Stahl 6018 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Stahl 6018 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
5
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
8
8.1
8.2
8.3
9
10
10.1
10.2
10.3
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
12
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................5
Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................6
Fonction ..............................................................................................................6
Structure de l'appareil .........................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................7
Planification .......................................................................................................10
Fonctionnement sur secteur .............................................................................10
Blocage de l'éclairage de secours ....................................................................11
Transport et stockage .......................................................................................12
Généralités ........................................................................................................12
Batteries ............................................................................................................12
Montage et installation ......................................................................................13
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................13
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................16
Installation .........................................................................................................17
Mise en service .................................................................................................21
Fonctionnement ................................................................................................22
Fonctionnement ................................................................................................22
Affichages .........................................................................................................24
Dépannage .......................................................................................................24
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................25
Maintenance .....................................................................................................25
Maintenance .....................................................................................................26
Réparation ........................................................................................................28
Retour ...............................................................................................................28
Nettoyage ..........................................................................................................28
Élimination ........................................................................................................28
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................29
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
D-74638 Waldenburg
Allemagne
R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5
Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area
Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist.,
Tamil Nadu – 603 204, INDIA
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
[email protected]
FR
FR
FR
FR
+91 44-30 600 600
+91 44-30 600 700
rstahl.net
[email protected]
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
FR
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour les documents dans d'autres langues, voir r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com.
Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web
IECEx : http://iecex.iec.ch/
D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
FR
FR
FR
FR
FR
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger lié à des pièces conductrices
FR
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
DANGER
FR
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
FR
FR
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même
la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou
légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou
dans son environnement.
4
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur.
FR
FR
05594E00
FR
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
FR
02198E00
FR
3
Consignes de sécurité
FR
3.1
Conservation du mode d'emploi
FR
3.2
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l'installation
• Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14).
• Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors
de l'installation et de l'utilisation.
• Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
Maintenance, réparation, mise en service
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des
travaux sur le dispositif, p.ex. installation, entretien, maintenance, dépannage.
• Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le
présent mode d'emploi.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
5
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
FR
3.3
Utilisation conforme à l’emploi prévu
3.4
Transformations et modifications
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Le luminaire 6018/1 est un matériel
• utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets.
• utilisable en tant qu'éclairage de secours en cas de panne de courant.
• utilisable en intérieur et en extérieur.
• pour un montage stationnaire.
• pour une utilisation dans les zones 1, 21, 2, 22 ainsi que dans les zones sûres.
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le
dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
FR
FR
FR
FR
FR
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
FR
FR
FR
FR
FR
4
Fonction et structure du dispositif
DANGER
FR
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent
mode d’emploi.
FR
FR
FR
FR
FR
4.1
Fonction
Domaine d'application
Le luminaire 6018/1 est utilisé comme matériel d'éclairage de surfaces, d'équipements
de travail et d'objets.
Il peut être utilisé en intérieur comme en extérieur et est utilisable en tant qu'éclairage de
secours en cas de panne de courant.
Son utilisation est autorisée en zones Ex 1, 2, 21 et 22.
Mode de fonctionnement
En cas d'ouverture via un verrouillage central, le luminaire s'éteint automatiquement
(version standard).
Un test de fonctionnement hebdomadaire est intégré de manière fixe. Un test de durée
de fonctionnement annuel peut être désactivé et activé.
6
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Caractéristiques techniques
4.2
FR
Structure de l'appareil
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
1
2
3
4
5 6
3
7
8
1
9
10
11 13
9 12 14
20082E00
5
1
Entrée de câble
8
Bouchon obturateur
2
Plaque réflectrice
9
Douille
3
Borne de connexion
10
Charnière rabattable
4
Vitre
11
Fiche batterie
5
Ballast
12
Support batterie
6
Verrouillage central
13
Batterie
7
Boîtier
14
Joint
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
FR
Gaz et poussière
IECEx BVS 16.0019
FR
Ex eb db mb IIC T4 Gb
FR
Ex tb IIIC T80 °C Db
Europe (ATEX)
Gaz et poussière
ATEX BVS 16 ATEX E 025
E II 2 G Ex eb db mb IIC T4 Gb
E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db
Certificats et homologations
Certificats
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
IECEx, ATEX
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
7
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
FR
Module de
commande
FR
6018/11..-....-.6..-..
6018/11..-....-.7..-..
FR
Tension
110 ... 127 V AC ±10 %
220 ... 240 V AC ±10 %
FR
Fréquence
50 ... 60 Hz
50 ... 60 Hz
Norme relative aux
lampes
CEI 60081
CEI 60081
Puissance de la lampe
18 W, 36 W
18 W, 36 W
Courant assigné
2 x 18 W : 180 mA
2 x 36 W : 350 mA
2 x 18 W : 180 mA
2 x 36 W : 350 mA
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Facteur de
puissance cos p
) 0,93
Coupure du
luminaire
avec sectionneur séparé pour les compartiments lampe et batterie
Lors de l'ouverture du luminaire
Le courant alimentant le module de commande est coupé ;
élément de commutation avec 2 contacts NF en ouverture forcée ;
ils ne peuvent être réactivés que lorsque le couvercle de la lampe et
le verrouillage central sont fermés.
Si un tube est défectueux : le module de commande coupe automatiquement
l'alimentation électrique du tube défectueux.
FR
FR
FR
FR
Caractéristiques techniques relatives à l´éclairage
FR
Puissance
FR
FR
Tubes fluorescents à 2 pôles ; diamètre 26 mm ; pour douille G13
2 x 18 W ; 2 x 36 W (selon CEI 60081)
Conditions ambiantes
Température
ambiante
FR
FR
FR
FR
FR
Fonctionnement
-20 °C ( Tamb ( +50 °C
Mode d'éclairage
de secours
-20 °C ( Tamb ( +50 °C
Pendant le
chargement
-5 °C ( Tamb ( +50 °C
Caractéristiques mécaniques
Degré de protection
IP65
IP66 pour luminaire avec cadre
IP64 avec bouchon respirateur 8162
Selon CEI 60598
Classe de protection
I (avec raccordement PE interne)
Matériau
Boîtier
Tôle d'acier, revêtement poudre
Acier inoxydable SS304 (V2A | 1.4301) brossé
Acier inoxydable SS316L (V4A | 1.4404) brossé
Couleur
blanc, similaire à RAL 9016
Cache du
luminaire
Verre renforcé
Joint
Joint en silicone, expansé dans le boîtier du luminaire
Fermeture de
l’appareil d’éclairage
8
Le verrouillage central peut être ouvert / fermé au moyen d'une clé à douille M5
à six pans creux.
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Montage / Installation
Entrées de câbles
Raccord
Câblage traversant
FR
2 x M20 / M25 gauche
1 x M20 / M25 droite
1 x presse-étoupe
1 x presse-étoupe + fiche rouge
1 x bouchon obturateur (en série)
Des entrées de câble sont disponibles des deux côtés pour le bouclage du
câble de raccordement.
Standard :
Bornes à ressort
6 pôles : 2 x L1, L2, L3, 2 x L‘, 2 x N, 2 x PE
Plage de serrage : 0,5 ... 4 mm2 (unifilaire / à fils fins)
Spécial :
Bornes à vis
6 pôles : 2 x L1, L2, L3, 2 x L‘, 2 x N, 2 x PE
Plage de serrage :
0,5 ... 6 mm2 (unifilaire) ;
0,5 ... 4 mm2 (à fils fins et extra-fins)
Standard :
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Luminaires sans câblage traversant
FR
En option : Les luminaires sont dotés d’un câblage traversant.
Les câbles d’entrée et de sortie peuvent être raccordés sur les
faces opposées.
Bornes : voir Caractéristiques techniques
Standard : terminaison 4 mm2 avec fil de 2,5 mm2
pour max. 16 A.
Spécial : terminaison Dv6 jusqu'à 6 mm2 avec fil de 2,5 mm2
pour max. 16 A.
Montage
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Un montage au plafond est possible en option avec le support.
Le montage mural est également possible avec une équerre de montage
spéciale.
FR
FR
Module de commande
Mode d'éclairage
de secours
Durée de service
assignée
FR
En mode d'éclairage de secours, un seul tube fluorescent est utilisé lors du
fonctionnement sur batterie.
Capacité de
la batterie
7 Ah
Durée de
fonctionnement
de secours
Puissance lumineuse
de secours
18 W
36 W
6018/11..-....-.6..-..
1,5 h
100 %
60 %
6018/11..-....-.7..-..
3,0 h
60 %
30 %
Type
FR
Bloc batterie
Modèle
Batterie NiCd
Tension de service
6V
Capacité
7 Ah
Durée de charge
complète
25 heures (uniquement pour le premier chargement de la nouvelle batterie)
La durée de charge suivante est inférieure à 24 heures,
en fonction du degré de décharge.
Remplacement du
bloc batterie
Lors de l'ouverture du boîtier de batterie, la connexion entre le bloc batterie et
le module de commande est coupée.
Le bloc batterie peut être remplacé une fois le contact à fiches débranché.
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
9
Planification
FR
FR
6
Planification
FR
6.1
Fonctionnement sur secteur
FR
FR
FR
6.1.1 Mode veille
• Le luminaire est éteint.
FR
L´
PE
N
L1
L2
L3
FR
FR
FR
FR
FR
FR
PE
N
L1
FR
FR
FR
FR
16397E00
6.1.2 Connexion permanente
• Le luminaire est allumé.
FR
L´
FR
PE
N
L1
L2
L3
FR
FR
FR
FR
FR
PE
N
L1
FR
16398E00
6.1.3 Commutation avec l'éclairage normal
• Le luminaire est activé avec l'éclairage normal.
L´
PE
N
L1
L2
L3
PE
N
L1
16399E00
10
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Planification
6.2
FR
Blocage de l'éclairage de secours
Il est possible de raccorder un interrupteur commandé à distance destiné au blocage de
l'éclairage de secours aux bornes 9 et 10 de l'électronique d'éclairage de secours.
mit Brücke
with jumper 3 h
Fernschalter
Remote switch
Fernschalter
Remote switch
BATBAT+
FR
FR
14
13
12
11
10
9
8
ohne Brücke
1,5 h
without jumper
FR
FR
F
LED green
LED grün
LED red
LED rot
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16400E00
Interrupteur commandé à
distance fermé
Mise sous tension des tubes
en fonction du mode de
fonctionnement
Fonction d'éclairage de
secours
Fonctionnement sur
secteur
Panne de
courant
FR
Interrupteur commandé à
distance ouvert
Mise sous tension des tubes
en fonction du mode de
fonctionnement
Pas de fonction d'éclairage de
secours
FR
FR
FR
FR
FR
6.2.1 Variantes de raccordement de l'interrupteur commandé à distance
L'interrupteur commandé à distance est raccordé directement à l'électronique d'éclairage
de secours 6043/7.
Les variantes de raccordement suivantes sont possibles :
FR
FR
FR
FR
Connexion point à point
FR
FR
6043/7..
6043/7..
6043/7..
x1
x1
6043/7..
FR
FR
x1
x1
Remote switch
16402E00
Connexion en ligne
6043/7..
x2
6043/7..
x2
6043/7..
x3
x2
6043/7..
x1
Remote switch
16401E00
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
11
Transport et stockage
FR
Les données suivantes relatives aux câbles doivent être respectées :
FR
FR
Connexion de point-à-point
Connexion en ligne
500 m
100 m
Longueur de câble maximale
FR
x1
FR
FR
FR
x2
50 m
x3
500 m
Nombre maximal de luminaires
FR
Section des câbles
50
1,5 mm
30
2
1,5 mm2
FR
FR
FR
FR
7
Transport et stockage
7.1
Généralités
7.2
Batteries
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
•
•
•
•
•
Ne pas transporter avec d'autres matériaux.
Ne pas transporter dans une atmosphère poussiéreuse explosible.
Manipuler avec précaution.
Stocker à l'abri du feu, des sources de poussière, des gaz et liquides nocifs.
Stocker dans un endroit frais et sec.
AVIS
FR
Risque de décharge complète de la batterie si elle est stockée trop longtemps !
Le non-respect de cette indication peut causer des dégâts matériels !
• Charger la batterie dans les 26 semaines suivant la date de fabrication en mettant
le luminaire en service.
FR
FR
FR
FR
Recommandation :
• Stocker la batterie à une température ambiante de +5 à +25 °C et une humidité relative
de 65 ±5 %. En dehors de cette plage de température, la durée de stockage est
raccourcie à un mois.
12
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Montage et installation
8
FR
Montage et installation
FR
DANGER
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant
compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des
accidents afin de préserver la protection contre les explosions.
• Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune
influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante,
comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques,
mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations,
l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14).
• Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et
familiarisé avec les normes applicables.
AVIS
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
M8
280 [11,02]
FR
128,20
[5,05]
FR
Luminaire universel pour IP65
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
FR
FR
20128E00
L1
L2
FR
FR
L1
18 W
910 [35,83]
500 [19,69]
FR
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
L2
FR
FR
Cotes / cotes de fixation
50,50
[1,99]
FR
FR
Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation.
Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect !
• Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes.
• Éviter les ponts thermiques.
8.1
FR
36 W
1640 [64,57]
1250 [49,21]
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
13
Montage et installation
FR
FR
285 [11,22]
FR
FR
FR
FR
FR
128,20
[5,05]
L2
20139E00
FR
Luminaire - montage au mur et au plafond avec cadre pour IP66
FR
18 W
915 [36,02]
FR
L2
FR
36 W
1645 [64,76]
FR
36
[1,42]
FR
FR
140 [5,51]
157,50 [6,20]
FR
P
Ø20 [0,79]
FR
FR
FR
20141E00
FR
Montage avec vis à œil
FR
FR
18 W
500 [19,69]
P
FR
36 W
1250 [49,21]
FR
6x Ø10 [0,39]
183 [7,20]
FR
235 [9,25]
115
[4,63]
140 [5,51]
FR
43
[1,69]
20138E00
Montage au mur ou au plafond
L1
L2
14
18 W
961 [37,83]
991 [39,02]
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
36 W
1691 [66,57]
1721 [67,76]
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Montage et installation
FR
FR
321 [12,64]
FR
FR
FR
FR
FR
128,20
[5,05]
L2
20137E00
Luminaire universel avec cadre de montage pour IP66
18 W
951 [37,44]
L2
FR
FR
FR
36 W
1681 [66,18]
FR
FR
FR
FR
b
a
FR
FR
17269E00
Découpe de montage
FR
18 W
290 [11,42]
920 [36,22]
a
b
FR
FR
36 W
290 [11,42]
1650 [64,96]
FR
FR
FR
FR
20 [0,79]
L5
FR
60 [2,36]
350 [13,78]
390 [15,35]
280 [11,02]
FR
Y
Ø8 [0,32]
50
[1,97]
L1
X
120 [4,72]
20140E00
Montage - encastrement au mur ou au plafond
18 W
36 W
L1
910 [35,83]
1640 [64,57]
L5
480 [18,90]
1230 [48,43]
X – Pince de plafond pour X = 10 [0,39] ... 125 [4,92]
Y – Cadre de montage à commander en tant qu'accessoire
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
15
Montage et installation
FR
FR
8.2
Montage / démontage, position d'utilisation
DANGER
FR
Risque d’explosion par décharge électrostatique !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
FR
FR
FR
Ne pas utiliser le luminaire dans un environnement fortement générateur
de charges !
FR
FR
FR
Éviter dans la mesure du possible les processus/phénomènes suivants :
• frottement involontaire
• flux de particules
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Éviter des sources de chaleur externes et/ou l'exposition directe à la
lumière du soleil (risque de modification de la classe de température ou
de la température de surface maximale admissible).
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale avec des sources
de chaleur externes (défaillance prématurée du matériel).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Le luminaire convient à un montage au mur et au plafond.
En cas de montage mural en extérieur, éviter toute position de montage avec
la fermeture centrale orientée vers le haut.
La position de montage avec sortie de la lumière vers le haut est interdite à
l'extérieur.
FR
FR
FR
FR
FR
En cas d'utilisation à l'extérieur, nous recommandons le montage d'un
bouchon respirateur 8162/1 de R.STAHL Schaltgeräte GmbH.
Le bouchon respirateur monté sur une position quelconque permet de
satisfaire à l'indice de protection IP64.
16
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Montage et installation
8.3
FR
Installation
FR
FR
8.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier
20083E00
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
• Retirer le cache du
verrouillage central.
• Pour ouvrir l'appareil,
pousser le verrouillage
central vers l'intérieur et,
à l'aide d'une clé M5 à
six pans, le tourner
de 90° dans le sens
antihoraire jusqu'à la
butée. Avant de tourner,
s'assurer que le
dispositif de verrouillage
est enfoncé comme
indiqué sur l'illustration.
• Abaisser la vasque du
luminaire et soutenir la
vitre pendant l'ouverture
de l'appareil.
• Connecter la batterie au
circuit électrique via la
fiche située dans le
compartiment batterie.
• Refermer le boîtier dans
l'ordre inverse.
• Le joint de la vasque doit
correctement reposer
sur le bord d'étanchéité.
• Faire glisser le cache de
fermeture sur l'ouverture
du verrou central pour
éviter l'accumulation de
poussière.
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
17
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Montage et installation
FR
FR
Lors du montage et du démontage, veuillez observer les points suivants :
• Pendant les manœuvres d'ouverture et de fermeture du boîtier,
maintenir la clé Allen enfoncée pour faire tourner le verrou.
Ne pas exercer de force lors de l'ouverture ou de la fermeture du boîtier !
FR
FR
FR
FR
Dispositif de verrouillage centralisé
• En position finale ouverte et lorsque l'éclairage est éteint, un système
de blocage du réenclenchement empêche tout actionnement du
verrouillage centralisé. Une fois la vasque du luminaire fermée,
le dispositif de verrouillage centralisé est activé.
FR
FR
FR
FR
Raccordement de la batterie
• Ne pas oublier de raccorder la batterie au circuit électrique avant
d'allumer le luminaire (voir « Raccordement de la batterie » dans le
chapitre « Raccordements électriques »). En effet, pour éviter une
décharge complète de la batterie, le luminaire est fourni avec la batterie
non raccordée au circuit électrique.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Ouverture et fermeture de la plaque réflectrice
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15
1 Ouverture :
• Déverrouiller la plaque
réflectrice (1) en
tournant les deux vis à
tête carrée (15).
• Faire pivoter la plaque
réflectrice vers le bas.
Fermeture :
• Fermer en faisant
pivoter la plaque
réflectrice.
• Verrouiller la plaque
réflectrice en tournant
les deux vis à tête
carrée (15).
20084E00
8.3.2 Raccordements électriques
Raccordement au secteur
Respecter la plage de serrage maximale des bornes
(voir chapitre « Données techniques »).
Pour les bornes à vis optionnelles, il est autorisé de connecter deux conducteurs par
organe de serrage (câblage entrant et sortant).
Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants :
• Effectuer le serrage avec précision !
• Veiller à ne pas fixer une partie de l'isolation du conducteur !
• Ne pas inverser les conducteurs !
• Observer les règles de la technique lors du branchement du conducteur !
18
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Montage et installation
• Bien serrer les conducteurs.
• Ne pas retirer le cache-bornes sur les bornes à vis optionnelles pour raccorder les
conducteurs !
• La phase L1 doit être raccordée directement au secteur. Elle sert de phase de
chargement de la batterie !
AVIS
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Bornes de connexiont
FR
Standard :
Bornes à cage ressort
En option :
Bornes à vis
Plage de serrage :
0,75 ... 4 mm2
(2 organes de serrage
libres disponibles par
pôle)
Plage de serrage :
2x 1,5 ... 4 mm2
fils fins et extra-fins
2x 1,5 ... 6 mm2
unifilaire
Longueur de
dénudage :
10 ... 11 mm
Longueur de
dénudage :
10 ... 11 mm
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
N
L1
L2
L'
= phase commutée
L1
= phase pour la charge
L2, L3
= phase
N
= conducteur neutre
PE
= conducteur de
protection
FR
FR
FR
FR
FR
L3
L'
16408E00
Câblage traversant du raccordement au réseau d'alimentation
Câblage traversant avec section de 2,5 mm2 pour 16 A max.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
FR
FR
Risque de raccordement incorrect.
Dysfonctionnement
• Raccorder les conducteurs L‘ et L1 à la même phase.
• Bornes à vis optionnelles : bien serrer les vis (couple de serrage 2 Nm,
serrer les points de serrage non utilisés avec un couple de 0,7 Nm) !
16333E00
FR
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
19
Montage et installation
FR
Raccordement de la batterie
FR
FR
La connexion à la batterie est interrompue.
Raccorder la batterie avant la mise en service.
FR
FR
FR
AVIS
FR
Décharge complète de la batterie en cas de non-utilisation prolongée.
Le non-respect de cette indication peut causer des dégâts matériels !
• Débrancher la batterie si le luminaire n'est pas alimenté par le secteur pendant plus
de 4 semaines.
FR
FR
FR
FR
• Insérer la fiche de la batterie
(17) dans le socle (16).
16 1718 19
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
13 12 18
FR
FR
FR
FR
FR
20129E00
8.3.3 Entrées de câbles
Le luminaire standard est fourni avec 3 orifices d'introduction, 1 entrée de câble,
1 entrée de câble avec bouchon rouge et 1 bouchon obturateur.
Couples de serrage sur les composants de R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Serrer les luminaires avec entrées de câble intégrées et bouchons obturateurs de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH aux valeurs suivantes :
Couple de serrage
20
Filetage de
raccordement
Vis de pression
Entrée de câble
8161
M20 x 1,5
2,3 Nm
1,5 Nm
M25 x 1,5
3,0 Nm
2,0 Nm
Bouchon obturateur
8290
M20 x 1,5
1,0 Nm
–
M25 x 1,5
1,5 Nm
–
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Mise en service
Luminaires avec entrées de câbles et bouchons obturateurs certifiés n'ayant pas été
fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH
DANGER
Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles et de bouchons
obturateurs non autorisés !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Utilisez uniquement des entrées de câbles et des bouchons obturateurs
qui ont été contrôlés et certifiés séparément selon la directive
2014/34/UE (ATEX) ou IECEx (CoC), et qui correspondent à
la version de norme indiquée dans le certificat du luminaire.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Tenir compte des points suivants :
• l'étanchéité à la poussière requise !
• le mode de protection requis !
• la résistance à la température requise !
• le degré de protection IP indiqué sur la plaque signalétique !
• les modes d'emploi des entrées de câbles ainsi que des bouchons obturateurs !
• les couples de serrage requis !
• la plage de diamètes de câble autorisés !
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9
FR
Mise en service
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
FR
FR
FR
FR
AVIS
Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation.
Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect !
• Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes.
• Éviter les ponts thermiques.
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Vérifier le montage et l'installation.
• Vérifier si le boîtier est endommagé.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement.
• Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond.
• Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés.
• Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés.
• Vérifier si la tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d’emploi.
• Vérifier si les diamètres de câble autorisés ont été utilisés pour les entrées de câble.
• Vérifier si le dispositif a été fermé dans les règles.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
21
Fonctionnement
FR
FR
10
FR
10.1 Fonctionnement
FR
FR
FR
Fonctionnement
10.1.1 Modes de fonctionnement
Fonctionnement sur secteur :
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mode veille
Les tubes sont éteints indépendamment de l'éclairage
normal.
Connexion permanente
Les tubes sont allumés indépendamment de l'éclairage
normal.
Commutation avec
l'éclairage normal
Les tubes sont allumés et éteints avec l'éclairage normal.
Mode d'éclairage de secours :
En cas de panne de courant, le luminaire passe en mode d'éclairage de secours.
Le tube d'éclairage de secours
• est repéré par un point vert sur la douille.
• reste allumée pendant la durée de fonctionnement de secours sélectionnée,
indépendamment du mode de fonctionnement.
En cas de défaillance du tube d'éclairage de secours, le deuxième tube est activé.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Durée de fonctionnement de secours
FR
FR
FR
LED green
LED grün
LED red
LED rot
FR
FR
mit Brücke
with jumper 3 h
ohne Brücke
1,5 h
without jumper
Fernschalter
Remote switch
FR
Fernschalter
Remote switch
FR
BATBAT+
14
13
12
11
10
9
8
16403E00
Durée de
fonctionnement
de secours
Pont aux bornes 11 et 12 de l'électronique d'éclairage de
secours
1,5 heures
ouvert
3,0 heures
fermé
Blocage de l'éclairage de secours
Il est possible de raccorder un interrupteur commandé à distance destiné au blocage de
l'éclairage de secours aux bornes 9 et 10 de l'électronique d'éclairage de secours.
22
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Fonctionnement
FR
FR
FR
F
LED green
LED grün
LED red
LED rot
mit Brücke
with jumper 3 h
ohne Brücke
1,5 h
without jumper
Fernschalter
Remote switch
Fernschalter
Remote switch
BATBAT+
14
13
12
11
10
9
8
FR
FR
FR
FR
FR
16400E00
Interrupteur commandé à
distance fermé
Interrupteur commandé à
distance ouvert
Fonctionnement sur
secteur
Mise sous tension des tubes
en fonction du mode de
fonctionnement
Mise sous tension des tubes
en fonction du mode de
fonctionnement
Panne de
courant
Fonction d'éclairage de
secours
Pas de fonction d'éclairage de
secours
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
10.1.2 Test de fonctionnement et de durée de service assignée
Afin de pouvoir effectuer le test, les conditions suivantes doivent être remplies :
• L'intervalle de temps s'est écoulé.
• Le fonctionnement sur secteur était actif pendant au moins 1 heure.
• L'interrupteur commandé à distance est fermé.
FR
FR
FR
FR
Le résultat du test est indiqué par le voyant à LED.
Les tubes sont allumés pendant le test.
FR
FR
FR
Le test de fonctionnement
• démarre dans les 24 heures suivant la mise en service.
• est effectué tous les 7 jours.
• dure 1 minute.
• teste le fonctionnement des tubes et de la batterie.
FR
FR
Le test de durée de fonctionnement
• démarre dans les 44 jours suivant la mise en service.
• est effectué tous les 365 jours.
• décharge la batterie jusqu'à la tension minimum de décharge.
• teste le fonctionnement des tubes et la capacité de la batterie.
• peut être désactivé et activé.
Désactivation et activation du test de durée de fonctionnement :
• Couper la tension d'alimentation.
• Rétablir la tension d'alimentation.
• Allumer et éteindre les tubes 3 fois pendant 5 secondes dans un délai de 60 secondes.
Le résultat est indiqué pendant 30 secondes par le voyant à LED.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
23
Fonctionnement
FR
FR
10.2 Affichages
Lors de la connexion à l'alimentation secteur
Initialisation en 30 secondes
FR
FR
Seconde
0 - 10
FR
FR
10 - 20
FR
20 - 30
FR
FR
Description
Test de fonctionnement
LED verte
Test de fonctionnement
LED rouge
Etat du test de durée de
fonctionnement
FR
la LED verte clignote - test de durée de
fonctionnement actif
la LED rouge clignote - test de durée de
fonctionnement inactif
FR
Le voyant à LED passe ensuite au mode de fonctionnement normal.
FR
Pendant le fonctionnement normal
Clignotement : allumée pendant 1 seconde, éteinte pendant 1 seconde
Flash : allumée pendant 0,25 seconde, éteinte pendant 0,75 seconde
FR
FR
Vert
FR
FR
Vert clignotant
FR
Rouge
FR
FR
Rouge clignotant Erreur
Flash rouge
Erreur
Clignotement
Le luminaire est
vert/rouge
opérationnel
mode d'éclairage de
secours inactif
FR
FR
FR
FR
Le test de fonctionnement ou de durée de
fonctionnement est activé
Batterie défectueuse ou coupure du circuit vers
la batterie
Capacité de la batterie trop faible
Tube à la fin de la durée de vie ou défectueux
Mode d'éclairage de secours désactivé par
l'interrupteur commandé à distance
Pendant le fonctionnement en mode d'éclairage de secours
Le voyant à LED est éteint.
FR
FR
Le luminaire est
opérationnel
Le luminaire est
opérationnel
Erreur
10.3 Dépannage
Lors du dépannage, suivre le plan suivant pour la détection des erreurs :
Cause d'erreur
La lampe n'est pas insérée correctement.
La lampe est défectueuse.
Le module de commande est défectueux.
L'interrupteur est défectueux.
La lampe est en fin de durée de vie.
Voyant à LED rouge
La batterie est défectueuse.
L'interrupteur dans le boîtier de batterie
est défectueux.
L'interrupteur dans le luminaire est
défectueux.
Voyant à LED clignotant en rouge
La capacité de la batterie est trop faible.
24
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
Élimination des erreurs
Insérer la lampe correctement.
Remplacer la lampe.
Remplacer le module de commande.
Remplacer l'interrupteur.
Remplacer la lampe.
Remplacer la batterie.
Remplacer l'interrupteur.
Remplacer l'interrupteur.
Remplacer la batterie.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Maintenance, entretien, réparation
Réinitialisation de l'erreur de capacité (rouge clignotant).
• Remplacer la batterie.
Automatique :
• Un test de durée de fonctionnement est automatiquement effectué au
bout de 36 heures.
• Si le test est satisfaisant, l'erreur est supprimée.
Manuelle :
• Actionner l'interrupteur dans le boîtier de batterie pendant 5 secondes.
• Lâcher l'interrupteur.
• Actionner l'interrupteur 2 fois en 10 secondes pendant 2 secondes.
• Fermer le boîtier de batterie
• La suppression de l'erreur de capacité est signalée pendant
5 secondes par un clignotement rouge/vert du voyant LED.
• L'erreur est supprimée.
D'autres affichages d'erreurs sont réinitialisés directement après l'élimination de l'erreur.
Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut :
• Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Munissez-vous des indications suivantes afin d'assurer un traitement rapide de votre
demande :
• Type et numéro de série
• Données d'achat
• Description des défauts
• Domaine d'utilisation (notamment câblage d'entrée / de sortie)
11
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
ATTENTION
FR
Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des
travaux non autorisés sont effectués !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères !
• Avant tous travaux sur le dispositif, le mettre hors tension.
• Les travaux sur le dispositif doivent être effectués uniquement par un
électricien qualifié agréé et formé à cette fin.
11.1 Maintenance
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
• Procéder à la maintenance selon CEI 60079-17 et CEI 60079-19.
Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif :
• le serrage correct des vis de connexion,
• la formation de fissures et d’autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ou de
l’enceinte de protection,
• le vieillissement et l'endommagement du joint,
• la propreté à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif et, le cas échéant,
• le respect des températures admissibles (selon EN 60079),
• une utilisation conforme aux fins prévues.
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
FR
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
25
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
11.2 Maintenance
ATTENTION
FR
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères.
• Mettre tous les branchements hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
FR
FR
FR
FR
FR
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
FR
FR
FR
FR
FR
11.2.1 Remplacement des tubes
FR
Utiliser uniquement des tubes fluorescents avec des broches en laiton.
FR
FR
• Insérer les deux culots du tube
dans les fentes de guidage de la
douille jusqu'à la butée.
• Tourner le tube vers la gauche
ou la droite jusqu'à ce qu'il soit
embroché.
• Lors du démontage,
procéder dans l'ordre inverse.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
06048E00
Lors du remplacement des tubes, tenir compte des points suivants :
• Culot non endommagé
• Compensation de la longueur par ressort de 2,5 mm à chaque fois dans les douilles
• Ajustement du tube, verrouillage de l'ajustement après la rotation
• Remplacement effectué à temps des tubes
• Durée de vie indiquée par le fabricant
• Arrêt de sécurité EOL : le ballast électronique désactive le tube lorsque celui-ci arrive
en fin de vie.
26
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Maintenance, entretien, réparation
FR
11.2.2 Remplacement de la batterie
16 1718 19
13 12 18
20129E00
1
2
20130E00
3
• Ouvrir le luminaire,
voir chapitre « Ouverture et
fermeture du boîtier ».
• Débrancher les fiches mâle et
femelle contenues dans ce
compartiment batterie.
• Desserrer les écrous M4 (1)
(seulement 2 ou 3 tours).
• Retirer le support (2).
• Faire glisser délicatement la
batterie hors du compartiment et
la retirer (3).
Respecter l'orientation du câble
et des raccordements !
• Insérer la nouvelle batterie dans
la même position que l'ancienne
en respectant la même
orientation.
• Lors de l'insertion de la batterie
dans son compartiment,
faire attention à l'orientation de
la batterie, y compris celle du
câble et du raccordement.
• Lors du branchement de la fiche,
s'assurer que la broche d'une
borne codée correspond à
l'autre raccordement dans le
compartiment batterie.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
20131E00
12
Support de batterie
17
Fiche de la batterie
13
Batterie
18
Vis du support de batterie
16
Socle
19
Boîtier de batterie
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
27
Élimination
FR
FR
11.3 Réparation
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement
par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
11.4 Retour
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
FR
FR
FR
• Contacter personnellement le service après-vente.
FR
ou
FR
• Consulter le site Internet r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ».
• Remplir le formulaire.
Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous
contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
11.5 Nettoyage
• Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
• Ne jamais nettoyer le dispositif avec un puissant jet d'eau, par ex. avec un nettoyeur
haute pression !
FR
FR
12
28
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Accessoires et pièces de rechange
13
FR
Accessoires et pièces de rechange
FR
AVIS
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas
d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Figure
Description
Réf.
FR
Poids
FR
kg
Pack
batterie
Batterie NiCd, scellée; 7 Ah / 6 V
118013
FR
0,500
FR
FR
05567E00
FR
FR
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
271473 / 6018613300
2018-04-17·BA00·III·fr·03
Luminaire de sécurité en tôle d'acier
pour tubes fluorescents
Série 6018/1
29

Manuels associés