▼
Scroll to page 2
of
88
H250 Manuel de référence Débitmètre à section variable © KROHNE 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2016 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr SOMMAIRE H250 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5 1.2 Certifications .................................................................................................................... 6 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 7 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Contenu de la livraison..................................................................................................... 9 2.2 Version d'appareil........................................................................................................... 10 2.2.1 Amortissement du flotteur ................................................................................................... 12 2.2.2 Amortissement de l'aiguille.................................................................................................. 12 2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 13 2.4 Codification du type ........................................................................................................ 14 3 Montage 15 3.1 Consignes générales de montage.................................................................................. 15 3.2 Stockage ......................................................................................................................... 15 3.3 Conditions de montage................................................................................................... 16 3.3.1 Couples de serrage............................................................................................................... 18 3.3.2 Filtre magnétique ................................................................................................................. 18 3.3.3 Isolations thermiques ........................................................................................................... 19 4 Raccordement électrique 20 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 20 4.2 Raccordement électrique de l´indicateur M8................................................................ 20 4.2.1 Indicateur M8M - Détecteurs de seuil .................................................................................. 20 4.2.2 Indicateur M8E - Sortie courant ........................................................................................... 21 4.3 Raccordement électrique de l´indicateur M9................................................................ 24 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 Indicateur M9 - Détecteurs de seuil ..................................................................................... 24 Indicateur M9 - Sortie courant ESK2A.................................................................................. 27 Indicateur M9 - Profibus PA (ESK3-PA) ............................................................................... 30 Indicateur M9 - Totalisateur de débit (ESK-Z) ..................................................................... 31 4.4 Raccordement électrique de l´indicateur M10.............................................................. 34 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 Indicateur M10 ...................................................................................................................... 34 Tension d’alimentation - Sortie courant............................................................................... 34 Sorties relais B1 et B2 .......................................................................................................... 37 La sortie relais B2 comme sortie impulsions ...................................................................... 39 Raccordement de l'entrée de remise à zéro R .................................................................... 40 4.5 Raccordements de mise à la terre................................................................................. 40 4.6 Type de protection .......................................................................................................... 41 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE H250 5 Mise en service 42 5.1 Appareil standard ........................................................................................................... 42 5.2 Indicateur M10................................................................................................................ 42 6 Programmation 43 6.1 Eléments de commande indicateur M10 ....................................................................... 43 6.2 Instructions de base pour la programmation ................................................................ 44 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 Description de la fonction des touches ................................................................................ 44 Navigation au sein de la structure de menus....................................................................... 44 Modification des paramètres dans le menu......................................................................... 45 Mesures en cas d'indications erronées................................................................................ 45 6.3 Synoptique des fonctions principales et affichages ...................................................... 46 6.4 Messages d'erreur indicateur M10 ................................................................................ 47 6.5 Menu indicateur M10 ...................................................................................................... 49 6.5.1 Programmations usine ......................................................................................................... 49 6.5.2 Structure du menu................................................................................................................ 50 6.5.3 Explication des menus de programmation .......................................................................... 51 7 Maintenance 55 7.1 Maintenance ................................................................................................................... 55 7.2 Remplacement et montage ultérieur ............................................................................ 55 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 7.2.6 Remplacement de flotteurs.................................................................................................. 55 Montage ultérieur de l’amortissement du flotteur .............................................................. 56 Montage ultérieur de l'amortissement de l'aiguille ............................................................ 56 Montage ultérieur d'un détecteur de seuil........................................................................... 57 Remplacement - Montage ultérieur du module ESK2A....................................................... 58 Totalisateur ........................................................................................................................... 59 7.3 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 60 7.3.1 Liste des pièces de rechange ............................................................................................... 60 7.4 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 62 7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 62 7.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 62 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 63 7.6 Mise aux déchets ............................................................................................................ 63 8 Caractéristiques techniques 8.1 8.2 8.3 8.4 4 64 Principe de fonctionnement ........................................................................................... 64 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 65 Dimensions et poids ....................................................................................................... 76 Échelles de mesure........................................................................................................ 80 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 H250 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Les débitmètres à section variable sont conçus pour mesurer le débit de gaz, de vapeurs et de liquides propres. Utilisation prévue : • Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques. Le cas échéant, il peut être nécessaire d'installer des filtres magnétiques ou mécaniques. • Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts. • Eviter les coups de pression et débits pulsés. • Ouvrir les vannes lentement. Ne pas utiliser d'électrovannes. Prendre des mesures appropriées pour éliminer les variations de compression en cas de mesures de gaz : • • • • Longueurs courtes de conduites droites jusqu'au point d'étranglement suivant Diamètre nominal de la conduite pas supérieur au diamètre nominal de l'appareil Utiliser des flotteurs avec amortisseur Augmenter la pression de service (tout en tenant compte du changement de masse volumique et d'échelle qui en résulte) Respecter les conditions de montage selon VDI/VDE 3513-3. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. ATTENTION ! Ne pas utiliser des produits abrasifs ou très visqueux. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ H250 1.2 Certifications L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes : • Directive pour les équipements sous pression • Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM • Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX ainsi que • recommandations NAMUR NE 21, NE 43 et NE 107 En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Il est possible de télécharger sur le site www.krohne.com une déclaration de conformité CE concernant les directives en question et les normes harmonisées associées. 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 6 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 H250 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ H250 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 H250 2.1 Contenu de la livraison INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Contenu de la livraison 1 2 3 4 5 Version commandée de l'appareil de mesure Pour indicateur M10 - barreau magnétique Pour indicateur M10 - clé Documentation Certificats, attestation d'étalonnage (uniquement sur demande) 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL H250 2.2 Version d'appareil • H250 avec indicateur M9 • H250 avec indicateur M10 • H250 avec indicateur M8 Figure 2-2: Versions d'appareil M9 et M10 1. H250/RR/M9 • Affichage local sans alimentation • 2 détecteurs de seuil maxi, type NAMUR, NAMUR de sécurité ou transistor (3-fils) • Sortie courant 2 fils 4...20 mA, communication HART® ou Profibus • Compteur/totalisateur de débit à 6 chiffres (non Ex) • Détecteur de seuil et sortie signal - en option en sécurité intrinsèque (Ex i) 2. H250/RR/M10 • Enveloppe antidéflagrante Ex d • 2 détecteurs de seuil numériques réglables, de type 2 fils open collector ou NAMUR • Sortie courant 2 fils 4...20 mA, communication HART® • Sortie impulsions jusqu'à 10Hz (également pour totalisateurs électromécaniques) • Compteur/totalisateur de débit à 12 chiffres avec remise à zéro externe (mode séquentiel) Des versions sont disponibles en option: • H250 avec indicateur M9 pour version haute température HT • H250 avec indicateur M9 avec protection augmentée contre la corrosion (vernis spécial) • H250 avec indicateur M9 en version acier inox 10 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 H250 Figure 2-3: Versions d'appareil M8 1. H250/RR/M8EG • Indication électronique sur bargraphe • Sortie courant 2 fils 4...20 mA, communication HART® 2. H250/RR/M8MG • Affichage local sans alimentation • 2 détecteurs de seuil, type NAMUR ou NAMUR de sécurité 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL H250 2.2.1 Amortissement du flotteur L'amortissement du flotteur est caractérisé par une longue durée de vie et un auto-centrage. Selon le produit à mesurer et l'application, le manchon d'amortissement est fabriqué en céramique haute performance ou en PEEK. L'amortissement du flotteur peut être rajouté ultérieurement (voir « Maintenance »). Utilisation d'un amortisseur • Pour la mesure de gaz avec flotteurs CIV et DIV. • Avec flotteurs TIV (uniquement pour H250/RR et H250/HC) à une pression de service de : Diamètre nominal selon Pression de service EN 1092-1 ASME B16.5 [bar] [psig] DN 50 ½" ≤0,3 ≤4,4 DN25 1" ≤0,3 ≤4,4 DN50 2" ≤0,2 ≤2,9 DN80 3" ≤0,2 ≤2,9 DN 100 4" ≤0,2 ≤2,9 2.2.2 Amortissement de l'aiguille Avec son système magnétique, le système indicateur à aiguille est en principe doté d'un amortissement de l'aiguille. L’utilisation d’un frein supplémentaire à courants de Foucault est cependant avantageuse en présence de débits variés ou pulsés. Les aimants du frein à courant de Foucault entourent le drapeau de l'aiguille 1 sans la toucher et amortissent sont mouvement. Ceci assure un positionnement nettement plus calme de l'indicateur sans fausser la valeur mesurée. Une vis de serrage assure une assise ferme. Le frein à courants de Foucault peut être ajouté ultérieurement en cours de service sans nécessiter un recalibrage (voir Maintenance). 1 2 3 4 12 Frein à courants de Foucault Drapeau d'aiguille Support Cylindre porte-aiguille www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 H250 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 0035 0102 H250/.././M9/..-EEx: P/A: 4/123456.001 0102 H250/../M8EG/.. P/A: x/xxxxxx.xxx MD:200x MD: 200x PED/G1/II/H PS: xxx bar PED/G1/3.3/SEP PS: xx bar PTmax: xxx bar TS: xx °C PTmax: xxbar TS: xx °C Tag-No.: xxxxx Tag-No.: PTB 01 ATEX 2202 II2G Ex ia IIC T6...T1 PTB 01 ATEX 2181 II2G Ex ia IIC T6...T1 Tamb: -40°C... +60°C Tamb: -20°C... +60°C (T6: +40°C) Ui = xxV Ci = xxnF Ii = xxmA Li = xuH Pi = xW Ui = xxV Ci = xxnF Ii = xxmA Li = xuH Pi = xW Kmin1 Ui = xxV Ci = xxnF Ii = xxmA Li = xuH Pi = xW Kmin2 ESK... M8E www.krohne.com Ui = 30V Ii = 100mA Ci = 0nF Li = 0uH (T6: +40°C) Pi = 1W www.krohne.com Figure 2-4: Plaques signalétiques sur l'afficheur 1 2 3 4 5 6 7 8 Type d’appareil Fabricant Organisme notifié ATEX & DGRL Caractéristiques de conception : température & classe de pression Caractéristiques selon directive pour appareils sous pression PED Caractéristiques Ex Caractéristiques de raccordement électrique Site Internet Identification supplémentaire sur l'indicateur • • • • • SN - Numéro de série SO - Ordre de vente / Item PA - Ordre Vx - Code configuration produit AC - Code d’article 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL H250 2.4 Codification du type La codification du type * comporte les éléments suivants : 1 Type d’appareil H250 - sense standard H250H - sense horizontal H250U - sense descendent 2 Matériaux / Versions RR - acier inox C - PTFE ou PTFE/céramique HC - Hastelloy Ti - Titane F - version stérile (alimentaire) 3 Version enveloppe de réchauffage B - avec enveloppe de réchauffage 4 Série indicateur M8 - Indicateur M8 M9 - indicateur M9 en version standard M9S - indicateur avec protection augmentée contre la corrosion M9R - indicateur en version acier inox M10 - indicateur ou convertisseur de mesure M10 5 Version d’indicateur M8 MG - indication mécanique EG - indication électronique avec sortie courant 4...20mA 6 Version haute température HT - version avec extension HT 7 Sortie signal électrique ESK - sortie courant ou Profibus-PA ESK-Z - sortie courant et totalisateur de débit 8 Détecteurs de seuil K1 - un détecteur de seuil K2 - deux détecteurs de seuil S1 - un contact SIL2 selon CEI 61508 S2 - deux contacts SIL2 selon CEI 61508 9 Protection pour zones à atmosphère explosive Ex - module à protection antidéflagrante 10 SIL SK - SIL2 conformité des detecteurs de seuil sélon IEC 61508 * Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides) 14 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MONTAGE 3 H250 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont de -40...+80°C / -40...+176°F. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE H250 3.3 Conditions de montage ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite : • Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure). Sens • • • • • • • • • • • • 16 d'écoulement ascendant. Recommandations de montage : voir aussi directive VDI/VDE 3513 Feuille 3. Les débitmètres H250H s'installent horizontalement et les débitmètres H250U s'installent verticalement avec un sens d'écoulement descendant. Longueurs droites recommandées : amont ≥ 5x DN, aval ≥ 3x DN. La boulonnerie et les joints doivent être fournis par l'utilisateur et doivent compatibles avec la PN de la bride de raccordement ou de la pression de service. Le diamètre intérieur des brides s’écarte des dimensions normalisées. La norme DIN 2690 relative aux joints de bride peut être appliquée sans restrictions. Positionner correctement les joints. Respecter les couples de serrage des écrous en fonction de la pression nominale. Pour les appareils à revêtement PTFE ou céramique et surfaces d'étanchéité en PTFE, voir « Couples de serrage ». Les organes de réglage sont à monter en aval de l'appareil de mesure. Les vannes d'isolement sont à monter de préférence en amont du débitmètre. Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par purgeage ou soufflage avant de raccorder le débitmètre. Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre. Le montage s’effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l’appareil. Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre. Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin de réduire les vibrations transmises sur le débitmètre. Ne pas poser le câble signal directement à côté de câbles d'alimentation. www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MONTAGE 3 H250 Distance minimale de plusieurs appareils Lors de l'installation de plusieurs appareils en série , une distance minimale a < 300 mm est nécessaire. Accorder un soin particulier à la position de montage du H250H avec sens d'écoulement horizontal : Pour assurer le respect des caractéristiques thermiques et de la précision de mesure, les débitmètres H250H pour montage en position horizontale doivent être installés sur la conduite de manière à ce que l'indicateur soit en position latérale sur le tube de mesure. Les températures ambiantes et du produit à mesurer maxi indiquées supposent un montage latéral de l'indicateur. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE H250 3.3.1 Couples de serrage Pour les appareils de mesure à revêtement PTFE ou à revêtement céramique et portée de joint PTFE, serrer les boulons de bride avec les couples de serrage suivants : Diamètre nominal selon EN 1092-1 DN PN ASME B 16.5 Pouce Tirants EN lb Couple maxi ASME 150 lb 300 lb EN 1092-1 Nm ASME 150 lb ft*lbf Nm ft*lbf 15 40 ½“ 150/300 4 x M12 4 x ½“ 4 x ½“ 9,8 7,1 5,2 3,8 25 40 1“ 150/300 4 x M12 4 x ½“ 4 x 5/8“ 21 15 10 7,2 50 40 2“ 150/300 4 x M16 4 x 5/8“ 8 x 5/8“ 57 41 41 30 80 16 3“ 150/300 8 x M16 4 x 5/8“ 8 x ¾“ 47 34 70 51 100 16 4“ 150/300 8 x M16 8 x 5/8“ 8 x ¾“ 67 48 50 36 3.3.2 Filtre magnétique Il est recommandé d'utiliser des filtres magnétiques lorsque les produits à mesurer sont chargés de particules métalliques magnétiques. Monter le filtre magnétique en amont du débitmètre, dans le sens d’écoulement. Ce filtre comporte une chaîne d’aimants disposés en spirale, offrant une efficacité optimale même en cas de faible perte de charge. Un revêtement individuel en PTFE protège les aimants contre la corrosion. Matériau : 1.4404/316L Filtre magnétique 1 Type F - adaptation avec brides - longueur totale 100 mm 2 Type FS - adaptation avec brides - longueur totale 50 mm 18 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MONTAGE 3 H250 3.3.3 Isolations thermiques ATTENTION ! Aucune isolation thermique ne doit être réalisée pour le boîtier de l'indicateur. L'isolation thermique 3 ne doit aller au maximum que jusqu'à la fixation du boîtier 4. Figure 3-1: Isolation thermique H250 1 Indicateur standard M9 2 Indicateur avec rallonge HT Ceci s'applique de la même façon aux indicateurs M8 et M10. ATTENTION ! L'isolation thermique 1 ne doit aller au maximum que jusqu'à la paroi arrière du boîtier 2. La zone d'introduction des câbles 3 doit être librement accessible. Figure 3-2: Isolation - vue en coupe 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 19 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Raccordement électrique de l´indicateur M8 4.2.1 Indicateur M8M - Détecteurs de seuil Les détecteurs de seuils 1 peuvent être réglés sur toute l’échelle de mesure par l'aiguille entraînée. Le réglage des seuils est indiqué sur l’échelle de mesure. Le réglage des aiguilles de contact sur les seuils s’effectue en les déplaçant le long de l’échelle via un accouplement à glissement. Figure 4-1: Réglage du détecteur de seuil M8MG 1 2 3 4 20 Aiguille entraînée, indication des seuils de contact Détecteurs de seuil Carte de raccordement Borne www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 4.2.2 Indicateur M8E - Sortie courant Figure 4-2: Raccordement électrique M8EG 1 Bornes de raccordement 2 Alimentation 14,8...30 V CC 3 Signal de mesure 4...20 mA 4 Charge externe, communication HART® 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 21 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 Raccordement électrique M8 à séparation galvanique Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement numériques ou systèmes de gestions de process) doit être conçu d’une manière soignée. Le cas échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure) peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le fonctionnement du convertisseur de mesure même ou celui d’un appareil connecté. Dans un tel cas, prévoir une alimentation très basse tension avec séparation galvanique sûre (PELV). Figure 4-3: Raccordement électrique M8EG à séparation galvanique 1 2 3 4 Bornes de raccordement Alimentation du convertisseur par recopie du signal, en séparation galvanique Alimentation (voir indications pour alimentation avec recopie de signal) Signal de mesure 4...20 mA 5 Charge externe, communication HART® Tension d’alimentation INFORMATION ! La tension d'alimentation doit être située entre 14,8 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l’appareil de mesure). La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante : Uext. = RL * 22 mA + 14,8 V sachant que Uext. = la tension d'alimentation minimale et RL = la résistance totale de la boucle de mesure. INFORMATION ! L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum. 22 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 La communication via HART® La réalisation d'une communication HART® avec indicateur M8 n'affecte aucunement la transmission analogique des valeurs mesurées (4...20 mA). Exception : exploitation en mode Multidrop. Le mode Multidrop permet d'exploiter au plus en parallèle 15 appareils disposant d'une fonction HART®, leurs sorties courant étant alors rendues inactives (I env. 4 mA par appareil). Charge pour la communication via HART® INFORMATION ! Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ohm. Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante : DANGER ! Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu par interférences électriques. Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse) du blindage de câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation). Paramétrage Le paramétrage de l'indicateur électronique M8E peut être effectué via une communication HART®. Pour réaliser le paramétrage, des fichiers DD (Device Description) pour AMS 6.x et PDM 5.2 ainsi qu’un fichier DTM (Device Type Manager) sont disponibles au centre de téléchargement sur le site. La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et d'ajuster et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. Les seuils n’apparaissent pas sur l’afficheur. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 4.3 Raccordement électrique de l´indicateur M9 4.3.1 Indicateur M9 - Détecteurs de seuil L'indicateur M9 peut être équipé de deux détecteurs de seuil au maximum. Le détecteur de seuil est un contact inductif actionné par une came semi-circulaire montée sur l'axe de l'indicateur. Le réglage des points de consigne s'effectue par les aiguilles de contact. La position des aiguilles de contact est visualisée sur l'échelle de mesure. Module à détecteurs de seuils 1 2 3 4 5 Contact MIN Contact MAX Vis d’arrêt Aiguille entraînée Borne Les bornes de raccordement sont enfichables et peuvent être retirées pour raccorder les câbles. Les types de détecteurs de seuil installés sont indiqués sur la plaque signalétique de l'indicateur. Raccordement électrique des détecteurs de seuil Contact 24 MIN MAX N° de borne 1 2 Raccordement 2 fils NAMUR - + Raccordement 3 fils + - + - Raccordement SPST Reed + - + - www.krohne.com 3 4 5 - + 6 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 Bornes de raccordement des détecteurs de seuil 1 2 3 4 5 6 7 8 Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils Détecteur de seuil 3 fils Détecteur de seuil SPST Reed Borne de raccordement contact mini Borne de raccordement contact maxi Charge 3 fils Amplificateur séparateur NAMUR Alimentation 3 fils Réglage des seuils Figure 4-4: Réglage des détecteurs de seuil 1 Aiguille de contact MAX 2 Aiguille de contact MIN 3 Vis d’arrêt Le réglage des points de consigne s'effectue directement par les aiguilles de contact 1 et 2: • • • • Glisser l’échelle de côté. Desserrer légèrement la vis d'arrêt 3 Repousser l’échelle dans sa position jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Positionner les aiguilles de contact 1 et 2 sur les points de consigne souhaités Après le réglage : immobiliser les aiguilles de contact au moyen de la vis d'arrêt 3. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 Définition des contacts de seuil 1 Contact MIN 2 Contact MAX 3 Aiguille avec came de commutation L’entrée de la came de contact de l’aiguille dans la fente déclenche une alarme. Une rupture de câble déclenche également l’alarme lorsque le détecteur n’est pas actionné Le détecteur de seuil à 3 fils ne possède pas de détection de rupture de câble. 1 Contact MIN 2 ou contact MAX 1 2 Contact MIN 1 ou contact MAX 2 Consommation de courant à la position indiquée : 26 Contact Type courant MIN 1 NAMUR ≤ 1 mA MIN 2 NAMUR ≤ 1 mA MAX 1 NAMUR ≥ 3 mA MAX 2 NAMUR ≥ 3 mA www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 4.3.2 Indicateur M9 - Sortie courant ESK2A Les bornes de raccordement de l'ESK2A sont enfichables et peuvent être retirées pour raccorder les câbles. 1 Sortie courant ESK2A 2 Alimentation 12...30 VCC 3 Signal de mesure 4...20 mA 4 Charge externe, communication HART® Raccordement de l'ESK2A à séparation galvanique Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement numériques ou systèmes de gestions de process) doit être conçu d’une manière soignée. Le cas échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure) peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le fonctionnement du convertisseur de mesure même ou celui d’un appareil connecté. Dans un tel cas, prévoir une alimentation très basse tension avec séparation galvanique sûre (PELV). 1 2 3 4 Bornes de raccordement Alimentation du convertisseur par recopie du signal, en séparation galvanique Alimentation (voir indications pour alimentation avec recopie de signal) Signal de mesure 4...20 mA 5 Charge externe, communication HART® 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 27 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 Tension d’alimentation INFORMATION ! La tension d'alimentation doit être située entre 12 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l’appareil de mesure). La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante : Uext. = RL * 22 mA + 12 V sachant que Uext. = la tension d'alimentation minimale et RL = la résistance totale de la boucle de mesure. INFORMATION ! Die Stromversorgung muss mindestens 22 mA liefern können. La communication via HART® La réalisation d'une communication HART® avec l'ESK n'affecte aucunement la transmission analogique des valeurs mesurées (4...20 mA). Exception : exploitation en mode Multidrop. Le mode Multidrop permet d'exploiter au plus en parallèle 15 appareils disposant d'une fonction HART®, leurs sorties courant étant alors rendues inactives (I env. 4 mA par appareil). 28 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 Charge pour la communication via HART® INFORMATION ! Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ohm. Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante : DANGER ! Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu par interférences électriques. Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse) du blindage de câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation). Paramétrage Le paramétrage de l'ESK peut être effectué via une communication HART®. Pour réaliser le paramétrage, des fichiers DD (Device Description) pour AMS 6.x et PDM 5.2 ainsi qu’un fichier DTM (Device Type Manager) sont disponibles au centre de téléchargement sur le site internet. La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. Autocontrôle - Diagnostic A la mise en service ainsi qu'en cours de fonctionnement, l'ESK2A effectue différentes fonctions diagnostiques à intervalles réguliers pour assurer la sécurité de fonctionnement. A la détection d'un défaut, un signal (haut) de défaillance est activé par la sortie analogique (courant > 21 mA). Des informations plus précises sont accessibles via HART® (CMD#48). Le signal de défaillance n'est pas activé pour les informations et avertissements. Fonctions diagnostiques (surveillance) : • • • • • • • • Plausibilité des données dans la mémoire FRAM Plausibilité des données dans la mémoire ROM Plage de travail de la tension de référence interne Saisie du signal au sein des limites de mesure des capteurs internes Compensation de température des capteurs internes Calibrage en référence à l'application Plausibilité de la valeur du totalisateur de débit Plausibilité de l'unité sélectionnée par rapport au système d'unités physiques 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 4.3.3 Indicateur M9 - Profibus PA (ESK3-PA) Câble de bus Blindage et mise à la terre Les règles du modèle FISCO ne s’appliquent que si le câble de bus répond aux spécifications requises. Pour les spécifications, se reporter au chapitre "Caractéristiques techniques" ESK3PA. Pour assurer une compatibilité électromagnétique optimale des systèmes mis en oeuvre, il est important que les composants du système, et tout particulièrement les câbles de bus utilisés soient blindés. Les blindages doivent être aussi complets que possible. Raccordement Figure 4-5: Raccordement ESK3-PA 1 Raccordement signal 2 Blindage, mise à la terre Une inversion de polarité reste sans effet sur le fonctionnement. Raccorder une longueur mini suffisante du blindage de câble à la terre de mesure FE. 30 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 4.3.4 Indicateur M9 - Totalisateur de débit (ESK-Z) Le totalisateur ne fonctionne qu'en association avec la sortie courant ESK2A. L'affichage à 6 chiffres affiche le débit cumulé. Il peut être commuté sur l'affichage du débit momentané en 0...100 %. Une sauvegarde automatique des données s'effectue en cas de coupure de courant. Le totalisateur est programmé en usine en fonction de l'échelle de mesure de l'indicateur. Ceci permet de lire directement le débit totalisé sur l'indicateur. L'alimentation 11/12 et le signal de mesure S+ et S- ne sont pas séparés galvaniquement. Le raccordement d’un pont supplémentaire est nécessaire entre les bornes S+ et S- si le signal de mesure n'est pas requis en externe. La sortie impulsions P+ et P- est séparée galvaniquement. Elle fournit une impulsion à chaque incrément du totalisateur. Les bornes peuvent rester sans branchement si la sortie impulsions n’est pas requise. Figure 4-6: Raccordement du totalisateur 1 2 3 4 5 6 ESK - signal de mesure 4...20 mA Module compteur/totalisateur Transmission du signal de mesure ou pont de court-circuit Charge sortie impulsions Alimentation en courant compteur/totalisateur Alimentation sortie impulsions Alimentation auxiliaire : TBTF (Très Basse Tension Fonctionnelle) à séparation galvanique sûre (PEVL) selon VDE 0100 Partie 410. Tous les instruments raccordés au circuit de mesure S+ et S(enregistreurs, indicateurs, etc.) sont montés en série. Le raccordement d'un pont de courtcircuit est nécessaire si ce circuit 3 de mesure n'est pas requis. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 Paramétrages - modes d'affichage Figure 4-7: Modes d'affichage du totalisateur 1 Affichage du débit en % 2 Affichage du totalisateur 3 Affichage du facteur de conversion La touche RESET n'efface que le débit cumulé actuel. Paramétrages par actionnement d'une touche au branchement de la tension d'alimentation Figure 4-8: Paramétrages du totalisateur au branchement de la tension d'alimentation Touche RESET - Egalisation mA Touche 1 - Test d'affichage Touche 2 - Modification du facteur de conversion Touche 3 - Versions de logiciel et de matériel (info) 32 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 Facteur de conversion Le facteur de conversion correspond toujours à 10% de la valeur de fin d’échelle. Si l'échelle de mesure n'est pas connue, le facteur de conversion a été programmé sur 1000 en usine. Figure 4-9: Modification du facteur de conversion 1 chiffre des unités 2 chiffre des dizaines 3 chiffres des centaines et milliers Quitter le mode paramétrage avec la touche RESET. Le facteur programmable le plus grand est 1099. Un facteur avec une décimale après la virgule n'est pas possible. Dépassement de la valeur maxi affichable par le totalisateur Figure 4-10: Dépassement de la valeur maxi affichage L’allumage simultané de tous les points décimaux signale le dépassement de la capacité du totalisateur. La remise à zéro s'effectue avec la touche RESET. Egalisation de la sortie courant Agir sur la touche RAZ au branchement de la tension d’alimentation jusqu’à l’affichage de trois points décimaux. • • • • • Programmer 4,00 mA. Agir sur la touche 1 jusqu'à ce que le chiffre 0 s'affiche. Programmer 20,00 mA. Agir sur la touche 3 jusqu'à ce que le chiffre 100 s'affiche. Quitter le mode d'égalisation en actionnant la touche 2 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 4.4 Raccordement électrique de l´indicateur M10 4.4.1 Indicateur M10 L'indicateur peut être retiré après avoir enlevé le couvercle du boîtier. Les bornes de raccordement disposent d'un système de fixation à ressort. Figure 4-11: Bornes de raccordement de l'indicateur M10 1 2 3 4 Tension d’alimentation - Sortie courant Sortie relais B1 Sortie relais B2 ou sortie impulsions Entrée de remise à zéro R 4.4.2 Tension d’alimentation - Sortie courant Le raccordement électrique est protégé contre l'inversion de polarité. Bornes de raccordement I 1 Bornes de raccordement 2 Alimentation 16...32 V CC 3 Signal de mesure 4...20 mA 4 Charge externe, communication HART® 34 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 Alimentation en courant M10 avec séparation galvanique Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils doit être conçu d'une manière soignée. Le cas échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure) peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le fonctionnement du convertisseur de mesure même ou celui d’un appareil connecté. Dans un tel cas, prévoir une alimentation très basse tension avec séparation galvanique sûre (PELV). 1 2 3 4 Bornes de raccordement Alimentation du convertisseur par recopie du signal, en séparation galvanique Alimentation (voir indications pour alimentation avec recopie de signal) Signal de mesure 4...20 mA 5 Charge externe, communication HART® Tension d’alimentation INFORMATION ! La tension d'alimentation doit être située entre 16 VCC et 32 VCC. Elle est fonction de la résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l’appareil de mesure). La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante : Uext. = RL.22 mA + 16 V sachant que Uext. = la tension d'alimentation minimale et RL = la résistance totale de la boucle de mesure. INFORMATION ! L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 La communication HART® La réalisation d'une communication HART® avec indicateur M10 n'affecte aucunement la transmission analogique des valeurs mesurées (4...20 mA). Exception : exploitation en mode Multidrop. Le mode Multidrop permet d'exploiter au plus en parallèle 15 appareils disposant d'une fonction HART®, leurs sorties courant étant alors rendues inactives. Charge pour la communication via HART® INFORMATION ! Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ohm. Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante : DANGER ! Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu par interférences électriques. Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse) du blindage de câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation). Paramétrage Le paramétrage de l'indicateur électronique M10 peut être effectué via une communication HART®, Pour réaliser le paramétrage, des fichiers DD (Device Description) pour AMS 6.x et PDM 5.2 ainsi qu’un fichier DTM (Device Type Manager) sont disponibles au centre de téléchargement sur le site internet. La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également possible de paramétrer le totalisateur de débit et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou au totalisateur. 36 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 4.4.3 Sorties relais B1 et B2 Les sorties relais sont séparées galvaniquement les unes des autres et de la sortie courant. ATTENTION ! Les sorties relais ne peuvent être exploitées que si les bornes I+ et I- sont sous tension. Le raccordement électrique des sorties relais B1 et B2 peut être réalisé de deux façons différentes: • comme sortie relais NAMUR - Ri 1kOhm env. • OC - (open collector) comme sortie relais à courant faible en technique PNP M10 - Sorties relais 1 2 3 4 5 Borne de raccordement NAMUR Amplificateur séparateur Borne de raccordement technique PNP Tension d’alimentation Uext.. Charge RL Échelle de valeurs NAMUR Normalement fermé Normalement ouvert Seuil atteint ≤ 1 mA > 3 mA Seuil non atteint > 3 mA ≤ 1 mA 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 Capacité de coupure de B1 et B2 en technique PNP La technique PNP et les éléments de protection correspondants se traduisent par une perte de tension Uv pour la charge à exploiter. Capacité de coupure de B1 et B2 1 Courant de commutation maxi I [mA] 2 Résistance de charge maxi RL [Ohm] 3 Tension d’alimentation Uext. Perte de tension de B1 et B2 1 2 3 4 38 Résistance de charge RL 100 Ohm Résistance de charge RL 1000 Ohm Perte de tension Ud Tension d’alimentation Uext. www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 4.4.4 La sortie relais B2 comme sortie impulsions INFORMATION ! En cas d'utilisation de la sortie relais B2 comme sortie impulsions, deux circuits de signal séparés sont nécessaires. Chaque circuit de signal nécessite sa propre tension d'alimentation. La résistance totale 3 devra être adaptée de telle sorte que le courant total Itot ne dépasse pas 100 mA. Figure 4-12: Raccordement électrique de la sortie impulsions 1 2 3 4 5 6 Borne B2 Borne I Charge externe par ex. compteur Mesure de débit 4...20 mA Alimentation sortie impulsions Alimentation en courant M10 La sortie impulsions B2 est une sortie « open collector » passive, isolée galvaniquement de la sortie courant et de la sortie B1. Elle peut être utilisée comme sortie à courant faible ou comme sortie NAMUR. Figure 4-13: Caractéristiques de la sortie impulsion 1 fmaxi = 10 Hz 2 Tactivé 3 Tarrêt La largeur d'impulsion tactivé peut être configurée de 30...500 ms dans le menu de l'indicateur. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE H250 4.4.5 Raccordement de l'entrée de remise à zéro R L'entrée R peut être utilisée pour la remise à zéro du totalisateur interne. Figure 4-14: Indicateur M10 - Entrée de remise à zéro 1 Fonction actif HI 2 Fonction actif LO Cette entrée R.A.Z. se laisse activer dans le menu de l'indicateur M10 et peut y être programmée comme sur actif HI ou actif LO. A ce sujet, consulter le chapitre - « Indicateur M10 -Explications du menu ». Si la sortie est programmée sur actif LO (bas), une interruption entraîne la remise à zéro du totalisateur. 4.5 Raccordements de mise à la terre Figure 4-15: Mise à la terre 1 Indicateur M8 2 Indicateur M9 3 Indicateur M10 DANGER ! La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Ne pas mettre à la terre d’autres appareils électriques sur la même conduite de mise à la terre. 40 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 H250 4.6 Type de protection Cet appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP L'indicateur Classe de protection M9 IP65/67 M8 IP65 M10 IP66/67 DANGER ! La classe de protection indiquée doit être assurée de nouveau après toute intervention d'entretien ou de maintenance. Pour cette raison, respecter scrupuleusement les points suivants: • N'utilisez que des joints d'origine. Ces joints doivent être propres et être aucunement endommagés. Remplacez tout joint endommagé. • Les câbles utilisés doivent être intacts et conformes aux prescriptions. • Les câbles doivent être posés avec une boucle 3 en amont de l'appareil afin d'éviter toute pénétration d'eau dans le boîtier. • Les presse-étoupe 2 doivent être bien serrés. • Obturer les presse-étoupe non utilisés avec un bouchon 1. Figure 4-16: Entrée de câble 1 Utiliser un bouchon PG si l'entrée de câble n'est pas utilisée 2 Bien serrer l'entrée de câble 3 Introduire le câble en formant une boucle 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 41 5 MISE EN SERVICE H250 5.1 Appareil standard ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil : • Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système • • • • • avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas être dépassées. S'assurer que les matériaux sont compatibles. Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement. Lors de mesures de liquides, aérer les conduites avec soin. Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement. Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait d'endommager le tube de mesure ou le flotteur. Il faut une pression de service minimale (pression primaire) pour faire fonctionner l'appareil : Produit à mesurer Perte de charge : Pression de service Liquides 1:2 Gaz sans amortissement du flotteur 1:5 Gaz avec amortissement du flotteur 1:2 5.2 Indicateur M10 INFORMATION ! L'appareil est toujours préréglé en usine selon les besoins de l'utilisateur et de l'application. Démarrage Après la mise sous tension, l'écran affiche successivement • « Test» • le type d'appareil et • le numéro de version. L'appareil effectue ensuite un autocontrôle puis commute au mode mesure. Pendant cette phase, il analyse la plausibilité de tous les paramètres préréglés pour le client puis affiche la valeur mesurée instantanée. Exploitation INFORMATION ! Le besoin de maintenance de l'appareil est réduit. Respecter les limites d'utilisation en matière de température ambiante et du produit. 42 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr PROGRAMMATION 6 H250 6.1 Eléments de commande indicateur M10 La commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire des touches mécaniques lorsque le couvercle de la face avant est ouvert et du barreau magnétique lorsque le couvercle est fermé. ATTENTION ! Le point de commutation des sondes magnétiques se trouve directement au niveau du cercle correspondant. Veiller à ne toucher le cercle avec le barreau magnétique que perpendiculairement par l'avant. Un contact latéral peut conduire à des erreurs de commande. Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande 1 Touche Entrer (cercle pour barreau magnétique) 2 Touche Haut (cercle pour barreau magnétique) 3 Touche Droite (cercle pour barreau magnétique) La fonction des touches de commande mécaniques et celle des touches pour le barreau magnétique est identique. Pour la description des fonctions de commande dans la présente documentation, les touches sont représentées sous forme de symboles. Touche Symbole Droite → Entrer ↑ Entrer ^ Tableau 6-1: Touches de commande M10 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 43 6 PROGRAMMATION H250 6.2 Instructions de base pour la programmation 6.2.1 Description de la fonction des touches → Commutation du mode mesure au mode menu Passage à un niveau de menu inférieur Ouvrir le menu et activer le mode modification En mode modification: déplacement du point d'insertion d'une position vers la droite ; après la dernière position, le point d'insertion revient au début. ↑ En mode mesure: commutation entre les valeurs mesurées et les messages d'erreur Commutation entre les options de menu au sein d'un même niveau de menu En mode modification: modification de paramètres ou de réglages ; défilement des caractères disponibles ; décalage du point décimal vers la droite. ^ Passage à un niveau de menu supérieur Retour au mode mesure avec demande si les données doivent être prises en charge Tableau 6-2: Description de la fonction des touches de commande 6.2.2 Navigation au sein de la structure de menus La navigation à travers le menu s'effectue par l'intermédiaire des touches → et ^. La touche → permet de passer à un niveau de menu plus bas et la touche ^ de passer à un niveau plus haut. Lorsque vous êtes déjà au niveau le plus bas (niveau fonction), l'actionnement de la touche → permet de passer au mode modification pour paramétrer les données et valeurs. Lorsque vous êtres au premier niveau (menu principal), la touche ^ permet de quitter le mode menu et de retourner au mode mesure. Mode mesure → ^ Menu principal ↑ → ^ Sous-menu ↑ → ^ Fonction ↑ → ^ Editer →↑^ Tableau 6-3: Navigation dans la structure du menu 44 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr PROGRAMMATION 6 H250 6.2.3 Modification des paramètres dans le menu Début de la programmation Démarrer la programmation avec la touche →. En cas d'actionnement d'une autre touche, attendre 5 secondes avant d'accéder au menu avec la touche →. Entrer le code → → → ^ ^ ^ ↑ ↑ ↑ si le blocage d'accès est activé. Si aucune touche n'est actionnée pendant 5 secondes, le menu quitte la fonction code. Fin de la programmation Terminer la programmation en appuyant plusieurs fois sur la touche ^. Si des paramètres ont été modifiés: Sauvegarde Oui → Les modifications sont prises en charge. Le système réalise une mise à jour et l'affichage revient au mode mesure. Sauvegarde Non ^ Les modifications sont rejetées et l'affichage revient au mode mesure. ATTENTION ! Après chaque modification de valeurs ou de paramètres, l'appareil de mesure effectue un contrôle de plausibilité interne. En cas d'implausibilité, le menu actuel reste affiché et les modifications ne sont pas prises en charge. Exemple : modification des paramètres réglés par défaut de m3/h en l/h Affichage Affichage Exemple: 7.2 m3/h 1x → Fct. 3.13.1 1 DEBIT 1x → Fct. 1.0 OPERATION 1x → 10.0000 m3/h 2x ↑ Fct. 3.0 INSTALLATION 6x ↑ 10000 l/h 1x → Fct 3.1 1 LANGUE 1x ^ Conf. Oui 12x ↑ Fct 3.13 13 PL. ECH & UNITE 3x ^ 7200 L/h 6.2.4 Mesures en cas d'indications erronées Si l'affichage sur l'indicateur ou si les réactions aux commandes des touches ne sont pas plausibles, il est nécessaire de réaliser un "hardware reset". A cet effet, couper l'alimentation électrique puis réenclenchez l'appareil. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 45 6 PROGRAMMATION H250 6.3 Synoptique des fonctions principales et affichages INFORMATION ! Une liste complète de toutes les fonctions avec une description succincte figure au chap. se référer à Explication des menus de programmation à la page 51. Tous les paramètres et réglages par défaut sont adaptés aux besoins du client.. Niveau Désignation Explication 1.4 CONST.TEMPS Constante de temps, valeur d'atténuation [s] 1.5.2 ERREUR Signalisation de défaut Oui : effacement des messages d'erreur Non : suppression des messages d'erreur. 2.1 SORT. 4-20mA Contrôle de la sortie courant 2.2 -2.4 SORTIE B Contrôle des sorties relais et de l'entrée R.A.Z. 3.1 LANGUE Sélection de la langue pour les menus 3.13.1 DEBIT Débit maximal La valeur programmée est fournie à la sortie courant analogique sous forme de 20 mA. Une alarme s'affiche lorsque la valeur instantanée dépasse la valeur préréglée. Tableau 6-4: Les fonctions les plus importantes Unités de débit M10 Paramètres Unités Volume m3/s m3/min m3/h m3/d L/s L/min L/h - ft3/s ft3/min ft3/h ft3/d gal/s gal/min gal/h gal/d bb/s bb/min bb/h bb/d ImpGal/s ImpGal/min ImpGal/h ImpGal/d g/s g/min g/h - kg/s kg/min kg/h kg/d - t/min t/h t/d lb/s lb/min lb/h - - short t/min short t/h short t/d - - long t/h long t/d Masse 46 Produits à mesurer www.krohne.com Liquides, vapeurs, gaz Liquides, vapeurs, gaz 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr PROGRAMMATION 6 H250 6.4 Messages d'erreur indicateur M10 Message de défaut Description Catégorie Action corrective NOT LINEARIZED Linéarisation erronée ou non activée = erreur de mesure Erreur NEW LINEARI. TABLE BAD Données erronées ou manquantes dans le tableau de linéarisation = erreur de mesure Activer la linéarisation ou l'effectuer de nouveau en cas de besoin (nécessite une communication HART® et un logiciel de linéarisation ; les valeurs d'étalonnage d'origine doivent être connues) ou retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la linéarisation. LINEARIZATIO UNDER CONFIG L'appareil est en mode de linéarisation = erreur de mesure Erreur Vérifier la linéarisation et l'effectuer de nouveau en cas de besoin (nécessite une communication HART® et un logiciel de linéarisation) ou retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la linéarisation. UNIT SYSTEM CONFLICT L'unité du débit de linéarisation ne convient au type de débit sélectionné (masse/volume) Erreur Eliminer l'erreur ou effectuer de nouveau la linéarisation en cas de besoin (nécessite une communication HART® et un logiciel de linéarisation) ou retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la linéarisation. TOO FEW ENTRIES Le tableau de linéarisation n'a pas assez de points de référence Erreur Effectuer une linéarisation sur 5 points au minimum (nécessite une communication HART® et un logiciel de linéarisation) ou retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la linéarisation. NOT MONOTONOUS L'ordre des valeurs de linéarisation n'est pas continuellement ascendant Erreur Vérifier la linéarisation et l'effectuer de nouveau en cas de besoin (nécessite une communication HART® et un logiciel de linéarisation) ou retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la linéarisation. FIRST NOT 0 % La première valeur de débit du tableau de linéarisation n'est pas égale à 0% LAST NOT 100 % La dernière valeur de débit du tableau de linéarisation n'est pas égale à 100% NO ZERO CAL OF AO Le zéro de la sortie courant 4,00 mA n'est pas égalisé = le cas échéant erreur de mesure dans le système de gestion de process Avertissement Effectuer l'égalisation avec un ampèremètre et selon le menu 3.10 ou avec un outil HART®/système de gestion de process standard et le cas échéant un ampèremètre externe. Attention : pendant l'égalisation, commuter le point de mesure sur contrôle manuel. NO F.SC. CAL OF AO La sortie courant 100% = 20,00mA n'est pas égalisée = le cas échéant erreur de mesure dans le système de gestion de process Avertissement Effectuer l'égalisation avec un ampèremètre et selon le menu 3.11 ou avec un outil HART® standard et le cas échéant un ampèremètre externe. Attention : pendant l'égalisation, commuter le point de mesure sur contrôle manuel. NO TEMP. COMPENSATION La compensation de température du capteur de l'appareil est erronée ou n'a pas été effectuée = le cas échéant erreur de mesure Erreur Retourner l'appareil au fabricant aux fins de contrôle en précisant l'erreur. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 47 6 PROGRAMMATION H250 Message de défaut Description Catégorie Action corrective OUTPUT NOT LINEARIZED La linéarisation n'est pas active = erreur de mesure Erreur Activer la linéarisation ou l'effectuer de nouveau en cas de besoin (nécessite une communication HART® et un logiciel de linéarisation ; les valeurs d'étalonnage d'origine doivent être connues) ou retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la linéarisation. COUNTER LOST Le débit totalisé à été remis à zéro par erreur ou saturation Avertissement Le moment de remise à zéro n'étant pas connu : effectuer une remise à zéro contrôlée du totalisateur avec le menu 1.5.1 ou avec un outil HART®/système de gestion de process. FRAM WRITE FAULT Erreur de commutation interne Erreur Vérifier si l'afficheur est inséré correctement puis redémarrer l'appareil. Si l'erreur se produit de nouveau : retourner l'appareil au fabricant en précisant l'erreur. ROM/FLASH ERROR L'autocontrôle a détecté une erreur de sauvegarde Erreur Redémarrer l'appareil. Si l'erreur se produit de nouveau : retourner l'appareil au fabricant en précisant l'erreur. RESTART OF DEVICE L'appareil a effectué un redémarrage Information L'appareil a été redémarré avec le menu 1.5.2 depuis la dernière remise à zéro des messages d'erreur. MULTIDROP MODE Le mode HART™ Multidrop est activé. La sortie courant est programmée sur une valeur fixe de 4,5 mA. Information Le mode HART® Multidrop devient actif en cas de sélection d'une adresse d'appel supérieure à 0 dans le menu 3.9. L'adresse d'appel 0 rend la sortie courant de nouveau active. CRYSTAL OSC FAULT Erreur interne de l'appareil Erreur Retourner l'appareil au fabricant en précisant l'erreur. REF VOLTAGE FAULT Erreur interne de l'appareil SENSOR A FAULT Erreur interne de l'appareil SENSOR B FAULT Erreur interne de l'appareil MEMORY CORRUPTION Erreur interne de mémoire due au matériel ou à un problème de logiciel Erreur Redémarrer l'appareil. Si l'erreur se produit de nouveau : retourner l'appareil au fabricant en précisant l'erreur. AO FIXED La sortie courant est figée sur une valeur fixe Information La sortie courant est figée et ne reflète pas la valeur mesurée. Ceci est le cas en mode Multidrop, durant un test de la sortie courant / une égalisation par menu ou HART® AO SATURATED Saturation de la sortie courant. Information La sortie courant est saturée à 20,4 ou 22,0 mA (suivant que le courant d'alarme a été activé ou désactivé dans le menu 3.12) et n'est plus couplée avec la valeur mesurée. Les fichiers DD (« pilotes») pour outils HART® ou DTM PACTware™ et HART® pour systèmes de gestion de process (par ex. Siemens PDM ou AMS) sont disponibles au centre de téléchargement sur le site Internet. 48 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr PROGRAMMATION 6 H250 6.5 Menu indicateur M10 6.5.1 Programmations usine Menu Fonction Programmation 1.1.1 Valeur B1 0.0 1.1.2 Hystérésis B1 0.0 1.2.1 Valeur B2 0.0 1.2.2 Hystérésis B2 0.0 1.3 Afficheur Débit 1.4 Constante de temps 3s 1.5.1 R.A.Z. totalisateur NON 1.5.2 R.A.Z. erreur NON 3.1 Langue DEUTSCH 3.2 Fonction B1 DESACTIVEE 3.3 Contact B1 NORMALEMENT FERME 3.4 Fonction B2 DESACTIVEE 3.5 Contact B2 NORMALEMENT FERME 3.6 Largeur d’impulsion 100ms 3.7 Impulsions / unité 001 / Litre 3.8 Fonction B3 DESACTIVEE 3.9 Adresse d'appel Multidrop 0 3.12 Courant d'alarme ETEINTE 3.13.1 Unité de débit voir plaque signalétique 3.13.2 Unité totalisateur déduite de l'unité de débit 3.14 Coupure bas débit (LFC) 4% ETEINTE 6% ALLUMEE 3.15 Code d'accès NON INFORMATION ! L'appareil de mesure a été préréglé en usine conformément aux indications faites par le client à la commande. Un paramétrage ultérieur par l'intermédiaire du menu n'est donc nécessaire qu'en cas de changement dans l'application de l'appareil de mesure. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 49 6 PROGRAMMATION H250 6.5.2 Structure du menu Menu Sous-menu 1 Sous-menu 2 1 Opération 1.1 Sortie B1 1.1.1 Valeur B1 1.1.2 Hystérésis B1 1.2 Sortie B2 1.2.1 Valeur B2 1.2.2 Hystérésis B2 1.3 Affichage 1.4 Constante de temps 1.5 R.A.Z. 1.5.1 R.A.Z. totalisateur 1.5.2 R.A.Z. erreur 2 Test & Info 2.1 Sortie 4...20mA 2.2 Sortie B1 2.3 Sortie B2 2.4 Sortie B3 2.5 No. de série 2.6 Version du logiciel 2.7 No. repère 3 Installation 3.1 Langue 3.2 Fonction B1 3.3 Contact B1 3.4 Fonction B2 3.5 Contact B2 3.6 Largeur d’impulsion 3.7 Impulsions / unité 3.8 Fonction B3 3.9 Multidrop 3.10 Etalonnage 4mA 3.11 Etalonnage 20mA 3.12 Courant d'alarme 3.13 Pleine échelle et unité 3.13.1 Débit 3.13.2 Totalisateur 3.14 Coupure bas débit (LFC) 3.14.1 Contrôle 3.14.2 Seuil d'enclenchement 3.14.3 Seuil de coupure 3.15 Code d'entrée 3.16 Programmation de base 50 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr PROGRAMMATION 6 H250 6.5.3 Explication des menus de programmation Niveau Désignation Possibilités de sélection 1.1.1 INACTIVE SORTIE B1 VAL.FLW. B1 Explication Seuil de commutation pour le débit. La programmation du seuil de commutation s'effectue en unités de débit. Si le débit instantané dépasse ce seuil, la sortie B1 est activée. Noter: Le contact peut être programmé NO ou NF dans le menu 3.3. VAL. TOT. B1 Seuil de commutation pour le totalisateur. Toute valeur de totalisation positive est programmable ici. Si le totalisateur dépasse ce seuil, la sortie B1 est activée. Noter: Le contact peut être programmé NO ou NF dans le menu 3.3. 1.1.2 SORTIE B1 HYST.B1 Programmation de l'hystérésis pour le seuil de commutation affecté au débit. Plage de valeurs 0…seuil de commutation. Exemple : si un seuil de 200 est programmé dans la fonction 1.1.1, une hystérésis de 0...200 peut être programmée ici. En cas de programmation de la valeur 0, cette sortie n'a pas d'hystérésis. En cas de programmation de la valeur 20, la sortie fonctionne comme suit: Si le débit instantané dépasse la valeur 200, la sortie 3 commute. Si le débit instantané devient inférieur à la valeur d'hystérésis 180, la sortie relais repasse à l'état normal 4. Noter: Pour inverse le mode fonctionnement, modifier la programmation de la sortie dans le menu 3.3 de NF 1 en NO 2 ou vice versa. Cette fonction n'est pas active si le seuil de commutation est affecté au totalisateur. 1.2.1 SORTIE B2 INACTIVE VAL.FLW. B2 voir VAL. FLW. B1 VAL. TOT. B2 voir VAL. TOT. B1 VAL. PUL. B2 B2 = sortie impulsions Noter: Programmations dans les menus 3.6 Largeur d'impulsion et 3.7 Impulsions / unité 1.2.2 SORTIE B2 HYST.B2 1.3 AFFICHAGE DEBIT voir HYST. B1 TOTALISATEUR DEBIT & TOT. POURCENT 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 51 6 PROGRAMMATION Niveau Désignation 1.4 Possibilités de sélection CONST.TEMPS H250 Explication Programmation : 1 ... 20 secondes Noter: La constante de temps programmée influence la sortie courant et l'affichage du débit instantané. Elle assurer une filtration afin de donner une indication stable en présence de débits fluctuants. En cas d'appel du débit instantané via communication HART®, la valeur mesurée transmise dépend également de la constante de temps. 1.5.1 R.A.Z. TOTALISATEUR OUI - NON 1.5.2 R.A.Z. ERREUR OUI - NON 2.1 SORT. 4-20mA La sortie courant analogique peut être programmée sur des valeurs entre 4,00...20,00 mA par incréments de 10 %. Cette fonction n'influence pas les sorties relais binaires. Noter: Cette fonction test est désactivée en mode Multidrop. Affichage: « PAS DISPON. » (pas disponible). 2.2 SORTIE B1 OUVERT Cette programmation est indépendante de la fonction affectée au menu 3.2. FERME 2.3 SORTIE B2 2.4 ENTREE B3 OUVERT Cette programmation est indépendante de la fonction affectée au menu 3.3. FERME Cette fonction indique visuellement si une tension de 5 ... 30 V est présente ou non à l'entrée B3. Si l'entrée B3 est programmée sur ACTIVE HAUTE dans le menu 3.8, l'indicateur affiche « ALLUMEE » en présence d'une tension de commutation. Noter: PAS de fonction test possible si la sortie est programmée sur DESACTIVEE dans le menu 3.8. 3.1 LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL CESKY POLSKI NEDERLANDS 3.2 3.3 52 FONCTION B1 CONTACT B1 INACTIVE La sortie B1 est désactivée. SWITCH POINT La sortie B1 commute en présence d'une valeur programmée et en fonction du débit instantané. LIMIT TOTAL La sortie B1 commute lorsque le totalisateur dépasse sa valeur limite programmée. NORM. FERME La sortie B1 est normalement fermée. Ce contact s'ouvre en cas d'alarme. NORM. OUVERT La sortie B1 est normalement ouverte. Ce contact se ferme en cas d'alarme. www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr PROGRAMMATION 6 H250 Niveau Désignation Possibilités de sélection Explication 3.4 INACTIVE Voir FONCTION B1 SWITCH POINT Voir FONCTION B1 LIMIT TOTAL Voir FONCTION B1 SORTIE PULS. La sortie B2 génère des impulsions jusqu'à 10 Hz maxi en fonction du débit instantané. NORM. FERME Voir CONTACT B1 NORM. OUVERT Voir CONTACT B1 FONCTION B2 3.5 CONTACT B2 3.6 LARG. PULSE 30 ms 50 ms 100 ms 200 ms 500 ms 3.7 PULSE/UNITE 0.000001 Facteur de graduation le plus petit. Noter: L'unité de la sortie impulsions correspond à l'unité de débit. Exemple : l'unité de débit volume est m3/h, la sortie impulsions est donc réglée sur pulse/m3 ou l'unité de débit-masse est kg/h, la sortie impulsions est donc réglée sur pulse/kg. 999999.0 3.8 FONCTION B3 Facteur de graduation le plus grand. INACTIVE ACTIVE HAUTE Remise à zéro du totalisateur interne si une tension positive de 5...30 V CC est appliquée aux bornes R+ et R pendant 100 ms au minimum. ACTIVE BASSE Remise à zéro du totalisateur interne si une tension positive de 5...30 V CC appliquée aux bornes R+ et R est interrompue pendant 100 ms au minimum. 0…15 Le mode Multidrop signifie que l'appareil est exploité continuellement en mode bus via communication HART® (max. 15 appareils en parallèle). La sortie courant analogique est alors programmée sur une valeur fixe de 4,1 mA. La transmission des valeurs mesurées s'effectue communication HART®. L'indicateur permet cependant une lecture locale des valeurs mesurées. L'adresse d'appel peut être programmée sur 1....15. Des nombres entiers supérieurs ne sont pas admissibles. Si l'adresse d'appel est programmée sur 0, le mode bus HART® est désactivé. L'appareil fonctionne en mode analogique. La sortie courant de 4-20 mA est active. La communication HART® standard reste assurée. 3.9 MULTIDROP 3.10 CALIBR. 4mA Cette option permet de réaliser un ajustage précis de la sortie courant. L'appareil génère une sortie courant fixe de 4,00 mA. Si la valeur mesurée s'écarte de la valeur affichée, il faut entrer la valeur mesurée. La valeur corrigée est mise en mémoire à la fin du menu. 3.11 CALIBR. 20mA Cette option permet de réaliser un ajustage précis de la sortie courant. L'appareil génère une sortie courant fixe de 20,00 mA. Si la valeur mesurée s'écarte de la valeur affichée, il faut entrer la valeur mesurée. La valeur corrigée est mise en mémoire à la fin du menu. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 53 6 PROGRAMMATION H250 Niveau Désignation Possibilités de sélection Explication 3.12 ALARM COUR. ARRET Indication des valeurs mesurées > 100% par courant de signalisation jusqu'à 22 mA maxi. MARCHE En cas d'erreur, la sortie courant est figée sur 22 mA. 3.13 PL. ECH & UNITE Ce menu permet de modifier l'unité de débit et la valeur de fin d'échelle. Noter: Le passage de la mesure de débit volume à la mesure de débit-masse n'est possible qu'avec un nouveau calibrage. 3.13.1 DEBIT Pour la liste des unités, consulter le chapitre x.x de la présente notice d'utilisation. 3.13.2 TOTALISATEUR En mode standard, l'unité pour le totalisateur découle de l'unité de débit. Elle peut être modifiée individuellement dans ce menu. 3.14 COUP.BAS DEB Coupure bas débits (LFC). Avec les débitmètres à sections variables, la plage de débit de 0...10% n'est pas définie. Pour assurer un point zéro stable de la sortie courant, celle-ci peut être figée sur 4,00 mA pour une plage programmable de 0...20%. 3.14.1 CONTROLE INACTIVE COUP.BAS DEB est déclenchée ACTIVEE COUP.BAS DEB est enclenchée 3.14.2 VAL. MARCHE 1…19 % VAL. MARCHE 1 : Le débit est supérieur à 20%. La sortie courant prend une valeur correspondante. Lorsque le débit diminue, la sortie courant le suit jusqu'au seuil d'enclenchement. Si le débit continue de tomber, la sortie courant reste sur 4,00 mA 3. 3.14.3 VAL. ARRET 2…20 % Seuil de coupure 2: Le débit est 0. La sortie courant est 4,00 mA 3. Lorsque le débit augmente, la sortie courant reste sur 4,00 mA 3 jusqu'au seuil de coupure, puis passe à la valeur correspondante si le débit continue d'augmenter. 3.15 CODE ENTREE OUI Le code d'accès permet d'interdire la modification des paramètres de mesure. Le code d'accès n'est pas actif en programmation usine. Si OUI, frapper le code d'accès entré en dernier pour accéder au menu. La programmation usine du code est : → → → ^ ^ ^ ↑ ↑ ↑ En actionnant en plus la touche → après avoir confirmé par OUI, il est possible de définir un nouveau code individuel à 9 caractères. L'affichage visualise la combinaison de touches voulue. NON 3.16 VAL.PAR.DEF. OUI Ce menu permet de sélectionner la programmation de base calibrée. Ceci peut être utile lorsque des paramètres de fonctionnement ont été modifiés à plusieurs reprises. Cette fonction ne permet pas de remettre zéro le calibrage. NON 54 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MAINTENANCE 7 H250 7.1 Maintenance Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des conduites, contrôler aussi le débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d'usure mécanique et de fuites, ainsi que l'absence de dommages au niveau du cône de mesure et de l'indicateur. Nous conseillons d'effectuer des inspections au moins une fois par an. L'appareil doit être démonté de la conduite avant le nettoyage. ATTENTION ! Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l'appareil. Vider complètement les conduites pour autant que possible. Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires en ce qui concerne le produit résiduel dans le tube de mesure. Lors du remontage de l'appareil dans la tuyauterie, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. Lors du nettoyage des surfaces de l'appareil (par ex. regard) éviter toute charge électrostatique ! 7.2 Remplacement et montage ultérieur Le débitmètre à section variable peut être équipé ultérieurement de différents composants : • Amortissement du flotteur • • • • Indicateur M9 : Frein à courants de Foucault Module détecteur de seuil Sortie courant ESK2A Module compteur/totalisateur Le rajout de l'ESK3-PA Profibus ne peut s'effectuer qu'avec un recalibrage. 7.2.1 Remplacement de flotteurs • • • • Démonter l’appareil de la conduite. Retirer le circlip supérieur du tube de mesure. Retirer la butée supérieure du flotteur et le flotteur du tube de mesure. Insérer le flotteur neuf dans l'orifice central de la butée de flotteur inférieure et le pousser dans le tube de mesure avec la butée de flotteur supérieure. Lors de cette opération de positionnement, la tige-guide supérieure du flotteur doit être guidée à travers le trou médian de la butée de flotteur. • Insérer le circlip supérieur dans le tube de mesure. • Replacer l’appareil sur la conduite. ATTENTION ! Il faut s'attendre à une erreur de mesure supplémentaire s'il n'est pas procédé à un réétalonnage. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 55 7 MAINTENANCE H250 7.2.2 Montage ultérieur de l’amortissement du flotteur • • • • Retirer le circlip supérieur 1 du tube de mesure. Retirer la butée supérieure du flotteur 2 et le flotteur 5 du tube de mesure. Fixer la bague de blocage 3 dans la rainure inférieure de la tige-guide du flotteur. Positionner le manchon en céramique 4 sur la tige-guide du flotteur et le fixer avec l'anneau de blocage 3 sur la rainure supérieure. • Monter le flotteur sur le guidage inférieur du tube de mesure. • Monter le cylindre amortisseur et la butée de flotteur 2 intégrée dans le tube de mesure. • Monter le circlip supérieur 1. 1 2 3 4 5 Circlip Butée du flotteur Anneau de blocage Manchon en céramique Flotteur 7.2.3 Montage ultérieur de l'amortissement de l'aiguille Noter pour le montage ultérieur de l'amortissement de l'aiguille pour l'indicateur M9 avec sortie courant ESK2A et détecteurs de seuil que des mouvements d'aiguille passagers peuvent survenir lors du montage de l'amortissement (frein à courants de Foucault) et ainsi déclencher une fausse alarme ou fournir un pic à la sortie courant. Le frein à courants de Foucault comprend deux parties : 1 vis de serrage 2 Frein à courants de Foucault 56 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MAINTENANCE 7 H250 Le frein avec l'anneau de retenue peut être fixé sur le cyclindre porte-aiguille indépendamment des composants intégrés (ESK2A, détecteur de seuil, totalisateur. Veiller, lors du montage du frein, à ce que la fente entre les aimants de freinage ne soit que de 3 mm environ et à ce que le drapeau d'aiguille en aluminium ait une épaisseur de 1 mm. • • • • Fixer le frein à courants de Foucault 1 par clipsage. Tourner légèrement le frein dans le sens des aiguilles d'une montre 2. Contrôler si le drapeau d’aiguille peut bien passer entre les aimants sans les toucher. Enfoncer la vis de serrage 2. 7.2.4 Montage ultérieur d'un détecteur de seuil • • • • Retirer le module totalisateur (si existant). Desserrer légèrement la vis d'arrêt 2 des aiguilles de contact. Joindre les aiguilles de contact 1 en position médiane. Insérer le module de contacts dans le troisième rail du support jusqu'à ce que le guideaiguilles semi-circulaire 3 du module entoure le cylindre porte-aiguille. Les bornes de raccordement du module de contacts sont enfichables et peuvent être retirées pour raccorder les câbles. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 57 7 MAINTENANCE H250 7.2.5 Remplacement - Montage ultérieur du module ESK2A Pour le remplacement ou le montage ultérieur d'un module ESK2A, fournir impérativement les références suivantes à la commande : • SN - Numéro de série ou • SO - Ordre de vente Ces références figurent sur la plaque signalétique de l'indicateur. INFORMATION ! Le module ESK2A est calibré en usine, le remplacement ou le montage ultérieur peuvent donc s'effectuer sans recalibrage. • Mettre l'ESK2A hors tension. • Relever l’ESK2A au moyen d’un tournevis, puis le retirer. Le montage de l'ESK2A s'effectue par connecteurs-rack. • Insérer les languettes 1 de l'ESK2A sous les deux chevilles 2 de la plaque de base. • Presser un peu l'ESK2A sur les deux chevilles à ressort 3 jusqu'à ce qu'il s'enclenche et soit retenu. S’il est nécessaire de modifier l’échelle de mesure, la température du produit à mesurer, le produit à mesurer, la masse volumique, la viscosité, la pression, ceci peut être effectué à l'aide du logiciel KroVaCal ou via un modem HART®. Chaque instrument connaît cependant ses limites physiques que le logiciel KroVaCal calcule correctement et refuse le cas échant la modification voulue. En cas de modification réalisée par le logiciel, les nouvelles données sont aussi transmises à l'ESK2A. Propriétés et possibilités du logiciel • • • • • • • • 58 Identification de l'appareil Adresse de l'appareil Numéro de série Désignation des points de mesure Saisie numérique des valeurs mesurées en unités de débit, % et mA Test / Fonctions programmées Egalisation 4,00 et 20,00 mA Mettre la sortie courant sur toute valeur voulue www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MAINTENANCE 7 H250 7.2.6 Totalisateur Le totalisateur de débit en conjonction avec la sortie courant électronique ESK2A peut aussi être installé ultérieurement dans l’indicateur M9. Pour commander le totalisateur de débit ESK-Z pour montage ultérieur, indiquer l’échelle de mesure ainsi que les caractéristiques de l’appareil (voir l'échelle). Ces données permettront de fournir la nouvelle échelle prête au montage avec l’évidement pour l’affichage du totalisateur. Le débitmètre sera alors réglé sur le facteur de conversion correspondant à l’échelle de mesure. Montage • • • • Pousser l’échelle existante hors du support de module. Glisser le module de totalisateur de débit dans le rail médian du support de module. Glisser la nouvelle échelle dans le support de module. Ce faisant, lever légèrement l'échelle jusqu'à ce qu'elle encadre l'affichage. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 59 7 MAINTENANCE H250 7.3 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.3.1 Liste des pièces de rechange Pièce de rechange No. de commande DN 15 Flotteur CIV15, 1.4404 X251041000 Flotteur DIV 15, 1.4404 X251042000 Flotteur TIV 15, 1.4404 X251043000 Flotteur DIVT 15, 1.4404 X251044000 Flotteur TIV 15, Aluminium X251043100 Flotteur TIV 15, Titane X251043200 Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip) X251050100 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2) X251050200 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK) X251050300 Manchon amortisseur (7x8) ZrO2 y compris 2 circlips X251053100 Manchon amortisseur (7x8) PEEK y compris 2 circlips X251053200 DN 25 Flotteur CIV 25, 1.4404 X252041000 Flotteur DIV 25, 1.4404 X252042000 Flotteur TIV 25, 1.4404 X252043000 Flotteur DIVT 25, 1.4404 X252044000 Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip) X252050100 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2) X252050200 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK) X252050300 Manchon amortisseur (12x8) ZrO2 y compris 2 circlips X252053100 Manchon amortisseur (12x8) PEEK y compris 2 circlips X252053200 DN 50 60 Flotteur CIV 55, 1.4404 X253041000 Flotteur DIV 55, 1.4404 X253042000 Flotteur TIV 55, 1.4404 X253043000 Flotteur DIVT 55, 1.4404 X253044000 Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip) X253050100 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2) X253050200 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK) X253050300 Manchon amortisseur (14x10) ZrO2 y compris 2 circlips X253053100 Manchon amortisseur (14x10) PEEK y compris 2x circlips X253053200 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MAINTENANCE 7 H250 DN 80 Flotteur CIV 85, 1.4404 X254041000 Flotteur DIV 85, 1.4404 X254042000 Flotteur TIV 85, 1.4404 X254043000 Flotteur DIVT 85, 1.4404 X254044000 Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip) X254050100 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2) X254050200 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK) X254050300 Manchon amortisseur (18x14) ZrO2 y compris 2 circlips X254053100 Manchon amortisseur (18x14) PEEK y compris 2x circlips X254053200 DN 100 Flotteur CIV 105, 1.4404 X255041000 Flotteur DIV 105, 1.4404 X255042000 Flotteur DIVT 105, 1.4404 X255044000 Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip, uniquement pour en bas ! X255050100 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2) X255050200 Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK) X255050300 Manchon amortisseur (18x14) ZrO2 y compris 2 circlips X254053100 Manchon amortisseur (18x14) PEEK y compris 2x circlips X254053200 Indicateur M9 Boîtier d’indicateur complet, sans échelle X251010000 Indicateur complet, acier inox non peint, sans échelle X251011000 Couvercle M9 complet, standard X251010100 Couvercle M9 complet, résistant à l’eau de mer X251010200 Couvercle M9 complet, sans silicone X251010300 Couvercle M9 complet, acier inox non peint X251010400 Fenêtre en verre feuilleté X251011100 Joint de couvercle (silicone) X251012100 Plaque de base M9 standard X251020100 Plaque de base M9 résistante à l’eau de mer X251020200 Kit pour montage ultérieur, rallonge HT X251021000 Support de modules (rail profilé) X251021100 Kit de pièces de fixation du boîtier (1 paire) X251021300 Système aiguille, complet X251022100 Frein à courants de Foucault X251022200 Echelle imprimée (numéro de série nécessaire) sur demande Echelle vierge X251023200 Echelle imprimée avec évidement pour l’affichage (numéro de série nécessaire) sur demande Echelle vierge avec évidement pour l’affichage X251023400 autres pièces de rechange sur demande 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 61 7 MAINTENANCE H250 7.4 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.5.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 62 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr MAINTENANCE 7 H250 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 7.6 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 63 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 8.1 Principe de fonctionnement Le débitmètre H250 fonctionne selon le principe de mesure à « section variable ». Le tube de mesure est un cône métallique dans lequel coulisse librement un flotteur. Le produit traverse le cône du bas en haut et soulève le flotteur. Le flotteur prend une position d'équilibre entre la force A ascendante et sa propre résistance W d'une part et son poids G d'autre part, de telle sorte que: G = A + W Figure 8-1: Principe de fonctionnement 1 Principe d'affichage des indicateurs M9 et M8MG 2 Principe d'affichage des indicateurs M10 et M8EG Dans le cas des indicateurs M9 et M8MG 1, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est transmise par un système magnétique pour être indiquée sur une échelle de mesure. Dans le cas des indicateurs M10 et M8EG 2, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est transmise par un système magnétique sur les sondes S1 et S2 de l'indicateur électronique. Principe de fonctionnement de l'H250H et H250U Figure 8-2: Principe de fonctionnement de l'H250H et H250U 1 H250H - sens d'écoulement horizontal 2 H250U - sens d'écoulement descendant Les débitmètres fonctionnent selon un principe de mesure à « section variable » modifié. Le flotteur guidé prend une position d'équilibre entre la force exercée par l'écoulement du produit d'une part et la tension de ressort qui s'y oppose d'autre part. La position du flotteur est fonction du débit et est transmise par un système magnétique à une échelle de mesure. INFORMATION ! Les débitmètres H250H et H250U ne fonctionnent qu'en association avec l'indicateur M9. 64 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Domaine d'application Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs Mode de fonctionnement / principe de mesure Principe de mesure à section variable Grandeur mesurée Grandeur primaire mesurée Course du flotteur Grandeur secondaire mesurée Débit-volume de service et normal Incertitude de mesure Directive VDI/VDE 3513, feuille 2 (qG = 50%) H250 /RR /HC /F 1,6% H250/C (céramique, PTFE) H250H, H250U, H250 (100 : 1) 2,5% Conditions d’utilisation Température Température de service TS maxi -196..+300°C / -321...+572°F Pression Pression de service PS maxi Selon la version jusqu'à 400 barg / 5802 psig Pression d’épreuve PT maxi Selon la version (voir plaque signalétique) Pression de service minimale requise 2 fois supérieure à la perte de charge (voir échelles de mesure) L'amortissement du flotteur est recommandé pour la mesure de gaz DN15...25 / ½"...1" Pression de service < 0,3 barg / 4,4 psig DN50...100 / 2"...4" Pression de service < 0,2 barg / 2,9 psig Conditions de montage Longueur droite en amont ≥ 5 x DN Longueur en aval ≥ 3 x DN 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 65 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 Matériaux Appareil Bride Tube de mesure H250/RR Acier inox CrNi 1.4404 / 316L H250/HC Hastelloy® C-22 (2.4602) massif ou plaqué Flotteur Guidage du flotteur Diaphragme annulaire Hastelloy® C4 H250/F - Food Acier CrNi 1.4435 Acier CrNi 1.4435 / 1.4404 H250/C Céramique/ PTFE 1 PTFE ou Al2O3 avec joint FFKM Acier CrNi 1.4571 avec revêtement TFM/PTFE 2 Al2O3 et PTFE Al2O3 1 DN100/4" uniquement PTFE 2 TFM/PTFE (non conducteur d'électricité), PTFE conducteur sur demande INFORMATION ! H250/C - DN100 / 4" uniquement PTFE H250/F: rugosité des surfaces en contact avec le fluide Ra ≤ 0,8 μm, optionnel ≤0,6 μm Autres options: • Matériaux spéciaux sur demande : par ex. SMO 254, titane, 1.4435 • Amortisseur pour le flotteur : céramique ou PEEK • Joint d'étanchéité pour les appareils à raccords femelles insérés : anneau torique FPM / FKM Températures DANGER ! Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosible sont soumis à des plages de température spécifiques, indiquées dans la notice d'utilisation spéciale. Temperatures H250/M9 - affichage mécanique sans alimentation Flotteur H250/RR Revêtement Acier inoxydable Température du produit Température ambiante à mesurer [°C] [°F] [°C] [°F] -196...+300 -321...+572 -40...+120 -40…+248 -20…+120 -4…+248 -196...+300 -321...+572 -40...+120 -40…+248 Raccords vissés H250/RR 66 H250/HC Hastelloy® H250/C PTFE PTFE -196...+70 -321...+158 -40...+70 -40…+158 H250/C Ceramique PTFE -196...+150 -321...+302 -40...+70 -40…+158 H250/C Ceramique TFM / Ceramique -196...+250 -321...+482 -40...+120 -40…+248 H250 H/U Acier inoxydable -40...+100 -40…+212 -20…+90 -4…+194 C4 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 Températures H250/M9 - avec composants électriques [°C] Températures maxi du produit à mesurer Tm Tamb. < +40°C Tamb. < +60°C 1 EN ASME Version avec Standard HT Standard HT DN 15, DN 25 ½", 1" ESK2A, ESK3-PA +200 +300 +180 +300 ESK2A avec totalisateur +200 +300 +80 +130 Détecteur de seuil NAMUR DN50 DN 80, DN100 2“ 3“, 4" +200 +300 +200 +300 Détecteur de seuil en techn. 3 fils +200 +300 +130 +295 ESK2A, ESK3-PA +200 +300 +165 +300 ESK2A avec totalisateur +180 +300 +75 +100 Détecteur de seuil NAMUR +200 +300 +200 +300 Détecteur de seuil en tech. 3 fils +200 +300 +120 +195 ESK2A, ESK3-PA +200 +300 +150 +250 ESK2A avec totalisateur +150 +270 +70 +85 Détecteur de seuil NAMUR +200 +300 +200 +300 Détecteur de seuil en tech. 3 fils +190 +300 +110 +160 Températures H250/M9 - avec composants électriques [°F] Températures maxi du produit à mesurer Tm Tamb. < +104 °F Tamb. < +104 °F 1 EN ASME Version avec Standard HT Standard HT DN 15, DN 25 ½", 1" ESK2A, ESK3-PA 392 572 356 572 ESK2A avec totalisateur 392 572 176 266 Détecteur de seuil NAMUR 392 572 392 572 Détecteur de seuil en tech. 3 fils 392 572 266 563 ESK2A, ESK3-PA 392 572 165 572 ESK2A avec totalisateur 356 572 167 212 Détecteur de seuil NAMUR 392 572 392 572 Détecteur de seuil en tech. 3 fils 392 572 248 383 ESK2A, ESK3-PA 392 572 302 482 ESK2A avec totalisateur 302 518 158 185 Détecteur de seuil NAMUR 392 572 392 572 Détecteur de seuil en tech. 3 fils 374 572 230 320 DN50 DN 80, DN100 2“ 3“, 4" 1 nécessite un câble spécial résistant à la chaleur (température de service constante du câble : 100°C / 212°F) en cas d'absence de toute isolation thermique Abréviations HT Version haute température ESK2A Sortie courant électrique en technique 2 fils 4 … 20 mA ESK3-PA Sortie courant PROFIBUS 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 67 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 Température ambiante mini Tamb. avec ESK et détecteur de seuil Appareil [°C] [°F] Détecteurs de seuil -25 / -40 -13 / -40 ESK2A - ESK3-PA -40 -40 [°C] [°F] Température mini du produit à mesurer Tm sans détecteur de seuil -80...+200 -112…+392 Température mini du produit à mesurer Tm avec détecteur de seuil -25…+200 -13…+392 Température ambiante Tamb. -25…+70 -13…+158 Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb.. +40°C / +104°F -25...+200 -13…+392 Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb. +50°C / +122°F -25...+185 -13…+365 Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb. +60°C / +140°F -25...+145 -13…+293 Température ambiante Tamb. -25…+70 -13…+158 Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb. +60°C / +140°F -80...+200 -112…+392 Température ambiante Tamb. -40…+75 -40…+167 Températures H250 /M8 /M10 M8M M8E M10 68 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 Indicateur M8 M8M - Détecteur de seuil Bornes de raccordement 2,5 mm2 Détecteurs de seuil I7S2002-N SC2-N0 SJ2-SN SJ2-S1N Type 2 fils NAMUR 2 fils NAMUR 1 2 fils NAMUR 1 Fonction du contact Normalement fermé Normalement fermé Normalement ouvert Tension nominale U0 8 V CC 8 V CC 8 V CC Champ libre ≥ 3 mA ≥ 3 mA ≤1 mA Champ coupé ≤1 mA ≤1 mA ≥ 3 mA 1 de sécurité M8E - Sortie courant Presse-étoupe M16 x 1,5 Section de câble 3…7 mm Bornes de raccordement 4 mm2 Signal de mesure 4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils Alimentation 14,8...30 V CC Alimentation mini pour HART® 20,5 V CC Influence du courant < 0,1% Influence de la résistance de charge < 0,1% Influence de la température < 10 µA/K Résistance / charge maxi 640 Ohm (30 V CC) Charge mini pour HART® 250 Ohm Logiciel - version microprogramme 01.15 No. d’ident. 3204090400 M8E - Paramétrage HART® Nom du fabricant (code) KROHNE Messtechnik (69) Désignation du modèle M8E (230) Version du protocole HART® 5.1 Version de l’appareil 1 Couche physique FSK (codage par modulation de fréquence) Catégorie de l’appareil Transmetteur M8E - Paramètre de process M8E - Paramètre de process débit Valeurs [%] Sortie signal [mA] Saturation +102,5 (±1%) 20,24...20,56 Détection d’erreur de l’appareil >106,25 ≥21,00 Maximum 112,5 22 Mode Multidrop - 4,5 Uext. mini 14,8 V CC 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 69 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 Indicateur M9 M9 - M40 Presse-étoupe Presse-étoupe Matériau Section de câble M16x1,5 standard 1 PA 3...7 mm 0,118...0,276" M20x1,5 2 PA 8...13 mm 0,315...0,512" M16x1,5 1 Laiton nickelé 5...9 mm 0,197...0,355" M20x1,5 2 Laiton nickelé 10...14 mm 0,394...0,552" 1 M9 2 M9 et M40 M9 - M40 Détecteur de seuil Bornes de raccordement 2,5 mm2 Détecteurs de seuil I7S23,5-N SC3,5-N0 SJ3,5-SN 1 SJ3,5-S1N 1 SB3,5-E2 NAMUR oui oui oui non Type de raccordement 2 fils 2 fils 2 fils 3 fils Fonction du contact Normalement fermé Normalement ouvert Tension nominale U0 8 V CC 8 V CC 8 V CC 10...30 V CC Champ libre ≥ 3 mA ≥ 3 mA ≤1 mA ≤ 0,3 V CC Champ coupé ≤ 1 mA ≤ 1 mA ≥ 3 mA UB -3 V CC Courant continu - - - 100 mA maxi Consommation de courant passif I0 - - - ≤ 15 mA 1 de sécurité M9 - Sortie courant ESK2A Bornes de raccordement 2,5 mm2 Alimentation 12...30 V CC Alimentation mini pour HART® 18 V CC Signal de mesure 4,00...20,00 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils Influence du courant <0,1% Influence de la résistance de charge <0,1% Influence de la température <10 µA/K Résistance/charge maxi 800 Ohm (30 V CC) Charge mini pour HART® 250 Ohm Logiciel - version microprogramme 02.15 No. d’ident. 4000054602 ESK2A - Paramétrage HART® Nom du fabricant (code) KROHNE Messtechnik (69 = 45h) Désignation du modèle ESK2A (226 = E2h) Version du protocole 70 HART® 5.9 Version de l’appareil 1 Couche physique FSK (codage par modulation de fréquence) Catégorie de l’appareil Transmitter non dc isolated device www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 ESK2A - Paramètre de process ESK2A - Paramètre de process débit Valeurs [%] Sortie signal [mA] Saturation +102,5 (±1%) 20,24...20,56 Détection d’erreur de l’appareil > 106,25 >21,00 Maximum 131,25 25 Mode Multidrop - 4,5 Tension mini Uext. 12 V CC M9 - Totalisateur ESK-Z Bornes de raccordement 2,5 mm2 Alimentation 10...30 V CC Rext. boucle de courant 0...600 Ohm Consommation 2,5 Watt maxi Précision < 1% de la valeur lue Tension R.A.Z maxi 30 V CC Impulsions R.A.Z. mini 300 ms Logiciel - version microprogramme 1.19 Alimentation 10...30 V CC Courant maxi 50 mA Perte maxi 250 mW T activé 80 ms largeur d’impulsion fixe T arrêt en fonction du débit U activé Ub –3 V CC U arrêt 0 V CC Valeur d’impulsion 1 impulsion = 1 incrément du totalisateur (1 litre, 1m3 ...) 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 71 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 Indicateur M9 ESK3-PA Profibus Bornes de raccordement 2,5 mm2 Câble de bus R´ 15...150 Ohm/km Câble de bus L´ 0,4...1 mH/km Câble de bus C´ 80...200 nF/km M9 ESK3PA - Matériel / Hardware Hardware Selon CEI 1158-2 et modèle FISCO Tension d'alimentation 9...32 V CC Courant de base 12 mA Courant de démarrage < Courant de base FDE (système électronique de coupure) < 18 mA Précision selon VDI / VDE 3513 1,6 Résolution de la valeur mesurée < 0,1 % de la valeur de fin d’échelle Influence de la température < 0,05 %/K de la valeur de fin d’échelle Logiciel - version microprogramme 1.01/000418 No. d’ident. 3184980200 M9 ESK3PA - Logiciel GSD Base de données d’équipement Profil d’équipement Profil B, V3.0 Blocs de fonction 72 Débit (AI0) volume ou masse Totalisateur (TOT0) total volume Unité prédéfinie : [m3] Totalisateur (TOT1) total masse Unité prédéfinie : [kg] Plage d’adressage 0...126, prédéfini 126 SAP´s Service_Access_Points / Points d’accès S.A.V. DD Device-Description www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 Indicateur M10 M10 - Presse-étoupe (Standard) sans M 20x1,5 sur demande M 20x1,5 Ex d sur demande M10 - Sortie courant Bornes de raccordement 2,5 mm2 Alimentation 24 V CC ±30% Alimentation mini pour HART® 18 V CC Signal de mesure 4,00...20,00 mA pour débit 0…100% en technique 2 fils Influence du courant < 0,1% Influence de la résistance de charge < 0,1% Influence de la température < 5 µA/K Résistance/charge maxi ≤ 630 Ohm Charge mini pour HART® ≥ 250 Ohm Logiciel - version microprogramme 02.17 No. d’ident. 4000276702 M10 HART® Nom du fabricant (code) KROHNE Messtechnik (69 = 45h) Désignation du modèle M10 (234 = EA) Version du protocole HART® 5.9 Version de l’appareil 1 Couche physique FSK (codage par modulation de fréquence) Catégorie de l’appareil Transmetteur M10E - Paramètre de process Valeurs [%] Sortie signal [mA] Saturation +105 (±1%) 20,64...20,96 Détection d’erreur de l’appareil > 110 > 21,60 Maximum 112,5 22 Mode Multidrop - 4,5 Tension lift-off 12 V CC 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 73 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 M10 - Sortie binaire Deux sorties binaires isolées galvaniquement Mode de fonction. Sortie relais NAMUR ou Open Collector Programmables en tant que Contact relais ou Sortie impulsions ouvert / fermé ou max. 10 impulsions/s Sortie relais NAMUR Alimentation 8 V CC Courant de signalisation > 3 mA seuil non atteint < 1 mA seuil atteint Sortie relais Open Collector Alimentation 8...30 V CC Pmax 500 mW Imax 100 mA M10 - Entrée R.A.Z. 74 Entrée binaire isolées galvaniquement Mode de fonction. R.A.Z. totalisateur Programmables en tant que active Hl / active LO Niveau de tension 5...30 V CC Consommation de courant ≤ 1 mA Longueur d’impulsion (active) ≥500 ms www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 Homologations Standard Affichage Identification ATEX M9 mécanique II2GD IIC II3GD IIC M9 électrique II2G Ex ia IIC T6 II3G Ex nA II T6 II3D IP65 T65°C M8 mécanique II2GD IIC II3GD IIC M8 électrique II2G Ex ia IIC T6...T1 M10 II2G Ex d IIC T6...T1 II3D Ex tD A22 IP66 T65°C M9 IS/I/1/ABCD;T6 NI/I/2/ABCD;T6 IS/I, II, III/1/A-G NI/II/2/ABCD M10 XP/I/1/ABCD;T6 NI/I/2/ABCD;T6 XP/I/1/IIC/T6 NI/I/2/IIC/T6 DIP/II,III/1/EFG/T6 S/II,III/2/FG/T6 CSA M10 XP/I/1/ABCD;T6 NI/I/2/ABCD;T6 XP/I/1/IIC/T6 NI/I/2/IIC/T6 DIP/II,III/1/EFG/T6 S/II,III/2/FG/T6 Nepsi M9 Ex ia IIC T1-T6 Ex nA II T1-T6 M8 Ex iA IIC T1-T6 M10 Ex d IIC T1-T6 M10 II2G EEx d IIC T6...T1 FM INMETRO 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 75 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 8.3 Dimensions et poids Dimensions H250/M9 Vue de face Vue de profil avec réchauffage a [mm] Tous les diamètres b ["] [mm] ["] 250 9,85 300 11,82 H250/C - 3"/300 lb 300 11,82 ASME 5,44 d ISO 228 EN 138 c e [mm] ["] Haute température [mm] [mm] ["] 181 [mm] [mm] 7,13 Øf ["] h 150 g ["] [mm] ["] 5,91 j ["] [mm] ["] DN15 ½" 110,5 4,35 107 4,22 20 0,79 100 3,94 187 7,37 DN25 1" 110,5 4,35 119 4,69 32 1,26 106 4,18 199 7,84 DN50 2" 123,5 4,86 132 5,20 65 2,56 120 4,73 212 8,35 DN80 3" 123,5 4,86 148 5,83 89 3,51 145 5,71 228 8,98 DN 100 4" 123,5 4,86 158 6,22 114 4,49 150 5,91 232 9,14 ISO 228 ISO228 H250/F Raccord vissé femelle Raccord vissé femelle Raccord Clamp vissé soudé H250/F Raccord-union DIN 11851 1 1 Acier inox 1.4435 - Homologué EGEDG - Rugosité des surfaces en contact avec le fluide Ra ≤ 0,8 μm / 0,6 µm 76 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 Dimensions H250/M10 / M8 M10 Vue de face M10 Vue de profil M8 Vue de face M8 Vue de profil Dimensions M10 a [mm] b ["] [mm] c ["] [mm] Ød ["] [mm] e EN ASME DN15 ½" 147 5,79 83 3,27 118 4,65 132 5,20 55 2,17 DN25 1" 147 5,79 83 3,27 130 5,12 132 5,20 55 2,17 DN50 2" 147 5,79 83 3,27 143 5,63 132 5,20 55 2,17 DN80 3" 147 5,79 83 3,27 160 6,30 132 5,20 55 2,17 DN100 4" 147 5,79 83 3,27 169 6,66 132 5,20 55 2,17 Dimensions M8M f [mm] g EN ASME ["] DN15 ½" 63 2,48 DN25 1" 75 DN50 2" DN80 3" DN100 4" 114 [mm] ["] [mm] ["] Dimensions M8E h f g ["] [mm] ["] [mm] ["] 60 2,36 58,5 2,30 53,5 2,11 2,95 60 2,36 58,5 2,30 65,5 89 3,51 73 2,88 45,5 1,79 105 4,14 73 2,88 45,5 1,79 4,49 73 2,88 45,5 1,79 [mm] h ["] [mm] ["] 66 2,60 52,5 2,07 2,58 66 2,60 52,5 2,07 79,5 3,13 79 3,11 39,5 1,56 95,5 3,76 79 3,11 39,5 1,56 104 4,12 79 3,11 39,5 1,56 Encombrements appareils avec indicateur M9 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 77 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 Poids H250 avec réchauffage Diamètre nominal EN 1092-1 Raccordement à bride Raccordement Ermeto EN ASME [kg] [lb] [kg] [lb] [kg] [lb] DN15 ½“ 3,5 7,7 5,6 12,6 3,9 8,6 DN25 1“ 5 11 7,5 16,5 5,8 12,8 DN50 2“ 8,2 18,1 11,2 24,7 9,5 21 DN80 3“ 12,2 26,9 14,8 32,6 13,1 28,9 DN100 4“ 14 30,9 17,4 38,4 15,7 34,6 H250/C [Céramique / PTFE] Diamètre nominal EN EN 1092-1 ASME [kg] [lb] Raccord vissé ASME 150 lb ASME 300 lb DIN 11864-1 [kg] [kg] [kg] [lb] [lb] [lb] DN15 ½“ 3,5 7,7 3,2 7,1 3,5 7,7 2 4,4 DN25 1“ 5 11 5,2 11,5 6,8 15 3,5 7,7 DN50 2“ 10 22,1 10 22,1 11 24,3 5 11 DN80 3“ 13 28,7 13 28,7 15 33,1 7,6 16,8 DN100 4“ 15 33,1 16 35,3 17 37,5 10,3 22,7 Raccordements process Standard Brides (H250/RR /HC /C) Dim. raccord Pression nom. EN 1092-1 DN15...150 PN16...250 ASME B16.5 ½...6" 150...2500 lb JIS B 2220 15…100 10...20K DIN 32676 DN15...100 10...16 bar ISO 2852 Diam. nominal 25...139,7 10...16 bar DIN 11851 DN15...100 25...40 bar SMS 1146 1...4" 6 bar / 88,2 psi ISO 228 G½...G2" ≥ 50 bar / 735 psi ASME B1.20.1 ½…2" NPT Filetage femelle (H250/RR /HC) avec insert, joint FPM et écrouraccord ISO 228 G½…2" ASME B1.20.1 ½…2" NPT Raccord vissé aseptique (H250/F) DIN 11864 - 1 DN15…50 PN40 DN80…100 PN16 Bride aseptique (H250/F) DIN 11864 - 2 DN15…50 PN40 DN80…DN100 PN16 EN 1092-1 DN15 PN40 ASME B16.5 ½" 150 lb / RF - E12 PN40 Raccords Clamp (H250/RR /F) Raccords vissés (H250/RR /HC /F) Filetage femelle soudé (H250/RR /HC) ≤ 50 bar ≤ 735 psi Débitmètres (H250/RR /HC) avec réchauffage : Réchauffage avec raccordement à bride Réchauffage avec raccordement de conduite pour Ermeto Pressions nominales supérieures et autres raccordements sur demande 78 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 Tirants et couples de serrage Pour les appareils de mesure à revêtement PTFE ou à revêtement céramique et surface d'étanchéité PTFE, serrer les boulons de bride avec les couples de serrage suivants : Diamètre nominal EN Diamètre nominal selon EN 1092-1 Tirants Couples de serrage Nombre x taille [Nm] [lb-ft] DN15 PN40 1 4x M12 9,8 7,1 DN25 PN40 1 4x M12 21 15 DN50 PN40 1 4x M16 57 41 DN80 PN16 1 8x M16 47 34 DN100 PN16 1 8x M16 67 48 1 Raccords standard ; autres raccordements sur demande Diamètre nominal ASME Diamètre nominal selon ASME B 16.5 Tirants Couples de serrage Nombre x taille [Nm] [lb-ft] 150 lb 300 lb ½" 150 lb / 300 lb 1 4x ½" 4x ½" 5,2 3,8 1" 150 lb / 300 lb 1 4x ½" 4x 5/8" 10 7,2 2" 150 lb / 300 lb 1 4x 5/8" 8x 5/8" 41 30 3" 150 lb / 300 lb 1 4x 5/8" 8x ¾" 70 51 4" 150 lb / 300 lb 1 8x 5/8" 8x ¾" 50 36 1 Raccords standard ; autres raccordements sur demande Résistance à la dépressurisation (vacuum) H250/C Max. température de service +70°C (+158°F) +150°C (*302°F) +250°C (+482°F) Min. pression de service Diamètre nominal Brides Revêtement [mbar abs.] [psia] [mbar abs.] [psia] [mbar abs.] [psia] DN15...DN100 PTFE PTFE 100 1,45 - - - - DN15...DN80 Céramique PTFE 100 1,45 250 3,63 - - DN15...DN80 Céramique TFM / Céramique 100 1,45 100 1,45 100 1,45 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 79 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 8.4 Échelles de mesure H250/RR - Acier inox, H250/HC - Hastelloy® Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Eau : 20°C / 68°F Eau Flotteur Diam. nom. débitmètre DN15, ½" DN25, 1" DN50, 2" DN80, 3" DN100, 4" TIV Cône Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Air CIV DIV TIV Alu [l/h] Perte de charge maxi TIV DIV TIV Alu TIV CIV DIV [mbar] [Nm3/h] K 15.1 18 25 - 0,42 0,65 - 12 21 26 - K 15.2 30 40 - 0,7 1 - 12 21 26 - K 15.3 55 63 - 1 1,5 - 12 21 26 - K 15.4 80 100 - 1,7 2,2 - 12 21 26 - K 15.5 120 160 - 2,5 3,6 - 12 21 26 - K 15.6 200 250 - 4,2 5,5 - 12 21 26 - K 15.7 350 400 700 6,7 10 18 1 12 21 28 38 K 15.8 500 630 1000 10 14 28 1 13 22 32 50 K 15.8 - - 1600 2 - - 50 2 - - - 85 K 25.1 480 630 1000 9,5 14 - 11 24 32 72 K 25.2 820 1000 1600 15 23 - 11 24 33 74 K 25.3 1200 1600 2500 22 35 - 11 25 34 75 K 25.4 1700 2500 4000 37 50 110 1 12 26 38 78 K 25.5 3200 4000 6300 62 95 180 1 13 30 45 103 3 K 55.1 2700 6300 8400 58 80 230 1 8 13 74 60 K 55.2 3600 10000 14000 77 110 350 1 8 13 77 69 K 55.3 5100 16000 25000 110 150 700 1 9 13 84 104 K 85.1 12000 25000 37000 245 350 1000 1 8 16 68 95 K 85.2 16000 40000 64000 280 400 1800 1 9 16 89 125 K105.1 19000 63000 100 000 - 550 2800 1 - - 120 220 1 P >0,5 bar 2 avec flotteur TR 3 300 mbar avec amortisseur (utilisation sur gaz) INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343) 80 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 H250/RR - Acier inox, H250/HC - Hastelloy® Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Eau : 20°C / 68°F Eau Flotteur Diam. nom. débitmètre DN15, ½" DN25, 1" DN50 2" DN80 3" DN100 4" TIV Cône CIV Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Air DIV TIV Alu TIV [GPH] Perte de charge maxi DIV TIV Alu TIV [SCFM] CIV DIV [psig] K 15.1 4,76 6,60 - 0,26 0,40 - 0,18 0,31 0,38 - K 15.2 7,93 10,6 - 0,43 0,62 - 0,18 0,31 0,38 - K 15.3 14,5 16,6 - 0,62 0,93 - 0,18 0,31 0,38 - K 15.4 21,1 26,4 - 1,05 1,36 - 0,18 0,31 0,38 - K 15.5 31,7 42,3 - 1,55 2,23 - 0,18 0,31 0,38 - K 15.6 52,8 66,0 - 2,60 3,41 - 0,18 0,31 0,38 - K 15.7 92,5 106 185 4,15 6,20 11,2 1 0,18 0,31 0,41 0,56 K 15.8 132 166 264 6,20 8,68 17,4 1 0,19 0,32 0,47 0,74 K 15.8 - - 423 2 - - 31,0 2 - - - 1,25 K 25.1 127 166 264 5,89 8,68 - 0,16 0,35 0,47 1,06 K 25.2 217 264 423 9,30 14,3 - 0,16 0,35 0,49 1,09 K 25.3 317 423 660 13,6 21,7 - 0,16 0,37 0,50 1,10 K 25.4 449 660 1057 22,9 31,0 68,2 1 0,18 0,38 0,56 1,15 K 25.5 845 1057 1664 38,4 58,9 111 1 0,19 0,44 0,66 1,51 3 K 55.1 713 1664 2219 36,0 49,6 143 1 0,12 0,19 1,09 0,88 K 55.2 951 2642 3698 47,7 68,2 217 1 0,12 0,19 1,13 1,01 K 55.3 1347 4227 6604 68,2 93,0 434 1 0,13 0,19 1,23 1,53 K 85.1 3170 6604 9774 152 217 620 1 0,12 0,24 1,00 1,40 K 85.2 4227 10567 16907 174 248 1116 1 0,13 0,24 1,31 1,84 K105.1 5019 16643 26418 - 341 1736 1 - 1,76 3,23 1 P >7,4 psig 2 avec flotteur TR 3 4,4 psig avec amortisseur (utilisation sur gaz) INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1.013 bar abs. (ISO 13443) 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 81 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 H250/C - Céramique/PTFE Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Eau : 20°C / 68°F Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Débit Perte de charge maxi Eau Revêtement / Flotteur Diamètre nominal Cône DN15, ½" DN25, 1" DN50, 2" DN80, 3" DN100, 4" PTFE Air Céram. [l/h] PTFE Eau Céram. PTFE Air Céram. PTFE Céram. [mbar] [Nm3/h] E 17.2 25 30 0,7 - 65 62 65 62 E 17.3 40 50 1,1 1,8 66 64 66 64 E 17.4 63 70 1,8 2,4 66 66 66 66 E 17.5 100 130 2,8 4 68 68 68 68 E 17.6 160 200 4,8 6,5 72 70 72 70 E 17.7 250 250 7 9 86 72 86 72 E 17.8 400 - 10 - 111 - 111 - E 27.1 630 500 16 18 70 55 70 55 E 27.2 1000 700 30 22 80 60 80 60 E 27.3 1600 1100 45 30 108 70 108 70 E 27.4 2500 1600 70 50 158 82 158 82 E 27.5 4000 1 2500 120 75 290 100 194 100 E 57.1 4000 4500 110 140 81 70 81 70 E 57.2 6300 6300 180 200 110 80 110 80 E 57.3 10000 11000 250 350 170 110 170 110 E 57.4 16000 1 - - - 284 - - - E 87.1 16000 16000 - - 81 70 - - E 87.2 25000 25000 - - 95 85 - - E 87.3 40000 1 - - - 243 - - - E 107.1 40000 - - - 100 - - - E 107.2 60000 1 - - - 225 - - - 1 flotteur spécial INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343) 82 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 H250/C - Céramique/PTFE Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Eau : 20°C / 68°F Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Débit Perte de charge maxi Eau Revêtement / Flotteur Diamètre nominal PTFE Cône DN15, ½" DN25, 1" DN50, 2" DN80, 3" DN100, 4" Air Céram. [GPH] PTFE Eau Céram. PTFE [SCFM] Air Céram. PTFE Céram. [psig] E 17.2 6,60 7,93 0,43 - 0,94 0,90 0,94 0,90 E 17.3 10,6 13,2 0,68 1,12 0,96 0,93 0,96 0,93 E 17.4 16,6 18,5 1,12 1,49 0,96 0,96 0,96 0,96 E 17.5 26,4 34,3 1,74 2,48 0,99 0,99 0,99 0,99 E 17.6 42,3 52,8 2,98 4,03 1,04 1,02 1,02 1,02 E 17.7 66,0 66,0 4,34 5,58 1,25 1,04 1,25 1,04 E 17.8 106 - 6,2 - 1,61 - 1,61 - E 27.1 166 132 9,92 11,2 1,02 0,80 1,02 0,80 E 27.2 264 185 18,6 13,6 1,16 0,87 1,16 0,87 E 27.3 423 291 27,9 18,6 1,57 1,02 1,57 1,02 E 27.4 660 423 43,4 31,0 2,29 1,19 2,29 1,19 E 27.5 1056 1 660 74,4 46,5 4,21 1,45 2,81 1,45 E 57.1 1057 1189 68,2 86,8 1,18 1,02 1,18 1,02 E 57.2 1664 1664 111,6 124 1,60 1,16 1,60 1,16 E 57.3 2642 2906 155 217 2,47 1,60 2,47 1,60 E 57.4 4226 1 - - - 4,12 - - - E 87.1 4227 4227 - - 1,18 1,02 - - E 87.2 6604 6604 - - 1,38 1,23 - E 87.3 10567 1 - - - 3,55 - - E 107.1 10567 - - - 1,45 - - E 107.2 15850 1 - - - 3,29 - - 1 flotteur spécial INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1,013 bara (ISO 13443) 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 83 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 H250H - Position de montage horizontale Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% EN DN15 DN25 DN50 DN80 DN100 ASME Eau : 20°C / 68°F Cône ½ 1" 2" 3" 4" Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Eau [l/h] Perte de pression [mbar] Air [Nm3/h] K 15.1 70 1,8 195 K 15.2 120 3 204 K 15.3 180 4,5 195 K 15.4 280 7,5 225 K 15.5 450 12 250 K 15.6 700 18 325 K 15.7 1200 30 590 K 15.8 1600 40 950 K 15.8 2400 60 1600 K 25.1 1300 35 122 K 25.2 2000 50 105 K 25.3 3000 80 116 K 25.4 5000 130 145 K 25.5 8500 220 217 K 25.5 10000 260 336 K 55.1 10000 260 240 K 55.2 16000 420 230 K 55.3 22000 580 220 K 55.3 34000 900 420 K 85.1 25000 650 130 K 85.2 35000 950 130 K 85.2 60000 1600 290 K 105.1 80000 2200 250 K 105.1 120000 3200 340 INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343) 84 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 H250H - Position de montage horizontale Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% EN DN15 DN25 DN50 DN80 DN100 ASME Eau : 20°C / 68°F Cône 1/2" 1" 2" 3" 4" Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Eau [GPH] Air [SCFM] Perte de pression [psig] K 15.1 18,5 1,12 2,87 K 15.2 31,7 1,86 3,00 K 15.3 47,6 2,79 2,87 K 15.4 74,0 4,65 3,31 K 15.5 119 7,44 3,68 K 15.6 185 11,2 4,78 K 15.7 317 18,6 8,68 K 15.8 423 24,8 14,0 K 15.8 634 37,2 23,5 K 25.1 343 21,7 1,79 K 25.2 528 31,0 1,54 K 25.3 793 49,6 1,71 K 25.4 1321 80,6 2,13 K 25.5 2245 136 3,19 K 25.5 2642 161 4,94 K 55.1 2642 161 3,53 K 55.2 4227 260 3,38 K 55.3 5812 360 3,23 K 55.3 8982 558 6,17 K 85.1 6604 403 1,91 K 85.2 9246 589 1,91 K 85.2 15851 992 4,26 K 105.1 21134 1364 3,68 K 105.1 31701 1984 5,00 INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1,013 bara (ISO 13443) 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 85 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES H250 H250U - Position de montage verticale Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Sens d'écoulement Vertical descendant EN DN15 DN25 DN50 ASME Eau : 20°C / 68°F Cône ½" 1" 2" Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Eau [l/h] Perte de pression [mbar] Air [Nm3/h] K 15.1 65 1,6 175 K 15.2 110 2,5 178 K 15.3 170 4 180 K 15.4 260 6 200 K 15.5 420 10 220 K 15.6 650 16 290 K 15.7 1100 28 520 K 15.8 1500 40 840 K 25.1 1150 30 97 K 25.2 1800 45 85 K 25.3 2700 70 92 K 25.4 4500 120 115 K 25.5 7600 200 172 K 55.1 9000 240 220 K 55.2 15000 400 230 K 55.3 21000 550 240 INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343) 86 www.krohne.com 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 H250 H250U - Position de montage verticale Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Sens d'écoulement Vertical descendant EN DN15 DN25 DN50 ASME Eau : 20°C / 68°F Cône ½" 1" 2" Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Eau [GPH] Air [SCFM] Perte de pression [psig] K 15.1 17,2 0,99 2,57 K 15.2 29,1 1,55 2,62 K 15.3 44,9 2,48 2,65 K 15.4 68,7 3,72 2,94 K 15.5 111 6,20 3,23 K 15.6 172 9,92 4,26 K 15.7 291 17,4 7,64 K 15.8 396 24,8 12,3 K 25.1 304 18,6 1,42 K 25.2 476 27,9 1,25 K 25.3 713 43,4 1,35 K 25.4 1189 74,4 1,69 K 25.5 2008 124 2,53 K 55.1 2378 149 3,23 K 55.2 3963 248 3,38 K 55.3 5548 341 3,53 INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI /VDE. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1,013 bara (ISO 13443) 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr www.krohne.com 87 © KROHNE 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com