O6H707 | O6H700 | O6H704 | O6H708 | O6H706 | O6H703 | IFM O6H701 Diffuse reflection sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
O6H707 | O6H700 | O6H704 | O6H708 | O6H706 | O6H703 | IFM O6H701 Diffuse reflection sensor Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Système réflexion directe avec suppression de l'arrièreplan
1141532 / 00 09 / 2021
O6H7
FR
O6H7
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
Contenu
1
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
5
Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Affichage de stabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 NPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
7
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Réglage sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Réglage de la portée maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Programmation non réussie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Verrou électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Réglage via IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Informations spécifiques à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Outils de paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4 Fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5 Paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6 Réglage de la portée via l'arrière-plan et l'objet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.7 Réglage de la portée via l'arrière-plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.8 Lire la valeur de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.9 Réglage de la portée maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
11
12
12
12
8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9
Entretien, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
1
O6H7
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2
Avertissements utilisés
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
w Danger de blessures légères, réversibles.
3
O6H7
2
•
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d’une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l’utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l’installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l’endommagement.
ATTENTION
Exposition au rayonnement
w Blessures dues à une exposition dangereuse au rayonnement
u Utiliser uniquement les éléments de service et de réglage indiqués dans la notice
d’utilisation.
ATTENTION
Lumière laser visible ; LASER DE CLASSE 1.
EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 conforme à 21 CFR Part 1040 à
l'exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007.
Emplacement de l’étiquette du produit
Plaque indicatrice
LASER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER CLASSE 1
4
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
3
O6H7
Usage prévu
Le détecteur réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par
un signal de commutation.
5
O6H7
4
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
Montage
u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet à détecter.
u Le fixer à l'aide d'un dispositif de fixation.
Le mouvement des objets à détecter doit être transversal par rapport à la lentille de l'appareil.
u En cas d'autres directions de mouvement, un test de vérification préalable de bon
fonctionnement doit être fait dans les conditions de l'application
Objet brillant
u Dans le cas de surfaces d'objets brillantes et de surfaces d'arrière-plan moins brillantes, le
détecteur doit être monté avec un angle d’environ 5 à 10°.
Arrière-plan brillant
u Dans le cas d'objet moins brillant que l'arrière-plan, le détecteur doit être monté
verticalement par rapport à la surface de l'arrière-plan.
6
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
5
O6H7
Eléments de service et d’indication
4
1
3
2
1:
3:
LED verte - fonctionnement, affichage de stabilité
LED jaune - sortie de commutation active
5.1
2 : Bouton-poussoir [OUT OFF]
4 : Bouton-poussoir [OUT ON]
Affichage de stabilité
La LED verte s'allume en cas de tension d'alimentation fournie et capacité de réserve suffisante. Dans
ces conditions, le détecteur reçoit un signal stable.
Signal stable
Seuil de commutation
Signal stable
Eclairement
LED verte
allumée
éteint
e
éteint
e
allumée
LED jaune
allumée
allumée
éteint
e
éteinte
LED verte
allumé
éteint
e
éteint
e
allumée
LED jaune
éteinte
éteint
e
allumée
allumée
Obscurcissement
7
O6H7
6
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel
électrique.
Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP.
u Mettre l'installation hors tension.
u Raccorder l'appareil comme suit :
6.1
PNP
connecteur M12 déporté
câble *
connecteur M8 3 pôles
connecteur M8 4 pôles
2
1
4
3
* couleurs des fils conducteurs : BN = brun, BU = bleu, BK = noir
6.2
NPN
connecteur M12 déporté
câble *
1
BN
L+
3
BU
L
connecteur M8 3 pôles
L
connecteur M8 4 pôles
1
L+
4
3
L
* couleurs des fils conducteurs : BN = brun, BU = bleu, BK = noir
8
L+
BK
4
1
2
1
4
3
L+
4
3
L
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
7
O6H7
Réglages
7.1
7.1.1
Réglage sur l'appareil
L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté
Fig. 1: Bouton-poussoir [OUT ON]
u Positionner l'objet.
u Appuyer sur [OUT ON] > 2 s.
w La LED jaune clignote.
w Le réglage de la portée avec objet s'effectue en relâchant [OUT ON].
Fig. 2: Bouton-poussoir [OUT OFF]
u Enlever l'objet.
u Appuyer sur [OUT OFF].
w Le réglage de la portée sans objet s'effectue en relâchant [OUT OFF].
w La LED jaune s'éteint. La programmation est terminée.
7.1.2
L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté
u Positionner l'objet (voir fig. 1) et appuyer sur [OUT OFF] pendant > 2 s.
u Enlever l'objet (voir figure 2) et appuyer sur [OUT ON].
Le réglage peut également être effectué d'abord sans objet et puis avec objet.
7.1.3
Réglage de la portée maximale
u Aligner l'appareil de façon à ce qu'aucune lumière ne soit réfléchie.
L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté
u Appuyer sur [OUT ON] > 2 s, puis appuyer sur [OUT OFF].
L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté
u Appuyer sur [OUT OFF] > 2 s, puis appuyer sur [OUT ON].
7.1.4
Programmation non réussie
L'échec de la programmation est signalé par le clignotement rapide de la LED (8 Hz).
Causes possibles :
9
O6H7
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
•
Différence de la valeur mesurée trop faible
•
Temps de programmation max. (15 min.) dépassé.
7.1.5
Verrou électronique
Verrouillage ou déverrouillage des boutons-poussoirs
u Appuyer simultanément sur [OUT ON] et [OUT OFF] pendant 10 s.
w La validation est indiquée par un changement bref de l'état de commutation de la LED.
7.2
7.2.1
Réglage via IO-Link
Informations générales
Cet appareil dispose d’une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite
l’utilisation d’un module compatible avec IO-Link (maître IO-Link).
L’interface IO-Link permet l’accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et offre la possibilité
de paramétrage de l’appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur
USB.
Vous trouverez plus d’informations sur IO-Link sur www.ifm.com.
7.2.2
Informations spécifiques à l’appareil
Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des
informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et les
paramètres sous forme de tableau sur www.ifm.com.
7.2.3
Outils de paramétrage
Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le matériel et le logiciel IO-Link sur
www.ifm.com.
7.2.4
Fonctionnalité
Avec IO-Link toutes les fonctions et données mesurées sont disponibles qui peuvent également être
accédées via l’afficheur et les boutons-poussoirs sur l’appareil.
Toutes les fonctions sont décrites en détail dans l’IODD.
7.2.5
Paramètres réglables
Entre autres, les paramètres suivants peuvent être réglés via IO-Link.
Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des
informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et
les paramètres sous forme de tableau sur www.ifm.com.
Paramètre
Valeurs
Description
[SSC1 Param.SP1]
17 mm à 100 mm
Réglage du seuil de commu- Se référer à la valeur du fiche
tation en pas de 1 mm. Après technique "portée".
un apprentissage la valeur résultant de cet apprentissage
est indiquée.
10
Réglage par défaut
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
Paramètre
Valeurs
Description
O6H7
Réglage par défaut
[Apprentissage SP1 TP1]
Séquence d'apprentissage
n.a.
pour le réglage du seuil de
commutation SP1. Première
partie [TP1]: apprentissage
sur l'objet. Les deux parties
de la séquence d'apprentissage pour [TP1] et [TP2]
doivent être effectuées pour
situer le seuil de commutation
[SP1] entre l'objet et l'arrièreplan ([TP] = Teach Point).
[Apprentissage SP1 TP2]
Séquence d'apprentissage
pour le réglage du seuil de
commutation SP1. Deuxième
partie [TP2] : apprentissage
sur l'arrière-plan. Les deux
parties de la séquence d'apprentissage pour [TP1] et
[TP2] doivent être effectuées
([TP] = Teach Point)..
n.a.
[Teach Custom SP1 without
target]
Apprentissage seulement sur
l'arrière-plan, le seuil de commutation doit être défini juste
devant l'arrière-plan. Sélectionner ce réglage comme alternative à Teach [SP1] si aucun objet n'est disponible.
n.a.
[TI Result.State]
• [Idle]
• [SP1 Success]
• [Wait for command]
Etat d'apprentissage, après
n.a.
une opération d'apprentissage réussie, la valeur « [SP1
Success] » est indiquée.
• [Busy]
• [Error]
• [Custom]
[Modulation de séquence]
• [OFF]
• [AUTo]
OFF : Anti-Crosstalk-Funktion [OFF]
aus
[AUTo]: fonction Anti-crosstalk activée
[SSC1 Config.Logic]
[High active]
[Low active]
Logique seuil de commutation, état pour l'objet reconnu
(High : éclairement / normalement ouvert, Low : obscurcissement / normalement fermé)
Se référer à la valeur du fiche
technique [Fonction de sortie].
[SSC1 SwitchOn delay]
0à2
temporisation à l’enclenchement ; incréments 0,1 s
0
[SSC1 SwitchOff delay]
0à2
temporisation au déclenchement ; incréments 0,1 s
0
[ModE]
• [Switching]
[Switching]: Mode pour signaux de commutation
n.a.
• [Measuring]
[Measuring]: Mode pour valeurs de distance
[Transmitter configuration]
• [On]
• [Off]
Configuration lumière émise
activée/désactivée
[On]
[Number of power cycles]
0 à 65535
Nombre d'opérations de dén.a.
marrage (power-up) du détecteur
[Operating hours]
0 à 65535
Heures de fonctionnement
7.2.6
n.a.
Réglage de la portée via l'arrière-plan et l'objet
u Démarrer le logiciel de paramétrage.
u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet (fig. 3).
11
O6H7
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
u Cliquer sur le bouton [Teach SP1 TP1] dans le logiciel de paramétrage.
u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'arrière-plan (fig. 4).
u Cliquer sur le bouton [Teach SP1 TP2] dans le logiciel de paramétrage.
w Le seuil de commutation [SP1] est situé entre l'objet et l'arrière-plan (fig. 5)
1
TP1
TP2
Fig. 3: Détecteur - objet
Fig. 4: Détecteur - arrière-plan
TP1 Point d'apprentissage 1
:
TP2 Point d'apprentissage 2
:
TP1 SP1
TP2
Fig. 5: Position seuil d'enclenchement
[SP1]
1:
Zone "objet détecté"
L'ordre dans lequel l'objet et l'arrière-plan sont réglés est sans importance.
7.2.7
Réglage de la portée via l'arrière-plan
Si l'objet n'est pas disponible, la portée peut être réglée seulement via l'arrière-plan.
Le comportement de commutation du détecteur réflexion directe est le plus fiable si la portée a
été réglée via l'arrière-plan et l'objet. (Ò Réglage de la portée via l'arrière-plan et l'objet / 11)
u Démarrer le logiciel de paramétrage.
u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'arrière-plan (fig. 6).
u Cliquer sur le bouton [Teach Custom - SP1 without target] dans le logiciel de paramétrage.
w Le seuil de commutation [SP1] est juste devant l'arrière-plan (fig. 7).
1
Fig. 6: Le détecteur réflexion directe orienté vers l'arrièreplan
SP1
Fig. 7: Le détecteur réflexion directe orienté vers l'arrièreplan avec [SP1]
1 Zone "objet détecté"
:
7.2.8
Lire la valeur de distance
Les valeurs de distance peuvent également être déterminées via la fonction IO-Link.
u Démarrer le logiciel de paramétrage.
u Modifier le paramètre [ModE] de [Switching] à [Measuring].
w Le détecteur transmet les valeurs de distance au logiciel de paramétrage.
7.2.9
Réglage de la portée maximale
u Démarrer le logiciel de paramétrage.
u Orienter le détecteur réflexion directe vers une zone vide sans objet et arrière-plan.
12
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
O6H7
w Le détecteur réflexion directe ne doit recevoir aucune lumière de l'objet et de l'arrière-plan.
u Cliquer sur le bouton [Teach Custom - SP1 without target] dans le logiciel de paramétrage.
13
O6H7
8
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
Fonctionnement
u Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
w La LED verte s'allume en cas de tension d'alimentation fournie et capacité de réserve suffisante.
w Réglage obscurcissement : la sortie est commutée / la LED jaune est allumée lorsqu'un objet est
détecté.
w Réglage éclairement : la sortie est commutée / la LED jaune est allumée lorsque aucun objet n'est
détecté.
14
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
9
O6H7
Entretien, réparation et élimination
u Dégager les lentilles de l’appareil de tout encrassement.
u Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pourraient abîmer les parties en
plastique.
u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant.
15

Manuels associés