur 8 Support de grille, amovible 9 Position des grilles 4 5 5 6 4 9 3 7 2 1 8 Accessoires • Rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement. • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. • Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. BANDEAU DE COMMANDE Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 9 Touches sensitives Pour régler l'heure. Pour régler une fonction de l'horloge. Pour régler l'heure. Affichage A G F E A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Sonde à viande (uniquement sur certains modèles) D. Verrouillage de la porte (uniquement sur certains modèles) E. Heures / minutes F. Mode Démo (uniquement sur certains modèles) G. Fonctions de l’horloge B D C AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Réglez l’heure avant d’utiliser le four. AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage initial Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les accessoires à l’exception des supports de grille et des rails télescopi‐ ques. Nettoyez le four et les ac‐ cessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires dans le four. Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Éta‐ pe 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Éta‐ pe 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Éta‐ pe 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . 10 Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurezvous que la pièce est ventilée. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Mode de cuisson Comment régler : Mode de cuisson Éta‐ pe 1 Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson. Éta‐ pe 2 Tournez la manette pour sélec‐ tionner la température. Éta‐ pe 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la po‐ sition Arrêt pour éteindre le four. Chaleur tour‐ nante Chauffage Haut/ Bas Indicateur de chauffe Chaleur tour‐ nante humide Lorsque la fonction du four est activée, les barres de l'affichage apparaissent une par une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue. Modes de cuisson Mode de cuisson Application Le four est éteint. Position Arrêt Gril rapide 11 Application Pour faire cuire sur 3 ni‐ veaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températu‐ res de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des ali‐ ments sur un seul ni‐ veau. Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélec‐ tionnée. La chaleur rési‐ duelle est utilisée. La puissance peut être ré‐ duite. Pour plus d’infor‐ mations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur tournante humide. Pour faire griller des ali‐ ments peu épais en gran‐ des quantités et pour gril‐ ler du pain. Mode de cuisson Application Mode de cuisson Pour rôtir de gros mor‐ ceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour grati‐ ner et faire dorer. Turbo gril Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Pyrolyse Remarques sur : Chaleur tournante humide Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Piz‐ za Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Pour préparer des rôtis très tendres et juteux. Viande La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Pour maintenir les ali‐ ments au chaud. Maintien au chaud Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour décongeler des ali‐ ments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quanti‐ té et de la grosseur des plats surgelés. Décongéla‐ tion Application Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». FONCTIONS DE L'HORLOGE Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Application Heure Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est éteint. Durée Pour définir la durée de la cuisson. Ne l'utilisez que si un mode de cuisson est réglé. Fin Pour programmer l'arrêt différé du four. Ne l'utilisez que si un mode de cuisson est réglé. 12 Fonction de l'horloge Application Combinaison de fonctions : Durée, Fin. Départ différé Minuteur 00:00 Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand le four est à l'arrêt. Si vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, la fonction surveille automatiquement la durée de fonction‐ nement du four. Le décompte démarre dès que le four commence à chauffer. Minuteur ne peut pas être utilisé avec les fonctions : Du‐ rée, Fin. Comment régler : Heure attendez que l’écran affiche : hr, 12:00. 12 - clignote. Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, Éta‐ pe 1 Éta‐ pe 2 Éta‐ pe 3 Éta‐ pe 4 , - appuyez pour régler l’heure. - appuyez pour confirmer. L’affichage indique l’heure réglée et : min. 00 - clignote. , - appuyez pour régler les minutes. - appuyez pour confirmer. L’affichage indique la durée réglée. - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure. - clignote à l'écran. Comment régler la fonction : Durée Éta‐ pe 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Éta‐ pe 2 - appuyez à plusieurs reprises. Éta‐ pe 3 , - commence à clignoter. - appuyez pour régler les minutes. 13 - appuyez pour confirmer. Éta‐ pe 4 , - appuyez pour régler les heures. - appuyez pour confirmer. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement. Éta‐ pe 5 Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Éta‐ pe 6 Tournez la manette sur la position Arrêt. Comment régler la fonction : Fin Éta‐ pe 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Éta‐ pe 2 - appuyez à plusieurs reprises. Éta‐ pe 3 , - commence à clignoter. - appuyez pour régler les heures. - appuyez pour confirmer. Éta‐ pe 4 , - appuyez pour régler les minutes. - appuyez pour confirmer. À l’heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l’affichage. Le four se met à l’arrêt automatiquement. Éta‐ pe 5 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Étape 6 Tournez la manette sur la position Arrêt. Comment régler la fonction : Départ différé Éta‐ pe 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Éta‐ pe 2 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Éta‐ pe 3 , - appuyez pour régler les minutes pour la fonction : Durée, pour confirmer. Éta‐ pe 4 , - appuyez pour régler l’heure pour la fonction : Durée, confirmer. - commence à clignoter. 14 - appuyez - appuyez pour Éta‐ pe 5 , - appuyez pour régler l’heure pour la fonction : Fin, firmer. Étape 6 , - appuyez pour régler les minutes pour la fonction : Fin, confirmer. - appuyez pour con‐ - appuyez pour , . L’affichage indique : la température choisie, Le four s’allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s’arrête à l’heure de Fin réglée. À l’Heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l’affichage. Le four s’éteint. Éta‐ pe 7 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Éta‐ pe 8 Tournez la manette sur la position Arrêt. Comment régler la fonction : Minuteur Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est éteint ou allumé. Éta‐ pe 1 - appuyez à plusieurs reprises. , 00 - clignotent. Éta‐ pe 2 , - appuyez pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote. Éta‐ pe 3 Réglez les heures. Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s. Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit. Éta‐ pe 4 Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00, clignotent. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. - Comment régler la fonction : Minuteur , - appuyez et maintenez pour réinitialiser le minuteur. Le minuteur redémarre. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insertion des accessoires AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations 15 sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de gui‐ dage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le bas. Lèchefrite: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille. Grille métallique, Lèchefrite: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métalli‐ que entre les rails se trouvant juste audessus. Utilisation de rails télescopiques Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. Éta‐ pe 1 Étape 2 Tirez sur les rails télescopiques droit et gauche. 16 Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et pous‐ sez-les dans le four. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Comment utiliser : Sécurité enfants (°C) Lorsque la fonction est activée, le four ne peut pas être allumé accidentellement. Éta‐ pe 1 Éta‐ pe 2 Assurez-vous que la manette de sélection des modes de cuisson est sur la position Ar‐ rêt. 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 -maximum 3 Après un arrêt automatique, tournez les manettes sur la position Arrêt. , - appuyez simultané‐ ment pendant 2 secondes. Le signal sonore retentit. SAFE , chent. La porte est verrouillée. (h) L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Durée, Fin. - s’affi‐ Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l’étape 2. Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. Voyant de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four est supérieure à 40 °C.Tournez le thermostat vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four. Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. 17 CONSEILS ET ASTUCES Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est idéale pour cuire du pain. Conseils de cuisson Le four dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four. Cuisson de viande et de poisson Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux cidessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four. Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits. Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. Cuisson de gâteaux N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini. Rôtissage et cuisson Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante GÂTEAUX (min) (°C) (°C) Recettes avec un fouet 170 2 160 3 (2 et 4) 45 - 60 Moule à gâ‐ teau Pâte sablée 170 2 160 3 (2 et 4) 20 - 30 Moule à gâ‐ teau 18 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante GÂTEAUX (min) (°C) (°C) Cheesecake au babeurre 170 1 165 2 80 100 Moule à gâ‐ teau, Ø 26 cm Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Plateau de cuisson Tarte à la confiture 170 2 165 2 30 - 40 Moule à gâ‐ teau, Ø 26 cm Génoise 170 2 150 2 40 - 50 Moule à gâ‐ teau, Ø 26 cm Gâteau de Noël, pré‐ chauffer le four à vide 160 2 150 2 90 120 Moule à gâ‐ teau, Ø 20 cm Gâteau aux prunes, pré‐ chauffer le four à vide 175 1 160 2 50 - 60 Moule à pain Muffins, pré‐ chauffer le four à vide 170 3 150 160 3 20 - 30 Plateau de cuisson Muffins, deux ni‐ veaux, pré‐ chauffer le four à vide - - 140 150 2 et 4 25 - 35 Plateau de cuisson Muffins, trois niveaux, préchauffer le four à vi‐ de - - 140 150 1, 3 et 5 30 - 45 Plateau de cuisson Biscuits 140 3 140 150 3 25 - 45 Plateau de cuisson Biscuits, deux ni‐ veaux - - 140 150 2 et 4 35 - 40 Plateau de cuisson 19 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante GÂTEAUX (min) (°C) (°C) Biscuits, trois niveaux - - 140 150 1, 3 et 5 35 - 45 Plateau de cuisson Meringues 120 3 120 3 80 100 Plateau de cuisson Meringues, deux ni‐ veaux, pré‐ chauffer le four à vide - - 120 2 et 4 80 100 Plateau de cuisson Petits pains, préchauffer le four à vi‐ de 190 3 190 3 12 - 20 Plateau de cuisson Éclairs 190 3 170 3 25 - 35 Plateau de cuisson Éclairs, deux ni‐ veaux - - 170 2 et 4 35 - 45 Plateau de cuisson Tartes sur plateau 180 2 170 2 45 - 70 Moule à gâ‐ teau, Ø 20 cm Gâteau avec beaucoup de fruits 160 1 150 2 110 120 Moule à gâ‐ teau, Ø 24 cm Préchauffez le four à vide. PAIN ET PIZZA Chauffage Haut/ Bas (min) (°C) Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacu‐ ne Chaleur tournante 190 (°C) 1 190 20 1 60 - 70 - PAIN ET PIZZA Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante (min) (°C) (°C) Pain de sei‐ gle, le pré‐ chauffage n’est pas né‐ cessaire 190 1 180 1 30 - 45 Moule à pain Petits pains, 6 - 8 petits pains 190 2 180 2 (2 et 4) 25 - 40 Plateau de cuisson Pizza 230 250 1 230 250 1 10 - 20 Plateau de cuisson / Plat à rôtir Scones 200 3 190 3 10 - 20 Plateau de cuisson Préchauffez le four à vide. Utilisez le moule à gâteaux. Chauffage Haut/ Bas PRÉPA‐ RATIONS À BASE D'ŒUFS Chaleur tournante (min) (°C) (°C) Flan de pâtes, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire 200 2 180 2 40 - 50 Flan de légumes, le préchauffage n’est pas nécessaire 200 2 175 2 45 - 60 Quiches 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannellonis 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Utilisez la grille métallique. 21 Chauffage Haut/ Bas VIANDE Chaleur tour‐ nante (min) (°C) (°C) Bœuf 200 190 50 - 70 Porc 180 180 90 - 120 Veau 190 175 90 - 120 Rôti de bœuf, saignant 210 200 50 - 60 Rôti de bœuf, cuit à point 210 200 60 - 70 Rôti de bœuf, bien cuit 210 200 70 - 75 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante VIANDE (min) (°C) (°C) Palette de porc, avec couenne 180 2 170 2 120 150 Jarret de porc, 2 mor‐ ceaux 180 2 160 2 100 120 Gigot d’agneau 190 2 175 2 110 130 Poulet entier 220 2 200 2 70 - 85 Dinde entière 180 2 160 2 210 240 Canard entier 175 2 220 2 120 150 Oie entière 175 2 160 1 150 200 Lapin, en morceaux 190 2 175 2 60 - 80 Lièvre, en morceaux 190 2 175 2 150 200 Faisan entier 190 2 175 2 90 - 120 Utilisez le deuxième niveau de la grille. 22 POISSON Chauffage Haut/ Bas Chaleur tour‐ nante (min) (°C) (°C) Truite / Dorade, 3 - 4 poissons 190 175 40 - 55 Thon / Saumon, 4 - 6 filets 190 175 35 - 60 Gril Préchauffez le four à vide. Utilisez le quatrième niveau de la grille. Réglez le gril à la température maximale. GRIL Filets de bœuf, tranches, 4 mor‐ ceaux (kg) (min) 1ère face (min) 2e face 0,8 12 - 15 12 - 14 Steak de bœuf, 4 morceaux 0,6 10 - 12 6-8 Saucisses, 8 - 12 - 15 10 - 12 Côtelettes de porc, 4 morceaux 0,6 12 - 16 12 - 14 Poulet, demi, 2 1 30 - 35 25 - 30 Brochettes, 4 - 10 - 15 10 - 12 Blanc de poulet, 4 morceaux 0,4 12 - 15 12 - 14 Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 - Filet de poisson, 4 morceaux 0,4 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés, 4 - 6 - 5-7 - Toasts, 4 - 6 - 2-4 2-3 Turbo gril Préchauffez le four à vide. BŒUF Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille. Rôti ou filet de bœuf, saignant Pour calculer le temps de rôtissage, multipliez le temps indiqué dans le tableau ci-dessous par l'épaisseur de la viande en cm. 23 (°C) (min) 190 200 5-6 BŒUF (°C) (min) Rôti ou filet de bœuf, à point 180 190 6-8 Rôti ou filet de bœuf, bien cuit 170 180 8 - 10 AGNEAU (°C) (min) 160 180 40 - 60 (°C) (min) Volaille, por‐ tions0,2 - 0,25 kg chacune 200 220 30 - 50 Poulet, demi0,4 0,5 kg chacune 190 210 35 - 50 Selle d’agneau, 1 - 1,5 kg VOLAILLE PORC (°C) (min) Épaule / Cou / Noix de jambon, 1 - 1,5 kg 160 180 90 - 120 Côtelettes / Côte levée, 1 - 1,5 kg 170 180 60 - 90 Poulet, poularde, 1 - 1,5 kg 190 210 50 - 70 Pain de viande, 0,75 - 1 kg 160 170 50 - 60 Canard, 1,5 - 2 kg 180 200 80 - 100 Jarret de porc, pré-cuit, 0,75 - 1 kg 150 170 90 - 120 Oie, 3,5 - 5 kg 160 180 120 180 Dinde, 2,5 - 3,5 kg 160 180 120 150 Dinde, 4 - 6 kg 140 160 150 240 POIS‐ SON (À LA VA‐ PEUR) (°C) (min) Poisson entier, 1 - 1,5 kg 210 220 40 - 60 VEAU (°C) (min) Rôti de veau, 1 kg 160 180 90 - 120 Jarret de veau, 1,5 - 2 kg 160 180 120 150 AGNEAU Gigot d’agneau / Rôti d’agneau, 1 - 1,5 kg (°C) (min) 150 170 100 120 24 Décongélation (kg) Durée de dé‐ congélation (min) Décongélation complémentaire (min) Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse re‐ tournée, posée sur une grande assiet‐ te. Retournez à la moitié du temps. Viande 1 100 - 140 20 - 30 0,5 90 - 120 Retournez à la moi‐ tié du temps. Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut aussi être bat‐ tue même si elle n'est pas complète‐ ment décongelée. Truite 0,15 25 - 35 10 - 15 - Fraises 0,3 30 - 40 10 - 20 - Beurre 0,25 30 - 40 10 - 15 - Gâteau 1,4 60 60 - Déshydratation - Chaleur tournante LÉGUMES Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson. Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (h) Légumes pour sou‐ pe 60 - 70 5à6 Champignons 50 - 60 6-8 Herbes 40 - 50 2à3 Réglez la température sur 60 - 70 °C. Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. FRUITS LÉGUMES (°C) (h) (h) Prunes 8 à 10 Abricots 8 à 10 Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5à6 25 FRUITS FRUITS (h) Tranches de pommes 6-8 (h) Poires 6à9 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réflé‐ chissant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 26 cm Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réflé‐ chissant Diamètre de 28 cm Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous. (°C) (min) Petits pains su‐ crés, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, (9 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 26 (°C) (min) Soufflé, (6 piè‐ ces) ramequins en cérami‐ que sur une grille mé‐ tallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en génoise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Macarons, (24 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, (12 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Pâtisserie salée, (20 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte brisée, (20 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, (8 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, po‐ chés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végé‐ tarienne plaque à pizza sur la grille métallique 200 3 25 - 30 Légumes médi‐ terranéens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 25 - 30 27 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. (°C) (min) Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chauffa‐ ge Haut/ Bas Plateau de cuis‐ son 3 170 20 - 30 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 3 150 160 20 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 4 150 160 20 - 35 - Tourte aux pom‐ mes, 2 mou‐ les Ø20 c m Chauffa‐ ge Haut/ Bas Grille métalli‐ que 2 180 70 - 90 - Tourte aux pom‐ mes, 2 mou‐ les Ø20 c m Chaleur tournante Grille métalli‐ que 2 160 70 - 90 - Génoi‐ se, moule à gâ‐ teau de 26 cm Chauffa‐ ge Haut/ Bas Grille métalli‐ que 2 170 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. 28 (°C) (min) Génoi‐ se, moule à gâ‐ teau de 26 cm Chaleur tournante Grille métalli‐ que 2 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoi‐ se, moule à gâ‐ teau de 26 cm Chaleur tournante Grille métalli‐ que 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 3 140 150 20 - 40 - Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 4 140 150 25 - 45 - Sablé Chauffa‐ ge Haut/ Bas Plateau de cuis‐ son 3 140 150 25 - 45 - Toasts, 4à 6 mor‐ ceaux Gril Grille métalli‐ que 4 max. 2 à 3 mi‐ nutes sur la premiè‐ re face ; 2 à 3 mi‐ nutes sur la seconde face. Préchauffez le four pendant 3 minutes. 29 Steak haché, 6 piè‐ ces, 0,6 kg Gril Grille métalli‐ que et lèchef‐ rite 4 (°C) (min) max. 20 - 30 Placez la grille métallique sur le quatrième ni‐ veau et la lè‐ chefrite sur le troisième niveau du four. Retour‐ nez les aliments à la moitié du temps de cuis‐ son. Préchauffez le four pendant 3 minutes. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un déter‐ gent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐ cessoires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abra‐ sif ou des objets tranchants. 30 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Éta‐ pe 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Éta‐ pe 2 Desserrez la vis. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Éta‐ pe 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et re‐ tirez-le. Éta‐ pe 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails télescopiques doivent pointer vers l’avant. 2 1 Comment utiliser : Pyrolyse ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Nettoyez le four avec Pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. Avant le Pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Éta‐ pe 1 Retirez les accessoires à l’exception des supports de grille et des rails télescopi‐ ques. Réglez la fonction : Éta‐ pe 2 , . Nettoyez la sole du four et la vi‐ tre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. - clignote. - appuyez pour définir le mode de nettoyage. Option Mode de nettoyage Durée P1 Nettoyage léger 1h P2 Nettoyage normal 1 h 30 min 31 Éta‐ pe 3 Éta‐ pe 4 - appuyez pour démarrer le nettoyage. Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. La porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouille une fois que le four est froid. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se . Pour interrompre le net‐ déverrouille, l’écran affiche : les barres de l’indicateur de chaleur, toyage avant qu’il ne soit terminé, tournez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Nettoyage conseillé Retirez les résidus du fond de la cavité. , - appuyez simultanément pour désactiver le rappel. Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse. PYR - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four. Comment démonter et installer : Porte La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N’utilisez pas le four sans les panneaux en verre. Éta‐ pe 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Éta‐ pe 2 Soulevez et faites tourner les le‐ viers sur les 2 charnières. 32 Éta‐ pe 3 Fermez la porte du four à la premiè‐ re position d'ouverture (mi-par‐ cours). Puis soulevez et tirez la por‐ te vers l'avant et retirez-la de son logement. Éta‐ pe 4 Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. Éta‐ pe 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'inté‐ rieur pour libérer le joint du clip. Éta‐ pe 6 Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. Éta‐ pe 7 Prenez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et ti‐ rez-les doucement, un par un. Commencez par le panneau supéri‐ eur. Assurez-vous que la vitre glis‐ se entièrement hors de ses sup‐ ports. Éta‐ pe 8 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les pan‐ neaux de verre au lave-vaisselle. Éta‐ pe 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. 33 2 B 1 Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le sym‐ bole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démon‐ tage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐ rectement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre du milieu dans son logement. A B A B Comment remplacer : Éclairage Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe arrière Éta‐ pe 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Éta‐ pe 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Éta‐ pe 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. Éta‐ pe 4 Remettez en place le diffuseur en verre. 34 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Codes d'erreur Que faire si... Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. F102 La porte du four est fermée. F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 12:00 Une coupure de courant s’est pro‐ duite. Réglez l’heu‐ re actuelle. Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la fai‐ re fonctionner. Le four est correc‐ tement branché à l'alimentation élec‐ trique. Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. Le four ne chauffe pas. Le fusible a dis‐ joncté. Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est désactivée. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-ven‐ te agréé. Autres problèmes Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur tour‐ nante humide est activée. L’éclairage ne fonc‐ tionne pas. L’ampoule est gril‐ lée. Vérifiez si... C3 La porte du four est fermée ou le ver‐ rouillage de la por‐ te n’est pas cassé. Vérifiez si... L’appareil est acti‐ vé et ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L’affichage indique « Demo ». Le Mode Démo est désactivé : 1. Éteignez le four. - Maintenez la touche. 3. Le premier chiffre de l’affi‐ chage et Demo clignotent. 2. 4. / - ap‐ puyez pour en‐ trer le code : 2468. Appuyez . Le sur : chiffre suivant clignote. Codes d'erreur L’affichage indi‐ que… Problème 35 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Essentiel B Identification du modèle EFMP 105b 949498204 EFMP 105i 949498202 EFMP 105n 949498203 Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de traditionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de air pulsé 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse EFMP105b 33.2 kg EFMP105i 33.2 kg EFMP105n 33.2 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. 36 EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. Économie d'énergie de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Lorsque le four est en marche, assurezvous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas 37 38 * Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. Toda la información, diseños, dibujos e imágenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e información. Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación. Alle Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken, Schöpfungen und Informationen vor. Kopien oder Reproduktionen, ungeachtet des dazu verwendeten Mittels, werden als Fälschung betrachtet und beurteilt. Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creaties en informatie. Alle kopieën, of reproducties, met eender welk middel, worden beoordeeld en beschouwd als een vervalsing. Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Protection of the environment This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject to the directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance may not in any way be treated as household waste and must be subject to a specific type of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your area (waste removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute to environmental conservation and prevent any harm to your health. Protección del medio ambiente Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud. Umweltschutz Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen, tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit. Milieubescherming Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke gevolgen voor de gezondheid. * Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. * Tested in our laboratories Warranty valid from the date of purchase (receipt as proof of purchase). This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product. * Probado en nuestros laboratorios Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso indebido o un desgaste normal del producto. * In unseren Labors getestet Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum (maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese Garantie deckt keine Mängel oder Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, falschem Gebrauch oder der normalen Abnutzung des Produkts resultieren. * Getest in onze laboratoria Waarborg geldig vanaf de datum van aankoop (kasticket geldt als bewijs). De garantie dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een onjuist gebruik of de normale slijtage van het product. Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Please behave responsibly towards the environment. Recycle this product at the end of its life. Art. 8009203 / 8009194 / 8009196 Ref. EFMP 105b / EFMP 105i / EFMP 105n SERVICE RELATION CLIENTS / Customer Relations Department / Servicio de Atención al Cliente / Kundenservice / Klantenafdeling Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex 867368393-A-312021 FABRIQUÉ EN EUROPE / Made in Europe / Fabricado en Europa / Hergestellt in der Europa / Gefabriceerd in Europa SOURCING & CREATION Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE Sea un ciudadano responsable con el medio ambiente. Recicle este producto al final de su vida útil. Zeigen Sie Umweltbewusstsein: Recyceln Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer. Lever uw bijdrage aan het milieu. Recycle dit product aan het einde van zijn levensduur.