▼
Scroll to page 2
of
34
Notice d'emploi R Capteur de niveau électronique pour surveillance de fuites FRANÇAIS Sachnr. 704060/00 05/06 LL80 Contenue Eléments de service et d'indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service / Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . 69 70 . 76 . 78 . 79 . 91 . 97 . 99 Informations importantes pour l'utilisateur de cette notice • Cette notice fait partie du produit. Lisez-la attentivement avant l'emploi du produit. • Gardez la notice pour un emploi ultérieur. • Passez la notice aux propriétaires ou utilisateurs ultérieurs du produit. • Joignez chaque supplément que vous recevrez à cette notice. Remarque sur la sécurité • L'appareil doit être monté par un électricien. • Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. • Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. • L'appareil est conforme aux dispositions et directives de l'UE en vigueur. L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application. C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • L’appareil est conforme à la norme EN 6100-6-4. L’appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S’il y a des problèmes, l’utilisateur doit trouver un remède approprié. 66 Structure du menu S M S M S M S M S M AXX.X S 15s RXX.X S 15s XX,X°C S 15s S M M S M M S M M S M M S S M M S M S M S M S M S M S M S S M M M S M M S M M S M M S M M S M M S S M M S XX.X S M M M M M M M M M M M M M M Mode/Enter Set M S FRANÇAIS XX.X 67 Eléments de service et d'indication 1 2 3 Mode/Enter 1 2 4 x LED verte 4 x LED jaune - Set 4 5 LED 1 = niveau en cm. LED 2 = niveau en inch. LED 3 = valeur affichée = temps en secondes. LED 4 = état de la surveillance à long terme : allumée quand la surveillance est active. Indication de l'état de commutation, LED allumée si la sortie correspondante est commutée. - LED 1 = OUT1 (sortie à configurer librement). - LED 2 = OUT2 (fuite soudaine / alarme "valeur inférieure au niveau minimum"). - LED 3 = OUT3 (fuite progressive). - LED 4 = OUT-OP (protection contre le débordement). 3 - Indication du niveau actuel / de la perte de Visualisation fluide (fuites). alphanumérique - Indication de fonctionnement et de défauts. à 4 digits - Indication des paramètres et valeurs de paramètres. 4 - Réglage des valeurs de paramètres (en appuyant sur le bouton-poussoir et le maintenant appuyé, ou en pas à pas en appuyant sur le boutonBouton-poussoir poussoir plusieurs fois). Set - Changement entre l'indication du niveau, de la tendance et de la température pendant le fonctionnement. 5 Bouton-poussoir Sélection des paramètres et validation des valeurs Mode / Enter de paramètres. 68 Fonctionnement et caractéristiques Applications Le capteur de niveau peut être utilisé • pour la surveillance de niveaux de liquides, • pour la protection contre le débordement, • pour la détection de fuites, • pour la mise en alerte quand un niveau minimum est atteint (protection marche à sec), • et pour l'affichage de la température du fluide. Applications préférentielles : groupes et centrales hydrauliques. FRANÇAIS Restriction de l'application • Le capteur n'est pas approprié pour des fluides de haute conductivité et collants, des fluides pulvérulents et matières en vrac, des acides et alcalis. Il n'est pas approprié pour des applications agroalimentaires et de galvanisation. • Le capteur n'est pas approprié pour l'emploi dans des meuleuses. • Une mousse de forte conductivité peut éventuellement être détectée comme niveau. Vérifier les effets dans votre application. • En cas d'emploi dans l'eau et des fluides aqueux avec des températures > 35°C, l'appareil doit être monté dans un tube isolant thermique (référence E43100, E43101, E43102). • Ne pas approprié pour des applications à l'extérieur et pour des températures en dessous de 0°C. 69 Description de la fonction Principe de mesure Le capteur de niveau détecte le niveau de liquides selon le principe de mesure capacitif : • Un champ électrique est généré et influencé par le fluide à détecter. Ce changement du champ donne un signal de mesure qui est évalué de façon électronique. • La constante diélectrique du fluide est déterminante pour sa détection. Des fluides avec une haute constante diélectrique (par ex. eau) causent un fort signal de mesure, des fluides avec une basse constante diélectrique (par ex. huile) un signal plus faible. • La zone de mesure active de la sonde dispose de 16 segments de mesure capacitifs. Ils génèrent des signaux de mesure dépendants du degré de couverture. Le capteur détecte la température du fluide avec un élément Pt. Cet élément se trouve à l'extrémité de la sonde. Aperçu des fonctions • L'appareil peut être utilisé et monté indifféremment dans des cuves de tailles différentes. Les éléments de fixation peuvent également se trouver dans la zone de mesure active. Veuillez respecter les remarques sur le montage (→ page 80). • La sensibilité et le mode de détection de l'appareil peuvent être réglés pour l'adaptation à différents fluides. Ainsi, une détection sûre même de fluides avec une très basse constante diélectrique (par ex. huile) est possible. • Une opération de réglage automatique sert à la mise en service sûre et facile. Par l'opération de réglage (→ page 87) l'appareil s'adapte de façon optimale à la cuve à surveiller. Notez : L'opération de réglage est indispensable et sert à la fiabilité opérationnelle du capteur de niveau ! Sans réglage l'affichage montre et l’appareil ne passe pas au mode de fonctionnement ! 70 • L'appareil dispose d'une protection intégrée et indépendante contre le débordement. Un segment de mesure de la sonde (segment de mesure OP) est choisi via le menu comme seuil de commutation de débordement OP (= overflow protection point) et associé à la sortie OUT-OP. Temps de réponse pour l'alarme trop plein : typ. 450 ms, max. 720 ms. Le segment de mesure choisi est en même temps utilisé pour le réglage. Pour cette raison, veuillez respecter les distances minimales nécessaires entre le segment et la paroi de la cuve, le couvercle de la cuve et l'adaptateur de montage (→ page 80). • L'appareil affiche le niveau actuel. • Il signale que des niveaux limites réglés sont atteints ou pas atteints et signale des fuites via quatre sorties de commutation. Les points de consigne haut et bas, les fonctions de commutation des sorties et les conditions pour la surveillance de fuites peuvent être réglés via le menu d'utilisateur. • La zone entre le fond de la cuve et le bord inférieur de la sonde peut être saisie comme valeur offset (OFS). De ce fait, l'affichage et les seuils de commutation se réfèrent au niveau réel. • L'appareil affiche la température du fluide actuel. Des changements du niveau sont évalués par l'appareil en permanence. Une fuite est signalée si les variations sont plus fortes que normalement (c'est-à-dire si elles dépassent la plage de variations réglée dans un temps défini). 2 types de fuites peuvent être détectés : • Fuite soudaine : changements brutaux du niveau qui dépassent la plage de variations définie. Cela peut être causé par exemple par des tuyaux éclatés ou par de grandes fissures soudaines dans des tubes. • Fuite progressive : des baisses de niveau minimales pendant des longues durées, qui dépassent les tolérances réglées. Elles peuvent être causées par des joints d'étanchéité défectueux ou par des fissures minimales dans le système. Les fuites sont signalées via 2 sorties de commutation : • OUT2 : commute en cas de fuite soudaine, • OUT3 : commute en cas de fuite progressive. 71 FRANÇAIS Surveillance de fuites Surveillance pour fuite soudaine / surveillance à court terme L'appareil détecte les valeurs mesurées actuelles en permanence et les mémorise dans une mémoire dynamique. Cette mémoire comprend toujours les dernières valeurs mesurées entrées dans une période de surveillance (fenêtre temporelle) définie. Si une nouvelle valeur est mesurée en dehors de cet échantillon admissible (la variation dans la période définie est trop grande), une alarme de fuite est fournie (OUT2 est commutée). Le temps de réponse est environ 2s. La déviation maximale admissible est définie via le paramètre hFST (fenêtre hauteur, height/fast), la période de surveillance via le paramètre tFST (fenêtre temporelle, time/fast). A noter : la fenêtre hauteur ne fixe pas de niveaux limites absolus. Elle est dynamique et suit continuellement le niveau actuel. L tFST tFST hFST hFST t t1 t2 L = niveau t = temps tFST = période de surveillance hFST = fenêtre hauteur t1 : variation des valeurs mesurées dans la plage admissible t2 : la variation des valeurs mesurées dépasse la plage admissible, une alarme est déclenchée (OUT2 est commutée) 72 Dès qu'il y a une valeur inférieure à la déviation maximale admissible dans la fenêtre temporelle déterminée, la sortie OUT2 est remise à zéro. Toutefois, la sortie reste commutée pour au moins 5 s et pour 10 s au maximum (dépendant de la fenêtre temporelle sélectionnée), pour autant que les conditions pour une fuite soudaine ne soient pas remplies de nouveau. Possibilité d'apprentissage Une fonction d'apprentissage ("teach") est disponible pour une mise en service plus confortable. La fenêtre hauteur est ainsi automatiquement définie, en fonction des variations de niveau pendant le temps d'apprentissage. La fenêtre temporelle est définie par la durée de l'opération d'apprentissage (affichée par "TXXX"). L'opération d'apprentissage est démarrée et arrêtée via le paramètre Tch. Après l'opération d'apprentissage vous pouvez vérifier les valeurs définies et les corriger si nécessaire (→ page 87, paramètres hFST et tFST). Sélection du mode fuites Via le paramètre Lmod vous pouvez sélectionner si l'alarme devrait seulement être déclenchée en cas d'une chute rapide du niveau ou également en cas d'une augmentation rapide du niveau. Niveau minimum / protection marche à sec En outre, OUT2 est utilisée pour la surveillance d'un niveau minimum. La valeur limite est définie via le paramètre min (→ page 85). La sortie est commutée quand la valeur limite n'est pas atteinte. OUT2 signale des valeurs inférieures à la valeur minimale indépendamment du fait qu'une fuite ait été détectée. 73 FRANÇAIS Temporisation de surveillance La surveillance à court terme démarre après la mise sous tension de l'appareil. Pendant le démarrage du système, elle peut également être activée avec une temporisation, par exemple pour supprimer des grands changements de niveau. La temporisation est réglée via le paramètre dly. Surveillance pour fuite progressive / surveillance à long terme L'appareil détecte en permanence les valeurs mesurées actuelles et génère premièrement la valeur de référence* à partir des valeurs minimales déterminées et puis, à des intervalles réguliers, les valeurs de tendance**. Si une nouvelle valeur mesurée est inférieure à la valeur de référence, une alarme de fuite est fournie (OUT3 est commutée). Après une alarme OUT3 reste commutée jusqu'à ce que la mesure soit terminée ou redémarrée. *) La valeur de référence est pour la première fois déterminée pendant les premières heures après le démarrage de la mesure (phase de démarrage). La durée de la phase de démarrage dépend de la période de surveillance choisie. Elle est 24 heures au maximum. Aucune alarme n'est déclenchée pendant la phase de démarrage. La surveillance à long terme devient active après 24 heures dès le démarrage de la mesure au plus tard. ** Les valeurs de tendance servent au nouveau calcul de la valeur de référence : après écoulement du temps de surveillance réglé la valeur de référence est mise à jour à des intervalles réguliers à l'aide des valeurs de tendance déterminées (= valeur de référence glissante). Vous pouvez déterminer la déviation maximale admissible pendant la période de surveillance via le paramètre hSLO (fenêtre hauteur, height/slow), la période de surveillance via le paramètre tSLO (fenêtre temporelle, time/slow). Lmin tSLO hSLO 1 2 t t1 t2 Lmin = valeurs minimales de niveau; t = temps tSLO = période de surveillance; hSLO = fenêtre hauteur. 1 = cours des valeurs minimales (valeurs de tendance). 2 = valeurs limites minimales admissibles (valeur limite pour fuite); constantes pendant le premier cycle du temps de surveillance réglé, ensuite elles suivent dynamiquement le cours des valeurs de tendance 74 t1 : la valeur minimale diffère de la valeur de tendance normale; début de fuite. t2 : la valeur minimale diffère plus que permis de la valeur de tendance, une alarme est déclenchée (OUT3 est commutée). Contrairement à la surveillance à court terme qui devient immédiatement active après la mise sous tension de l'appareil en mode de fonctionnement normal, la surveillance à long terme doit être démarrée de façon manuelle (en activant le paramètre StrM). La valeur de référence, les valeurs de tendance et d'autres données d'état sont mémorisées de façon cyclique. Ainsi, toutes les données nécessaires sont retenues en cas d'une coupure de tension ou de la désactivation de la tension d'alimentation. Vous pouvez désactiver l'appareil ou votre système sans interrompre la mesure. Si une alarme a déjà été déclenchée, cette alarme est déclenchée de nouveau après une coupure de tension. Le temps de réponse de la surveillance à long terme dépend de la période de surveillance tSLO. Cette dernière est de 1,2 h (si tSLO = 5 jours) à 24 h (si tSLO = 100 jours). Les valeurs s'appliquent après la fin de la phase de démarrage (max. 24 h après le démarrage de la surveillance à long terme). Redémarrage automatique après le remplissage de la cuve Si le paramètre ASM est activé, le remplissage de la cuve déclenche le redémarrage de la surveillance à long terme. Selon la configuration, la mesure est redémarrée si le niveau atteint le point de consigne SP1 ou le seuil de commutation de débordement OP. 75 FRANÇAIS Affichage de tendances L'appareil calcule la perte réelle de fluide dans la cuve ou dans le système. Ces valeurs peuvent être affichées en mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton. Montage M y L OP B w v x u L (longueur de la sonde) M (zone de montage) LL8022 cm inch 26,4 10,4 14 5,5 LL8023 cm inch 47,2 18,6 23 9,1 LL8024 cm inch 72,8 28,7 36 14,2 • Fixer des éléments de montage dans la zone M1. • Les éléments de montage doivent être fixés au-dessus du segment de mesure OP et à une distance minimale par rapport à OP (voir la valeur y, mesurée par rapport au milieu du segment). • La sonde doit respecter des distances minimales par rapport à la paroi de la cuve, aux objets métalliques dans la cuve (B), au fond de la cuve et aux autres capteurs de niveau. Les distances x, y et w dépendent du fluide réglé (MEDI). x y (LL8022) y (LL8023) y (LL8024) u v w 76 MEDI = CLW1 inch cm 0,8 2,0 1,0 2,5 1,8 4,5 2,4 6,0 0,4 1,0 1,8 4,5 1,6 4,0 MEDI = CLW2, OIL1 inch cm 1,2 3,0 1,4 3,5 2,2 5,5 2,8 7,0 0,4 1,0 1,8 4,5 2,0 5,0 MEDI = OIL2 inch cm 1,6 4,0 1,8 4,5 2,6 6,5 3,2 8,0 0,4 1,0 1,8 4,5 2,4 6,0 • En cas de montage dans des tuyaux plastiques / cuves plastiques, le diamètre intérieur (du tuyau) doit être min. 12 cm (4,8 inch). • En cas de montage dans des tuyaux métalliques, le diamètre intérieur (d) du tuyau doit être au moins de : d MEDI = CLW1 cm inch 4,0 1,6 MEDI = CLW2, OIL1 cm inch 6,0 2,4 MEDI = OIL2 cm inch 12,0 4,8 Marquage de la hauteur d'installation : Fixer la hauteur d'installation réglée à l'aide de la pince pour tuyau en acier inox fournie. Si le capteur est enlevé de la fixation pour des travaux d'entretien, la pince sert de butée lors du remontage. De ce fait, un déréglage non intentionnel du capteur est exclu. Ceci est notamment nécessaire pour le bon fonctionnement de la protection contre le débordement. La pince est fixée à l'aide d'une tenaille usuelle. S'assurer d'un bon ajustement. Le démontage de la pince entraînera sa destruction. Accessoires: FRANÇAIS Bride de fixation Ø 16 mm, PP (polypropylène) ................. référence E43000 Bride à visser 73 - 90, alumimium / INOX .......................... référence E43001 Raccord à souder, INOX .................................................... référence E43002 Doigt de gant G3/4", INOX .............................................. référence E43003 Doigt de gant G1", INOX ................................................. référence E43004 Bride à visser 100 - 125, aluminium / INOX ....................... référence E43005 Bride à visser 65 - 80, aluminium / INOX ........................... référence E43006 Bride à visser 54 - 52 x 52, aluminium / INOX ................... référence E43007 Kit de montage Ø 16 mm, PP (polypropylène) / INOX ....... référence E43016 77 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'appareil comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 3 2 1 4 5 6 7 Broche / raccordement 1 L+ 2 OUT2 (fuite soudaine / niveau minimum) 3 L4 OUT1 (niveau) 5 OUT3 (fuite progressive) 6 OUT-OP (protection contre le débordement) 7 non raccordé L+ OUT2 L OUT1 OUT3 OUT-OP n.c. Couleurs des fils conducteurs connecteurs femelles connecteurs femelles ifm selon DIN 47100 brun blanc blanc brun bleu noir gris verte jaune gris rose rose violet bleu Connecteur 8 pôles / 4 pôles à commander séparément comme accessoires : Référence E11228 (câble en Y), référence E11627 (Répartiteur en T). En cas d'utilisation de cuves métalliques, la masse électrique de la cuve sert d'électrode de masse. En cas d'utilisation de cuves plastiques une électrode de masse doit être installée (par ex. tôle métallique dans la cuve, parallèle à la sonde; distance minimale à la sonde : → page 76, distance x). 78 Programmation Mode/Enter Set Mode/Enter Set Appuyer sur le bouton Set et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle clignote pendant 5 s, 2 après la valeur est incrémentée* (pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois ou continuellement en le maintenant appuyé). 3 Mode/Enter Set 4 Changer d'autres paramètres: Recommencer avec l'étape 1. Appuyer brièvement sur le bouton Mode/Enter (= confirmation). Le paramètre est indiqué de nouveau, la nouvelle valeur de paramètre réglée devient effective. Terminer la programmation: Attendre 15 s ou appuyer sur le bouton Mode/Enter jusqu'à ce que la valeur mesurée actuelle soit indiquée de nouveau. *Réduire la valeur du paramètre: Laisser l'affichage de la valeur du paramètre aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. Ensuite le cycle recommence à la valeur de réglage minimum. Timeout : Si lors du programmation, aucun bouton-poussoir n'est appuyé pendant 15 s, l'appareil redevient opérationnel sans aucune modification des valeurs (exception : cOP). L'appareil peut être verrouillé afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle: Appuyer sur les deux boutons pendant 10 s (jusqu’à soit indiqué); (l’appareil doit être en Mode Run). Déverrouiller: Appuyer sur les deux boutons pendant 10 s (jusqu'à ce que soit indiqué). Appareil livré: non verrouillé. En cas d'appareil verrouillé, l'information est indiquée lorsque vous essayez de changer des valeurs de paramètres. L’appareil peut être programmé avant ou après l'installation. Exception : Pour le réglage de segment de mesure OP l'appareil doit être installé dans la cuve. Pour la programmation, effectuer les étapes suivantes dans l'ordre indiqué. 79 FRANÇAIS 1 Appuyer sur le bouton Mode/Enter plusieurs fois jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché. Pas 1 2 3 4 80 Programmation Accéder aux fonctions étendues • Appuyer sur le bouton-poussoir Mode/Enter jusqu'à ce que EF soit affiché. • Appuyer sur le bouton-poussoir Set. OU1 est alors affiché, le premier paramètre du menu étendu. En appuyant encore une fois sur le bouton-poussoir Set vous accédez à la valeur de paramètre correspondante. Régler les fonctions de commutation ... ... pour OUT1 (sortie à configurer librement). 4 réglages peuvent être sélectionnés : fonction hystérésis (H..) ou fenêtre (F..) comme normalement ouvert (.no) ou normalement fermé (.nc). ... pour OUT2 ((fuite soudaine / niveau minimum), ... pour OUT3 (fuite progressive), ... pour OUT-OP (protection contre le débordement). Deux réglages peuvent être sélectionnés : Hno (hystérésis comme normalement ouvert) et Hnc (hystérésis comme normalement fermé). Pour des raisons de sécurité la fonction normalement fermé (Hnc) est recommandée pour OU4 (= réglage pour OUT-OP / protection contre le débordement). Grâce à la fonction normalement fermée, même les ruptures de fils ou du câble peuvent être détectées. Régler la temporisation pour la surveillance de fuites Avec la temporisation, des opérations de démarrage de la machine / du système peuvent être occultées (par ex. remplissage de l'accumulateur pression). La temporisation commence quand la tension d'alimentation pour le capteur est activée. • Plage de réglage : 0 ...120s. • A la livraison, la temporisation est désactivée (dLY = 0). • dLY clignote pendant la temporisation. A noter : la temporisation commence de nouveau avec chaque mise sous tension du capteur. Pendant cette temporisation, aucune fuite n'est détectée ! Il faut alors calculer la temporisation ainsi courte que possible ! Activer autostart Avec la fonction autostart vous pouvez coupler le démarrage de la surveillance à long terme à l'opération de remplissage. 3 réglages peuvent être sélectionnés : Paramètre 5 Programmation Paramètre • ASM = S_OPOP : autostart quand OP est atteint. • ASM = S_SP : autostart quand SP1 est atteint. • ASM = OFF: aucun autostart, le redémarrage est déclenché de façon manuelle (→ pas 16). Si ASM est actif : la surveillance à long terme est redémarrée si le point de consigne OP ou SP1 est atteint et reste atteint, ou est dépassé pour au moins 5 s. LED Mrun verte allumée (= surveillance active). Une alarme éventuelle est annulée. A noter : si des opérations de remplissage sont effectuées fréquemment / à courtes intervalles : un nouvel autostart n'est pas possible avant la baisse du niveau en dessous de l'hystérésis autostart. L'hystérésis autostart dépend de la longueur de la sonde utilisée : LL8022 : 5 cm; LL8023 : 10 cm; LL8024 : 15 cm. Pour le LL8022 par exemple, le niveau doit alors être de 5 cm inférieur à la valeur SP1 (ou la valeur OP) pour permettre un nouvel autostart. L'autostart peut également être déclenché si la mesure a été terminée de façon manuelle (StrM = Moff). Si vous ne désirez pas cela, désactivez l'autostart (ASM = OFF). Réglage de l'affichage Avec ce paramètre vous sélectionnez l'affichage normal de l'afficheur. 4 réglages peuvent être sélectionnés : • SELD = LEVL: affichage du niveau actuel en cm ou inch; affichage : “XX.X”. • SELD = LABS: affichage de la perte absolue de fluide (perte depuis le démarrage de la mesure) en cm or inch; affichage : “AXX.X”. • SELD = LREL: affichage de la perte relative de fluide (perte dans la période définie pour la surveillance à long terme) en cm ou inch; affichage : “RXX.X”. • SELD = OFF : l'affichage est désactivé en mode Run. Par l'appui sur l'un des boutons la valeur mesurée actuelle est affichée pendant 15 s. Même si l'affichage est désactivé, les LED restent actives. La valeur affichée peut être changée temporairement en mode Run (par un bref appui sur le bouton Set, le prochain réglage est affiché pour 15 s). FRANÇAIS Pas 81 Pas 6 7a 7b 82 Programmation Réglage sur le fluide Régler la sensibilité et le mode de détection appropriés pour le fluide. Les réglages suivants sont possibles : • MEDI = CLW1 pour eau, émulsions de lubrifiant, fluides aqueux. • MEDI = CLW2 pour fluides aqueux avec des températures > 35°C (capteur monté dans le tube thermique isolant / = accessoire ifm). • MEDI = OIL1 pour des huiles (par ex. synthétiques) ou fluides spéciaux avec une constante diélectrique un peu plus haute que celle des huiles minérales. • MEDI = OIL2 pour huiles minérales (DK ≈ 2). Sélectionner ce réglage MEDI = OIL1 même si le fluide est détecté avec MEDI = OIL2 mais le capteur réagit trop sensiblement. En cas de doute, s'assurer du bon fonctionnement en effectuant un test dans l'application. Remarque : En cas de réglage MEDI = CLW1 ou CLW2 des dépôts (par ex. copeaux métalliques) sont supprimés. En cas de réglage MEDI = OIL1 ou OIL2 une couche d'eau ou de copeaux de quelques cm au fond de la cuve avec une constante diélectrique supérieure est supprimée. Si aucune couche d'huile n'est présente (ou si elle est très faible), la couche au fond est détectée. Régler l'unité d'affichage pour le niveau Régler l'unité souhaitée : cm / inch. Régler l'unité d'affichage avant de déterminer les seuils de commutation (SP1, rP1, min, OP). Vous évitez ainsi des erreurs d'arrondi lors de la conversion interne à l'autre unité et recevez donc exactement les valeurs désirées. A la livraison : Uni.L = cm. Régler l'unité d'affichage pour la température Régler l'unité souhaitée : °C / °F. A la livraison : Uni.T = °C. Remarque : l'affichage de la température est seulement actif si MEDI = CLW1, MEDI = OIL1 ou MEDI = OIL2. Si MEDI = CLW2 (appareil installé dans un tube isolant thermique) l'affichage de la température est désactivé. A noter : il n'y a pas de fonctions de commutation pour la surveillance de la température ! Paramètre 8 9 10 Programmation Paramètre Saisie de la valeur offset La zone entre le fond de la cuve et le bord inférieur de la sonde peut être saisie comme valeur offset (OFS). De ce fait, l'affichage et les seuils de commutation se réfèrent au niveau réel. Réglage en usine : OFS = 0. Valeurs de réglage pour OFS → page 89. Attention : Régler OFS avant de régler les seuils de commutation (SP1, rP1, min) et OP. Il est ainsi possible d'éviter des mauvais réglages par inadvertance. Sélectionner le mode fuites Ce paramètre définit l'évaluation de changements de niveau inadmissibles pendant la surveillance à court terme. • LMod = neg (= réglage usine) : l'alarme est seulement déclenchée en cas de réductions inadmissibles du niveau. • LMod = Alw: : l'alarme est déclenchée en cas d'augmentations et réductions inadmissibles du niveau. Remarque : le remplissage de la cuve ou la désactivation du circuit hydraulique peuvent mener à des fausses alarmes. Pour éviter des fausses alarmes lors de l'activation du circuit hydraulique, une temporisation peut être réglée (→ pas 3, dly). Après le réglage et la confirmation du paramètre LMod, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode/Enter pour accéder au point suivant. Définition du seuil de commutation de débordement Ce paramètre détermine la position du seuil de protection contre le débordement OP (overflow protection point). La valeur réglée se réfère au milieu du segment de mesure. Typiquement, OP réagit déjà lorsque le segment OP est atteint. Respecter les distances minimales et les remarques sur le montage (→ page 76). La plage de réglage OP est indiquée dans la table à la page 89. A noter : - Choisir la valeur OP avant de régler SP1 / min. Si OP est décalé à une valeur ≤ SP1 / min, la position de SP1 / min est également décalé vers le bas. - OP est la limite maximale de l'étendue de mesure. Les points de consigne SP1/ min sont toujours en-dessous de OP. FRANÇAIS Pas 83 Pas Programmation 11 Réglage vide pour adapter OP Effectuer un réglage vide du segment OP après le montage de l'appareil à l'endroit prévu. Un remplissage partiel de la cuve est permis. Par contre, le segment OP ne doit pas être couvert par le fluide pendant le réglage, sinon des défauts de fonctionnement pourront se produire. Distance minimale entre OP et le fluide pendant le réglage : • LL8022: 2,0 cm / 0,8 inch • LL8023: 3,5 cm / 1,4 inch • LL8024: 5,0 cm / 2,0 inch Opération de réglage : • Appuyer sur le bouton Mode/Enter , jusqu'à ce que cOP soit affiché. • Appuyer sur le bouton Set et le maintenir appuyé. L’indication clignote. Relâcher le bouton quand l'affichage ne clignote plus. • En cas de réglage réussi, rdy est indiqué. Retourner au menu en appuyant sur le bouton Mode/Enter. Durant le réglage, le capteur vérifie les conditions d'installation. Si par ex. la distance de montage est inférieure à la valeur minimale, un message d'erreur est indiqué (→ page 95 / indication de fonctionnement et de défauts). Vérifier la position de OP quand le réglage OP n'est pas possible. Il se peut que OP soit trop près de l'adaptateur de montage ou d'autres objets métalliques ou que OP soit couvert par le fluide. Lorsqu'une cuve est très pleine, il peut être nécessaire de vider la cuve un peu ou (si possible) d'augmenter la valeur OP. Le capteur ne peut être mis en service qu'après un réglage vide. Si le réglage vide n'est pas effectué, l’appareil ne passe pas au mode de fonctionnement, est indiqué. En outre, un réglage vide doit être effectué chaque fois qu'un paramètre sensible a été changé (réglage sur le fluide, position du seuil de commutation de débordement). Si le capteur détecte des modifications importantes, est affiché. 84 Paramètre 12 13 Programmation Paramètre Si la situation de montage (hauteur, position) ou la mise à la terre (par ex. longueur du câble de mise à la terre) est changée, il est absolument nécessaire qu'un nouveau réglage vide soit effectué de nouveau pour garantir une bonne fonction de la protection contre le débordement. Attention! Dans ce cas, le réglage vide n'est pas demandé par le capteur en affichant ! Après le réglage vide, l'appareil est en principe opérationnel, le niveau actuel devrait être affiché en mode de fonctionnement. Pour régler la sortie OUT1, la surveillance de niveau minimum et la surveillance de fuites, les points suivants sont nécessaires. Déterminer les points de consigne haut et bas Déterminer les positions des points de consigne haut (SP1, valeur limite maximale de niveau) et bas (rP1, valeur limite minimale). L'état de la sortie OUT1 est mémorisé de façon non volatile après chaque commutation. Ainsi, l'état de la sortie est correctement rétabli après une coupure de tension ou après la désactivation de la tension d'alimentation. Cela assure une exploitation totale de la fonction hystérésis même pendant de longues durées de fonctionnement. SP1 et rP1 peuvent ainsi être utilisés par exemple pour signaler les états 'remplissage nécessaire' ou 'arrêter le remplissage'. Si vous souhaitez utiliser SP1 pour déclencher l'autostart, positionnez SP aussi haut que possible. Pour des informations concernant l'autostart voir pas 4. Plage de réglage pour SP1 et rP1 → table page 90. Déterminer le point de consigne pour le niveau minimum (protection marche à sec) Le point de consigne min est relié à OUT2 (sortie pour fuites soudaines). Si le niveau est inférieur à min, OUT2 est commutée. OUT2 reste commutée jusqu'à ce que le niveau dépasse min de nouveau. L'hystérésis pour min est fixe. Elle est de quelques millimètres. Plage de réglage → table page 90. FRANÇAIS Pas 85 Pas Programmation 14 Apprentissage de la surveillance à court terme Les conditions pour la surveillance à court terme peuvent être déterminées de façon automatique (dépendant des variations de niveau pendant l'apprentissage). L'opération d'apprentissage devrait être effectuée pendant le fonctionnement et à des variations de niveau réalistes. A noter : choisissez un temps d'apprentissage suffisamment long afin de détecter tous les états de process possibles (changements de niveau). Le temps d'apprentissage devrait être au minimum un cycle de machine. • Les variations de niveau détectées pendant le temps d'apprentissage génèrent la fenêtre hauteur (voir aussi le paramètre hFST) comme suit : hFST = la plus haute différence de niveau mesurée plus 10% en cm ou inch. • La fenêtre temporelle (voir aussi tFST) est générée par le temps entre le démarrage et la fin de l'opération d'apprentissage : tFST = temps d'apprentissage en s (min. 5 s, max. 400 s). Dans l'opération d'apprentissage, la surveillance à court terme est réglée de façon très sensible. Pour éviter des fausses alarmes, agrandir la fenêtre hauteur hFST de façon manuelle, si nécessaire, par une réserve suffisante (→ pas 14a). Opération d'apprentissage • Choisir le paramètre Tch et appuyer le bouton Set pour au moins 5 s. Le temps d'apprentissage écoulant est affiché ("TXXX"; temps d'apprentissage : 5...400 s). • Terminer l'opération d'apprentissage : appuyer brièvement sur le bouton Set après l'écoulement du temps désiré. "rdY" est affiché. Retourner au menu en appuyant sur le bouton Mode/Enter. Si un réglage vide du capteur n'a pas encore été effectué (pas 11), l'opération d'apprentissage ne peut pas démarrer; ncOP est affiché. Dans ce cas, effectuer un réglage vide et redémarrer l'opération d'apprentissage. 86 Paramètre Pas Programmation Paramètre FRANÇAIS (14a) Fenêtre hauteur et fenêtre temporelle pour la surveillance à court terme Après l'opération d'apprentissage vous pouvez vérifier les réglages effectués (hFST et tFST) et les corriger si nécessaire. S'assurer d'une réserve suffisante pour éviter des fausses alarmes. Plages de réglage pour hFST (affichées en cm ou inch) : • LL8022: 0,5...10,0 cm (réglage usine = 2,0 cm) • LL8023: 1,0...20,0 cm (réglage usine = 4,0 cm) • LL8024: 1,6...30,0 cm (réglage usine = 6,0 cm) Plage de réglage pour tFST (s'applique à tous les appareils) : 5...400 s, (réglage usine = 60 s). Vérifier le fonctionnement de la surveillance à court terme par un test suffisamment long. Dans le test, tous les états de process possibles devraient être détectés ! 15 Fenêtre hauteur et fenêtre temporelle pour la surveillance à long terme Avec la fenêtre hauteur (hSLO) et la fenêtre temporelle (tSLO) vous définissez les conditions pour la surveillance à long terme (détection de fuite progressive). Phase 1 : déterminer les pertes normales du système • Si vous ne connaissez pas précisément les pertes normales de votre système : démarrer la mesure (→ pas 16) avec les réglages usine. • Si vous connaissez les pertes normales de votre système : régler la fenêtre temporelle : une petite fenêtre temporelle pour des systèmes avec de fortes pertes (plusieurs centimètres par mois) : tSLO = 5 d...30d (d = jours); une grande fenêtre temporelle pour des systèmes avec de moindres pertes (quelques millimètres par mois) : tSLO = 30 d...100 d. Pour la fenêtre hauteur adopter premièrement les réglages usine (30 jours). Démarrer la mesure (→ pas 16). Phase 2 : Optimiser les réglages L'appareil aura calculé les pertes réelles de votre système après 1 à 2 semaines en fonctionnement régulier. Vous pouvez optimiser la surveillance à l'aide des valeurs déterminées. • Lire les valeurs de perte (→ Seite 93). • Lire les remarques concernant l'optimisation de la surveillance à long terme (→ page 94). Arrêter la mesure 87 Pas 16 Programmation Paramètre (→ pas 16) et adapter les paramètres hSLO et tSLO selon les instructions. • Redémarrer la mesure (→ pas 16). Plages de réglage pour hSLO (affichées en cm ou inch) : • LL8022: 0,3...10,0 cm (réglage usine = 2,0 cm) • LL8023: 0,5...20,0 cm (réglage usine = 4,0 cm) • LL8024: 1,0...30,0 cm (réglage usine = 6,0 cm) Plage de réglage pour tSLO (s'applique à tous les appareils) : 5...100 jours (réglage usine = 30 jours). Format d'affichage : XXXd. Démarrage de la surveillance à long terme • Démarrer la surveillance à long terme seulement si le système est activé et en fonctionnement régulier (par ex. : hydraulique ACTIVE, machine ACTIVE). • Pour démarrer la surveillance à long terme, activer le point de menu StrM et sélectionner le réglage Mon. Quand la surveillance à long terme est active, la 4ième LED verte (Mrun) est allumée. • Pour désactiver la surveillance à long terme, sélectionner le réglage MoFF. • Si "Mstp" est affiché quand StrM est activé, la surveillance à long terme a été arrêtée par une alarme de fuite. Remise aux réglages de base effectués en usine Remet tous les réglages à l'état de livraison. • Appuyer sur le bouton-poussoir "Mode/Enter" jusqu'à ce que rES soit affiché. • Appuyer sur le bouton-poussoir "Set" et le maintenir appuyé jusqu'à ce que “- - - -” soit affiché. • Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir "Mode/Enter". L'opération de mémorisation dure env. 5 s, ensuite l'affichage retourne à rES. A noter: par la remise aux réglages usine tous les réglages y inclus le réglage vide sont effacés. Une mesure à long terme active est arrêtée. Vérifier pour cette raison les effets dans votre application avant d'activer rES ! L'appareil est opérationnel après le pas 16. Des fuites soudaines et des fuites progressives qui remplissent les conditions définies sont détectées et signalées. 88 A noter : des fuites progressives peuvent seulement être détectées de façon optimale si la mesure est redémarrée après un remplissage, soit de façon manuelle (→ pas 16) soit par autostart (→ pas 4). Par le redémarrage l'appareil s'adapte au nouveau niveau et optimise les paramètres de surveillance. Les paramètres OP, cOP, hSLO, tSLO et MEDI sont bloqués si la mesure à long terme est active. Mrun est affiché quand on essaye de modifier les réglages. Si vous voulez modifier les paramètres, la mesure doit être arrêtée avant (→ pas 16). Les valeurs de réglage pour OFS, OP, SP1, rP1 et min sont indiquées dans les tableaux suivants. Remarque : Les valeurs de réglage pour OP, Les valeurs de réglage pour OFS, OP, SP1, rP1 et min sont indiquées dans les tableaux suivants. Plages de réglage pour OFS Plage de réglage en pas de LL8022 cm inch 0...78 0...30,8 0,5 0,2 LL8023 cm inch 0...57 0...22,4 0,5 0,2 LL8024 cm inch 0...186 0...73 1 0,5 Valeurs de réglage pour OP cm 6,9 8,2 9,4 10,6 11,8 13,0 14,3 15,5 16,7 17,9 19,1 20,4 LL8023 inch 2,7 3,2 3,7 4,2 4,7 5,1 5,6 6,1 6,6 7,1 7,5 8,0 cm 13,9 16,3 18,8 21,2 23,6 26,1 28,5 31,0 33,4 35,8 38,3 40,7 LL8024 inch 5,5 6,4 7,4 8,3 9,3 10,3 11,2 12,2 13,1 14,1 15,1 16,0 cm 20 24 28 31 35 39 42 46 50 53 57 61 inch 8,0 9,5 10,9 12,3 13,8 15,2 16,7 18,1 19,5 21,0 22,4 23,9 FRANÇAIS LL8022 89 Plages de réglage pour SP1, rP1, min LL8022 cm 2,5...19,0 inch 1,0...7,4 LL8023 cm inch 4,0...39,0 1,6...15,4 LL8024 cm 6...58 inch 2,5...23,0 SP1 rP1 2,0...18,5 0,8...7,2 3,5...38,5 1,4...15,2 5...57 2,0...22,5 min ΔL* 0,5 0,2 0,5 0,2 1 0,5 *ΔL = incréments • rP1 est toujours plus bas que SP1, SP1 est toujours plus bas que OP. Si la valeur pour OP est réduite à une valeur ≤ SP1 / min, la position de SP1 / min se déplace également. Si la valeur pour SP1 est réduite à une valeur ≤ rP1, la position de rPx se déplace également. • Si l'écart entre rP1 et SP1 est faible (env. 3 x incrément), rP1 est également augmenté lorsque SP1 est augmenté. • Si l'écart entre rP1 et SP1 est plus grand, rP1 reste à la valeur réglée même si SP1 est augmenté. Fonction hystérésis (Hno, Hnc) (fig. 1) : L'hystérésis garantit un état de commutation stable de la sortie en cas de fluctuations du niveau du fluide autour de la valeur présélectionnée. Si le niveau augmente, la sortie commute lorsque la consigne haute est atteinte (OP / SP1). Si le niveau diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque le niveau est en dessous de l'hystérésis (pour OUT-OP) ou en dessous de rP1 (pour OUT1). OUT2 est commutée si, en cas d'une réduction de niveau, le point de consigné min n'est plus atteint. Quand le niveau augmente de nouveau, la sortie ne change son état que si la valeur (min + hystérésis) est dépassée. L'hystérésis pour OP et min est fixe. Elle est de quelques millimètres. L'hystérésis pour SP1 est réglable : La consigne haute doit d'abord être réglée, puis la consigne basse (ce qui correspond à l'écart souhaité). Fonction fenêtre (Fno, Fnc; seul pour OUT1) (fig. 2) : La fonction fenêtre permet la surveillance d'une plage acceptable définie. Si le niveau du fluide est entre la consigne haute (SP1) et la consigne basse (rP1), la sortie est commutée (fonction fenêtre/normalement ouvert) ou non commutée (fonction fenêtre / normalement 90 fermé). La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre SP1 et rP1. SP1 = consigne haute, rP1 = consigne basse. plage acceptable 1 2 L L SP rP 1 0 1 0 hystérésis SP rP t Hno Hnc t 1 0 1 0 Fno Fnc L = niveau Mise en service / Fonctionnement Après le montage, le raccordement électrique et la programmation, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. Indication de fonctionnement et de défauts : CAL XX.X AXX.X RXX.X XX.X°C XXX°F Initialisation après la mise sous tension. Affichage du niveau. Affichage de la perte absolue de fluide / affichage de tendance. Affichage de la perte relative de fluide / affichage de tendance. Affichage de la température actuelle du fluide en °C. Affichage de la température actuelle du fluide en °F. Niveau en-dessous de la zone active. FULL / XX.X Point de référence OP atteint. "FULL" et l'indication du niveau actuel alternent chaque seconde (= avertissement débordement). ncOP rdY Réglage OP non effectué. C'est pourquoi l'opération d'apprentissage ou le démarrage de la mesure à long terme ne sont pas possibles. Information : réglage OP ou opération d'apprentissage réussis. 91 FRANÇAIS Réglage vide pour adapter OP nécessaire (→ page 83, cOP). TXXX Mrun dLY LEAK Opération d'apprentissage active (peut être arrêtée via le bouton Set). XXX = temps d'apprentissage écoulant en secondes. Changement du paramètre sélectionné pas possible parce que la mesure à long terme est active. Elle peut être arrêtée si nécessaire (→ page 88, paramètre StrM). Temporisation pour surveillance de fuites active. Fuite détectée. En cas de fuite soudaine, le message est annulé après max. 10s. En cas de fuite progressive, le message persiste jusqu'à ce que la mesure soit arrêtée ou redémarrée. Err0, Err2, Défaut dans l'électronique (l'appareil doit être remplacé). Err8 Err1 Err3 Err4 Err5 - Segment OP souillé (nettoyer la sonde et effectuer un reset) ou - segment OP défectueux (l'appareil doit être remplacé). Bon fonctionnement n'est pas assuré (sources parasites, mauvais câblage). Vérifier le raccordement électrique, le raccordement de l'anneau de masse (→ page 78), et les conditions de montage (→ page 76). Défaut lors du réglage : distance segmemt OP par rapport aux éléments de montage ou au fluide trop faible. Défaut lors du réglage : élément de montage détecté en-dessous du segment. Err6 Défaut lors du réglage : valeur mesurée n'est pas constante. Err7 Erreur pendant l'opération d'apprentissage ou le démarrage de la mesure à long terme : - plage d'apprentissage maximale dépassée, - apprentissage avec cuve vide ou trop pleine, - démarrage de la mesure à long terme avec cuve vide. Vérifier le niveau actuel, répéter l'opération d'apprentissage ou utiliser la possibilité de réglage manuelle (paramètres hFST et tFST). Elément de mesure de la température défectueux. Etendue de mesure de la température inférieure à la valeur minimale. Etendue de mesure de la température dépassée. Err9 UL OL SC1, SC2 Clignotant : Court-circuit de la sortie 1 ... 4. SC3, SC4 Reset des messages d'erreur : Effectuer le réglage vide de nouveau ou mise hors tension et ensuite mise sous tension. 92 Activer l'affichage de tendance (valeurs de pertes) et l'affichage de la température Mode Run Affichage du niveau actuel. LED 1 (cm) ou LED 2 (inch) allumées. Affichage de la perte absolue de fluide Appuyer une fois sur (= perte depuis le démarrage de la le bouton Set. mesure). LED 1 (cm) ou LED 2 (inch) allumées. Affichage de la perte relative de fluide (= perte dans la période définie Appuyer encore une comme fenêtre pour la surveillance à fois sur le bouton Set. long terme). LED 1 (cm) ou LED 2 (inch) allumées. Affichage de la température du fluide. Appuyer encore une L'affichage est bloqué si l'appareil est fois sur le bouton Set. installé dans un tube isolant thermique (réglage MEDI = CLW2). Appuyer encore une fois sur le bouton Set ou attendre 15s. Retour au mode RUN (affichage du niveau actuel). • La perte relative se réfère à la fenêtre temporelle tSLO réglée. Exemple : tSLO = 5d (5 jours); l'affichage montre R_0.7; LED1 (cm) allumée. Cela signifie : le système a une perte de 7mm en 5 jours. FRANÇAIS • Des valeurs de perte valides ne peuvent pas être calculées avant la détermination de la valeur de référence (c'est-à-dire 24 heures après le démarrage de la mesure au plus tard). “A - - -” und “R - - -” sont affichés s'il n'y a pas encore suffisamment de données de calcul. • Les données de perte actuelles sont figées en cas d'alarme. Vous recevrez alors les valeurs applicables au moment de la fuite. 93 Optimiser la surveillance à long terme • Lire les valeurs de tendance environ 2 semaines après le démarrage de la mesure (→ page 93) : AXXX = perte absolue (Vabs), RXXX = perte relative (Vrel). Noter ces valeurs. • Si Vabs = 0 ou Vrel = 0, votre système n'a pratiquement pas de pertes. Dans ce cas, doubler la fenêtre temporelle tSLO. • Si les deux valeurs dépassent zéro : lire les valeurs pour les paramètres hSLO et tSLO (→ page 93), noter ces valeurs. Calculer le rapport entre Vrel et Vabs. Exemple : Vabs = A_0.6; Vrel = R_1.1; ainsi : Vrel / Vabs = 1,1 ÷ 0,6 = 1,8 - Si Vrel / Vabs > 2, suivre le tableau 1. - Si Vrel / Vabs ≤ 2, suivre le tableau 2. Tableau 1 Vrel / Vabs > 2 Vabs > ½hSLO Vabs < ½hSLO Diviser tSLO par deux. Si la valeur qui en résulte est inférieure à la valeur minimale pour tSLO : entrer la valeur minimale pour tSLO et doubler hSLO. Temps de mesure toujours trop court. Vérifier les valeurs encore une fois après quelques jours. Tableau 2 Diminuer tSLO comme suit : tSLO = 0,7 × tSLO × hSLO ÷ Vrel. Vrel > 0,7 × hSLO Si la valeur qui en résulte est inférieure à la valeur minimale pour tSLO : entrer la valeur minimale pour tSLO et augmenter hSLO : Vrel / Vabs ≤ 2 hSLO = Vrel × 1,4. Vrel ≈ 0,7 × hSLO Aucune modification nécessaire. Diminuer hSLO comme suit : hSLO = Vrel × 1,4. Vrel < 0,7 × hSLO Si la valeur qui en résulte est inférieure à la valeur minimale pour hSLO : entrer la valeur minimale pour hSLO et augmenter tSLO : tSLO = 0,7 × tSLO × hSLO ÷ Vrel. 94 Exemples : Vabs = 2,2; Vrel = 1,9; fenêtre hauteur hSLO = 1,5; tSLO = 30d (30 jours). Vrel / Vabs = 1,9 ÷ 2,2 = 0,86. Alors : Vrel / Vabs < 2, tableau 2 s'applique. De plus : 0,7 × hSLO = 0,7 × 1,5 = 1,05 et ainsi : Vrel (1,9) > 0,7 × hSLO. Il faudrait alors suivre tableau 2, ligne 1 : diminuer tSLO à 0,7 × 30 × 1,5 ÷ 1,9 = 16,58 / arrondi : 17 jours. Vabs = 0,3; Vrel = 0,1; fenêtre hauteur hSLO = 1,0; tSLO = 5d. Vrel / Vabs = 0,1 ÷ 0,3 = 0,33. Alors : Vrel / Vabs < 2, tableau 2 s'applique. De plus : 0,7 × hSLO = 0,7 × 1,0 = 0,7 et ainsi : Vrel (0,1) < 0,7 × hSLO. Il faudrait alors suivre tableau 2, ligne 3 : diminuer hSLO à 0,1 × 1,4 = 0,14. Cette valeur ne peut pas être entrée pour l'appareil type LL8023, parce qu'elle est inférieure à la valeur minimale pour hSLO (= 0,5). Solution : hSLO est mis à 0,5. La nouvelle fenêtre temporelle tSLO est calculée à l'aide de la nouvelle valeur hSLO : 0,7 × 5 × 0,5 ÷ 0,1 = 17,5 / arrondi : 18 jours. Vabs = 0,7; Vrel = 1,3; fenêtre hauteur hSLO = 1,8. Vrel / Vabs = 1,3 ÷ 0,7 = 1,85. Alors : Vrel / Vabs < 2, tableau 2 s'applique. De plus : 0,7 × hSLO = 0,7 × 1,8 = 1,26 uet ainsi : Vrel (1,3) ≈ 0,7 × hSLO. C'est pourquoi aucune modification n'est nécessaire selon tableau 2, ligne 2. FRANÇAIS • Pour modifier les réglages, la mesure doit être arrêtée avant (→ page 88). • Après la modification des paramètres, la mesure doit être redémarrée (sinon la surveillance à long terme n'est pas active). • Vérifier les réglages encore une fois, par contre au plus tôt après le temps tSLO divisé par 2. Corriger les réglages encore une fois si nécessaire. A noter : le système devrait être utilisé sous des conditions de fonctionnement régulières pendant le temps indiqué. Des longs temps d'arrêt ou des phases de fonctionnement qui sont fortement différentes du fonctionnement régulier pourraient mener à une valeur irréaliste pour la perte relative. 95 Lecture des valeurs de paramètres réglées : • Si le bouton-poussoir "Mode / Enter" est appuyé brièvement, les paramètres sont parcourus. • Si le bouton-poussoir "Set" est appuyé brièvement, la valeur de paramètre correspondante est indiquée pendant env. 15 s. Comportement de la sortie en différents modes de fonctionnement Initialisation Réglage OP non effectué Réglage OP effectué Temporisation (dLY) active Défaut OUT1 / OUT-OP ouverte ouverte active active OUT2 / OUT3 ouverte ouverte active* inactive** ouverte ouverte *) OUT3 seulement si la surveillance à long terme est active **) selon la configuration à l'état " aucune fuite détectée " Entretien / nettoyage / changement de fluide • A noter après le démontage de l'appareil de la cuve pour des raisons d'entretien et de nettoyage : Lors du remontage, l'appareil doit être monté précisément dans la même position et à la même hauteur d'installation comme avant. Avant le démontage, fixer la hauteur d'installation réglée à l'aide de la pince pour tuyau en acier inox fournie (→ page 77). • Si le raccordement entre le capteur et la terre de la cuve est modifié, un nouveau réglage OP doit être effectué (→ page 83). • Après le changement de fluides avec des constantes diélectriques fortement différentes (par ex. huile / eau), l'appareil doit être réglé au nouveau milieu (→ page 82, MEDI et page 83, cOP). 96 Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ... 30 DC Courant de sortie [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Protection : courts-circuits, inversion de polarité, surcharges Chute de tension [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2,5 Consommation [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 60 Contrôle du niveau Exactitude du seuil [% de la valeur final de l'étendue de mesure] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 5 Répétabilité [% de la valeur final de l'étendue de mesure] . . . . . . . . . . ± 2 Vitesse max. du changement du fluide [mm/s] - LL8022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - LL8023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 - LL8024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Temps de réponse max. de la surveillance à court terme [s] . . . . . . . env. 2 Temps de réponse de la surveillance à long terme [h] . . . . typ. < 8 / max.24 Indication de température Précision [K] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 1 Résolution [K] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Temps de réponse dynamique (T09) [s] . . . . . . . . . . . . . 90 (DIN EN 60751) Constante diélectrique fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 2 Pression max. de la cuve [bar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 (si monté avec les accessoires de montage ifm) Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 304; FKM; NBR; PBT; PC; PEI; PP; TPE / V Matières en contact avec le fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PP Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 67, III Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 ... 60 Température du fluide - Huile (en permanence / de courte durée) [°C] . . . . . . . . . . . 0...70 / 0...90 - Liquides d'arrosage et de lubrification, de l'eau et des fluides aqueux* - LL8022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 65 - LL8023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 60 - LL8024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 55 Température de stockage [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25 ... 80 Tenue aux chocs [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 (DIN EN 60068-2-29, 11 ms) Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . 5 (DIN EN 60068-2-6, 10...2000 Hz) CEM : EN 61000/4/2 décharges électrostatiques : . . . . . . . . . . . . . . . 4/8kV EN 61000/4/3 rayonnement HF : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10V/m EN 61000/4/4 transitoires électriques rapides : . . . . . . . . . . . . . 2kV EN 61000/4/6 HF conduits par le câble : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10V *En cas d'emploi dans l'eau et des fluides aqueux avec des températures > 35°C, monter l'appareil dans le tube isolant thermique (référence E43100, E43101, E43102). 97 FRANÇAIS Données techniques Dimensions 2 3 50 4 I2 A L I1 1 3 57 M12 x1 30,5 64 16 L (longueur de la sonde) A (zone active) I1 (zone non active 1) I2 (zone non active 2) 1 2 3 4 5 98 5 LL8022 cm inch 26,4 10,4 19,5 7,7 5,3 2,0 1,5 0,6 LL8023 cm inch 47,2 18,6 39,0 15,4 5,3 2,0 3,0 1,2 LL8024 cm inch 72,8 28,7 58,5 23,0 10,2 4,0 4,0 1,6 Visualisation alphanumérique à 4 digits LEDs Boutons-poussoir Raccord au boîtier (connecteur plat 6,3 mm selon DIN 46244) Position de l'élément de mesure de la température