IFM LMT01A Sensor for point level detection in hazardous area Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
IFM LMT01A Sensor for point level detection in hazardous area Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Capteur de niveau TOR
80301827 / 00 03 / 2021
LMT0xA
FR
LMT0xA
Capteur de niveau TOR
Contenu
1
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Avertissements utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3
Usage prévu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Restrictions de l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Autres caractéristiques de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Lieu de montage / environnement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Exemples d’applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.1 Types d’appareil avec une sonde courte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.2 Types d’appareil avec une sonde plus longue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Remarques sur l’utilisation selon EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Remarque sur le règlement (CE) 1935/2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.5.1 Installation LMT01A (conforme aux exigences hygiéniques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5.2 Montage de LMT03A et LMT04A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Interface de communication IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Paramétrage via PC et maître IO-Link USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Paramétrage via le Memory Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Paramétrage pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Paramètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Commandes de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Blocage d'accès pour l'appareil / stockage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8 Réglage plein via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9 Paramétrage via l’entrée Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9.1 Réglage plein via l’entrée Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9.2 Changer la fonction de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9.3 Défauts lors de l’opération Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.1 Etats de commutation et indications LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.2 Evénements système IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9
Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13
13
13
13
14
14
15
15
15
15
15
16
16
10 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Capteur de niveau TOR
1
LMT0xA
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1
Symboles utilisés
FR
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2
Avertissements utilisés
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
w Danger de blessures légères, réversibles.
3
LMT0xA
2
•
Capteur de niveau TOR
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l’installateur du système.
•
Observer les remarques pour une utilisation sûre dans des zones à risque d’explosion : Notice
d’utilisation (partie concernant la protection Ex) pour capteurs de niveau selon la directive de l’UE
94/9/CE annexe VIII (ATEX) groupe II, catégorie 3D/3G.
•
Si aucune notice d'utilisation (partie concernant la protection Ex) ou déclaration de conformité CE
n'est fournie avec ce produit dans la langue du pays utilisateur UE, elle peut être demandée à
votre distributeur (voir bon de livraison) ou à votre fabricant (voir couverture / verso).
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
4
Capteur de niveau TOR
3
LMT0xA
Usage prévu
L'appareil surveille le niveau des fluides liquides, pâteux et pulvérulents dans des cuves et des tuyaux.
Il peut être utilisé pour la détection du niveau limite et la protection contre la marche à sec. De plus, le
réglage séparé de deux seuils de commutation permet la détection de deux fluides différents
(utilisable par exemple pour la séparation de phases ou la distinction de fluides).
FR
3.1
Applications
•
Détection de presque tous les fluides.
•
Applications agroalimentaires et aseptiques.
•
Raccords process disponibles : G1/2.
•
Différentes longueurs de sondes pour de nombreuses positions de montage et découplage
thermique
Type
Réglage par défaut 1)
Sensibilité 1)
Longueur de sonde 2)
Raccord process
LMT01A
huiles, graisses, poudres
LMT03A
huiles, graisses, poudres
haut
11 mm
G1/2
haut
153 mm
G1/2
LMT04A
huiles, graisses, poudres
haut
253 mm
G1/2
1)
sensibilité réglable (Ò Paramétrage)
2)
longueur de la sonde à partir du chanfrein d’étanchéité conique (Ò Données techniques)
3.2
Restrictions de l’application
•
Pas approprié pour des fluides abrasifs (ex. sable de quartz) ou des matières en vrac lourdes.
•
Pas approprié pour l'eau ozonée.
•
En cas d'emploi dans des fluides agressifs (acides et bases) :
u Vérifier d'abord la compatibilité des matières du produit (→ fiche technique).
•
En cas d’emploi dans des fluides inhomogènes formant des couches séparées (ex. une couche
d’huile sur de l’eau) :
u Vérifier la fonction par un test d'application.
•
L'occurrence élevée des bulles d'air ou de gaz peut changer le comportement de commutation. Cet
effet peut être utilisé pour réaliser par exemple une protection contre la marche à sec ou la
protection de pompes (cavitation).
u Vérifier la fonction par un test d'application. Si nécessaire, ajuster la sensibilité ou régler des
temporisations de commutation (Ò Paramétrage).
•
Ne pas exposer le bout de la sonde aux rayons solaires directs (rayonnement UV).
5
LMT0xA
4
Capteur de niveau TOR
Fonctionnement
4.1
Principe de mesure
L’appareil fonctionne selon la méthode de spectroscopie d’impédance. Il
analyse le comportement électrique des fluides à surveiller dans la
gamme de fréquence entre 50 et 200 MHz. Le champ électrique
émanant du bout de la sonde est influencé par le niveau du fluide. Le
type du fluide ainsi que des dépôts ou la mousse ont des
caractéristiques électriques différentes qui sont utilisées pour
l’évaluation.
Fig. 1: Principe de mesure
4.2
Autres caractéristiques de l’appareil
•
Géométrie du capteur favorable à l’écoulement, pas de blocage du tuyau en cas d’utilisation des
types d’appareil avec une sonde courte, pas de perte de pression.
•
Montage indépendant de la position possible.
•
Position définie de la sortie de câble pour les connecteurs femelles coudés en cas d’emploi des
raccords à souder ifm.
6
Capteur de niveau TOR
5
LMT0xA
Montage
ATTENTION
Avec des températures de plus de 50 °C (122 °F), certaines parties du boîtier peuvent
s’échauffer à plus de 65 °C (149 °F).
FR
w Risque de brûlures
u Ne pas toucher l’appareil
u Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact
non intentionnel.
u Laisser refroidir l’appareil et l’adaptateur process avant de procéder à l’entretien.
Avant le montage et le démontage de l’appareil :
u s’assurer que l’installation est hors pression et qu’il n’y a pas de fluide dans le tuyau ou la
cuve. Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de
l’installation et du fluide.
Le capteur est livré sans accessoires de montage ni de raccordement.
Utiliser seulement des accessoires d’ifm electronic gmbh ! Le bon fonctionnement n’est pas
assuré en cas d’utilisation de composants d’autres fabricants.
Accessoires disponibles : www.ifm.com.
5.1
Lieu de montage / environnement de montage
•
Installation de préférence dans des cuves/tuyaux métalliques fermés.
•
Le capteur doit être en contact électrique avec le raccord process métallique.
Le montage sur une cuve plastique peut entraîner des effets défavorables causés par des
interférences électromagnétiques.
u Vérifier la fonction par un test d'application.
u En cas de perturbations, prendre des mesures appropriées (blindage, mise à la terre, etc.).
Seuls les raccords ifm garantissent un positionnement et un fonctionnement corrects de
l'appareil et l'étanchéité du raccord.
Si des raccords process d'autres fabricants sont utilisés :
u s'assurer de la compatibilité mécanique.
15 mm
w ifm n’assure aucune garantie pour l’étanchéité, l’hygiène et la fonction, notamment dans les
cas d’incompatibilité, de montage incorrect.
15 mm
Fig. 2: Distances au bout de la
sonde
Lors d’un montage dans des environnements exigus (ex. tuyaux,
recoins de cuve, éléments présents dans la cuve) ou s’il y a des
agitateurs et d’autres objets en mouvement :
u Afin d’éviter des dysfonctionnements et l’endommagement du
capteur et de l’installation, respecter une distance minimale de 15
mm par rapport aux objets avoisinants (ex. parois de tuyau / cuve,
éléments présents dans la cuve ou d’autres capteurs), fig. Distances
au bout de la sonde.
7
LMT0xA
5.2
5.2.1
Capteur de niveau TOR
Exemples d’applications
Types d’appareil avec une sonde courte
1
1
1
Fig. 3: Montage sur une cuve
Fig. 4: Montage sur un tube
1 : Position de montage pas forcément appropriée
•
Fig. Montage sur une cuve : Différentes positions de montage dans une cuve (ex. pour la détection
du niveau limite ou comme protection marche à sec).
•
Fig. Montage sur un tube : Surveillance du niveau de remplissage dans des tuyaux.
Les positions de montage (1) ne sont pas forcément appropriées pour les fluides très
colmatants et visqueux et pour les fluides avec tendance à la sédimentation ou à la formation
de dépôts. Les résidus peuvent éventuellement être détectés comme niveau.
5.2.2
Types d’appareil avec une sonde plus longue
Montage par le haut :
Fig. Montage par le haut : Pour la surveillance du niveau maximal (A) ou
en tant que protection anti-débordement. Différents points de seuil
peuvent être réalisés par différentes longueurs de sondes.
A
Fig. 5: Montage par le haut
A:
Niveau maximum
Montage latéral :
Fig. Montage latéral : La position éloignée de la cuve permet une
détection fiable des fluides très colmatants et visqueux.
Fig. 6: Montage latéral
8
Capteur de niveau TOR
LMT0xA
L'adaptateur autoserrant (accessoires) permet un montage variable concernant la hauteur/
profondeur d'installation des appareils LMT03A et LMT04A. Un réglage très précis du point de
seuil est donc possible. L'adaptateur autoserrant permet aussi un découplage thermique du
process de ces appareils (montage en retrait de l'électronique du capteur). Ainsi, des
applications avec une plus haute température du process et / ou avec un risque d’accumulation
thermique (ex. si la cuve est isolée) sont possibles.
FR
5.3
Remarques sur l’utilisation selon EHEDG
Si l'appareil est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place).
u Prendre en compte les limites d’utilisation (résistance à la température et résistance de la
matière) selon la fiche technique.
u S'assurer d'une intégration de l'appareil dans l'installation selon EHEDG.
u Utiliser une installation auto-vidant.
u Utiliser uniquement des adaptateurs process homologués EHEDG ayant des joints d'étanchéité
spéciaux exigés par la norme EHEDG.
Le joint d'étanchéité de l'interface du système ne doit pas être en contact avec le point
d'étanchéité du capteur.
u En cas d’éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et
permettre l’accès d’un jet de nettoyage direct. S'assurer que toutes les zones en contact avec la
matière soient bien nettoyées.
u Installer les orifices de fuite de manière bien visible et orientés vers le bas en cas de conduites
verticales.
L
D
d
1
1:
orifice de fuite
u Pour éviter des zones mortes respecter les dimensions :
L < (D - d).
5.4
Remarque sur le règlement (CE) 1935/2004
Les composants suivants du produit sont conçus selon le règlement (CE) 1935/2004 pour le contact
continu avec des produits alimentaires :
– bout de la sonde en PEEK
– joint d’étanchéité en PEEK
– joint d’étanchéité en FKM (LMT03A / LMT04A)
5.5
Montage
L’appareil est installé à l’aide d’un raccord :
9
LMT0xA
Capteur de niveau TOR
u S’assurer de la propreté des zones d’étanchéité. Enlever les emballages protecteurs juste avant le
montage. En cas d'endommagement des zones d'étanchéité, remplacer l'appareil ou le raccord.
5.5.1
Installation LMT01A (conforme aux exigences hygiéniques)
L’appareil assure l’étanchéité côté fluide via le joint d’étanchéité en PEEK (2).
u Si besoin : Glisser le joint d’étanchéité fourni (joint torique noir) (1) sur le filetage du capteur et / ou
vérifier sa position correcte. Il assure l'étanchéité extérieure entre le capteur et le raccord et évite la
pénétration de saleté autour du filetage.
Le joint d’étanchéité côté capteur (1) (entre le boîtier et le raccord
process) peut compenser différentes profondeurs de vis /
tolérances, mais il ne peut pas recevoir de pression du système.
1
1:
2:
Joint d'étanchéité côté capteur (joint torique, noir)
Cône / joint d'étanchéité PEEK sur métal
2
u Si besoin : Graisser le filetage avec une pâte lubrifiante adaptée à l’application.
u Visser l’appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
Couple de serrage maximal : 20 à 25 Nm
u Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
5.5.2
Montage de LMT03A et LMT04A
L’appareil peut être adapté aux exigences hygiéniques via deux versions d’étanchéité : Etanchéité
affleurante via une zone d’étanchéité métal sur métal (fig. Etanchéité LMT métal sur métal) ou par
l’insertion d’un joint profilé PEEK supplémentaire (fig. Etanchéité LMT PEEK).
Le joint d’étanchéité en PEEK n’est pas fourni. Il est disponible comme accessoires (E43323).
Le joint d’étanchéité en PEEK est conçu pour les adaptateurs ifm avec une butée mécanique
vers le fluide.
Si le joint d’étanchéité côté capteur ((1) dans la fig. Etanchéité LMT métal sur métal) reçoit la
pression du système, il n’y a pas de contre-butée pour la zone d’étanchéité affleurante.
u Dans ce cas, le joint d’étanchéité PEEK ne doit pas être utilisé.
Etanchéité affleurante et aseptique via une zone d’étanchéité métal sur métal (2) :
10
Capteur de niveau TOR
LMT0xA
1:
2:
joint plat vert
cône d'étanchéité métallique
1
FR
2
Fig. 7: Etanchéité LMT métal sur
métal
u Insérer le joint plat vert (1) et / ou vérifier sa position correcte.
u Si besoin : Graisser le filetage avec une pâte lubrifiante adaptée à l’application.
u Visser l’appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
Couple de serrage maximal : 20 à 25 Nm.
u Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
Joint profilé affleurant en PEEK pour une étanchéité hygiénique (3) :
1:
3:
4:
joint plat vert
joint d'étanchéité PEEK beige (accessoires E43323)
joint plat noir (E43323)
4
1
3
4
3
Fig. 8: Etanchéité LMT PEEK
u Si besoin, remplacer le joint plat vert (1) (état de livraison) par un joint plat noir (4). Le joint plat (4)
est fourni avec l’article E43323 !
u Pousser le joint d'étanchéité PEEK (3) sur le bout de la sonde jusqu'à la butée (cône).
u Si besoin : Graisser le filetage avec une pâte lubrifiante adaptée à l’application.
u Visser l’appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
Couple de serrage maximal : 20 à 25 Nm.
u Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
11
LMT0xA
6
Capteur de niveau TOR
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de matériel électrique doivent
être respectés.
Tension d’alimentation TBTS, TBTP selon la fiche technique.
u Mettre l’installation hors tension.
u Raccorder l’appareil comme suit :
Dans les applications marines (si une homologation de l’appareil est disponible), une protection
supplémentaire contre les surtensions est nécessaire.
Mode normal (réglage usine) :
2
1
3
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
OUT1
L
Mode Teach :
2
1
3
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
IN
L
Broche
Couleur du fil conducteur
1:
BN
brun
2:
WH
blanc
3:
BU
bleu
4:
BK
noir
OUT1 :
• sortie de commutation PNP / NPN
• IO-Link
IN :
• entrée pour le signal Teach
OUT2 :
• signal de commutation PNP / NPN
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
Réglage usine OUT1 et OUT2 : signal de commutation PNP
En réglage usine, le mode Teach est désactivé.
u Activation : Ò Paramétrage via PC et interface IO-Link : [ou1] = [tch]
w En mode Teach, seule la sortie OUT2 est disponible.
Les accessoires de raccordement ne sont pas fournis. Ils peuvent être commandés
séparément.
12
Capteur de niveau TOR
7
LMT0xA
Paramétrage
Si l’appareil approprié est sélectionné, la présence de certains fluides est détectée ; les dépôts ou la
mousse, par contre, sont supprimés. Dans la plupart des cas, le réglage usine suffit amplement. Pour
les applications avec des exigences plus spécifiques, il est également possible d’adapter/paramétrer
la sensibilité et d’autres fonctions. Des projections, des vagues et des bulles d’air peuvent par
exemple être supprimées en temporisant la commutation.
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le
fonctionnement.
Des changements du paramétrage pendant l’opération affectent le mode de fonctionnement de
l’installation.
u S’assurer qu’il n’y aura pas de mauvais fonctionnement ou situation dangereuse dans
l’installation.
u Tenir compte des dangers éventuels dus à des états d’installations particuliers.
7.1
Interface de communication IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite
l’utilisation d’un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet :
•
l’accès direct aux données process et de diagnostic.
•
le paramétrage de l’appareil en dehors de l’installation.
•
le paramétrage de l’appareil pendant le fonctionnement via un maître IO-Link.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la
structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi
que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles
sur www.ifm.com.
7.2
Paramétrage via PC et maître IO-Link USB
u Préparer le PC, le logiciel et le maître. Respecter les Ò notices d’utilisation du logiciel / des
appareils correspondants.
u Raccorder l’appareil au maître IO-Link USB (Ò Accessoires).
u Suivre le menu du logiciel IO-Link.
u Faire le paramétrage, paramètres réglables (Ò Paramètres).
u Vérifier si le paramétrage effectué a été accepté par l’appareil. Le cas échéant, effectuer une
nouvelle lecture du capteur.
u Enlever le maître IO-Link USB et mettre l’appareil en service.
7.3
Paramétrage via le Memory Plug
Un Memory Plug (Ò Accessoires) permet d’écrire un paramétrage sur l’appareil.
Le Memory Plug sert également à mémoriser les paramètres actuels d’un appareil et à les transmettre
à d’autres appareils du même type.
u Ecrire les paramètres dans le Memory Plug (ex. via un PC). Prendre en compte la Ò notice
d’utilisation du Memory Plug.
u S'assurer que le capteur est en bon état de livraison.
u Raccorder le Memory Plug entre le capteur et le connecteur femelle.
13
FR
LMT0xA
Capteur de niveau TOR
w En cas de tension d'alimentation fournie, les paramètres peuvent être transmis du Memory Plug au
capteur.
u Enlever le Memory Plug et mettre l’appareil en service.
7.4
Paramétrage pendant le fonctionnement
u S'assurer que le capteur est raccordé à un maître IO-Link.
u Effectuer une lecture du capteur avec un logiciel IO-Link approprié. Respecter la Ò notice
d'utilisation du logiciel correspondant.
u Faire le paramétrage, paramètres réglables (Ò description IODD).
u Vérifier si le paramétrage effectué a été accepté par l'appareil. Le cas échéant, effectuer une
nouvelle lecture du capteur.
u Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour plus d'informations, consulter la description IODD (www.ifm.com) ou les descriptions des
paramètres spécifiques du contexte du logiciel de paramétrage utilisé.
7.5
Paramètre
Nom
Description
SP1 / SP2
Seuils d'enclenchement [SP1] / [SP2] et seuils de déclenchement [rP1] / [rP2].
rP1 / rP2
Important :
[SPx] doit être supérieur à [rPx]. Une valeur [SPx] qui est inférieure à [rPx] est refusée.
Les valeurs pour [SPx]/[rPx] sont réglées en pourcentage de la valeur process maximale. La valeur process
se définit comme suit :
valeur process pour l’air = 0 % ; valeur process pour l’eau courante = 100 %
Plage de réglage [SPx] : 4 à 98 % ; en pas de : 1 %
Plage de réglage [rPx] : 2 à 96 % ; en pas de : 1 % ; hystérésis minimale : 2 %
Valeurs de référence :
ou1 / ou2
Fluides aqueux :
SPx = 62 %, rPx = 54 %
Fluides avec une teneur en eau faible :
SPx = 35 %, rPx = 29 %
Huiles, graisses, fluides pulvérulents :
SPx = 8 %, rPx = 5 %
[ou1] / [ou2] : fonction de sortie pour OUT1 / OUT2 :
– [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert
– [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé
– [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert
– [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé
Pour le paramètre [ou1], il existe l'option supplémentaire [tch] :
– [tch] = configurer la broche 4 comme entrée pour le signal Teach
FOU1 / FOU2
Comportement des sorties OUT1 / OUT2 en cas de défaut :
– [OFF] = sortie ouverte en cas de défaut (réglage usine)
– [On] = sortie fermée en cas de défaut
dFo
Temporisation des sorties en cas de défaut :
plage de réglage 0 à 5 s ; incréments 0,2 s
dS1*) / dS2*)
Temporisation à l’enclenchement pour OUT1 / OUT2 :
plage de réglage 0 à 10 s ; incréments 0,2 s
*) Le paramètre [dSx] n’est pas disponible avec LMT01A !
dr1 / dr2
Temporisation au déclenchement pour OUT1 / OUT2 :
plage de réglage 0 à 10 s, incréments 0,2 s
P-n
Polarité pour les sorties (PnP ou nPn)
14
Capteur de niveau TOR
7.6
tSP1
LMT0xA
Commandes de système
Apprentissage du seuil de commutation 1 par rapport au fluide 1
• Réglage plein par rapport au fluide 1 à détecter, les seuils de commutation SP1/rP1 sont réglés
automatiquement pour OUT1.
tSP2
Apprentissage du seuil de commutation 2 par rapport au fluide 2
• Réglage plein par rapport au fluide 2 à détecter, les seuils de commutation SP2/rP2 sont réglés
automatiquement pour OUT2.
rES
7.7
FR
Remise aux réglages usine
Blocage d'accès pour l'appareil / stockage de données
Le maître IO-Link mémorise tous les paramètres du capteur raccordé (stockage de données) si cette
fonction est configurée dans le maître. Après le remplacement d'un capteur du même type, les
paramètres précédents sont automatiquement écrits dans le nouveau capteur si configuré dans le
maître et permis par le capteur. Pour des raisons de sécurité le stockage de données peut être refusé
par le capteur. Réglage usine : [déverrouillé]
Stockage de données
7.8
– [Déverrouillé] = L’appareil permet le téléchargement des paramètres.
– [Verrouillé] = L’appareil refuse le téléchargement des paramètres.
Réglage plein via IO-Link
Le réglage plein permet d’optimiser la sensibilité de l’appareil par rapport au fluide à détecter (ainsi
des dépôts et des mousses sont supprimés) :
u Remplir la cuve/le tuyau.
u Le bout de la sonde doit être complètement immergé.
u Effectuer la commande de système [tSP1] ou [tSP2].
w L’appareil règle les seuils de commutation [SPx]/[rPx] automatiquement.
u Vérifier la fonction par un test d’application.
7.9
Paramétrage via l’entrée Teach
L’entrée Teach doit être activée.
u Paramétrage préalable via IO-Link : paramètre [ou2] = [tch].
La sortie OUT2 doit être configurée en fonction hystérésis (Hnc ou Hno). Lors d’une opération
Teach, une fonction fenêtre réglée mène à un défaut (Ò Défaut lors de l’opération Teach).
En mode Teach, seule la sortie OUT2 est disponible. En mode Teach, les LED indiquent l’état
de commutation de la sortie OUT2.
7.9.1
Réglage plein via l’entrée Teach
u Remplir la cuve jusqu'à ce que le bout de la sonde soit complètement couvert.
u Appliquer Ualim+ à la broche 4 pendant un temps > 2 à & < 5 s.
Comme aide pour cette opération, le bouton Teach (accessoires) est disponible.
w LED clignotent à 2 Hz.
w Après l’apprentissage, les LED sont allumées pour 2 s. Puis, les couleurs changent vers le mode
de fonctionnement régulier.
15
LMT0xA
7.9.2
Capteur de niveau TOR
Changer la fonction de sortie
La sortie OUT2 peut être changée de "normalement fermé" (Hnc) à "normalement ouvert" (Hno) et
vice versa.
u Appliquer Ualim+ à la broche 4 pendant un temps > 5 à < 10 s.
w Les LED clignotent d’abord à 2 Hz, après 5 s elles clignotent avec un double clignotement à 1 Hz.
w Après le changement, les LED sont allumées pour 2 s. Puis, les couleurs changent vers le mode
de fonctionnement régulier.
w Après le changement, les LED sont allumées comme suit :
Aucun fluide détecté
LED = jaunes (pour Hnc)
LED = vertes (pour Hno)
Fluide détecté
LED = vertes (pour Hnc)
LED = jaunes (pour Hno)
7.9.3
Défauts lors de l’opération Teach
u Défaut lors de l’opération Teach
w Opération Teach abandonnée
w Les LED clignotent en vert / jaune à 8 Hz
w L'appareil passe de nouveau au mode de fonctionnement sans aucune modification du réglage.
Défauts possibles :
•
Défaut temporel (opération Teach trop longue / trop courte)
•
Le signal interne du capteur n'est pas équivoque
•
Fonction de sortie incorrecte : (Ò Paramétrage via l’entrée Teach)
•
Valeur process trop petite (< 9 %, ex. en cas de fluides pulvérulents), SPx / rPx doivent être réglés
manuellement (Ò Paramétrage via PC et interface IO-Link).
16
Capteur de niveau TOR
8
LMT0xA
Fonctionnement
Après la mise sous tension, l’appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions
de mesure et d’évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés.
u Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
8.1
FR
Etats de commutation et indications LED
Le tableau indique les réglages usine. En cet état : OUT1 = Hno et OUT2 = Hnc.
Etat de fonctionnement
LED
OUT1
OUT2
Appareil opérationnel, aucun fluide détecté
vertes
DESACTIVEE
ACTIVEE
Appareil opérationnel, fluide détecté
jaunes
activée
désactivée
Aucune tension d’alimentation
désactivées
désactivée
désactivée
Court-circuit de la sortie 1
clignotent en jaune
-
1)
Court-circuit de la sortie 2
clignotent en jaune
1)
-
Défaut / défaillance
-
DESACTIVEE
DESACTIVEE
Mode Teach
(Ò Réglage plein via l’entrée Teach) et (Ò Changer la fonction
de sortie)
Défaut lors de l’opération Teach
Les LED clignotent en vert / jaune à 8 Hz.
1)
selon le niveau
Les LED indiquent toujours l’état de commutation de la sortie OUT1 (exception : mode Teach
(Ò Paramétrage via l’entrée Teach)).
8.2
Evénements système IO-Link
Code
Type
Description
20480 d / 50 00 h
erreur
défaut de matériel d’appareil
u remplacer l’appareil
25376 d / 63 20 h
erreur
défaut de paramètre
u vérifier la fiche technique et les valeurs
30480 d / 77 10 h
erreur
court-circuit
u vérifier l’installation
36350 d / 8D FE h
avertissement
Evénement test. L’événement apparaît si on met I’index 2 sur une valeur de
240. L’événement disparaît si on met I’index 2 sur une valeur de 241.
36351 d / 8D FF h
avertissement
Evénement test. L’événement apparaît si on met I’index 2 sur une valeur de
242. L’événement disparaît si on met I’index 2 sur une valeur de 243.
17
LMT0xA
9
Capteur de niveau TOR
Maintenance, réparation et élimination
u Contrôler le bout de la sonde pour dépôts et endommagement à intervalles réguliers. En cas de
forte souillure, nettoyer. En cas d'endommagement, remplacer l'appareil.
u Nettoyer soigneusement la tête de la sonde et la fente de montage - en particulier le cône
d'étanchéité - après le démontage et avant le remontage de l'appareil en appliquant des méthodes
appropriées afin d'assurer l'étanchéité et de telle manière qu'il n'y ait pas de zone morte.
u L'appareil ne peut pas être réparé.
u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances
dangereuses et toxiques.
u Utiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de
l'appareil.
u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
Si l’adaptateur auto-serrant est utilisé :
u S’assurer de la position correcte de la chaîne de sécurité ou du fil de sécurité entre
l’adaptateur auto-serrant et le capteur à intervalles réguliers.
u Remplacer des éléments endommagés.
18
Capteur de niveau TOR
10
LMT0xA
Réglage usine
LMT0xA
SP1
8%
rp1
5%
ou1
Hno
SP2
8%
rp2
5%
ou2
Hnc
FOU1
OFF
FOU2
OFF
dS1*)
0,0
dS2*)
0,0
dr1
0,0
dr2
0,0
P-n
PnP
dFo
0,0
Réglages par l'utilisateur
FR
Les pourcentages se réfèrent à la valeur process (Ò Paramétrage).
*) Paramètre non disponible avec LMT01A.
19

Manuels associés