PV7060 | IFM PV7023 Pressure switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
PV7060 | IFM PV7023 Pressure switch Mode d'emploi | Fixfr
80254554 / 01
03 / 2020
Notice d’utilisation
Capteur de pression électronique
pour les applications industrielles
PV70xx
FR
Contenu
1 Remarques préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������2
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques ��������������������������������������������������������������������4
3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������4
3.2 Utilisation dans les systèmes hydrauliques ��������������������������������������������������5
4 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
4.1 Communication, paramétrage et évaluation��������������������������������������������������5
4.2 Fonction de commutation������������������������������������������������������������������������������5
4.3 IO-Link�����������������������������������������������������������������������������������������������������������6
5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
6 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������7
7 Paramétrage��������������������������������������������������������������������������������������������������������8
7.1 Paramétrage via PC��������������������������������������������������������������������������������������8
7.2 Paramétrage via le Memory Plug������������������������������������������������������������������9
7.3 Liste des paramètres�������������������������������������������������������������������������������������9
8 Réglage usine���������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
1 Remarques préliminaires
Symboles utilisés
►
→
Action à faire
Référence croisée
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
ATTENTION !
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.
2
2 Consignes de sécurité
• L‘appareil qui est décrit ici constitue un composant à intégrer dans un système.
-- La sécurité du système est sous la responsabilité de l‘installateur du système.
-- L‘installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l‘opérateur et à l‘utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l‘opérateur
et à l‘utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l‘installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le FR
temps d‘utilisation du produit.
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d‘utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données
techniques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages matériels et/ou corporels.
• Le fabricant n‘assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d‘une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l‘utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l‘entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l‘installation.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l‘endommagement.
ATTENTION !
Avec des températures de plus de 40°C, quelques parties du
boîtier peuvent s‘échauffer à plus de 70°C.
>> Risque de brûlures
►► Ne pas toucher l’appareil.
►► Protéger le boîtier contre le contact avec des matières
inflammables et contre le contact non intentionnel.
3
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil mesure et surveille la pression du système de machines et
d'installations.
3.1 Applications
• Type de pression : Pression relative
Numéro de
commande
PV7060
PV7000
PV7001
PV7002
PV7023
PV7003
PV7004
Etendue de mesure
Tenue en pression
Pression
d'éclatement
Capteurs de pression avec filetage extérieur G¼
bar
psi
bar
psi
bar
psi
0...600
0...8700
1500
21755
2500
36255
0...400
0...5802
1000
14500
1700
24655
0...250
0...3626
625
9060
1200
17400
0...100
0...1450,5
250
3625
1000
14500
0...60
0...870
150
2175
900
13050
-1...25
-14,6...362,6
65
940
600
8700
-1...10
-14,6...145,05
25
360
300
4350
MPa = bar ÷ 10 / kPa = bar × 100
Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression
statiques et dynamiques dépassent la tenue en pression indiquée. La
pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée. Même si la
pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement, l'appareil peut être
détruit. INFORMATION IMPORTANTE : risque de blessures !
Directive relative aux équipements sous pression (DESP) :
Les appareils avec une tenue en pression de ≤ 1000 bar correspondent
à la directive relative aux équipements sous pression, ont été conçus
pour des fluides du groupe 2 et sont fabriqués selon les règles de l'art.
Utilisation de fluides du groupe des fluides 1 sur demande !
Directive relative aux équipements sous pression (DESP) :
Les appareils dont la valeur finale de l‘étendue de mesure est de 600 bar
correspondent à la directive relative aux équipements sous pression. Ils
ont été conçus pour des fluides du groupe de fluides 2 et fabriqués et
testés selon Module A.
Utilisation de fluides du groupe des fluides 1 sur demande !
Les appareils sont résistants au vide.
4
Lorsque la longueur de câble dépasse 30 m ou en cas d‘utilisation
en extérieur, il y a un risque d‘impulsions de surtension provenant de
sources extérieures. Nous recommandons d‘utiliser l‘appareil dans des
environnements d‘exploitation protégés et de limiter les impulsions de
surtension à max. 500 V.
3.2 Utilisation dans les systèmes hydrauliques
Réducteur de débit pour le raccord process :
Dans les systèmes hydrauliques, des effets très dynamiques comme par exemple
des pics de pression, une cavitation etc. peuvent se produire selon l‘état de
fonctionnement respectif. Pour amortir ces effets sur l‘élément de mesure du
FR
capteur, un obturateur est intégré dans le raccord process.
Le filetage spécifique de l‘obturateur correspond à l‘effet d‘un orifice de 0,3 mm.
A considérer :
Une haute viscosité peut réduire le temps de réponse de quelques
millisecondes. De fortes salissures peuvent affecter la fonctionnalité.
4 Fonction
• L'appareil génère des signaux de sortie selon le mode de fonctionnement et le
paramétrage.
• De plus, il fournit les données process, les signaux de sortie et les messages
de diagnostic via IO-Link.
4.1 Communication, paramétrage et évaluation
OUT1
(broche 4)
OUT2
(broche 2)
• Signal de commutation pour la valeur limite de la pression du système
• Communication via IO-Link
• Signal de commutation pour la valeur limite de la pression du système
4.2 Fonction de commutation
OUTx change son état de commutation si les seuils de commutation réglés
(SPx, rPx) ne sont pas atteints ou sont dépassés. Les fonctions de commutation
suivantes peuvent être sélectionnées :
• Fonction hystérésis / normalement ouvert : [ou1] / [ou2] = [Hno] (→ Fig. 1).
• Fonction hystérésis / normalement fermé : [ou1] / [ou2] = [Hnc] (→ Fig. 1).
5
D'abord le seuil d'enclenchement (SPx) est réglé, ensuite le seuil de
déclenchement (rPx). L'hystérésis ainsi définie est maintenue même si SPx est
changé de nouveau.
• Fonction fenêtre / normalement ouvert : [ou1] / [ou2] = [Fno] (→ Fig. 2).
• Fonction fenêtre / normalement fermé : [ou1] / [ou2] = [Fnc] (→ Fig. 2).
La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre FHx et FLx.
FHx = valeur supérieure, FLx = valeur inférieure.
1
2
FH
FL
P = pression du système ; HY = hystérésis ; FE = fenêtre
En cas de réglage de la fonction fenêtre, les consignes hautes et basses
ont une hystérésis fixe de 0,25% de l'échelle de mesure.
4.3 IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son
fonctionnement nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données de process et de diagnostic
et offre la possibilité de paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un
câble adaptateur USB (→ 7).
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, des informations
détaillées concernant la structure des données process, des informations de
diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations
nécessaires concernant le matériel et logiciel IO-Link sont disponibles sur
www.ifm.com.
6
5 Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil:
S'assurer que l'installation est hors pression.
►► Visser l'appareil dans un raccord process G¼.
►► Serrer fermement. Couple de serrage recommandé :
Gamme de pression en bar
Couple de serrage en Nm
jusqu’à 400
25...35
jusqu’à 600
30...50
Dépend de la lubrification, du joint d'étanchéité et de la charge de pression !
FR
6 Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation en tension selon EN50178, TBTS, TBTP.
►► Mettre l'installation hors tension.
►► Raccorder l'appareil comme suit :
Couleurs des fils
conducteurs
BK
noir
BN
brun
BU
bleu
WH
blanc
2
3
1
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
OUT1
L
OUT1 : sortie de commutation ou IO-Link
OUT2 : sortie de commutation
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
Exemples de raccordement
2 x commutation positive
2 x commutation négative
1 BN
2 WH
1 BN
L+
2 WH
4 BK
2: OUT 2
4: OUT 1
3 BU
L+
4 BK
L
2: OUT 2
4: OUT 1
3 BU
L
7
Exemples de raccordement
1 x commutation positive, 1 x IO-Link
1 x commutation négative, 1 x IO-Link
1 BN
2 WH
4 BK
2: OUT 2
4: OUT 1
3 BU
1 BN
L+
2 WH
4 BK
IO-Link
L
L+
2: OUT 2
4: OUT 1
3 BU
IO-Link
L
7 Paramétrage
L'appareil ne peut être paramétré que via IO-Link.
►► Préparer le matériel et le logiciel IO-Link pour l'opération de paramétrage.
►► Raccorder l'appareil par ex. avec interface IO-Link (→ 7.1) ou le Memory Plug
programmé (→ 7.2).
►► Faire le paramétrage.
►► Mettre l'appareil en service.
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou
pendant le fonctionnement.
Des changements des paramètres pendant l'opération peuvent affecter le
mode de fonctionnement de l'installation !
►► S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement dans
l'installation.
7.1 Paramétrage via PC
Pour le paramétrage il faut un logiciel compatible avec IO-Link (par ex.
LINERECORDER DEVICE).
Pour le raccordement de l'appareil via l'interface USB du ordinateur, des interfaces
IO-Link d'ifm sont disponibles → www.ifm.com.
►► Préparer l'ordinateur, le logiciel et l'interface.
►► Raccorder l'appareil avec l'interface IO-Link.
►► Suivre le menu du logiciel IO-Link.
►► Faire le paramétrage.
►► Mettre l'appareil en service.
Paramètres réglables (→ 7.3).
8
7.2 Paramétrage via le Memory Plug
Des paramètres peuvent être écrits sur / transférés à l'appareil via un Memory
Plug (module de mémoire) → www.ifm.com.
►► Ecrire les paramètres dans le Memory Plug (par ex. via un PC).
►► Raccorder le Memory Plug entre le capteur et le connecteur femelle.
>> En cas de tension d'alimentation fournie, les paramètres peuvent être transmis
du Memory Plug au capteur.
►► Enlever le Memory Plug.
►► Mettre l'appareil en service.
Paramètres réglables (→ 7.3).
FR
Le Memory Plug est également approprié pour mémoriser les paramètres
actuels d'un appareil et pour les transférer à d'autres appareils du même
type.
Plus d'informations sur le Memory Plug sont disponibles dans la documentation
technique sur → www.ifm.com.
7.3 Liste des paramètres
Paramètre
SPx/rPx
FHx/FLx
ou1
ou2
dS1 / dS2
dr1 / dr2
uni
Fonction
Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle
OUTx commute avec réglage hystérésis.
Condition préalable : réglage OUTx est [Hno] ou [Hnc].
Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle
OUTx commute avec réglage fenêtre.
Condition préalable : réglage OUTx est [Fno] ou [Fnc].
Fonction de sortie pour OUT1 :
Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction
hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], soit en normalement ouvert [. no]
soit en normalement fermé [. nc]
Fonction de sortie pour OUT2 :
Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction
hystérésis [H . .] ou fonction fenêtre [F . .], en normalement ouvert (.no) ou
normalement fermé (.nc).
Temporisation d'enclenchement pour OUT1 / OUT2.
Temporisation au déclenchement pour OUT1 / OUT2.
Unité de mesure standard pour la pression du système:
[bAr] / [MPA] / [PSI].
9
Paramètre
P-n
Lo
Hi
dAP
COF
HIPS
HIPC
Fonction
Logique de commutation des sorties : pnp / npn.
Mémoire valeur minimum pour la pression du système.
Mémoire valeur maximum pour la pression du système.
Amortissement du seuil de commutation.
Calibrage du point zéro
Réglage du seuil pour le compteur de surcharges
Nombre de surcharges
Pour plus d'informations, consulter la description IODD (→ www.ifm.com) ou les descriptions
des paramètres spécifiques au contexte du logiciel de paramétrage utilisé.
10
8 Réglage usine
SP1
rP1
ou1
ou2
SP2
rP2
dS1
dr1
dS2
dr2
P-n
dAP
uni
COF
HIPS
HIPC
Réglage usine
25 % VEM*
23 % VEM *
Hno
Hno
75 % VEM *
73 % VEM *
0,0
0,0
0,0
0,0
PnP
0,06
bAr
0
MEW
0
Réglage utilisateur
FR
* = La valeur en pourcentage affichée de la valeur finale de l'étendue de mesure (VEM)
du capteur correspondant en bar est réglée.
Plus d'informations sur www.ifm.com
11

Manuels associés