EFMP105I | Essentiel b EFMP105B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
EFMP105I | Essentiel b EFMP105B Manuel utilisateur | Fixfr
Four pyrolyse
EFMP 105b / EFMP 105i / EFMP 105n
Notice d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
Information sur la sécurité
Consignes de sécurité
Installation
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Fonctions de l'horloge
2
4
8
9
9
10
11
12
Utilisation des accessoires
Fonctions supplémentaires
Conseils et astuces
Entretien et nettoyage
Dépannage
Rendement énergétique
En matière de protection de
l'environnement
15
17
18
30
35
36
37
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.boulanger.com/info/assistance
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS80137
59811 Lesquin
Sous réserve de modifications.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très
important et complexe doivent être tenus à l'écart de
l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
2
•
•
•
•
•
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant,
à son service après-vente ou à toute autre personne
qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre
des accessoires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer
la surface, ce qui peut briser le verre.
3
•
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par
pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
• Avant de monter l’appareil, vérifiez si la
porte du four s’ouvre sans retenue.
• L’appareil est équipé d’un système de
refroidissement électrique. Il doit être
utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du
meuble (Hauteur mi‐
nimale du meuble
sous le plan de tra‐
vail)
Largeur de l’avant de
l’appareil
595 (mm)
Largeur de l’arrière
de l’appareil
559 (mm)
Profondeur de l'ap‐
pareil
569 (mm)
Profondeur d’encas‐
trement de l’appareil
548 (mm)
Profondeur avec por‐
te ouverte
1022 (mm)
Dimensions minima‐
les de l’ouverture de
ventilation. Ouvertu‐
re placée sur la par‐
tie inférieure de la fa‐
ce arrière
560x20 (mm)
Longueur du câble
d’alimentation sec‐
teur. Le câble est
placé dans le coin
droit de la face arriè‐
re
1500 (mm)
Vis de montage
4x25 (mm)
Branchement électrique
590 (600) (mm)
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
Largeur du meuble
560 (mm)
Profondeur du meu‐
ble
550 (550) (mm)
Hauteur de l’avant
de l’appareil
594 (mm)
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
576 (mm)
• Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un électricien
qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données électriques
nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
4
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil ou
de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne puisse
pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous permet
de déconnecter l'appareil du secteur à
tous les pôles. Le dispositif d'isolement
doit avoir une largeur d'ouverture de
contact de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant
de brancher la fiche à la prise secteur.
• Cet appareil est fourni uniquement
avec un câble d’alimentation.
Puissance totale
(W)
Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3 x 0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3 x 1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être
2 cm plus long que les câbles de phase et
neutre (câbles bleu et marron).
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement à usage
domestique (en intérieur).
• Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'exercez pas de pression sur la porte
ouverte.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de
rangement.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients
avec de l'alcool peut provoquer un
mélange d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de
produits inflammables à l’intérieur, à
proximité ou au-dessus de l’appareil.
Types de câbles compatibles pour l'ins‐
tallation ou le remplacement pour l’Eu‐
rope :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque
signalétique. Vous pouvez également
consulter le tableau :
5
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur son emballage.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ou d'autres objets directement dans
le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement
dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Il ne doit pas être
utilisé à d'autres fins, par exemple pour
chauffer une pièce.
• Cuisinez toujours avec la porte du four
fermée.
• Si l’appareil est installé derrière la paroi
d’un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit jamais
fermée lorsque l’appareil fonctionne. La
chaleur et l’humidité peuvent
s’accumuler derrière la porte fermée du
meuble et provoquer d’importants
dégâts sur l’appareil, votre logement ou
le sol. Ne fermez pas la paroi du
meuble tant que l’appareil n’a pas
refroidi complètement.
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques
(fumées) en mode pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de nettoyage
par pyrolyse ou la fonction Première
utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles fournies avec le produit), en
particulier les récipients, plateaux,
plaques, ustensiles, etc. antiadhésifs.
• Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
• Tenez les jeunes éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est
en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air
chaud s'échappe des fentes d'aération
avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, d'incendie ou de
dommages matériels sur
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
6
•
•
•
•
Éclairage intérieur
matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à
température maximale.
Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse ; la
première fois, utilisez la
température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien
ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la très
haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une moindre
mesure, des fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants et les personnes à la santé
fragile.
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur
de ce produit et les lampes de
rechange vendues séparément : Ces
lampes sont conçues pour résister à
des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers,
telles que la température, les
vibrations, l’humidité, ou sont conçues
pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles
ne sont pas destinées à être utilisées
dans d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Utilisez uniquement des ampoules
ayant les mêmes spécifications.
Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les jeunes et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
7
INSTALLATION
Encastrement
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
(*mm)
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
60
5
198
3
523
20
(*mm)
70
60
548
min. 550
20
520
18
590
21
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
8
Fixation du four au meuble
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d’ensemble
1 2
3
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de
cuisson
3 Affichage
4 Thermostat
5 Élément chauffant
6 Éclairage
7 Ventilateur
8 Support de grille, amovible
9 Position des grilles
4
5
5
6
4
9
3
7
2
1
8
Accessoires
• Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les
grilles peuvent être insérées et retirées
plus facilement.
• Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
• Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
BANDEAU DE COMMANDE
Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
9
Touches sensitives
Pour régler l'heure.
Pour régler une fonction de l'horloge.
Pour régler l'heure.
Affichage
A
G
F
E
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C. Sonde à viande (uniquement sur certains
modèles)
D. Verrouillage de la porte (uniquement sur
certains modèles)
E. Heures / minutes
F. Mode Démo (uniquement sur certains
modèles)
G. Fonctions de l’horloge
B
D
C
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Réglez l’heure avant d’utiliser le four.
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les accessoires à
l’exception des supports de
grille et des rails télescopi‐
ques.
Nettoyez le four et les ac‐
cessoires avec un chiffon
doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Placez les accessoires dans
le four.
Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Éta‐
pe 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Éta‐
pe 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Éta‐
pe 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
10
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurezvous que la pièce est ventilée.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Mode de
cuisson
Comment régler : Mode de
cuisson
Éta‐
pe 1
Tournez la manette des modes
de cuisson pour sélectionner
un mode de cuisson.
Éta‐
pe 2
Tournez la manette pour sélec‐
tionner la température.
Éta‐
pe 3
Une fois la cuisson terminée,
tournez les manettes sur la po‐
sition Arrêt pour éteindre le
four.
Chaleur tour‐
nante
Chauffage
Haut/ Bas
Indicateur de chauffe
Chaleur tour‐
nante humide
Lorsque la fonction du four est activée, les
barres de l'affichage
apparaissent une
par une à mesure que la température du
four augmente, et disparaissent à mesure
que la température diminue.
Modes de cuisson
Mode de
cuisson
Application
Le four est éteint.
Position Arrêt
Gril rapide
11
Application
Pour faire cuire sur 3 ni‐
veaux en même temps et
pour sécher des ali‐
ments.
Diminuez les températu‐
res de 20 à 40 °C par
rapport à la Chauffage
Haut/ Bas.
Pour cuire et rôtir des ali‐
ments sur un seul ni‐
veau.
Cette fonction est conçue
pour économiser de
l'énergie en cours de
cuisson. Lorsque vous
utilisez cette fonction, la
température à l’intérieur
de la cavité peut différer
de la température sélec‐
tionnée. La chaleur rési‐
duelle est utilisée. La
puissance peut être ré‐
duite. Pour plus d’infor‐
mations, consultez la
partie sur les remarques
du chapitre « Utilisation
quotidienne ». Chaleur
tournante humide.
Pour faire griller des ali‐
ments peu épais en gran‐
des quantités et pour gril‐
ler du pain.
Mode de
cuisson
Application
Mode de
cuisson
Pour rôtir de gros mor‐
ceaux de viande ou de
volaille avec os sur un
seul niveau. Pour grati‐
ner et faire dorer.
Turbo gril
Pour activer le nettoyage
par pyrolyse du four.
Pyrolyse
Remarques sur : Chaleur
tournante humide
Pour cuire des pizzas.
Pour faire dorer de façon
intensive et obtenir un
dessous croustillant.
Fonction Piz‐
za
Cette fonction était utilisée pour se
conformer à la classe d'efficacité
énergétique et aux exigences Ecodesign
selon les normes EU 65/2014 et UE
66/2014. Tests conformément à la norme
EN 60350-1.
Pour préparer des rôtis
très tendres et juteux.
Viande
La porte du four doit être fermée pendant
la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec
la plus grande efficacité énergétique
possible.
Pour maintenir les ali‐
ments au chaud.
Maintien au
chaud
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
Pour décongeler des ali‐
ments (fruits et légumes).
Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quanti‐
té et de la grosseur des
plats surgelés.
Décongéla‐
tion
Application
Pour consulter les instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Chaleur tournante humide. Pour obtenir
des recommandations générales sur
l'économie d'énergie, reportez-vous au
chapitre « Efficacité énergétique »,
« Économie d'énergie ».
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Application
Heure
Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler
l'heure que si le four est éteint.
Durée
Pour définir la durée de la cuisson. Ne l'utilisez que si un
mode de cuisson est réglé.
Fin
Pour programmer l'arrêt différé du four. Ne l'utilisez que
si un mode de cuisson est réglé.
12
Fonction de l'horloge
Application
Combinaison de fonctions : Durée, Fin.
Départ différé
Minuteur
00:00
Minuteur
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement du four.
Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand le
four est à l'arrêt.
Si vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, la
fonction surveille automatiquement la durée de fonction‐
nement du four.
Le décompte démarre dès que le four commence à
chauffer.
Minuteur ne peut pas être utilisé avec les fonctions : Du‐
rée, Fin.
Comment régler : Heure
attendez que l’écran affiche : hr, 12:00. 12
- clignote.
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
Éta‐
pe 1
Éta‐
pe 2
Éta‐
pe 3
Éta‐
pe 4
,
- appuyez pour régler l’heure.
- appuyez pour confirmer.
L’affichage indique l’heure réglée et : min. 00 - clignote.
,
- appuyez pour régler les minutes.
- appuyez pour confirmer.
L’affichage indique la durée réglée.
- appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure.
- clignote à l'écran.
Comment régler la fonction :
Durée
Éta‐
pe 1
Sélectionnez un mode de cuisson.
Éta‐
pe 2
- appuyez à plusieurs reprises.
Éta‐
pe 3
,
- commence à clignoter.
- appuyez pour régler les minutes.
13
- appuyez pour confirmer.
Éta‐
pe 4
,
- appuyez pour régler les heures.
- appuyez pour confirmer.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée
réglée clignote sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement.
Éta‐
pe 5
Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Éta‐
pe 6
Tournez la manette sur la position Arrêt.
Comment régler la fonction : Fin
Éta‐
pe 1
Sélectionnez un mode de cuisson.
Éta‐
pe 2
- appuyez à plusieurs reprises.
Éta‐
pe 3
,
- commence à clignoter.
- appuyez pour régler les heures.
- appuyez pour confirmer.
Éta‐
pe 4
,
- appuyez pour régler les minutes.
- appuyez pour confirmer.
À l’heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée
clignote sur l’affichage. Le four se met à l’arrêt automatiquement.
Éta‐
pe 5
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape
6
Tournez la manette sur la position Arrêt.
Comment régler la fonction :
Départ différé
Éta‐
pe 1
Sélectionnez un mode de cuisson.
Éta‐
pe 2
- appuyez à plusieurs reprises.
- commence à clignoter.
Éta‐
pe 3
,
- appuyez pour régler les minutes pour la fonction : Durée,
pour confirmer.
Éta‐
pe 4
,
- appuyez pour régler l’heure pour la fonction : Durée,
confirmer.
- commence à clignoter.
14
- appuyez
- appuyez pour
Éta‐
pe 5
,
- appuyez pour régler l’heure pour la fonction : Fin,
firmer.
Étape
6
,
- appuyez pour régler les minutes pour la fonction : Fin,
confirmer.
- appuyez pour con‐
- appuyez pour
,
.
L’affichage indique : la température choisie,
Le four s’allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s’arrête à
l’heure de Fin réglée.
À l’Heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur
l’affichage. Le four s’éteint.
Éta‐
pe 7
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Éta‐
pe 8
Tournez la manette sur la position Arrêt.
Comment régler la fonction :
Minuteur
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
Éta‐
pe 1
- appuyez à plusieurs reprises.
, 00 - clignotent.
Éta‐
pe 2
,
- appuyez pour régler les secondes puis les minutes.
Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote.
Éta‐
pe 3
Réglez les heures.
Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s.
Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit.
Éta‐
pe 4
Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00,
clignotent. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
-
Comment régler la fonction :
Minuteur
,
- appuyez et maintenez pour réinitialiser le minuteur. Le minuteur redémarre.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Insertion des accessoires
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Une petite indentation sur le dessus
apporte plus de sécurité. Les indentations
15
sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de cuisine de
glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de gui‐
dage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Lèchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille.
Grille métallique, Lèchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille et glissez la grille métalli‐
que entre les rails se trouvant juste audessus.
Utilisation de rails
télescopiques
Assurez-vous d'avoir poussé
complètement les rails télescopiques dans
le four avant de fermer la porte du four.
Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.
Éta‐
pe 1
Étape 2
Tirez sur les rails télescopiques
droit et gauche.
16
Placez la grille métallique sur
les rails télescopiques et pous‐
sez-les dans le four.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Comment utiliser : Sécurité
enfants
(°C)
Lorsque la fonction est activée, le four ne
peut pas être allumé accidentellement.
Éta‐
pe 1
Éta‐
pe 2
Assurez-vous que la manette
de sélection des modes de
cuisson est sur la position Ar‐
rêt.
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
Après un arrêt automatique, tournez les
manettes sur la position Arrêt.
,
- appuyez simultané‐
ment pendant 2 secondes.
Le signal sonore retentit. SAFE ,
chent. La porte est verrouillée.
(h)
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Eclairage four, Durée,
Fin.
- s’affi‐
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
l’étape 2.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour refroidir
les surfaces du four. Si vous éteignez le
four, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que le
four refroidisse.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur
de chaleur résiduelle s'affiche
si la
température du four est supérieure à
40 °C.Tournez le thermostat vers la
gauche ou la droite pour vérifier la
température du four.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou
des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un thermostat
de sécurité interrompant l'alimentation
électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint au bout d'un certain temps si un
mode de cuisson est en cours et vous ne
modifiez aucun réglage.
17
CONSEILS ET ASTUCES
Si vous utilisez deux plaques de cuisson
en même temps, laissez un niveau libre
entre les deux.
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La fonction Convection naturelle avec la
température par défaut est idéale pour
cuire du pain.
Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du
bas du four.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat
à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de celle
de votre ancien four. Les tableaux cidessous vous indiquent les réglages
standard pour la température, le temps de
cuisson et le niveau du four.
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez
de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter
que la fumée ne se condense, ajoutez à
nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à
chaque fois qu'il n'en contient plus.
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle
perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à
l'extérieur. Le temps de cuisson et la
consommation énergétique sont donc
réduits.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
recettes et les quantités lorsque vous
utiliserez l'appareil.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson défini.
Rôtissage et cuisson
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
GÂTEAUX
(min)
(°C)
(°C)
Recettes
avec un
fouet
170
2
160
3 (2 et 4)
45 - 60
Moule à gâ‐
teau
Pâte sablée
170
2
160
3 (2 et 4)
20 - 30
Moule à gâ‐
teau
18
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
GÂTEAUX
(min)
(°C)
(°C)
Cheesecake
au babeurre
170
1
165
2
80 100
Moule à gâ‐
teau, Ø 26
cm
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Plateau de
cuisson
Tarte à la
confiture
170
2
165
2
30 - 40
Moule à gâ‐
teau, Ø 26
cm
Génoise
170
2
150
2
40 - 50
Moule à gâ‐
teau, Ø 26
cm
Gâteau de
Noël, pré‐
chauffer le
four à vide
160
2
150
2
90 120
Moule à gâ‐
teau, Ø 20
cm
Gâteau aux
prunes, pré‐
chauffer le
four à vide
175
1
160
2
50 - 60
Moule à pain
Muffins, pré‐
chauffer le
four à vide
170
3
150 160
3
20 - 30
Plateau de
cuisson
Muffins,
deux ni‐
veaux, pré‐
chauffer le
four à vide
-
-
140 150
2 et 4
25 - 35
Plateau de
cuisson
Muffins, trois
niveaux,
préchauffer
le four à vi‐
de
-
-
140 150
1, 3 et 5
30 - 45
Plateau de
cuisson
Biscuits
140
3
140 150
3
25 - 45
Plateau de
cuisson
Biscuits,
deux ni‐
veaux
-
-
140 150
2 et 4
35 - 40
Plateau de
cuisson
19
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
GÂTEAUX
(min)
(°C)
(°C)
Biscuits,
trois niveaux
-
-
140 150
1, 3 et 5
35 - 45
Plateau de
cuisson
Meringues
120
3
120
3
80 100
Plateau de
cuisson
Meringues,
deux ni‐
veaux, pré‐
chauffer le
four à vide
-
-
120
2 et 4
80 100
Plateau de
cuisson
Petits pains,
préchauffer
le four à vi‐
de
190
3
190
3
12 - 20
Plateau de
cuisson
Éclairs
190
3
170
3
25 - 35
Plateau de
cuisson
Éclairs,
deux ni‐
veaux
-
-
170
2 et 4
35 - 45
Plateau de
cuisson
Tartes sur
plateau
180
2
170
2
45 - 70
Moule à gâ‐
teau, Ø 20
cm
Gâteau avec
beaucoup
de fruits
160
1
150
2
110 120
Moule à gâ‐
teau, Ø 24
cm
Préchauffez le four à vide.
PAIN
ET PIZZA
Chauffage Haut/
Bas
(min)
(°C)
Pain blanc, 1
à 2 pièces,
0,5 kg chacu‐
ne
Chaleur tournante
190
(°C)
1
190
20
1
60 - 70
-
PAIN
ET PIZZA
Chauffage Haut/
Bas
Chaleur tournante
(min)
(°C)
(°C)
Pain de sei‐
gle, le pré‐
chauffage
n’est pas né‐
cessaire
190
1
180
1
30 - 45
Moule à
pain
Petits pains,
6 - 8 petits
pains
190
2
180
2 (2 et 4)
25 - 40
Plateau de
cuisson
Pizza
230 250
1
230 250
1
10 - 20
Plateau de
cuisson /
Plat à rôtir
Scones
200
3
190
3
10 - 20
Plateau de
cuisson
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
Chauffage Haut/ Bas
PRÉPA‐
RATIONS À BASE
D'ŒUFS
Chaleur tournante
(min)
(°C)
(°C)
Flan de pâtes, le pré‐
chauffage n’est pas
nécessaire
200
2
180
2
40 - 50
Flan de légumes, le
préchauffage n’est
pas nécessaire
200
2
175
2
45 - 60
Quiches
180
1
180
1
50 - 60
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Cannellonis
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Utilisez la grille métallique.
21
Chauffage Haut/
Bas
VIANDE
Chaleur tour‐
nante
(min)
(°C)
(°C)
Bœuf
200
190
50 - 70
Porc
180
180
90 - 120
Veau
190
175
90 - 120
Rôti de bœuf, saignant
210
200
50 - 60
Rôti de bœuf, cuit à point
210
200
60 - 70
Rôti de bœuf, bien cuit
210
200
70 - 75
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
VIANDE
(min)
(°C)
(°C)
Palette de porc, avec
couenne
180
2
170
2
120 150
Jarret de porc, 2 mor‐
ceaux
180
2
160
2
100 120
Gigot d’agneau
190
2
175
2
110 130
Poulet entier
220
2
200
2
70 - 85
Dinde entière
180
2
160
2
210 240
Canard entier
175
2
220
2
120 150
Oie entière
175
2
160
1
150 200
Lapin, en morceaux
190
2
175
2
60 - 80
Lièvre, en morceaux
190
2
175
2
150 200
Faisan entier
190
2
175
2
90 - 120
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
22
POISSON
Chauffage Haut/
Bas
Chaleur tour‐
nante
(min)
(°C)
(°C)
Truite / Dorade, 3 - 4 poissons
190
175
40 - 55
Thon / Saumon, 4 - 6 filets
190
175
35 - 60
Gril
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez le gril à la température maximale.
GRIL
Filets de bœuf, tranches, 4 mor‐
ceaux
(kg)
(min)
1ère face
(min)
2e face
0,8
12 - 15
12 - 14
Steak de bœuf, 4 morceaux
0,6
10 - 12
6-8
Saucisses, 8
-
12 - 15
10 - 12
Côtelettes de porc, 4 morceaux
0,6
12 - 16
12 - 14
Poulet, demi, 2
1
30 - 35
25 - 30
Brochettes, 4
-
10 - 15
10 - 12
Blanc de poulet, 4 morceaux
0,4
12 - 15
12 - 14
Hamburgers, 6
0,6
20 - 30
-
Filet de poisson, 4 morceaux
0,4
12 - 14
10 - 12
Sandwiches toastés, 4 - 6
-
5-7
-
Toasts, 4 - 6
-
2-4
2-3
Turbo gril
Préchauffez le four à vide.
BŒUF
Utilisez le premier ou le deuxième niveau
de la grille.
Rôti ou filet de
bœuf, saignant
Pour calculer le temps de rôtissage,
multipliez le temps indiqué dans le tableau
ci-dessous par l'épaisseur de la viande en
cm.
23
(°C)
(min)
190 200
5-6
BŒUF
(°C)
(min)
Rôti ou filet de
bœuf, à point
180 190
6-8
Rôti ou filet de
bœuf, bien cuit
170 180
8 - 10
AGNEAU
(°C)
(min)
160 180
40 - 60
(°C)
(min)
Volaille, por‐
tions0,2 - 0,25 kg
chacune
200 220
30 - 50
Poulet, demi0,4 0,5 kg chacune
190 210
35 - 50
Selle d’agneau, 1
- 1,5 kg
VOLAILLE
PORC
(°C)
(min)
Épaule / Cou /
Noix de jambon,
1 - 1,5 kg
160 180
90 - 120
Côtelettes / Côte
levée, 1 - 1,5 kg
170 180
60 - 90
Poulet, poularde,
1 - 1,5 kg
190 210
50 - 70
Pain de viande,
0,75 - 1 kg
160 170
50 - 60
Canard, 1,5 - 2
kg
180 200
80 - 100
Jarret de porc,
pré-cuit, 0,75 - 1
kg
150 170
90 - 120
Oie, 3,5 - 5 kg
160 180
120 180
Dinde, 2,5 - 3,5
kg
160 180
120 150
Dinde, 4 - 6 kg
140 160
150 240
POIS‐
SON (À LA VA‐
PEUR)
(°C)
(min)
Poisson entier, 1
- 1,5 kg
210 220
40 - 60
VEAU
(°C)
(min)
Rôti de veau, 1
kg
160 180
90 - 120
Jarret de veau,
1,5 - 2 kg
160 180
120 150
AGNEAU
Gigot d’agneau /
Rôti d’agneau, 1
- 1,5 kg
(°C)
(min)
150 170
100 120
24
Décongélation
(kg)
Durée de dé‐
congélation
(min)
Décongélation
complémentaire
(min)
Poulet
1
100 - 140
20 - 30
Placez le poulet sur
une sous-tasse re‐
tournée, posée sur
une grande assiet‐
te. Retournez à la
moitié du temps.
Viande
1
100 - 140
20 - 30
0,5
90 - 120
Retournez à la moi‐
tié du temps.
Crème
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche
peut aussi être bat‐
tue même si elle
n'est pas complète‐
ment décongelée.
Truite
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Fraises
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Gâteau
1,4
60
60
-
Déshydratation - Chaleur
tournante
LÉGUMES
Couvrez les plateaux avec du papier
sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four
à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la
refroidir pendant une nuit pour terminer le
séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième
niveau de la grille.
(°C)
(h)
Légumes pour sou‐
pe
60 - 70
5à6
Champignons
50 - 60
6-8
Herbes
40 - 50
2à3
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et
quatrième niveaux de la grille.
FRUITS
LÉGUMES
(°C)
(h)
(h)
Prunes
8 à 10
Abricots
8 à 10
Haricots
60 - 70
6-8
Poivrons
60 - 70
5à6
25
FRUITS
FRUITS
(h)
Tranches de pommes
6-8
(h)
Poires
6à9
Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Ramequins
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réflé‐
chissant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 26 cm
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm
de hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réflé‐
chissant
Diamètre de 28 cm
Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau cidessous.
(°C)
(min)
Petits pains su‐
crés, (16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains,
(9 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée,
0,35 kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
175
3
25 - 30
26
(°C)
(min)
Soufflé, (6 piè‐
ces)
ramequins en cérami‐
que sur une grille mé‐
tallique
200
3
25 - 30
Fond de tarte en
génoise
moule à tarte sur une
grille métallique
180
2
15 - 25
Génoise Victoria
Plat de cuisson sur la
grille métallique
170
2
40 - 50
Poisson poché,
0,3 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier,
0,2 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson,
0,3 kg
plaque à pizza sur la
grille métallique
180
3
25 - 30
Viande pochée,
0,25 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
25 - 30
Cookies,
(16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Macarons,
(24 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, (12 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
30 - 40
Pâtisserie salée,
(20 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte
brisée, (20 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes,
(8 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, po‐
chés, 0,4 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
35 - 45
Omelette végé‐
tarienne
plaque à pizza sur la
grille métallique
200
3
25 - 30
Légumes médi‐
terranéens, 0,7
kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
4
25 - 30
27
Informations pour les
organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
(°C)
(min)
Petits
gâ‐
teaux,
20 par
plateau
Chauffa‐
ge Haut/
Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
170
20 - 30
-
Petits
gâ‐
teaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
150 160
20 - 35
-
Petits
gâ‐
teaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
150 160
20 - 35
-
Tourte
aux
pom‐
mes,
2 mou‐
les
Ø20 c
m
Chauffa‐
ge Haut/
Bas
Grille
métalli‐
que
2
180
70 - 90
-
Tourte
aux
pom‐
mes,
2 mou‐
les
Ø20 c
m
Chaleur
tournante
Grille
métalli‐
que
2
160
70 - 90
-
Génoi‐
se,
moule
à gâ‐
teau de
26 cm
Chauffa‐
ge Haut/
Bas
Grille
métalli‐
que
2
170
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
28
(°C)
(min)
Génoi‐
se,
moule
à gâ‐
teau de
26 cm
Chaleur
tournante
Grille
métalli‐
que
2
160
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoi‐
se,
moule
à gâ‐
teau de
26 cm
Chaleur
tournante
Grille
métalli‐
que
2 et 4
160
40 - 60
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
140 150
20 - 40
-
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
140 150
25 - 45
-
Sablé
Chauffa‐
ge Haut/
Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
140 150
25 - 45
-
Toasts,
4à
6 mor‐
ceaux
Gril
Grille
métalli‐
que
4
max.
2 à 3 mi‐
nutes
sur la
premiè‐
re face ;
2 à 3 mi‐
nutes
sur la
seconde
face.
Préchauffez le
four pendant
3 minutes.
29
Steak
haché,
6 piè‐
ces,
0,6 kg
Gril
Grille
métalli‐
que et
lèchef‐
rite
4
(°C)
(min)
max.
20 - 30
Placez la grille
métallique sur le
quatrième ni‐
veau et la lè‐
chefrite sur le
troisième niveau
du four. Retour‐
nez les aliments
à la moitié du
temps de cuis‐
son.
Préchauffez le
four pendant
3 minutes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un déter‐
gent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net‐
toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou
d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant
10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four
pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après
chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐
cessoires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abra‐
sif ou des objets tranchants.
30
Comment retirer : Supports de
grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer
le four.
Éta‐
pe 1
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Éta‐
pe 2
Desserrez la vis. Écartez
l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
Éta‐
pe 3
Écartez l'arrière du support de
grille de la paroi latérale et re‐
tirez-le.
Éta‐
pe 4
Installez les supports de grille
dans l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur
les rails télescopiques doivent
pointer vers l’avant.
2
1
Comment utiliser : Pyrolyse
ATTENTION! Si un autre
appareil est installé dans le
même meuble, ne l’utilisez pas
en même temps que cette
fonction. Vous risqueriez
d’endommager le four.
Nettoyez le four avec Pyrolyse.
AVERTISSEMENT! Risque de
brûlure.
Avant le Pyrolyse :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Éta‐
pe 1
Retirez les accessoires à
l’exception des supports de
grille et des rails télescopi‐
ques.
Réglez la fonction :
Éta‐
pe 2
,
.
Nettoyez la sole du four et la vi‐
tre interne de la porte avec de
l’eau tiède, un chiffon doux et
un détergent doux.
- clignote.
- appuyez pour définir le mode de nettoyage.
Option
Mode de nettoyage
Durée
P1
Nettoyage léger
1h
P2
Nettoyage normal
1 h 30 min
31
Éta‐
pe 3
Éta‐
pe 4
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt.
Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. La porte du four reste verrouillée. La
porte se déverrouille une fois que le four est froid.
Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se
. Pour interrompre le net‐
déverrouille, l’écran affiche : les barres de l’indicateur de chaleur,
toyage avant qu’il ne soit terminé, tournez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un
chiffon doux.
Nettoyage conseillé
Retirez les résidus du fond de
la cavité.
,
- appuyez simultanément pour
désactiver le rappel.
Le four vous rappelle quand le nettoyer
avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes
après chaque mise en marche et arrêt du
four.
Comment démonter et installer : Porte
La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du
four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les
instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les
panneaux de verre.
ATTENTION! N’utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
Éta‐
pe 1
Ouvrez complètement la porte et
saisissez les 2 charnières de porte.
Éta‐
pe 2
Soulevez et faites tourner les le‐
viers sur les 2 charnières.
32
Éta‐
pe 3
Fermez la porte du four à la premiè‐
re position d'ouverture (mi-par‐
cours). Puis soulevez et tirez la por‐
te vers l'avant et retirez-la de son
logement.
Éta‐
pe 4
Déposez la porte sur une surface
stable recouverte d'un tissu doux.
Éta‐
pe 5
Tenez la garniture de porte (B) sur
le bord supérieur de la porte des
deux côtés et poussez vers l'inté‐
rieur pour libérer le joint du clip.
Éta‐
pe 6
Tirez la garniture de porte vers
l'avant pour la déposer.
Éta‐
pe 7
Prenez les panneaux de verre de la
porte par leur bord supérieur et ti‐
rez-les doucement, un par un.
Commencez par le panneau supéri‐
eur. Assurez-vous que la vitre glis‐
se entièrement hors de ses sup‐
ports.
Éta‐
pe 8
Nettoyez les panneaux de verre
avec de l'eau savonneuse. Séchez
soigneusement les panneaux de
verre. Ne nettoyez pas les pan‐
neaux de verre au lave-vaisselle.
Éta‐
pe 9
Après le nettoyage, installez les
panneaux de verre et la porte du
four.
33
2
B
1
Veillez à replacer les panneaux de verre (A
et B) dans le bon ordre. Cherchez le sym‐
bole / l'impression se trouvant sur le côté du
panneau de verre. Tous les panneaux ont
un symbole différent pour faciliter le démon‐
tage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐
rectement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau
de verre du milieu dans son logement.
A
B
A
B
Comment remplacer : Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec
un chiffon afin d'éviter que des résidus de
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez
que le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
Lampe arrière
Éta‐
pe 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Éta‐
pe 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Éta‐
pe 3
Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de
300 °C.
Éta‐
pe 4
Remettez en place le diffuseur en verre.
34
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Codes d'erreur
Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce
tableau, veuillez contacter un service
après-vente agréé.
F102
La porte du four est
fermée.
F102
Le verrouillage de
la porte n’est pas
cassé.
12:00
Une coupure de
courant s’est pro‐
duite. Réglez l’heu‐
re actuelle.
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe
pas
Problème
Vérifiez si...
Vous ne pouvez
pas activer la table
de cuisson ni la fai‐
re fonctionner.
Le four est correc‐
tement branché à
l'alimentation élec‐
trique.
Le four ne chauffe
pas.
L’arrêt automatique
est désactivé.
Le four ne chauffe
pas.
La porte du four est
fermée.
Le four ne chauffe
pas.
Le fusible a dis‐
joncté.
Le four ne chauffe
pas.
La Sécurité enfants
est désactivée.
Si l’affichage indique un code d’erreur qui
ne figure pas dans ce tableau, désactivez
et réenclenchez le fusible de l’habitation
pour redémarrer le four. Si le code d’erreur
réapparaît, contactez un service après-ven‐
te agréé.
Autres problèmes
Composants
Problème
Vérifiez si...
L'éclairage est
éteint.
La Chaleur tour‐
nante humide est
activée.
L’éclairage ne fonc‐
tionne pas.
L’ampoule est gril‐
lée.
Vérifiez si...
C3
La porte du four est
fermée ou le ver‐
rouillage de la por‐
te n’est pas cassé.
Vérifiez si...
L’appareil est acti‐
vé et ne chauffe
pas. Le ventilateur
ne fonctionne pas.
L’affichage indique
« Demo ».
Le Mode Démo est
désactivé :
1. Éteignez le
four.
- Maintenez
la touche.
3. Le premier
chiffre de l’affi‐
chage et Demo
clignotent.
2.
4.
/
- ap‐
puyez pour en‐
trer le code :
2468. Appuyez
. Le
sur :
chiffre suivant
clignote.
Codes d'erreur
L’affichage indi‐
que…
Problème
35
Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou
un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas
la plaque signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Informations produit et Fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Essentiel B
Identification du modèle
EFMP 105b 949498204
EFMP 105i 949498202
EFMP 105n 949498203
Index d'efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐
de traditionnel
0.93 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐
de air pulsé
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EFMP105b
33.2 kg
EFMP105i
33.2 kg
EFMP105n
33.2 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
36
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à
vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
Économie d'énergie
de cuisson est supérieur à 30 minutes, les
éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine
au quotidien.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le
four, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
Lorsque le four est en marche, assurezvous que la porte est bien fermée. Évitez
d'ouvrir la porte trop souvent pendant la
cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de
porte et assurez-vous qu’il est bien en
place.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Dans la mesure du possible, ne
préchauffez pas le four avant la cuisson.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle
et maintenir le repas au chaud. La
température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre
les cuissons soient aussi courtes que
possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
les appareils portant le symbole
avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
37
38
*
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par
quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered
as counterfeiting.
Toda la información, diseños, dibujos e imágenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e información. Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada
como falsificación.
Alle Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken, Schöpfungen und Informationen vor. Kopien oder Reproduktionen,
ungeachtet des dazu verwendeten Mittels, werden als Fälschung betrachtet und beurteilt.
Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creaties en informatie. Alle kopieën, of reproducties, met eender welk
middel, worden beoordeeld en beschouwd als een vervalsing.
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc
en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte
spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre
disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant
votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger
l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.
Protection of the environment
This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject
to the directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance
may not in any way be treated as household waste and must be subject to a specific type
of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your
area (waste removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a
recycling facility, you will contribute to environmental conservation and prevent any harm
to your health.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo
está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por
lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino
que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales
(centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución
y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio
ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud.
Umweltschutz
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen
Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott)
unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und
muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden.
Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften
(Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende
dem Recycling zuführen, tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche
Folgen für Ihre Gesundheit.
Milieubescherming
Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de
levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone
huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht
worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen
en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te
leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke
gevolgen voor de gezondheid.
* Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la date d’achat
(ticket de caisse faisant foi). Cette garantie
ne couvre pas les vices ou les dommages
résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure normale
du produit.
* Tested in our laboratories
Warranty valid from the date of purchase
(receipt as proof of purchase). This warranty
does not cover defects or damage caused
by improper set up, incorrect use, or normal
wear and tear of this product.
* Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida desde la fecha de compra
(el recibo servirá como justificante). Esta
garantía no cubre defectos o daños que
resulten de una instalación inadecuada,
un uso indebido o un desgaste normal del
producto.
* In unseren Labors getestet
Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum
(maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese
Garantie deckt keine Mängel oder Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation,
falschem Gebrauch oder der normalen
Abnutzung des Produkts resultieren.
* Getest in onze laboratoria
Waarborg geldig vanaf de datum van
aankoop (kasticket geldt als bewijs). De
garantie dekt geen gebreken of schade die
voortvloeien uit een onjuiste installatie, een
onjuist gebruik of de normale slijtage van het
product.
Faites un geste éco-citoyen.
Recyclez ce produit en fin de vie.
Please
behave
responsibly
towards the environment. Recycle this
product at the end of its life.
Art. 8009203 / 8009194 / 8009196
Ref. EFMP 105b / EFMP 105i / EFMP 105n
SERVICE RELATION CLIENTS /
Customer Relations Department /
Servicio de Atención al Cliente /
Kundenservice / Klantenafdeling
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
867368393-A-312021
FABRIQUÉ EN EUROPE /
Made in Europe / Fabricado en Europa /
Hergestellt in der Europa / Gefabriceerd in
Europa
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin - FRANCE
Sea un ciudadano responsable con
el medio ambiente. Recicle este
producto al final de su vida útil.
Zeigen
Sie
Umweltbewusstsein:
Recyceln Sie dieses Produkt am Ende
seiner Lebensdauer.
Lever uw bijdrage aan het milieu. Recycle
dit product aan het einde van zijn
levensduur.

Manuels associés