Stahl RFIDi chipcard reader type 2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Stahl RFIDi chipcard reader type 2 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
RFIDi-RDR-2-xxx
R. STAHL HMI Systems GmbH
Im Gewerbegebiet Pesch 14
50767 Köln
Version
Édition :
01.01.01
02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Mentions légales
Mentions légales
Éditeur et droits de copie :
R. STAHL HMI Systems GmbH
Im Gewerbegebiet Pesch 14
D-50767 Köln
Siège de la société :
Registre du commerce et des sociétés :
N° ID TVA :
Téléphone :
Télécopie :
Email:
Cologne
Tribunal d'instance de Cologne, HRB 30512
DE 812 454 820
(Standard)
(Ligne directe)
+49/(0)221/ 5 98 08
(Centrale)
(Ligne directe)
[email protected]
[email protected]
- 200
- 59
- 260
• Tous droits réservés.
• Reproduction et extraits de ce document uniquement avec l'accord écrit de l'éditeur.
• Sous réserve de modifications techniques.
Cette documentation a été rédigée et contrôlée avec grand soin.
Cependant, la société R. STAHL HMI Systems GmbH n'endosse aucune responsabilité pour les
fautes contenues dans le présent document et tous les autres documents.
Le droit de garantie est limité sur le droit de pouvoir réclamer une élimination de ces fautes. La
responsabilité pour les dommages causés par le contenu de cette description ou des autres
documentations se limite aux cas de préméditation !
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de nos produits et de leurs
spécifications afin d'améliorer le niveau technique. Les informations figurant dans le manuel
actuel (disponible sur internet et sur CD/DVD) ou le mode d'emploi livré avec l'unité de
commande sont valables.
Marques déposées
Les termes et noms utilisés dans ce document sont des marques déposées et/ou des produits
des sociétés indiquées.
Copyright © 2013 R. STAHL HMI Systems GmbH. Sous réserve d'erreurs et de modifications
techniques.
Page 2 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Table des matières
Table des matières
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
6
7
8
9
9.1
9.2
10
10.1
11
11.1
12
12.1
12.2
12.3
12.3.1
12.3.2
12.4
13
13.1
13.2
13.2.1
13.2.2
13.2.3
13.2.4
14
14.1.1
15
16
16.1.1
16.1.2
17
17.1
Description
Mentions légales
Table des matières
Préface
Fonctionnement RFIDi
Conformité aux normes
Homologations
ATEX
IECEx
KGS
Marquage
Valeurs maximales admissibles
Plage de température ambiante
Degré de protection
Preuve de la sécurité intrinsèque
Généralités
Interconnexion
Codes de types
Fonction logicielle
Consignes de sécurité
Installation et fonctionnement
Montage et démontage
Généralités
Vues
Dimensions mécaniques
Aperçu sous forme de tableau
Dessin coté
Instructions de montage
Mise en service
Généralités
Raccords RFIDi-RDR-2-MIF
Câble de raccordement Falcon
Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 2
Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 3
Raccordement RFIDi-RDR-2-MIF à la boîte lecteur
(ReaderBox)
Maintenance, entretien
Inspection
Dépannage
Élimination
Interdiction de substances selon la Directive
ROHS 2002/95/CE
Marquage selon la ROHS chinoise
Certificats
Déclaration de conformité
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page
2
3
5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
9
13
13
14
14
16
16
16
18
18
18
20
21
21
21
21
22
23
24
25
25
25
26
26
26
26
27
Page 3 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
17.2
17.3
17.4
17.4.1
18
18.1
18.2
19
Attestation d'examen de type
Certification IECEx
Certification KGS
Certificat KCC
Évaluation des supports de transpondeur
Cartes à puce RFID
Tag RFID
Date de version
Page 4 sur 40
Table des matières
28
30
33
34
35
35
37
38
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
1
Préface
Préface
Ce mode d'emploi sert à la mise en service sûre du lecteur de cartes à puce RFIDi-RDR-2-xxx
et décrit tous les aspects relatifs à la protection antidéflagrante.
Outre ce mode d'emploi, tous les autres modes d'emploi des dispositifs accessoires à
raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés pour garantir le fonctionnement
correct de tous les composants reliés !
2
Fonctionnement RFIDi
Les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx sont des moyens de production antidéflagrants
pour l'utilisation dans une atmosphère explosible des zones 1, 2, 21, 22. Les dispositifs peuvent
être raccordés aux interfaces à sécurité intrinsèque des lecteurs de type RSi de la série des
unités de commande ET/MT-xx6 fabriquées par la société R. STAHL HMI Systems GmbH.
L'alimentation et la communication de données sont effectuées via cette interface de lecteur.
Si l'utilisation du lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx sur les unités de commande de la
série ET/MT-xx7 est souhaitée, la boîte lecteur (ReaderBox) doit être utilisée
supplémentairement. La boîte lecteur sert d'alimentation en courant à sécurité intrinsèque et de
barrière pour ce lecteur de carte à puce.
Les lecteurs de carte à puce RFIDi sont des lecteurs de transpondeur permettant de lire les
cartes de puce et leurs données sans contact et de les transmettre aux unités de commande.
Les lecteurs de carte à puce RFIDi peuvent être montés et utilisés dans un tableau ou un boîtier
de table.
3
Conformité aux normes
Les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx correspondent aux normes suivantes et à la
directive 94/9/CE :
• CEI 60079-0 : 2011 (Exigences générales)
• CEI 60079-11 : 2011 (Gaz « i »)
4
Homologations
Les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx sont homologuées pour les zones suivantes:
Europe :
Selon la directive ATEX 94/9/CE
pour l'utilisation dans les zones 1, 2, 21 et 22
International :
IECEx
(Système de la Commission Électrotechnique Internationale de certification
aux normes des Matériels Électriques pour Atmosphères Explosives)
Asie :
KGS
(Korea Gas Safety Corporation)
4.1
ATEX
L'homologation ATEX est indiquée sous le numéro de certificat suivant:
Numéro de certificat :
TÜV 09 ATEX 7533 X
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 5 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
4.2
Marquage
IECEx
L'homologation IECEx est indiquée sous le numéro de certificat suivant:
Numéro de certificat :
IECEx TUR 09.0005X
Tous les certificats IECEx sont disponibles sur Internet à l'adresse officielle de la CEI.
http://iecex.iec.ch/iecex/iecexweb.nsf/welcome?openform
4.3
KGS
L'homologation KGS est indiquée sous le numéro de certificat suivant:
Numéro de certificat :
12-GA4BO-0616X
Le certificat KCC correspondant est :
Numéro de certificat :
5
KCC-CRM-RS3-RFIDi-RDR
Marquage
Fabricant
Désignation du type
Marquage CE
R. STAHL HMI Systems GmbH
RFIDi-RDR-2-xxx
c 0158
Organisme de contrôle et numéro de
certificat :
ATEX
IECEx
Marquage Ex :
Directive ATEX 94/9/CE
IECEx
KGS
Page 6 sur 40
TÜV 09 ATEX 7533 X
IECEx TUR 09.0005X
e
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T90°C Db
Ex ib IIC T4 Gb
Ex ib IIIC T90°C Db
Ex ib IIC T4
Ex ib IIIC T90°C
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
6
Valeurs maximales admissibles
Valeurs maximales admissibles
Alimentation en tension :
Ui
= 10,4 V
Pi
= 2,29 W
Ci
=
0
µF
Li
=
0
mH
Entrée/sortie de signal :
Ui
=
5,9
V
Ii
=
50
mA
Pi
=
62
mW
Groupe IIC
Ci
=
0,5
µF
Li
=
0
mH
Groupe IIB
Ci
=
0,5
µF
Li
=
0
mH
Les paires des valeurs Co et Lo
utilisées.
7
Uo
Io
Po
=
=
=
11,2
220
2,29
V
mA
W
Co
Lo
=
=
1,3
20
µF
µH
Co =
10
µF
Lo =
50
µH
indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être
Plage de température ambiante
La plage de température est de -30 à +60°C.
8
Degré de protection
- Face avant IP66
- Face arrière IP20
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 7 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
9
Preuve de la sécurité intrinsèque
Preuve de la sécurité intrinsèque
Preuve de la sécurité intrinsèque pour la liaison entre le lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2xxx et l'unité de commande ET/MT-xx6, ET-Falcon et ReaderBox.
9.1
Généralités
La preuve de la sécurité intrinsèque est indiquée sur la base de la norme EN 60079-14 et des
normes mentionées la-dedans. Référence est faite particulièrement au chapitre 12 « Exigences
supplémentaires pour le mode de protection i - Sécurité intrinsèque » de la norme
EN 60079-14.
La preuve a été apportée sur la base du certificat de conformité selon CEI 60079-0 et
CEI 60079-11 ou l'attestation d'examen de type CE conformément à la directive 94/9/CE et sur
la base de la comparaison des données de sécurité indiquées la-dedans.
Les attestations d'examen de type suivantes ont été prises en compte :
Dispositif
ET-xx6
MT-xx6
ET-xx6-A
Boîte lecteur (ReaderBox)
ET-Falcon
RFIDi-RDR-2-xxx
—
—
—
—
—
—
Attestation d'examen de type
TÜV 05 ATEX 7176 X
TÜV 07 ATEX 7471 X
TÜV 11 ATEX 7041 X
BVS 12 ATEX E139 X
BVS 03 ATEX E 226
TÜV 09 ATEX 7533 X
Dans les attestations d'examen de type, l'organisme de contrôle respectif a indiqué toutes les
conditions à respecter pour la sécurité intrinsèque.
Lorsque seulement la tension à activer (Ui) est indiqué dans l'attestation d'examen de type d'un
dispositif, la sécurité intrinsèque est garantie en cas d'interconnexion si le dispositif
d'alimentation respectif ne dépasse pas cette tension (Uo est inférieure/égale à Ui).
Les autres paramètres de sortie (par ex. Io, Po) définis dans le certificat d'essai du dispositif
d'alimentation sont, dans ce cas, sans importance pour la sécurité intrinsèque.

Les données figurant dans ce document NE libèrent PAS l'installateur/l'utilisateur de ses
obligations et de sa responsabilité de respecter les prescriptions, directives et
réglementations légales. Dans tous les cas, le devoir de diligence correspondant incombe
à l'installateur et/ou à l'utilisateur !
Page 8 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
9.2
Preuve de la sécurité intrinsèque
Interconnexion
Considération des valeurs de tension, courant, capacité et inductivité de tous les circuits
électriques pour constater l'interconnexion entre les lecteurs de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx
et les unités de commande ET/MT-xx6 et la série Falcon SANS câble ainsi que la boîte lecteur
AVEC câble.

Les données figurant dans cette interconnexion NE libèrent PAS l'installateur/l'utilisateur
de ses obligations et de sa responsabilité de respecter, sous sa propre responsabilité,
les prescriptions, directives et réglementations légales. Dans tous les cas, le devoir de
diligence correspondant incombe à l'installateur et/ou à l'utilisateur !
Le câble du lecteur de carte à puce doit avoir une longueur maximale de 2,5 m. Les valeurs C
et L résultant de la longueur réelle et du type de câble doivent être supplémentairement prises
en compte pour la preuve de la sécurité intrinsèque de l'interconnexion.
a)
Unité de commande ET/MT-xx6 avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx (SANS
câble)
Source / active
ET/MT-xx6
Raccord X8.3+9
Uo = 10,4 VCC
Io = 220 mA
Po = 2,29 W
CoIIC [µF] =
LoIIC [mH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [µH] =
==>
2,41
0,02
12
50
Alimentation en tension
≤
≤
≤
≥
≥
≥
≥
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 1+2
Ui = 10,4 VCC
Ii = pas limité
Pi = 2,29 W
Ci = 0
Li = 0
Ci = 0
Li = 0
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Source / active
ET/MT-xx6
Raccord X8.5-6
Uo = 5,4 VCC
Io = 49 mA
Po = 62 mW
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [mH] =
==>
45
2
78
20
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 5,9 VCC
≤
Ii = 50 mA
≤
Pi = 62 mW
≥
Ci = 0,5 µF
≥
Li = 0
≥
Ci = 0,5 µF
≥
Li = 0
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 9 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Source / active
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Uo = 11,2 VCC
Io = 220 mA
Po = 2,29 W
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [µH] =
1,3
20
10
50
Preuve de la sécurité intrinsèque
==>
Écoulement de courant / passif
ET/MT-xx6
Raccord X8.5-6
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 15 VCC
≤
Ii = 500 mA
≤
Pi = 2,5 W
≥
Ci = 0
≥
Li = 0
≥
Ci = 0
≥
Li = 0
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
b) Unité de commande ET-xx6-A avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx (SANS
câble)
Source / active
ET-xx6-A
Raccord X8.0-3
Uo = 10,4 VCC
Io = 220 mA
Po = 2,29 W
Co [µF] =
Lo [mH] =
==>
0,8
0,01
Alimentation en tension
≤
≤
≤
≥
≥
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 1+2
Ui = 10,4 VCC
Ii = pas limité
Pi = 2,29 W
Ci = 0 µF
Li = 0 mH
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Source / active
ET-xx6-A
Raccord X8.5-6
Uo = 5,36 VDC
Io = 46 mA
Po = 62 mW
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [mH] =
==>
46
2
79
20
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 5,9 VCC
≤
Ii = 50 mA
≤
Pi = 62 mW
≥
Ci = 0,5 µF
≥
Li = 0 mH
≥
Ci = 0,5 µF
≥
Li = 0 mH
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Page 10 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Source / active
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Uo = 11,2 VCC
Io = 220 mA
Po = 2,29 W
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [µH] =
1,3
20
10
50
Preuve de la sécurité intrinsèque
==>
Écoulement de courant / passif
ET-xx6-A
Raccord X8.5-6
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 15 VCC
≤
Ii = 500 mA
≤
Pi = 2,5 W
≥
Ci = 0 µF
≥
Li = 0 mH
≥
Ci = 0 µF
≥
Li = 0 mH
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
c) Unité de commande ET-Falcon avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xx (SANS
câble)
Source / active
9143/10-104-220-*0
Raccord bornes 10 & 11
Uo = 10,4 VCC
Io = 220 mA
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [mH] =
==>
2,4
240
16,8
1,5
Écoulement de courant / passif
ET-**-RS-422-***
Raccord X7 bornes 1 & 2
Alimentation module de lecture
≤
Ui = 12,4 VCC
≤
Ii = 220 mA
≤
Ci négligeable
≤
Li négligeable
≤
Ci négligeable
≤
Li négligeable
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Source / active
ET-**-RS-422-RSi
Raccord X7 bornes 3 & 9
Uo = 10,4 V
Io = 220 mA
CoIIC [µF] =
LoIIC [mH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [mH] =
==>
60
0,1
1000
2
1,8
0,05
5,1
1
Alimentation lecteur
≤
≤
≥
≥
≥
≥
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 1+2
Ui = 10,4 VCC
Ii = pas limité
Ci = 0
Li = 0
Ci = 0
Li = 0
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Source / active
ET-**-RS-422-RSi
Raccord X7 bornes 5 & 6
Uo = 5,4 VCC
Io = 49 mA
Po = 62 mW
Co [µF] =
Lo [mH] =
==>
65
14
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 5,9 VCC
≤
Ii = 50 mA
≤
Pi = 62 mW
≥
Ci = 0,5 µF
≥
Li = 0
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 11 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Source / active
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Uo = 11,2 VCC
Io = 220 mA
Po = 2,29 W
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
CoIIB [µF] =
LoIIB [µH] =
Preuve de la sécurité intrinsèque
==>
Écoulement de courant / passif
ET-**-RS-422-RSi
Raccord X7 bornes 5 & 6
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 15 VCC
≤
Ii = 500 mA
≤
Pi = 2,5 W
≥
Ci négligeable
≥
Li négligeable
≥
Ci négligeable
≥
Li négligeable
1,3
20
10
50
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
d) Boîte lecteur (ReaderBox) avec lecteur de carte à puce RFIDi-RDR-2-xxx (AVEC câble)
Le câble de la boîte lecteur (ReaderBox) a une longueur de max. 1,8 m.
Source / active
ReaderBox-104-*-*
Raccord X3 conducteurs 1 & 2
Uo = 10,36 V
Io = 555 mA
Po = 2,258 W
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
2,5
20
1,1
100
==>
Alimentation lecteur
≤
≤
≤
≥
≥
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 1+2
Ui = 10,4 VCC
Ii = pas limité
Pi = 2,29 W
Ci = 0
Li = 0
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Source / active
ReaderBox-104-*-*
Raccord X3 conducteurs 3 & 4
Uo = 5,4 VCC
Io = 12 mA
Po = 16 mW
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
==>
Écoulement de courant / passif
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 5,9 VCC
≤
Ii = 50 mA
≤
Pi = 62 mW
14
≥
Ci = 0,5 µF
10
≥
Li = 0
65
1
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Source / active
RFIDi-RDR-2-xxx
Raccord pour lecteur de carte à
puce bornes 5+7
Uo = 11,2 VCC
Io = 220 mA
Po = 2,29 W
CoIIC [µF] =
LoIIC [µH] =
1,3
20
==>
Écoulement de courant / passif
ReaderBox-104-*-*
Raccord X3 conducteurs 3 & 4
Entrées et sorties de signal
≤
Ui = 12,5 VDC
≤
Ii = pas limité
≤
Pi = pas limité
≥
Ci négligeable
≥
Li négligeable
Les paires des valeurs Co et Lo indiquées l'une au-dessous de l'autre doivent être utilisées
Page 12 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Codes de types
10 Codes de types
Codes de types :
RFIDi-RDR-2-xxx-xx
Fonction
Variante de lecteur
Variantes de commande :
Numéro de commande
RFIDi-RDR-2-MIF-CRYPT
RFIDi-RDR-2-MIF-ASC
10.1
Explication
Variante
Lecteur Mifare, supporté par protocole,
pour Falcon et ET/MT-300
Lecteur Mifare, envoie des caractères ASCII avec
CR et LF
pour ET/MT-4x6 et ET/MT-5x6
Fonction logicielle
Pour le raccordement aux unités de commande de R. STAHL HMI Systems GmbH, deux
versions de lecteurs de carte à puce qui se distinguent par leur micrologiciel sont disponibles.
L'unité de commande à laquelle le lecteur de carte à puce doit être raccordé détermine le type
de lecteur de carte à puce utilisé.
Les deux variantes se basent sur la technologie Mifare.
Pour les unités de commande de la série Falcon et la série ET/MT-300, le lecteur Mifare RFIDiRDR-2-MIF-CRYPT supporté par protocole doit être utilisé.
Si les unités de commande de la série ET/MT-4x6, ET/MT-5x6 ainsi que la boîte lecteur
(ReaderBox) sont utilisées, uniquement le lecteur Mifare RFIDi-RDR-2-MIF-ASC qui opère par
lecture sérielle peut être utilisé. Ce lecteur envoie les informations de la carte à l'unité de
commande en tant que valeur ASCII avec CR et LF.
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 13 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Consignes de sécurité
11 Consignes de sécurité
Dans ce chapitre sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes. Elles ne peuvent
en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes dont l’étude demeure obligatoire
pour le personnel responsable.
Lors du travail dans les zones présentant un risque d'explosion, la sécurité des personnes et
des équipements dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes.
C'est pourquoi le personnel de montage et d'entretien porte une responsabilité particulière. La
connaissance exacte des règlements et dispositions en vigueur est la base de cette
responsabilité.
11.1
Installation et fonctionnement
Lors de l'installation et du fonctionnement, veuillez observer les points suivants:
• Les instructions nationales
(p. ex. EN 60079-14).
de
montage
et
d'installation
sont
applicables
• Les dispositifs doivent être installés dans les zones 1, 2 ou 21, 22.
• Lors de l'utilisation des dispositifs dans les zones 21 ou 22, ils doivent être installés
dans un boîtier approprié ayant le degré de protection IP6x ou supérieur !
• Lorsque le lecteur de carte RFIDi est monté dans une découpe d'un boîtier approprié
possédant le mode de protection Ex-e, la protection mécanique du lecteur de carte
concernant la protection contre les coups jusqu'à IP66 est conservée. La définition de
la séparation électrique des circuits électriques différents et de la plage de température
du boîtier Ex-e doit correspondre aux normes courantes. La distance entre les bornes
du lecteur de carte RFIDi et les autres pièces conductrices dénudées (à l'exception de
la mise à la terre) à l'intérieur de ce boîtier Ex-e doit s'élever à au moins 50 mm.
• Le boîtier du lecteur de carte à puce RFIDi doit être connecté à la liaison
équipotentielle via le point de mise à la terre (vis de mise à la terre) situé sur la face
arrière du boîtier à l'aide d'un câble sous gaine plastique d'un diamètre d'au moins
4 mm² !
• Les circuits électriques à sécurité intrinsèque doivent être installés selon les
règlements d'installation en vigueur.
• Les valeurs relatives à la sécurité du lecteur de carte à puce RFIDi doivent
correspondre à celles du dispositif auquel il doit être connecté.
• Mettre les dispositifs uniquement en service s’ils sont fermés.
• Si la plaque frontale est endommagée, le lecteur de carte à puce RFIDi doit être
immédiatement mis hors service !
• Lors du montage et durant le fonctionnement du lecteur de carte à puce, les
mécanismes de chargement électrostatiques sur la surface étant plus forts qu'un
frottement manuel doivent être exclus.
Page 14 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Consignes de sécurité
• Les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents.
• Les règles de l’art dans le domaine technique.
• Les consignes de sécurité du présent mode d’emploi.
• Toute détérioration du dispositif peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la
protection contre les explosions.
Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu (voir « Fonction
du dispositif »).
Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du présent
mode d’emploi excluent toute clause de garantie.
Des modifications sur le dispositif susceptibles d’entraver la protection contre les explosions ne
sont pas autorisées !
L'appareil ne doit être monté et exploité que dans un état intact, sec et propre !
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 15 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Montage et démontage
12 Montage et démontage
12.1
Généralités
Lors du montage et du démontage, les règles reconnues de la technique doivent être
respectées. Les consignes de sécurité particulières doivent être respectées notamment lors des
travaux sur les équipements électroniques et pneumatiques. En Allemagne, les prescriptions de
l'organisation professionnelle (BG) et le décret sur la sécurité au fonctionnement (BetrSichV)
doivent être respectées.
12.2
Vues
Variante avec guide-carte :
Boulon de fixation M3
LED
RFID
Carte
Activé
OK
Erreur
Guide-carte
pour cartes
RFID (option)
Page 16 sur 40
Guide-carte
(en option)
Raccord
d'équipotentialité
Bornier
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Montage et démontage
Vue face arrière avec bornes :
Boulon de fixation M3
Plaque
signalétique
Joint
Étiquette liaison
équipotentielle
Raccord
d'équipotentialité
Bornier
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 17 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
12.3
Montage et démontage
Dimensions mécaniques
Toutes les dimensions en mm
12.3.1
Aperçu sous forme de tableau
Lecteur de cartes
Plaque
Découpe de montage Configuration Épaisseur du
à puce
frontale (HxL)
(HxL)
de perçage
matériau
voir schéma
185 x 90
152 x 60 (±1)
jusqu'à 6
coté
Profondeur totale
Structure de la face avant
RFIDi-RDR-2-xxx
(profondeur)
(hauteur)
9 avec guide-carte
50
3 sans guide-carte
12.3.2
Dessin coté
Vue de face:
e
f
c
d
a
b
g
h
=
=
=
=
=
=
=
=
Page 18 sur 40
Dimensions plaque frontale, hauteur (H)
Dimensions plaque frontale, largeur (L)
Découpe de montage, largeur (L)
Découpe de montage, hauteur (H)
Distance entre les trous de montage
Distance entre les trous de montage
Distance entre les trous de montage
Distance entre les trous de montage
= 185
= 90
= 60 (± 1)
= 152 (± 1)
= 164,5
= 110
= 69,5
= 55
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Montage et démontage
Vue de côté:
k
m
=
=
Profondeur totale
Épaisseur de matériau
n
=
Structure de la face avant, hauteur
avec guide-carte
sans guide-carte
= 50
= 1,5 mm à 6 mm pour boîtier métallique
2,5 mm à 6 mm pour boîtier en plastique
=9
=3
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 19 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
12.4
Montage et démontage
Instructions de montage
Le lecteur de carte à puce RFIDi est conçu pour le montage dans un boîter de table ou un
pupitre de commande. La position de montage est quelconque.
Lors de l'utilisation des dispositifs dans les zones 21 ou 22, ils doivent être installés dans un
boîtier approprié ayant le degré de protection IP6x ou supérieur !
Lorsque le lecteur de carte à puce RFIDi n'est PAS monté en usine, une découpe de montage
assez grande et le schéma des trous pour le lecteur de carte à puce doivent être réalisés.
• Faites une découpe de montage aux dimensions suivantes
152 (±1) mm (hauteur) x 60 (±1) mm (largeur).
• Percez les 10 trous Ø 3,5 mm conformément aux dimensions indiquées sur le schéma
de trous.
• Montez le lecteur de carte à puce dans la découpe en utilisant les écrous
autobloquants livrés (10x M3) pour la fixation.
Étanchéité optimale :
• Serrez légèrement les écrous.
• Contrôlez la position du lecteur de carte à puce et assurez-vous que le joint est bien en
place.
• Maintenant, serrez les écrous.
• Raccordez le câble du lecteur de carte à puce à la borne X8 (ET/MT-xx6) ou X7
(Falcon) de l'unité de commande conformément au schéma de connexion. La boîte
lecteur est équipée en usine d'un câble de raccordement (PWR/circuit de données X3 à sécurité intrinsèque) pouvant être connecté directement au lecteur de carte à puce.
Mise à la terre :
Le boîtier du lecteur de carte à puce doit être mis à la terre via le raccord
d'équipotentialité situé sur la face arrière du boîtier !
Ce câble de mise à la terre doit avoir une section de conducteur d'au moins 4 mm² !
Page 20 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Mise en service
13 Mise en service
13.1
Généralités
Quelques points particuliers à vérifier avant la mise en service sont les suivants:
• le lecteur de carte à puce a été installée correctement,
• le lecteur de carte à puce n'est pas endommagé,
• toutes les vis sont serrées fermement,
• le câble de raccordement est correctement connecté,
• le boîtier du lecteur de carte à puce est mise à la terre via le raccord d'équipotentialité.
13.2
Raccords RFIDi-RDR-2-MIF
Le lecteur de carte à puce peut être équipé d'un câble de raccordement d'une longueur
maximale 2,5 m. Lorsque le lecteur de carte à puce monté en usine, il est câblé et prêt à
fonctionner. Si le lecteur de carte à puce est monté par le client, le raccordement à la borne X8
(ET/MT-xx6) ou X7 (Falcon) de l'unité de commande doit être effectué selon les schémas
suivants.
La boîte lecteur (ReaderBox) est équipée en usine d'un câble de raccordement (PWR/circuit de
données X3 - à sécurité intrinsèque) pouvant être connecté directement au lecteur de carte à
puce.
Veuillez faire attention au câblage différent de l'alimentation électrique pour les lecteurs
de carte à puce résultant des révisions du matériel des dispositifs ET/MT-xx6 !
13.2.1
Câble de raccordement Falcon
Pour le fonctionnement du lecteur de carte à puce sur les unités de commande de la série
Falcon, une alimentation électrique supplémentaire du type 9143/10-104-220-x0 est
nécessaire !
RFIDi-RDR-2-MIF-CRYPT
Falcon
X7
Bornes
Bornes
Alimentation
électrique 9143
+Ub
1
GND
2
RxD
5
TxD
7
PA
Blanc
Brun
Vert
Jaune
+ VCC
GND3
1
2
+ VCC
9
GND4
3
TxD
6
RxD
5
Vert/jaune
PA
Blindage
Il est obligatoire de raccorder le blindage (conducteur vert/jaune) à la borne
d'équipotentialité des unités de commande !
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 21 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
13.2.2
Mise en service
Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 2
RFIDi-RDR-2-MIF-xx
ET/MT-xx6
X8
Bornes
Bornes
+U_INT1
Pont
+Ub
1
GND
2
RxD
5
TxD
7
Brun
Blanc
Jaun
Vert
Vert/jaune
PA
+U_EX1
+U_EX1 (out)
0
2
9
GND
3
Signal2
6
Signal1
5
PA
Blindage
Il est obligatoire de raccorder le blindage (conducteur vert/jaune) au rail d'équilibrage
de potentiel des unités de commande !
Vue d'ensemble des raccords :
Page 22 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
13.2.3
Mise en service
Câble de raccordement ET/MT-xx6 rév. mat. 3
Variante de raccordement RSi1, version 2
RFIDi-RDR-2-MIF-xx
ET/MT-xx6
X8
Bornes
Bornes
+U_INT1
+Ub
1
GND
2
RxD
5
TxD
7
PA
Brun
Blanc
Jaun
Vert
0
GND
3
Signal2
6
Signal1
5
Vert/jaune
PA
Blindage
Il est obligatoire de raccorder le blindage (conducteur vert/jaune) au rail d'équilibrage
de potentiel des unités de commande !
Vue d'ensemble des raccords :
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 23 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
13.2.4
Mise en service
Raccordement RFIDi-RDR-2-MIF à la boîte lecteur (ReaderBox)
RFIDi-RDR-2-MIF-ASC
ReaderBox-104-*-*
X3
Extrémités de câble
Bornes
+Ub
1
GND
2
RxD
5
TxD
7
Page 24 sur 40
Gris
Noir
Brun
Bleu
+ VCC
1
GND
2
TxD
3
RxD
4
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Maintenance, entretien
14 Maintenance, entretien
Respectez les règlements en vigueur relatifs à la maintenance, l'entretien et la vérification du
matériel correspondant selon la directive 1999/92/CE, CEI/EN 60079-14, CEI/EN 60079-17,
CEI/EN 60079-19 ainsi que le décret sur la sécurité au fonctionnement (BetrSichVer) !
Les lecteurs de carte à puce ne contiennent aucune pièce échangeable. Un ajustage régulier
ou procédure similaire n'est donc pas nécessaire.
Lors des travaux d'entretien, tout particulièrement les points suivants doivent être contrôlés :
• la détérioration des joints
• l'endommagement de la plaque frontale
• tous les câbles et conduites sont bien raccordés et en excellent état
• l'endommagement du boîtier
14.1.1
Inspection
L'utilisateur d'équipements électriques fonctionnant dans des zones présentant un risque
d'explosion est obligé de faire contrôler le bon état de ces équipements par un électricien
qualifié. Référence est faite aux régulations respectives nationales.
15 Dépannage
Il n'est pas possible de réparer les lecteurs de carte à puce.
En outre, les principes suivants sont valables :
Aucune modification ne doit être effectuée sur les dispositifs utilisés en liaison avec des zones
présentant un risque d'explosion. Les réparations du dispositif doivent être réalisées
exclusivement par le personnel qualifié formé à cet effet et autorisé.

Les travaux de remise en état ne doivent être effectués que par un personnel
particulièrement formé qui connaît profondément toutes les conditions-cadres des
règlements d'utilisation en vigueur et qui a été autorisé par le fabricant si nécessaire.
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 25 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Élimination
16 Élimination
L'emballage et les pièces usées doivent être éliminés selon les règlements en vigueur dans le
pays dans lequel l'appareil est installé.
Dans le domaine d'application des lois de l'UE, les dispositifs mis sur le marché après le
13 août 2005 doivent être éliminés conformément à la directive WEEE 2002/96/CE. Selon cette
directive, les appareils sont à classer dans la catégorie 9 (appareils de surveillance et de
contrôle).
La reprise se fera conformément à nos conditions générales de vente.
16.1.1
Interdiction de substances selon la Directive ROHS 2002/95/CE
Les interdictions de substances figurant dans la Directive ROHS 2002/95/CE ne s'appliquent
pas aux appareils électriques et électroniques des catégories 8 et 9 et ne sont donc pas
valables pour les appareils décrits dans ce mode d'emploi.
16.1.2
Marquage selon la ROHS chinoise
Conformément à la réglementation adoptée par la Chine, les dispositifs contenant des
substances dangereuses doivent être marqué à partir du 01/03/2007 en fonction de leur teneur
en polluants.
Les conditions suivantes sont valables pour les lecteurs de carte à puce :
Nom et présence de substances ou éléments toxiques ou dangereux :
Composant
Nom
Boîtier
Écran
toutes les
cartes
Divers
Plomb
(Pb)
O
O
X
O
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Mercure Cadmium
Chrome
Biphényles Diphényléthers
hexavalent polybromés
polybromés
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
(PBB)
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Indique que la proportion de cette substance toxique ou dangereuse dans toutes les
matières homogènes utilisées pour ce composant est inférieure à la valeur limite exigée
dans SJ/T11363-2006.
X
Indique que la proportion de cette substance toxique ou dangereuse dans au moins une
matière homogène utilisée pour ce composant est supérieure à la valeur limite exigée
dans SJ/T11363-2006.
17 Certificats
 Dans la section
des certificats, vous trouverez uniquement la première page de
l'attestation d'examen et la première page du supplément.
Cependant, toutes les caractéristiques techniques indiquées dans l'attestation d'examen
de type font partie de ce mode d'emploi.
Le certificat complet est disponible sur le site Internet de R. STAHL HMI Systems GmbH
ou peut être demandé à R. STAHL HMI Systems GmbH.
Page 26 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
17.1
Certificats
Déclaration de conformité
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 27 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
17.2
Certificats
Attestation d'examen de type
Page 28 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Certificats
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 29 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
17.3
Certificats
Certification IECEx
Page 30 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Certificats
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 31 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Page 32 sur 40
Certificats
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
17.4
Certificats
Certification KGS
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 33 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
17.4.1
Certificats
Certificat KCC
Page 34 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Évaluation des supports de transpondeur
18 Évaluation des supports de transpondeur
18.1
Cartes à puce RFID
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 35 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Page 36 sur 40
Évaluation des supports de transpondeur
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
18.2
Évaluation des supports de transpondeur
Tag RFID
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
Page 37 sur 40
Mode d'emploi RFIDi-RDR-2-xxx
Date de version
19 Date de version
Version 1.01.00
• Modification du mode d'emploi pour le RFIDi-RDR-2-xxx
Version 01.01.01
• Homologation KGS ajoutée
• Déclaration de conformité renouvelée
• Évaluation des supports de transpondeur ajoutée
Page 38 sur 40
 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_RFIDi_RDR_2_xxx_fr_V_01_01_01.docx / 02.12.2013
R. STAHL HMI Systems GmbH
Im Gewerbegebiet Pesch 14
D-50767 Köln
Téléphone : (Standard)
+49/(0)221/ 5 98 08
- 200
(Ligne directe)
- 59
Télécopie :
- 260
Email:
(Centrale)
[email protected]
(Ligne directe) [email protected]
www.stahl.de
www.stahl-hmi.de

Manuels associés