▼
Scroll to page 2
of
40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx R. STAHL HMI Systems GmbH Im Gewerbegebiet Pesch 14 50767 Köln Version Édition : 01.01.01 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Mentions légales Mentions légales Éditeur et droits de copie : R. STAHL HMI Systems GmbH Im Gewerbegebiet Pesch 14 D-50767 Köln Siège de la société : Registre du commerce et des sociétés : N° ID TVA : Téléphone : Télécopie : Email: Cologne Tribunal d'instance de Cologne, HRB 30512 DE 812 454 820 (Standard) (Ligne directe) +49/(0)221/ 5 98 08 (Centrale) (Ligne directe) [email protected] [email protected] - 200 - 59 - 260 • Tous droits réservés. • Reproduction et extraits de ce document uniquement avec l'accord écrit de l'éditeur. • Sous réserve de modifications techniques. Cette documentation a été rédigée et contrôlée avec grand soin. Cependant, la société R. STAHL HMI Systems GmbH n'endosse aucune responsabilité pour les fautes contenues dans le présent document et tous les autres documents. Le droit de garantie est limité sur le droit de pouvoir réclamer une élimination de ces fautes. La responsabilité pour les dommages causés par le contenu de cette description ou des autres documentations se limite aux cas de préméditation ! Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de nos produits et de leurs spécifications afin d'améliorer le niveau technique. Les informations figurant dans le manuel actuel (disponible sur internet et sur CD/DVD) ou le mode d'emploi livré avec l'unité de commande sont valables. Marques déposées Les termes et noms utilisés dans ce document sont des marques déposées et/ou des produits des sociétés indiquées. Copyright © 2013 R. STAHL HMI Systems GmbH. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Page 2 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Table des matières Table des matières 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 6 7 8 9 9.1 9.2 10 10.1 11 11.1 12 12.1 12.2 12.3 12.3.1 12.3.2 12.4 13 13.1 13.2 13.2.1 13.2.2 13.2.3 13.2.4 14 14.1.1 15 16 16.1.1 16.1.2 17 17.1 Description Mentions légales Table des matières Préface Fonctionnement RFIDi Conformité aux normes Homologations ATEX IECEx KGS Marquage Valeurs maximales admissibles Plage de température ambiante Degré de protection Preuve de la sécurité intrinsèque Généralités Interconnexion Codes de types Fonction logicielle Consignes de sécurité Installation et fonctionnement Montage et démontage Généralités Vues Dimensions mécaniques Aperçu sous forme de tableau Dessin coté Instructions de montage Mise en service Généralités Raccords RFIDi-RDR-2-MIF Câble de raccordement Falcon Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 2 Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 3 Raccordement RFIDi-RDR-2-MIF à la boîte lecteur (ReaderBox) Maintenance, entretien Inspection Dépannage Élimination Interdiction de substances selon la Directive ROHS 2002/95/CE Marquage selon la ROHS chinoise Certificats Déclaration de conformité R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 2 3 5 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 9 13 13 14 14 16 16 16 18 18 18 20 21 21 21 21 22 23 24 25 25 25 26 26 26 26 27 Page 3 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 17.2 17.3 17.4 17.4.1 18 18.1 18.2 19 Attestation d'examen de type Certification IECEx Certification KGS Certificat KCC Évaluation des supports de transpondeur Cartes à puce RFID Tag RFID Date de version Page 4 sur 40 Table des matières 28 30 33 34 35 35 37 38 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 1 Préface Préface Ce mode d'emploi sert à la mise en service sûre du lecteur de cartes à puce RFIDi-RDR-2-xxx et décrit tous les aspects relatifs à la protection antidéflagrante. Outre ce mode d'emploi, tous les autres modes d'emploi des dispositifs accessoires à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés pour garantir le fonctionnement correct de tous les composants reliés ! 2 Fonctionnement RFIDi Les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx sont des moyens de production antidéflagrants pour l'utilisation dans une atmosphère explosible des zones 1, 2, 21, 22. Les dispositifs peuvent être raccordés aux interfaces à sécurité intrinsèque des lecteurs de type RSi de la série des unités de commande ET/MT-xx6 fabriquées par la société R. STAHL HMI Systems GmbH. L'alimentation et la communication de données sont effectuées via cette interface de lecteur. Si l'utilisation du lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx sur les unités de commande de la série ET/MT-xx7 est souhaitée, la boîte lecteur (ReaderBox) doit être utilisée supplémentairement. La boîte lecteur sert d'alimentation en courant à sécurité intrinsèque et de barrière pour ce lecteur de carte à puce. Les lecteurs de carte à puce RFIDi sont des lecteurs de transpondeur permettant de lire les cartes de puce et leurs données sans contact et de les transmettre aux unités de commande. Les lecteurs de carte à puce RFIDi peuvent être montés et utilisés dans un tableau ou un boîtier de table. 3 Conformité aux normes Les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx correspondent aux normes suivantes et à la directive 94/9/CE : • CEI 60079-0 : 2011 (Exigences générales) • CEI 60079-11 : 2011 (Gaz « i ») 4 Homologations Les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx sont homologuées pour les zones suivantes: Europe : Selon la directive ATEX 94/9/CE pour l'utilisation dans les zones 1, 2, 21 et 22 International : IECEx (Système de la Commission Électrotechnique Internationale de certification aux normes des Matériels Électriques pour Atmosphères Explosives) Asie : KGS (Korea Gas Safety Corporation) 4.1 ATEX L'homologation ATEX est indiquée sous le numéro de certificat suivant: Numéro de certificat : TÜV 09 ATEX 7533 X R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 5 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 4.2 Marquage IECEx L'homologation IECEx est indiquée sous le numéro de certificat suivant: Numéro de certificat : IECEx TUR 09.0005X Tous les certificats IECEx sont disponibles sur Internet à l'adresse officielle de la CEI. http://iecex.iec.ch/iecex/iecexweb.nsf/welcome?openform 4.3 KGS L'homologation KGS est indiquée sous le numéro de certificat suivant: Numéro de certificat : 12-GA4BO-0616X Le certificat KCC correspondant est : Numéro de certificat : 5 KCC-CRM-RS3-RFIDi-RDR Marquage Fabricant Désignation du type Marquage CE R. STAHL HMI Systems GmbH RFIDi-RDR-2-xxx c 0158 Organisme de contrôle et numéro de certificat : ATEX IECEx Marquage Ex : Directive ATEX 94/9/CE IECEx KGS Page 6 sur 40 TÜV 09 ATEX 7533 X IECEx TUR 09.0005X e II 2 G Ex ib IIC T4 Gb II 2 D Ex ib IIIC T90°C Db Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T90°C Db Ex ib IIC T4 Ex ib IIIC T90°C R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 6 Valeurs maximales admissibles Valeurs maximales admissibles Alimentation en tension : Ui = 10,4 V Pi = 2,29 W Ci = 0 µF Li = 0 mH Entrée/sortie de signal : Ui = 5,9 V Ii = 50 mA Pi = 62 mW Groupe IIC Ci = 0,5 µF Li = 0 mH Groupe IIB Ci = 0,5 µF Li = 0 mH Les paires des valeurs Co et Lo utilisées. 7 Uo Io Po = = = 11,2 220 2,29 V mA W Co Lo = = 1,3 20 µF µH Co = 10 µF Lo = 50 µH indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être Plage de température ambiante La plage de température est de -30 à +60°C. 8 Degré de protection - Face avant IP66 - Face arrière IP20 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 7 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 9 Preuve de la sécurité intrinsèque Preuve de la sécurité intrinsèque Preuve de la sécurité intrinsèque pour la liaison entre le lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2xxx et l'unité de commande ET/MT-xx6, ET-Falcon et ReaderBox. 9.1 Généralités La preuve de la sécurité intrinsèque est indiquée sur la base de la norme EN 60079-14 et des normes mentionées la-dedans. Référence est faite particulièrement au chapitre 12 « Exigences supplémentaires pour le mode de protection i - Sécurité intrinsèque » de la norme EN 60079-14. La preuve a été apportée sur la base du certificat de conformité selon CEI 60079-0 et CEI 60079-11 ou l'attestation d'examen de type CE conformément à la directive 94/9/CE et sur la base de la comparaison des données de sécurité indiquées la-dedans. Les attestations d'examen de type suivantes ont été prises en compte : Dispositif ET-xx6 MT-xx6 ET-xx6-A Boîte lecteur (ReaderBox) ET-Falcon RFIDi-RDR-2-xxx — — — — — — Attestation d'examen de type TÜV 05 ATEX 7176 X TÜV 07 ATEX 7471 X TÜV 11 ATEX 7041 X BVS 12 ATEX E139 X BVS 03 ATEX E 226 TÜV 09 ATEX 7533 X Dans les attestations d'examen de type, l'organisme de contrôle respectif a indiqué toutes les conditions à respecter pour la sécurité intrinsèque. Lorsque seulement la tension à activer (Ui) est indiqué dans l'attestation d'examen de type d'un dispositif, la sécurité intrinsèque est garantie en cas d'interconnexion si le dispositif d'alimentation respectif ne dépasse pas cette tension (Uo est inférieure/égale à Ui). Les autres paramètres de sortie (par ex. Io, Po) définis dans le certificat d'essai du dispositif d'alimentation sont, dans ce cas, sans importance pour la sécurité intrinsèque. Les données figurant dans ce document NE libèrent PAS l'installateur/l'utilisateur de ses obligations et de sa responsabilité de respecter les prescriptions, directives et réglementations légales. Dans tous les cas, le devoir de diligence correspondant incombe à l'installateur et/ou à l'utilisateur ! Page 8 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 9.2 Preuve de la sécurité intrinsèque Interconnexion Considération des valeurs de tension, courant, capacité et inductivité de tous les circuits électriques pour constater l'interconnexion entre les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx et les unités de commande ET/MT-xx6 et la série Falcon SANS câble ainsi que la boîte lecteur AVEC câble. Les données figurant dans cette interconnexion NE libèrent PAS l'installateur/l'utilisateur de ses obligations et de sa responsabilité de respecter, sous sa propre responsabilité, les prescriptions, directives et réglementations légales. Dans tous les cas, le devoir de diligence correspondant incombe à l'installateur et/ou à l'utilisateur ! Le câble du lecteur de carte à puce doit avoir une longueur maximale de 2,5 m. Les valeurs C et L résultant de la longueur réelle et du type de câble doivent être supplémentairement prises en compte pour la preuve de la sécurité intrinsèque de l'interconnexion. a) Unité de commande ET/MT-xx6 avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx (SANS câble) Source / active ET/MT-xx6 Raccord X8.3+9 Uo = 10,4 VCC Io = 220 mA Po = 2,29 W CoIIC [µF] = LoIIC [mH] = CoIIB [µF] = LoIIB [µH] = ==> 2,41 0,02 12 50 Alimentation en tension ≤ ≤ ≤ ≥ ≥ ≥ ≥ Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 1+2 Ui = 10,4 VCC Ii = pas limité Pi = 2,29 W Ci = 0 Li = 0 Ci = 0 Li = 0 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Source / active ET/MT-xx6 Raccord X8.5-6 Uo = 5,4 VCC Io = 49 mA Po = 62 mW CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = CoIIB [µF] = LoIIB [mH] = ==> 45 2 78 20 Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 5,9 VCC ≤ Ii = 50 mA ≤ Pi = 62 mW ≥ Ci = 0,5 µF ≥ Li = 0 ≥ Ci = 0,5 µF ≥ Li = 0 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 9 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Source / active RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Uo = 11,2 VCC Io = 220 mA Po = 2,29 W CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = CoIIB [µF] = LoIIB [µH] = 1,3 20 10 50 Preuve de la sécurité intrinsèque ==> Écoulement de courant / passif ET/MT-xx6 Raccord X8.5-6 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 15 VCC ≤ Ii = 500 mA ≤ Pi = 2,5 W ≥ Ci = 0 ≥ Li = 0 ≥ Ci = 0 ≥ Li = 0 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées b) Unité de commande ET-xx6-A avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx (SANS câble) Source / active ET-xx6-A Raccord X8.0-3 Uo = 10,4 VCC Io = 220 mA Po = 2,29 W Co [µF] = Lo [mH] = ==> 0,8 0,01 Alimentation en tension ≤ ≤ ≤ ≥ ≥ Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 1+2 Ui = 10,4 VCC Ii = pas limité Pi = 2,29 W Ci = 0 µF Li = 0 mH Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Source / active ET-xx6-A Raccord X8.5-6 Uo = 5,36 VDC Io = 46 mA Po = 62 mW CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = CoIIB [µF] = LoIIB [mH] = ==> 46 2 79 20 Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 5,9 VCC ≤ Ii = 50 mA ≤ Pi = 62 mW ≥ Ci = 0,5 µF ≥ Li = 0 mH ≥ Ci = 0,5 µF ≥ Li = 0 mH Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Page 10 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Source / active RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Uo = 11,2 VCC Io = 220 mA Po = 2,29 W CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = CoIIB [µF] = LoIIB [µH] = 1,3 20 10 50 Preuve de la sécurité intrinsèque ==> Écoulement de courant / passif ET-xx6-A Raccord X8.5-6 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 15 VCC ≤ Ii = 500 mA ≤ Pi = 2,5 W ≥ Ci = 0 µF ≥ Li = 0 mH ≥ Ci = 0 µF ≥ Li = 0 mH Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées c) Unité de commande ET-Falcon avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx (SANS câble) Source / active 9143/10-104-220-*0 Raccord bornes 10 & 11 Uo = 10,4 VCC Io = 220 mA CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = CoIIB [µF] = LoIIB [mH] = ==> 2,4 240 16,8 1,5 Écoulement de courant / passif ET-**-RS-422-*** Raccord X7 bornes 1 & 2 Alimentation module de lecture ≤ Ui = 12,4 VCC ≤ Ii = 220 mA ≤ Ci négligeable ≤ Li négligeable ≤ Ci négligeable ≤ Li négligeable Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Source / active ET-**-RS-422-RSi Raccord X7 bornes 3 & 9 Uo = 10,4 V Io = 220 mA CoIIC [µF] = LoIIC [mH] = CoIIB [µF] = LoIIB [mH] = ==> 60 0,1 1000 2 1,8 0,05 5,1 1 Alimentation lecteur ≤ ≤ ≥ ≥ ≥ ≥ Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 1+2 Ui = 10,4 VCC Ii = pas limité Ci = 0 Li = 0 Ci = 0 Li = 0 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Source / active ET-**-RS-422-RSi Raccord X7 bornes 5 & 6 Uo = 5,4 VCC Io = 49 mA Po = 62 mW Co [µF] = Lo [mH] = ==> 65 14 Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 5,9 VCC ≤ Ii = 50 mA ≤ Pi = 62 mW ≥ Ci = 0,5 µF ≥ Li = 0 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 11 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Source / active RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Uo = 11,2 VCC Io = 220 mA Po = 2,29 W CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = CoIIB [µF] = LoIIB [µH] = Preuve de la sécurité intrinsèque ==> Écoulement de courant / passif ET-**-RS-422-RSi Raccord X7 bornes 5 & 6 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 15 VCC ≤ Ii = 500 mA ≤ Pi = 2,5 W ≥ Ci négligeable ≥ Li négligeable ≥ Ci négligeable ≥ Li négligeable 1,3 20 10 50 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées d) Boîte lecteur (ReaderBox) avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx (AVEC câble) Le câble de la boîte lecteur (ReaderBox) a une longueur de max. 1,8 m. Source / active ReaderBox-104-*-* Raccord X3 conducteurs 1 & 2 Uo = 10,36 V Io = 555 mA Po = 2,258 W CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = 2,5 20 1,1 100 ==> Alimentation lecteur ≤ ≤ ≤ ≥ ≥ Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 1+2 Ui = 10,4 VCC Ii = pas limité Pi = 2,29 W Ci = 0 Li = 0 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Source / active ReaderBox-104-*-* Raccord X3 conducteurs 3 & 4 Uo = 5,4 VCC Io = 12 mA Po = 16 mW CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = ==> Écoulement de courant / passif RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 5,9 VCC ≤ Ii = 50 mA ≤ Pi = 62 mW 14 ≥ Ci = 0,5 µF 10 ≥ Li = 0 65 1 Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Source / active RFIDi-RDR-2-xxx Raccord pour lecteur de carte à puce bornes 5+7 Uo = 11,2 VCC Io = 220 mA Po = 2,29 W CoIIC [µF] = LoIIC [µH] = 1,3 20 ==> Écoulement de courant / passif ReaderBox-104-*-* Raccord X3 conducteurs 3 & 4 Entrées et sorties de signal ≤ Ui = 12,5 VDC ≤ Ii = pas limité ≤ Pi = pas limité ≥ Ci négligeable ≥ Li négligeable Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées Page 12 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Codes de types 10 Codes de types Codes de types : RFIDi-RDR-2-xxx-xx Fonction Variante de lecteur Variantes de commande : Numéro de commande RFIDi-RDR-2-MIF-CRYPT RFIDi-RDR-2-MIF-ASC 10.1 Explication Variante Lecteur Mifare, supporté par protocole, pour Falcon et ET/MT-300 Lecteur Mifare, envoie des caractères ASCII avec CR et LF pour ET/MT-4x6 et ET/MT-5x6 Fonction logicielle Pour le raccordement aux unités de commande de R. STAHL HMI Systems GmbH, deux versions de lecteurs de carte à puce qui se distinguent par leur micrologiciel sont disponibles. L'unité de commande à laquelle le lecteur de carte à puce doit être raccordé détermine le type de lecteur de carte à puce utilisé. Les deux variantes se basent sur la technologie Mifare. Pour les unités de commande de la série Falcon et la série ET/MT-300, le lecteur Mifare RFIDiRDR-2-MIF-CRYPT supporté par protocole doit être utilisé. Si les unités de commande de la série ET/MT-4x6, ET/MT-5x6 ainsi que la boîte lecteur (ReaderBox) sont utilisées, uniquement le lecteur Mifare RFIDi-RDR-2-MIF-ASC qui opère par lecture sérielle peut être utilisé. Ce lecteur envoie les informations de la carte à l'unité de commande en tant que valeur ASCII avec CR et LF. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 13 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Consignes de sécurité 11 Consignes de sécurité Dans ce chapitre sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes. Elles ne peuvent en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes dont l’étude demeure obligatoire pour le personnel responsable. Lors du travail dans les zones présentant un risque d'explosion, la sécurité des personnes et des équipements dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes. C'est pourquoi le personnel de montage et d'entretien porte une responsabilité particulière. La connaissance exacte des règlements et dispositions en vigueur est la base de cette responsabilité. 11.1 Installation et fonctionnement Lors de l'installation et du fonctionnement, veuillez observer les points suivants: • Les instructions nationales (p. ex. EN 60079-14). de montage et d'installation sont applicables • Les dispositifs doivent être installés dans les zones 1, 2 ou 21, 22. • Lors de l'utilisation des dispositifs dans les zones 21 ou 22, ils doivent être installés dans un boîtier approprié ayant le degré de protection IP6x ou supérieur ! • Lorsque le lecteur de carte RFIDi est monté dans une découpe d'un boîtier approprié possédant le mode de protection Ex-e, la protection mécanique du lecteur de carte concernant la protection contre les coups jusqu'à IP66 est conservée. La définition de la séparation électrique des circuits électriques différents et de la plage de température du boîtier Ex-e doit correspondre aux normes courantes. La distance entre les bornes du lecteur de carte RFIDi et les autres pièces conductrices dénudées (à l'exception de la mise à la terre) à l'intérieur de ce boîtier Ex-e doit s'élever à au moins 50 mm. • Le boîtier du lecteur de carte à puce RFIDi doit être connecté à la liaison équipotentielle via le point de mise à la terre (vis de mise à la terre) situé sur la face arrière du boîtier à l'aide d'un câble sous gaine plastique d'un diamètre d'au moins 4 mm² ! • Les circuits électriques à sécurité intrinsèque doivent être installés selon les règlements d'installation en vigueur. • Les valeurs relatives à la sécurité du lecteur de carte à puce RFIDi doivent correspondre à celles du dispositif auquel il doit être connecté. • Mettre les dispositifs uniquement en service s’ils sont fermés. • Si la plaque frontale est endommagée, le lecteur de carte à puce RFIDi doit être immédiatement mis hors service ! • Lors du montage et durant le fonctionnement du lecteur de carte à puce, les mécanismes de chargement électrostatiques sur la surface étant plus forts qu'un frottement manuel doivent être exclus. Page 14 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Consignes de sécurité • Les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents. • Les règles de l’art dans le domaine technique. • Les consignes de sécurité du présent mode d’emploi. • Toute détérioration du dispositif peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la protection contre les explosions. Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu (voir « Fonction du dispositif »). Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du présent mode d’emploi excluent toute clause de garantie. Des modifications sur le dispositif susceptibles d’entraver la protection contre les explosions ne sont pas autorisées ! L'appareil ne doit être monté et exploité que dans un état intact, sec et propre ! R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 15 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Montage et démontage 12 Montage et démontage 12.1 Généralités Lors du montage et du démontage, les règles reconnues de la technique doivent être respectées. Les consignes de sécurité particulières doivent être respectées notamment lors des travaux sur les équipements électroniques et pneumatiques. En Allemagne, les prescriptions de l'organisation professionnelle (BG) et le décret sur la sécurité au fonctionnement (BetrSichV) doivent être respectées. 12.2 Vues Variante avec guide-carte : Boulon de fixation M3 LED RFID Carte Activé OK Erreur Guide-carte pour cartes RFID (option) Page 16 sur 40 Guide-carte (en option) Raccord d'équipotentialité Bornier R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Montage et démontage Vue face arrière avec bornes : Boulon de fixation M3 Plaque signalétique Joint Étiquette liaison équipotentielle Raccord d'équipotentialité Bornier R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 17 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 12.3 Montage et démontage Dimensions mécaniques Toutes les dimensions en mm 12.3.1 Aperçu sous forme de tableau Lecteur de cartes Plaque Découpe de montage Configuration Épaisseur du à puce frontale (HxL) (HxL) de perçage matériau voir schéma 185 x 90 152 x 60 (±1) jusqu'à 6 coté Profondeur totale Structure de la face avant RFIDi-RDR-2-xxx (profondeur) (hauteur) 9 avec guide-carte 50 3 sans guide-carte 12.3.2 Dessin coté Vue de face: e f c d a b g h = = = = = = = = Page 18 sur 40 Dimensions plaque frontale, hauteur (H) Dimensions plaque frontale, largeur (L) Découpe de montage, largeur (L) Découpe de montage, hauteur (H) Distance entre les trous de montage Distance entre les trous de montage Distance entre les trous de montage Distance entre les trous de montage = 185 = 90 = 60 (± 1) = 152 (± 1) = 164,5 = 110 = 69,5 = 55 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Montage et démontage Vue de côté: k m = = Profondeur totale Épaisseur de matériau n = Structure de la face avant, hauteur avec guide-carte sans guide-carte = 50 = 1,5 mm à 6 mm pour boîtier métallique 2,5 mm à 6 mm pour boîtier en plastique =9 =3 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 19 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 12.4 Montage et démontage Instructions de montage Le lecteur de carte à puce RFIDi est conçu pour le montage dans un boîter de table ou un pupitre de commande. La position de montage est quelconque. Lors de l'utilisation des dispositifs dans les zones 21 ou 22, ils doivent être installés dans un boîtier approprié ayant le degré de protection IP6x ou supérieur ! Lorsque le lecteur de carte à puce RFIDi n'est PAS monté en usine, une découpe de montage assez grande et le schéma des trous pour le lecteur de carte à puce doivent être réalisés. • Faites une découpe de montage aux dimensions suivantes 152 (±1) mm (hauteur) x 60 (±1) mm (largeur). • Percez les 10 trous Ø 3,5 mm conformément aux dimensions indiquées sur le schéma de trous. • Montez le lecteur de carte à puce dans la découpe en utilisant les écrous autobloquants livrés (10x M3) pour la fixation. Étanchéité optimale : • Serrez légèrement les écrous. • Contrôlez la position du lecteur de carte à puce et assurez-vous que le joint est bien en place. • Maintenant, serrez les écrous. • Raccordez le câble du lecteur de carte à puce à la borne X8 (ET/MT-xx6) ou X7 (Falcon) de l'unité de commande conformément au schéma de connexion. La boîte lecteur est équipée en usine d'un câble de raccordement (PWR/circuit de données X3 à sécurité intrinsèque) pouvant être connecté directement au lecteur de carte à puce. Mise à la terre : Le boîtier du lecteur de carte à puce doit être mis à la terre via le raccord d'équipotentialité situé sur la face arrière du boîtier ! Ce câble de mise à la terre doit avoir une section de conducteur d'au moins 4 mm² ! Page 20 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Mise en service 13 Mise en service 13.1 Généralités Quelques points particuliers à vérifier avant la mise en service sont les suivants: • le lecteur de carte à puce a été installée correctement, • le lecteur de carte à puce n'est pas endommagé, • toutes les vis sont serrées fermement, • le câble de raccordement est correctement connecté, • le boîtier du lecteur de carte à puce est mise à la terre via le raccord d'équipotentialité. 13.2 Raccords RFIDi-RDR-2-MIF Le lecteur de carte à puce peut être équipé d'un câble de raccordement d'une longueur maximale 2,5 m. Lorsque le lecteur de carte à puce monté en usine, il est câblé et prêt à fonctionner. Si le lecteur de carte à puce est monté par le client, le raccordement à la borne X8 (ET/MT-xx6) ou X7 (Falcon) de l'unité de commande doit être effectué selon les schémas suivants. La boîte lecteur (ReaderBox) est équipée en usine d'un câble de raccordement (PWR/circuit de données X3 - à sécurité intrinsèque) pouvant être connecté directement au lecteur de carte à puce. Veuillez faire attention au câblage différent de l'alimentation électrique pour les lecteurs de carte à puce résultant des révisions du matériel des dispositifs ET/MT-xx6 ! 13.2.1 Câble de raccordement Falcon Pour le fonctionnement du lecteur de carte à puce sur les unités de commande de la série Falcon, une alimentation électrique supplémentaire du type 9143/10-104-220-x0 est nécessaire ! RFIDi-RDR-2-MIF-CRYPT Falcon X7 Bornes Bornes Alimentation électrique 9143 +Ub 1 GND 2 RxD 5 TxD 7 PA Blanc Brun Vert Jaune + VCC GND3 1 2 + VCC 9 GND4 3 TxD 6 RxD 5 Vert/jaune PA Blindage Il est obligatoire de raccorder le blindage (conducteur vert/jaune) à la borne d'équipotentialité des unités de commande ! R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 21 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 13.2.2 Mise en service Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 2 RFIDi-RDR-2-MIF-xx ET/MT-xx6 X8 Bornes Bornes +U_INT1 Pont +Ub 1 GND 2 RxD 5 TxD 7 Brun Blanc Jaun Vert Vert/jaune PA +U_EX1 +U_EX1 (out) 0 2 9 GND 3 Signal2 6 Signal1 5 PA Blindage Il est obligatoire de raccorder le blindage (conducteur vert/jaune) au rail d'équilibrage de potentiel des unités de commande ! Vue d'ensemble des raccords : Page 22 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 13.2.3 Mise en service Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 3 Variante de raccordement RSi1, version 2 RFIDi-RDR-2-MIF-xx ET/MT-xx6 X8 Bornes Bornes +U_INT1 +Ub 1 GND 2 RxD 5 TxD 7 PA Brun Blanc Jaun Vert 0 GND 3 Signal2 6 Signal1 5 Vert/jaune PA Blindage Il est obligatoire de raccorder le blindage (conducteur vert/jaune) au rail d'équilibrage de potentiel des unités de commande ! Vue d'ensemble des raccords : R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 23 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 13.2.4 Mise en service Raccordement RFIDi-RDR-2-MIF à la boîte lecteur (ReaderBox) RFIDi-RDR-2-MIF-ASC ReaderBox-104-*-* X3 Extrémités de câble Bornes +Ub 1 GND 2 RxD 5 TxD 7 Page 24 sur 40 Gris Noir Brun Bleu + VCC 1 GND 2 TxD 3 RxD 4 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Maintenance, entretien 14 Maintenance, entretien Respectez les règlements en vigueur relatifs à la maintenance, l'entretien et la vérification du matériel correspondant selon la directive 1999/92/CE, CEI/EN 60079-14, CEI/EN 60079-17, CEI/EN 60079-19 ainsi que le décret sur la sécurité au fonctionnement (BetrSichVer) ! Les lecteurs de carte à puce ne contiennent aucune pièce échangeable. Un ajustage régulier ou procédure similaire n'est donc pas nécessaire. Lors des travaux d'entretien, tout particulièrement les points suivants doivent être contrôlés : • la détérioration des joints • l'endommagement de la plaque frontale • tous les câbles et conduites sont bien raccordés et en excellent état • l'endommagement du boîtier 14.1.1 Inspection L'utilisateur d'équipements électriques fonctionnant dans des zones présentant un risque d'explosion est obligé de faire contrôler le bon état de ces équipements par un électricien qualifié. Référence est faite aux régulations respectives nationales. 15 Dépannage Il n'est pas possible de réparer les lecteurs de carte à puce. En outre, les principes suivants sont valables : Aucune modification ne doit être effectuée sur les dispositifs utilisés en liaison avec des zones présentant un risque d'explosion. Les réparations du dispositif doivent être réalisées exclusivement par le personnel qualifié formé à cet effet et autorisé. Les travaux de remise en état ne doivent être effectués que par un personnel particulièrement formé qui connaît profondément toutes les conditions-cadres des règlements d'utilisation en vigueur et qui a été autorisé par le fabricant si nécessaire. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 25 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Élimination 16 Élimination L'emballage et les pièces usées doivent être éliminés selon les règlements en vigueur dans le pays dans lequel l'appareil est installé. Dans le domaine d'application des lois de l'UE, les dispositifs mis sur le marché après le 13 août 2005 doivent être éliminés conformément à la directive WEEE 2002/96/CE. Selon cette directive, les appareils sont à classer dans la catégorie 9 (appareils de surveillance et de contrôle). La reprise se fera conformément à nos conditions générales de vente. 16.1.1 Interdiction de substances selon la Directive ROHS 2002/95/CE Les interdictions de substances figurant dans la Directive ROHS 2002/95/CE ne s'appliquent pas aux appareils électriques et électroniques des catégories 8 et 9 et ne sont donc pas valables pour les appareils décrits dans ce mode d'emploi. 16.1.2 Marquage selon la ROHS chinoise Conformément à la réglementation adoptée par la Chine, les dispositifs contenant des substances dangereuses doivent être marqué à partir du 01/03/2007 en fonction de leur teneur en polluants. Les conditions suivantes sont valables pour les lecteurs de carte à puce : Nom et présence de substances ou éléments toxiques ou dangereux : Composant Nom Boîtier Écran toutes les cartes Divers Plomb (Pb) O O X O Substances ou éléments toxiques ou dangereux Mercure Cadmium Chrome Biphényles Diphényléthers hexavalent polybromés polybromés (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Indique que la proportion de cette substance toxique ou dangereuse dans toutes les matières homogènes utilisées pour ce composant est inférieure à la valeur limite exigée dans SJ/T11363-2006. X Indique que la proportion de cette substance toxique ou dangereuse dans au moins une matière homogène utilisée pour ce composant est supérieure à la valeur limite exigée dans SJ/T11363-2006. 17 Certificats Dans la section des certificats, vous trouverez uniquement la première page de l'attestation d'examen et la première page du supplément. Cependant, toutes les caractéristiques techniques indiquées dans l'attestation d'examen de type font partie de ce mode d'emploi. Le certificat complet est disponible sur le site Internet de R. STAHL HMI Systems GmbH ou peut être demandé à R. STAHL HMI Systems GmbH. Page 26 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 17.1 Certificats Déclaration de conformité R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 27 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 17.2 Certificats Attestation d'examen de type Page 28 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Certificats R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 29 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 17.3 Certificats Certification IECEx Page 30 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Certificats R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 31 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Page 32 sur 40 Certificats R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 17.4 Certificats Certification KGS R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 33 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 17.4.1 Certificats Certificat KCC Page 34 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Évaluation des supports de transpondeur 18 Évaluation des supports de transpondeur 18.1 Cartes à puce RFID R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 35 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Page 36 sur 40 Évaluation des supports de transpondeur R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx 18.2 Évaluation des supports de transpondeur Tag RFID R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 Page 37 sur 40 Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx Date de version 19 Date de version Version 1.01.00 • Modification du mode d'emploi pour le RFIDi-RDR-2-xxx Version 01.01.01 • Homologation KGS ajoutée • Déclaration de conformité renouvelée • Évaluation des supports de transpondeur ajoutée Page 38 sur 40 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013 R. STAHL HMI Systems GmbH Im Gewerbegebiet Pesch 14 D-50767 Köln Téléphone : (Standard) +49/(0)221/ 5 98 08 - 200 (Ligne directe) - 59 Télécopie : - 260 Email: (Centrale) [email protected] (Ligne directe) [email protected] www.stahl.de www.stahl-hmi.de