▼
Scroll to page 2
of
11
80254554 / 01 03 / 2020 Notice d’utilisation Capteur de pression électronique pour les applications industrielles PV70xx FR Contenu 1 Remarques préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������2 2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3 3 Fonctionnement et caractéristiques ��������������������������������������������������������������������4 3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������4 3.2 Utilisation dans les systèmes hydrauliques ��������������������������������������������������5 4 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4.1 Communication, paramétrage et évaluation��������������������������������������������������5 4.2 Fonction de commutation������������������������������������������������������������������������������5 4.3 IO-Link�����������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 6 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������7 7 Paramétrage��������������������������������������������������������������������������������������������������������8 7.1 Paramétrage via PC��������������������������������������������������������������������������������������8 7.2 Paramétrage via le Memory Plug������������������������������������������������������������������9 7.3 Liste des paramètres�������������������������������������������������������������������������������������9 8 Réglage usine���������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 1 Remarques préliminaires Symboles utilisés ► → Action à faire Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. ATTENTION ! Avertissement de dommages corporels. Danger de blessures légères, réversibles. 2 2 Consignes de sécurité • L‘appareil qui est décrit ici constitue un composant à intégrer dans un système. -- La sécurité du système est sous la responsabilité de l‘installateur du système. -- L‘installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l‘opérateur et à l‘utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l‘opérateur et à l‘utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l‘installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le FR temps d‘utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d‘utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques). • Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données techniques). • Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n‘assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d‘une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l‘utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l‘entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l‘installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l‘endommagement. ATTENTION ! Avec des températures de plus de 40°C, quelques parties du boîtier peuvent s‘échauffer à plus de 70°C. >> Risque de brûlures ►► Ne pas toucher l’appareil. ►► Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel. 3 3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil mesure et surveille la pression du système de machines et d'installations. 3.1 Applications • Type de pression : Pression relative Numéro de commande PV7060 PV7000 PV7001 PV7002 PV7023 PV7003 PV7004 Etendue de mesure Tenue en pression Pression d'éclatement Capteurs de pression avec filetage extérieur G¼ bar psi bar psi bar psi 0...600 0...8700 1500 21755 2500 36255 0...400 0...5802 1000 14500 1700 24655 0...250 0...3626 625 9060 1200 17400 0...100 0...1450,5 250 3625 1000 14500 0...60 0...870 150 2175 900 13050 -1...25 -14,6...362,6 65 940 600 8700 -1...10 -14,6...145,05 25 360 300 4350 MPa = bar ÷ 10 / kPa = bar × 100 Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression statiques et dynamiques dépassent la tenue en pression indiquée. La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée. Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement, l'appareil peut être détruit. INFORMATION IMPORTANTE : risque de blessures ! Directive relative aux équipements sous pression (DESP) : Les appareils avec une tenue en pression de ≤ 1000 bar correspondent à la directive relative aux équipements sous pression, ont été conçus pour des fluides du groupe 2 et sont fabriqués selon les règles de l'art. Utilisation de fluides du groupe des fluides 1 sur demande ! Directive relative aux équipements sous pression (DESP) : Les appareils dont la valeur finale de l‘étendue de mesure est de 600 bar correspondent à la directive relative aux équipements sous pression. Ils ont été conçus pour des fluides du groupe de fluides 2 et fabriqués et testés selon Module A. Utilisation de fluides du groupe des fluides 1 sur demande ! Les appareils sont résistants au vide. 4 Lorsque la longueur de câble dépasse 30 m ou en cas d‘utilisation en extérieur, il y a un risque d‘impulsions de surtension provenant de sources extérieures. Nous recommandons d‘utiliser l‘appareil dans des environnements d‘exploitation protégés et de limiter les impulsions de surtension à max. 500 V. 3.2 Utilisation dans les systèmes hydrauliques Réducteur de débit pour le raccord process : Dans les systèmes hydrauliques, des effets très dynamiques comme par exemple des pics de pression, une cavitation etc. peuvent se produire selon l‘état de fonctionnement respectif. Pour amortir ces effets sur l‘élément de mesure du FR capteur, un obturateur est intégré dans le raccord process. Le filetage spécifique de l‘obturateur correspond à l‘effet d‘un orifice de 0,3 mm. A considérer : Une haute viscosité peut réduire le temps de réponse de quelques millisecondes. De fortes salissures peuvent affecter la fonctionnalité. 4 Fonction • L'appareil génère des signaux de sortie selon le mode de fonctionnement et le paramétrage. • De plus, il fournit les données process, les signaux de sortie et les messages de diagnostic via IO-Link. 4.1 Communication, paramétrage et évaluation OUT1 (broche 4) OUT2 (broche 2) • Signal de commutation pour la valeur limite de la pression du système • Communication via IO-Link • Signal de commutation pour la valeur limite de la pression du système 4.2 Fonction de commutation OUTx change son état de commutation si les seuils de commutation réglés (SPx, rPx) ne sont pas atteints ou sont dépassés. Les fonctions de commutation suivantes peuvent être sélectionnées : • Fonction hystérésis / normalement ouvert : [ou1] / [ou2] = [Hno] (→ Fig. 1). • Fonction hystérésis / normalement fermé : [ou1] / [ou2] = [Hnc] (→ Fig. 1). 5 D'abord le seuil d'enclenchement (SPx) est réglé, ensuite le seuil de déclenchement (rPx). L'hystérésis ainsi définie est maintenue même si SPx est changé de nouveau. • Fonction fenêtre / normalement ouvert : [ou1] / [ou2] = [Fno] (→ Fig. 2). • Fonction fenêtre / normalement fermé : [ou1] / [ou2] = [Fnc] (→ Fig. 2). La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre FHx et FLx. FHx = valeur supérieure, FLx = valeur inférieure. 1 2 FH FL P = pression du système ; HY = hystérésis ; FE = fenêtre En cas de réglage de la fonction fenêtre, les consignes hautes et basses ont une hystérésis fixe de 0,25% de l'échelle de mesure. 4.3 IO-Link Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link. L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données de process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement. De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur USB (→ 7). Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com. 6 5 Montage Avant le montage et le démontage de l'appareil: S'assurer que l'installation est hors pression. ►► Visser l'appareil dans un raccord process G¼. ►► Serrer fermement. Couple de serrage recommandé : Gamme de pression en bar Couple de serrage en Nm jusqu’à 400 25...35 jusqu’à 600 30...50 Dépend de la lubrification, du joint d'étanchéité et de la charge de pression ! FR 6 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation en tension selon EN50178, TBTS, TBTP. ►► Mettre l'installation hors tension. ►► Raccorder l'appareil comme suit : Couleurs des fils conducteurs BK noir BN brun BU bleu WH blanc 2 3 1 4 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU L+ OUT2 OUT1 L OUT1 : sortie de commutation ou IO-Link OUT2 : sortie de commutation Couleurs selon DIN EN 60947-5-2 Exemples de raccordement 2 x commutation positive 2 x commutation négative 1 BN 2 WH 1 BN L+ 2 WH 4 BK 2: OUT 2 4: OUT 1 3 BU L+ 4 BK L 2: OUT 2 4: OUT 1 3 BU L 7 Exemples de raccordement 1 x commutation positive, 1 x IO-Link 1 x commutation négative, 1 x IO-Link 1 BN 2 WH 4 BK 2: OUT 2 4: OUT 1 3 BU 1 BN L+ 2 WH 4 BK IO-Link L L+ 2: OUT 2 4: OUT 1 3 BU IO-Link L 7 Paramétrage L'appareil ne peut être paramétré que via IO-Link. ►► Préparer le matériel et le logiciel IO-Link pour l'opération de paramétrage. ►► Raccorder l'appareil par ex. avec interface IO-Link (→ 7.1) ou le Memory Plug programmé (→ 7.2). ►► Faire le paramétrage. ►► Mettre l'appareil en service. Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le fonctionnement. Des changements des paramètres pendant l'opération peuvent affecter le mode de fonctionnement de l'installation ! ►► S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement dans l'installation. 7.1 Paramétrage via PC Pour le paramétrage il faut un logiciel compatible avec IO-Link (par ex. LINERECORDER DEVICE). Pour le raccordement de l'appareil via l'interface USB du ordinateur, des interfaces IO-Link d'ifm sont disponibles → www.ifm.com. ►► Préparer l'ordinateur, le logiciel et l'interface. ►► Raccorder l'appareil avec l'interface IO-Link. ►► Suivre le menu du logiciel IO-Link. ►► Faire le paramétrage. ►► Mettre l'appareil en service. Paramètres réglables (→ 7.3). 8 7.2 Paramétrage via le Memory Plug Des paramètres peuvent être écrits sur / transférés à l'appareil via un Memory Plug (module de mémoire) → www.ifm.com. ►► Ecrire les paramètres dans le Memory Plug (par ex. via un PC). ►► Raccorder le Memory Plug entre le capteur et le connecteur femelle. >> En cas de tension d'alimentation fournie, les paramètres peuvent être transmis du Memory Plug au capteur. ►► Enlever le Memory Plug. ►► Mettre l'appareil en service. Paramètres réglables (→ 7.3). FR Le Memory Plug est également approprié pour mémoriser les paramètres actuels d'un appareil et pour les transférer à d'autres appareils du même type. Plus d'informations sur le Memory Plug sont disponibles dans la documentation technique sur → www.ifm.com. 7.3 Liste des paramètres Paramètre SPx/rPx FHx/FLx ou1 ou2 dS1 / dS2 dr1 / dr2 uni Fonction Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle OUTx commute avec réglage hystérésis. Condition préalable : réglage OUTx est [Hno] ou [Hnc]. Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle OUTx commute avec réglage fenêtre. Condition préalable : réglage OUTx est [Fno] ou [Fnc]. Fonction de sortie pour OUT1 : Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], soit en normalement ouvert [. no] soit en normalement fermé [. nc] Fonction de sortie pour OUT2 : Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction hystérésis [H . .] ou fonction fenêtre [F . .], en normalement ouvert (.no) ou normalement fermé (.nc). Temporisation d'enclenchement pour OUT1 / OUT2. Temporisation au déclenchement pour OUT1 / OUT2. Unité de mesure standard pour la pression du système: [bAr] / [MPA] / [PSI]. 9 Paramètre P-n Lo Hi dAP COF HIPS HIPC Fonction Logique de commutation des sorties : pnp / npn. Mémoire valeur minimum pour la pression du système. Mémoire valeur maximum pour la pression du système. Amortissement du seuil de commutation. Calibrage du point zéro Réglage du seuil pour le compteur de surcharges Nombre de surcharges Pour plus d'informations, consulter la description IODD (→ www.ifm.com) ou les descriptions des paramètres spécifiques au contexte du logiciel de paramétrage utilisé. 10 8 Réglage usine SP1 rP1 ou1 ou2 SP2 rP2 dS1 dr1 dS2 dr2 P-n dAP uni COF HIPS HIPC Réglage usine 25 % VEM* 23 % VEM * Hno Hno 75 % VEM * 73 % VEM * 0,0 0,0 0,0 0,0 PnP 0,06 bAr 0 MEW 0 Réglage utilisateur FR * = La valeur en pourcentage affichée de la valeur finale de l'étendue de mesure (VEM) du capteur correspondant en bar est réglée. Plus d'informations sur www.ifm.com 11