LMC100 | IFM LMC510 Sensor for point level detection Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
LMC100 | IFM LMC510 Sensor for point level detection Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Capteur de niveau TOR
LMCxx0
11398668 / 00
05 / 2021
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������4
3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������4
3.2 Restriction de l'application�����������������������������������������������������������������������������5
4 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1 Principe de mesure����������������������������������������������������������������������������������������6
4.2 Traitement des signaux de mesure���������������������������������������������������������������6
4.3 Exemples d'applications��������������������������������������������������������������������������������7
4.3.1 Exemples d'applications pour montage frontal ������������������������������������7
4.3.2 Exemples d'applications pour montage par l’arrière via un tube
prolongateur�����������������������������������������������������������������������������������������8
5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
5.1 Lieu de montage / environnement de montage���������������������������������������������9
5.2 Montage ������������������������������������������������������������������������������������������������������10
5.2.1 Montage frontal en cas de LMC1x0/LMC5x0�������������������������������������10
5.2.2 Montage par l’arrière pour le LMC4x0������������������������������������������������ 11
6 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������12
7 Interfaces�����������������������������������������������������������������������������������������������������������13
7.1 Interface de communication IO-Link������������������������������������������������������������13
8 Paramétrage������������������������������������������������������������������������������������������������������13
8.1 Paramétrage via PC et interface IO-Link�����������������������������������������������������14
8.2 Paramétrage via le Memory Plug����������������������������������������������������������������14
8.3 Paramètre����������������������������������������������������������������������������������������������������15
8.4 Commandes de système�����������������������������������������������������������������������������15
8.5 Effectuer le réglage plein [tSPx]������������������������������������������������������������������16
9 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������16
10 Entretien, réparation et élimination������������������������������������������������������������������16
11 Réglage usine��������������������������������������������������������������������������������������������������17
2
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
FR
2 Consignes de sécurité
• L’appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système.
- La sécurité du système est sous la responsabilité de l’installateur.
- L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur
et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l’installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant
la durée d’utilisation du produit.
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données
techniques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
3
• Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d’une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l’utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l’entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l’installation.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l’endommagement.
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil surveille le niveau des fluides liquides, pâteux et pulvérulents dans
des cuves et des tuyaux. Il peut être utilisé pour la détection du niveau limite et la
protection contre la marche à sec. De plus, le réglage séparé de deux seuils de
commutation permet la détection de deux fluides différents (utilisable par ex. pour
la séparation de phases ou la distinction de fluides).
3.1 Applications
• Détection de presque tous les fluides, même colmatants ou non conducteurs.
• Sensibilité préréglée en usine. Mise en service facile sans programmation
(plug and play).
• En cas de besoin, la sensibilité peut être réglée (→ 8 Paramétrage).
• Raccords process disponibles : G 1/2 et 1/2" NPT.
G 1/2 est disponible en deux versions : pour montage frontal (Fig. 3-1) et pour
montage par l’arrière (Fig. 3-2 et → 5.2.2).
Type
LMC100
LMC110
LMC400
LMC410
LMC500
LMC510
4
Réglage par défaut
fluides aqueux
huiles, graisses, poudres
fluides aqueux
huiles, graisses, poudres
fluides aqueux
huiles, graisses, poudres
Tab. 3-1
Sensibilité
faible
haute
faible
haute
faible
haute
Raccord process
Figure
G 1/2, frontal
Fig. 3-1
G 1/2, arrière
Fig. 3-2
1/2 NPT
Fig. 3-3
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-3
FR
Si l'appareil approprié est sélectionné, la présence de certains fluides est
détectée ; les dépôts ou la mousse, par contre, sont supprimés.
• De plus, l'appareil sert à mesurer la température.
(→ 8 Paramétrage).
3.2 Restriction de l'application
• Pas approprié pour les applications aseptiques.
• Pas approprié pour des fluides abrasifs (par ex. sable de quartz) ou des
matières en vrac lourdes (par ex. pierres).
• En cas d'emploi dans des fluides agressifs (acides et bases) :
► Vérifier d'abord la compatibilité des matières du produit (→ fiche technique).
• En cas d'emploi dans des fluides inhomogènes formant des couches séparées
(par ex. une couche d'huile sur de l'eau) :
► Vérifier la fonction par un test d'application.
• Des bulles d'air ou de gaz dans un liquide peuvent mener à des opérations de
commutation non désirées.
► Vérifier la fonction par un test d'application. Si nécessaire, ajuster la
sensibilité ou régler des temporisations de commutation (→ 8 Paramétrage).
• Ne pas exposer le bout de la sonde aux rayons solaires directs
(rayonnement UV).
5
4 Fonction
4.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon la méthode de
spectroscopie d'impédance. Il analyse les
caractéristiques électriques des fluides à surveiller
dans la gamme de fréquences entre 50 et 200 MHz.
Le champ électrique émanant du bout de la sonde est
influencé par le niveau du fluide.
Le type du fluide ainsi que des dépôts ou la mousse
ont des caractéristiques électriques différentes qui sont
utilisées pour l'évaluation.
Fig. 4-1
4.2 Traitement des signaux de mesure
Réglage usine
L'appareil commute les deux sorties OUT1 / OUT2 de manière antivalente :
OUT1 = Hno ; OUT2 = Hnc
Aucun fluide détecté OUT1 = DESACTIVEE OUT2 = ACTIVEE
Fluide détecté
OUT1 = ACTIVEE
OUT2 = DESACTIVEE
La disponibilité opérationnelle et l'état de commutation sont indiqués par des LED.
6
4.3 Exemples d'applications
4.3.1 Exemples d'applications pour montage frontal
Fig. 4-2
Fig. 4-3
FR
1
1
1
1: Ce montage n'est pas forcément appropriée.
• Fig. 4-2: Différentes positions de montage dans une cuve (par ex. pour la
détection du niveau limite ou comme anti marche à sec)
• Fig. 4-3: Surveillance du niveau de remplissage dans des tuyaux.
Les positions de montage (1) Fig. 4-2 et Fig. 4-3 ne sont pas forcément
appropriées pour les fluides très colmatants et visqueux. Les résidus
peuvent éventuellement être détectés comme niveau.
7
4.3.2 E
xemples d'applications pour montage par l’arrière via un tube
prolongateur
Montage par le haut :
Fig. 4-4
1: Niveau maximum
2: Niveau minimum
3: Tube prolongateur
Le capteur peut être monté par l’arrière sur des tubes de différentes longueurs (3).
Ainsi différents niveaux sont réalisables.
Exemple : Surveillance niveau maximum (1) ou niveau minimum (2)
► Utiliser des tubes métalliques avec taraudage G 1/2 et diamètre intérieur
de 19 mm min.
Si le capteur est couvert en continu par le fluide :
► La température dans le tube ne doit pas dépasser la température
ambiante maximum à cause d'une température du fluide trop élevée.
(→ Fiche technique).
8
Montage latéral :
Fig. 4-5
FR
La position éloignée de la cuve permet une détection fiable des fluides très
colmatants et visqueux.
5 Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil : s'assurer que l'installation
est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la cuve.
Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures
extrêmes de l'installation et du fluide.
5.1 Lieu de montage / environnement de montage
• Installation de préférence dans des cuves/tuyaux métalliques fermés.
• Le capteur doit être en contact électrique avec le raccord process métallique.
Pour les applications sous pression :
► Utiliser uniquement des raccords process suffisamment robustes et
appropriés pour le process / l'application.
Le montage sur une cuve plastique peut entraîner des effets défavorables
causés par des interférences électromagnétiques.
► Vérifier la fonction par un test d'application.
En cas de perturbations :
► Prendre des mesures appropriées (blindage, mise à la terre ...).
9
En cas de montage dans des environnements exigus (par ex. tuyaux, recoins de
cuve, éléments présents dans la cuve) ou s'il y a des agitateurs et d'autres objets
en mouvement :
Fig. 5-1
15 mm
► Afin d'éviter des dysfonctionnements et
l’endommagement du capteur et de l'installation,
respecter une distance minimale de 15 mm par
rapport aux objets avoisinants (par ex. aux parois
de tuyau / cuve, aux éléments présents dans la
cuve ou d'autres capteurs LM) (Fig. 5-1).
15 mm
5.2 Montage
5.2.1 Montage frontal en cas de LMC1x0/LMC5x0
► LMC1x0 : Monter le joint plat fourni coté filetage du capteur et / ou vérifier son
bon positionnement.
► LMC5x0 : Si nécessaire, renforcer l’étanchéité du filetage (par ex. ruban
téflon). S'assurer que le capteur est en contact électrique avec le
raccord process métallique.
► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante qui est
appropriée et homologuée pour l'application.
► Visser l’appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
Couple de serrage max:
LMC1x0: 20...25 Nm
LMC5x0: < 50 Nm
► Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
10
5.2.2 Montage par l’arrière pour le LMC4x0
► Introduire le connecteur femelle (version droite) au travers du tube prolongateur
(Fig. 5-2).
► Monter le joint plat fourni coté filetage du capteur (arrière) et / ou vérifier son
bon positionnement (Fig. 5-3).
► Visser le connecteur femelle sur le capteur (Fig. 5-4).
► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante qui est
appropriée et homologuée pour l'application.
► Visser le capteur sur le tube prolongateur et serrer (Fig. 5-5).
Couple de serrage max. : 20...25 Nm.
FR
► Fixer / monter le tube prolongateur sur la cuve de façon appropriée (Fig. 4-4).
► Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
► S'assurer d'une étanchéité appropriée du passage du connecteur dans
l'extrémité haute (par ex. utiliser une presse-étoupe).
Fig. 5-2
Fig. 5-3
Fig. 5-4
Fig. 5-5
► L'installation dans un adaptateur compatible avec lame vibrante est
réalisée de la même manière. La traversée de câble de l'adaptateur doit
être étanchéifiée à l'aide du capuchon fourni. Le câble doit être guidé
vers le bas pour évacuer de l'humidité.
11
6 Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.
Dans les applications marines (si une homologation de l'appareil est
disponible), une protection supplémentaire contre les surtensions est
nécessaire.
► Mettre l'installation hors tension.
► Raccorder l'appareil comme suit :
Couleurs des fils
conducteurs
BK
noir
BN
brun
BU
bleu
WH
blanc
2
3
1
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
OUT1
L
OUT1 : S
ortie de commutation / IO-Link
OUT2 : S
ortie de commutation
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
Exemples de raccordement
2 x commutation positive
2 x commutation négative
1 BN
2 WH
1 BN
L+
2 WH
4 BK
4 BK
2: OUT2
4: OUT1
3 BU
L
2: OUT2
4: OUT1
3 BU
Réglage usine OUT1 et OUT2 : signal de commutation pnp.
Accessoires disponibles : www.ifm.com
12
L+
L
7 Interfaces
7.1 Interface de communication IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son
fonctionnement nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet :
• l'accès directe sur les données de process et de diagnostic,
• le paramétrage de l'appareil en dehors de l'installation via interface IO-Link,
• le paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement via maître IO-Link.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, des informations
détaillées concernant la structure des données process, des informations de
diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations
nécessaires concernant le matériel et logiciel IO-Link sont disponibles sur
www.ifm.com.
FR
8 Paramétrage
Si l'appareil approprié est sélectionné, la présence de certains fluides est
détectée ; les dépôts ou la mousse, par contre, sont supprimés. Dans la
plupart des cas, le réglage usine (→ 3.1 Applications) est suffisant. Pour les
applications avec des exigences plus spécifiques, il est également possible
d'adapter/paramétrer la sensibilité et d'autres fonctions. Des projections,
des vagues et des bulles d'air peuvent par exemple être supprimées en
temporisant la commutation.
De plus, l'appareil sert à mesurer la température. La mesure de
température n'est possible que via l'interface de communication IO-Link
avec consultation de données de forme acyclique. Le bout de la sonde doit
être suffisamment couvert par le fluide lors de la mesure.
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou
pendant le fonctionnement.
Apporter des modifications aux paramètres pendant l'opération peut
affecter le mode de fonctionnement de l'installation !
► S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement dans
l'installation.
13
8.1 Paramétrage via PC et interface IO-Link
► Préparer l'ordinateur, le logiciel et l'interface. → Notices d'utilisation.
► Raccorder l'appareil à l'interface IO-Link.
► Suivre le menu du logiciel IO-Link.
► Faire le paramétrage, paramètres réglables (→ 8.3).
► Mettre l'appareil en service.
8.2 Paramétrage via le Memory Plug
Des paramètres peuvent être écrits sur / transférés à l'appareil via un Memory
Plug (module de mémoire) → www.ifm.com.
► Ecrire les paramètres appropriés dans le Memory Plug → Notice d'utilisation
Memory Plug.
► Raccorder le Memory Plug entre le capteur et le connecteur femelle.
> Lors de la mise sous tension, les paramètres sont transmis du Memory Plug
au capteur.
► Enlever le Memory Plug.
► Mettre l'appareil en service.
Le Memory Plug sert également à mémoriser les paramètres actuels d'un
appareil et pour les transférer à d'autres appareils du même type.
Plus d'informations sur le Memory Plug sont disponibles dans la documentation
technique sur → www.ifm.com.
14
8.3 Paramètre
SPx/rPx
oux
FOUx
dSx
drx
P-n
Seuils de commutation des seuils d'enclenchement (SPx) et des seuils de
déclenchement (rPx) pour lessorties OUT1 et OUT2.
Les valeurs pour SPx / rPx sont réglées en pourcent de la valeur process
maximale. La valeur process se définit comme suit :
valeur process pour l'air = 0 %
valeur process pour l'eau de ville = 100 %
Hystérésis minimale : 2 %
Type de fluide :
Valeurs de référence :
Fluides aqueux :
SPx = 70 %, rPx = 62 %
(réglage usine LMCc0x)
Fluides avec une teneur en eau faible :
SPx = 35 %, rPx = 29 %
Huiles, graisses, fluides pulvérulents :
SPx = 8 %, rPx = 5 %
(réglage usine LMCx1x)
FR
Fonction de sortie pour OUTx :
- [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert
- [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé
- [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert
- [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé
Comportement des sorties OUTx en cas de défaut.
- [OFF] = sortie de commutation OUVERTE en cas de défaut.
- [on] = sortie de commutation FERMEE en cas de défaut.
Temporisation de commutation pour OUTx.
Plage de réglage 0…10 s. Incréments 0,1 s.
Temporisation au déclenchement pour OUTx.
Plage de réglage 0…10 s. Incréments 0,1 s.
Logique de commutation pour les sorties (PnP ou nPn)
8.4 Commandes de système
TSP1
TSP2
rES
Teach par rapport au fluide 1
• Réglage plein par rapport au fluide 1 à détecter, les seuils de commutation
SP1 / rP1 sont réglés automatiquement pour OUT1.
Pour oux = [Fno] / [Fnc], l'apprentissage n'est pas possible.
Teach par rapport au fluide 2
• Réglage plein par rapport au fluide 2 à détecter, les seuils de commutation
SP2 / rP2 sont réglés automatiquement pour OUT2.
Pour oux = [Fno] / [Fnc], l'apprentissage n'est pas possible.
Restaurer les réglages usine
15
8.5 Effectuer le réglage plein [tSPx]
► Remplir la cuve/le tuyau.
> Le bout de la sonde doit être complètement immergé.
► Effectuer la commande de système [tSP1] ou [tSP2].
> L'appareil règle les seuils de commutation [SPx]/[rPx] automatiquement.
► Vérifier la fonction par un test d'application.
9 Fonctionnement
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement.
Il effectue ses fonctions d'évaluation et commute les sorties.
► Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Le tableau 9-1 montre les réglages usine. Pour le réglage :
OUT1 = Hno et OUT2 = Hnc.
Tab. 9-1
Mode de fonctionnement
LED
OUT1
Appareil opérationnel, aucun fluide détecté
verte
ETEINTE
Appareil opérationnel, fluide détecté
jaune
ALLUMEE
Aucune tension d'alimentation
ETEINTE
ETEINTE
Court-circuit de la sortie 1
clignotent en jaune
1)
Court-circuit de la sortie 2
clignotent en jaune
Défaut / défaillance
ETEINTE
1)
selon le niveau
OUT2
ALLUMEE
ETEINTE
ETEINTE
1)
ETEINTE
Les LED indiquent toujours l'état de commutation de la sortie OUT1.
10 Entretien, réparation et élimination
► Contrôler le bout de la sonde de temps à temps pour dépôts et
endommagement. En cas de forte souillure, nettoyer. En cas
d'endommagement, remplacer l'appareil.
En cas d'un changement du fluide, il pourrait être nécessaire de changer
également le type d'appareil ou d'adapter la sensibilité.
16
► L'appareil ne peut pas être réparé.
► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
► En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier
de substances dangereuses et toxiques. Utiliser seulement des emballages
appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de l'appareil.
11 Réglage usine
LMCx0x LMCx1x
SP1
70 %
8%
rP1
62 %
5%
ou1
Hno
Hno
SP2
70 %
8%
rP2
62 %
5%
ou2
Hnc
Hnc
FOU1
OFF
OFF
FOU2
OFF
OFF
dS1
0,0
0,0
dS2
0,0
0,0
dr1
0,0
0,0
dr2
0,0
0,0
P-n
PnP
PnP
Réglage utilisateur
FR
Plus d'informations sur www.ifm.com
17

Manuels associés