Integral Hard Drive and SSD Copy Station Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Integral Hard Drive and SSD Copy Station Manuel utilisateur | Fixfr
DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D’INTEGRAL
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
Modèle: INSSDHDDSATACOPY
DE
FR
ES
NL
RU
PT
IT
WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS
1
PL
DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE
Merci d’avoir acheté le Duplicateur de Disque Dur d’Integral. Vous pouvez maintenant réaliser une copie
identique de votre disque dur SATA, en appuyant simplement sur un bouton. Le Duplicateur de Disque Dur est
une solution indépendante qui ne nécessite pas de PC. Sauvegardez, améliorez votre disque dur ou passez en SSD
facilement. Ajoutez simplement les disques et le Duplicateur de Disque Dur peut également fonctionner en tant
qu’appareil de stockage externe USB ou eSATA. Veuillez lire toutes les instructions ci-dessous pour garantir une
utilisation sans problème.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PRODUITS
 Duplicateur de Disque Dur d’Integral
 Adaptateur d’alimentation avec câbles
d’alimentation pour le Royaume Uni et
l’Europe.
 Instructions et Garantie
CABLES DE TRANSFERT DE DONNEES
 Câble USB
 Câble eSATA
SYSTEME REQUIS POUR UNE UTILISATION EN TANT QUE STATION D’ACCUEIL
 AU MOINS L’UN DES PORTS SUIVANTS : USB ou eSATA
SYSTEME D’EXPLOITATION WINDOWS®
SYSTEME D’EXPLOITATION MAC®
 Pentium II ou équivalent ou supérieur
 Power PC G3 ou supérieur, OU Intel Dual CORE
 MS Windows XP / Vista / 7
 Mac OS X ver. 10.1 ou supérieur
 256 Mo de RAM ou plus
 128 Mo de RAM ou plus
2
















PRECAUTIONS GENERALES / DE SECURITE – RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ELECTRIQUE OU DE BLESSURE
Veuillez LIRE TOUTES les instructions et conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
Utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur d’alimentation fourni avec le Duplicateur de Disque Dur et connectez-le à une
source d’énergie adaptée et stable. Utilisez le câble d’alimentation adapté à votre situation géographique. Pour une
utilisation avec une source d’alimentation AC de 110 V à 240 V uniquement. ETEIGNEZ et débranchez le câble
d’alimentation lorsque le Duplicateur de Disque Dur n’est pas en train d’être utilisé. L’adaptateur d’alimentation peut
chauffer pendant l’opération. Conserver dans un endroit frais et sec et NE PAS couvrir.
Vérifier que l’adaptateur d’alimentation, les câbles et les prises ne sont pas endommagés à chaque fois que le
Duplicateur de Disque Dur est utilisé. NE PAS utiliser si ces derniers sont endommagés.
Assurez-vous que le Duplicateur de Disque Dur ou tout câble ne provoque pas une chute ou tout autre incident pour
vous ou pour les autres.
Pour une utilisation en intérieur uniquement – toujours placer le Duplicateur de Disque Dur sur une surface propre,
sèche, plate et stable.
Eviter de mettre en contact le Duplicateur de Disque Dur, l’adaptateur d’alimentation et les câbles, avec l’eau,
l’humidité, les gaz dangereux, la saleté, la poussière ou tout matériel étranger.
Ne pas insérer d’objets (autres que les disques durs SATA) dans le Duplicateur de Disque Dur.
Insérer ou retirer les disques durs uniquement lorsque l’appareil est éteint.
N’essayer pas de réparer, de démonter ou de modifier le Duplicateur de Disque Dur ou l’adaptateur d’alimentation.
Certains disques disposent de circuits découverts. NE PAS toucher ou mettre en contact ces circuits avec un matériau
conducteur.
Le Duplicateur de Disque Dur N’EST PAS prévu pour être utilisé par les enfants.
Les disques durs ne peuvent être insérés que dans UN seul sens. NE PAS forcer.
NE PAS débrancher le câble d’alimentation, insérer ou retirer des disques ou ETEINDRE le disque dur SSD lorsque le
Duplicateur de Disque Dur est en train de réaliser une opération.
Formater ou partitionner un disque dur peut entrainer la suppression des données.
Tout appareil de stockage peut tomber en panne, être corrompu ou mal positionné. Nous vous recommandons de
sauvegarder toutes les données avant de procéder à une opération.
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
4
VU DU DESSUS.
Emplacement Source pour disque SATA
2.5 ou 3.5 pouces
Emplacement Cible pour disque SATA
2.5 ou 3.5 pouces
Lumière d’alimentation LED
Disque 1 (Source) LED disque installé /
LED progression de la copie de 25 %
Disque 2 (Cible) LED disque installé /
LED progression de la copie de 25 %
LED progression de la copie de 75 %
LED progression de la copie de 100 %
Bouton Copie – Disque 1 vers Disque 2
(utiliser avec précaution)
Progression de la copie 25 % - 100 %.
Tout est allumé (sans clignotement)
lorsque la COPIE est terminée
VUE DE L’ARRIERE.
Port USB pour câble inclus
Port eSATA pour câble inclus (utiliser un
câble USB ou eSATA – JAMAIS les
deux à la fois)
Entrée pour alimentation DC – utiliser
uniquement l’adaptateur inclus.
Bouton marche / arrêt – assurez vous
que le bouton est sur ARRET avant
d’insérer ou de retirer les disques
FONCTION COPIE



VEUILLEZ LIRE – POUR EVITER TOUT DOMMAGE OU PERTE DE DONNEES :
Il est recommandé que le Duplicateur de Disque Dur NE soit PAS connecté à un ordinateur pendant le clonage d’un
disque.
Le Duplicateur de Disque Dur a deux emplacements – veuillez-vous assurer que vous être conscient du positionnement
pour éviter toute perte de données.
Emplacement disque SOURCE – pour le disque dur DEPUIS lequel la copie est réalisée
Emplacement disque CIBLE – pour le disque dur VERS lequel la copie est réalisée.


Le disque CIBLE doit être d’une capacité EGALE ou SUPERIEURE au disque SOURCE. Toute donnée sur le disque
CIBLE sera effacée.
Nous recommandons de NE PAS copier les disques avec un format RAID
Vous pouvez uniquement utiliser les disques durs 2.5” ou 3.5” SATA HDD (Hard Disk Drive) ou SSD (Solid State Drive) dans
n’importe quel combinaison jusqu’à 2 To.
1. Sauvegardez toutes les données importantes.
2. Placez le Duplicateur de Disque Dur sur une surface plate convenable.
3. Il est recommandé de NE PAS connecter le Duplicateur de Disque Dur à un ordinateur si vous utilisez la fonction clonage.
4. Assurez-vous que le bouton d’alimentation est (LEVE) sur ARRET. Connectez la prise d’alimentation à une source
d’alimentation adaptée en utilisant le câble d’alimentation correct. NE PAS mettre le bouton sur MARCHE jusqu’à ce que les
disques soient installés.
 Les disques ne fonctionnement QUE dans UN sens. NE PAS forcer. Evitez de toucher les circuits
découverts.
5. Mettez les connecteurs en place et insérez le disque SOURCE (Il s’agit du disque DEPUIS lequel la copie est réalisée) dans
l’emplacement . Vérifiez que le disque est correctement positionné.
6. Mettez les connecteurs en place et insérez le disque CIBLE (Il s’agit du disque VERS lequel la copie est réalisée) dans
l’emplacement  Vérifiez que le disque est correctement positionné.
Assurez-vous que vous avez placé les disques dans le bon ordre. Toutes les données existantes sur
le disque CIBLE seront effacées. Le disque CIBLE doit être d’une capacité égale ou supérieure à celle du
disque SOURCE.

5
7. Appuyez sur le bouton d’alimentation (BAISSE) sur MARCHE et la lumière LED « POWER » s’allumera. Si les disques sont
insérés correctement, les lumières LED « DISK1 » et « DISK2 » s’allumeront.
8. Vous êtes maintenant prêt à réaliser la copie. Pour commencer la copie – double-cliquez (appuyez deux fois) sur le bouton
« COPY ».
NE PAS toucher ou retirer un disque, éteindre l’alimentation ou retirer le câble d’alimentation
pendant la copie. Evitez de toucher des circuits découverts sur votre disque dur. Ceci pourrait
endommager le disque dur.

9. La lumière LED bleue 25 % clignotera lorsque la copie commencera. La durée nécessaire dépendra de la capacité des
disques.
10. Lorsque la procédure de clonage sera terminée, la lumière LED 100 % S’ARRETERA de clignoter et TOUTES les lumières
LED bleues seront pleinement allumées. NE PAS retirer un disque avant que l’opération soit terminée.
11. Mettez le bouton d’alimentation sur ARRET et retirez les disques prudemment. Le disque CIBLE est maintenant prêt. NOTE :
vous devrez peut-être lancer votre programme de gestion de disque (« Disk Management ») pour répartir ou pour
redimensionner / étendre l’espace du disque dur (vous aurez peut-être besoin d’un logiciel tiers). Veuillez consulter
www.integralmemory.com/cshelp pour trouver des liens utiles.
FONCTION STATION D’ACCUEIL / APPAREIL DE STOCKAGE EXTERNE
 VEUILLEZ LIRE – POUR EVITER TOUT DOMMAGE OU PERTE DE DONNEES :





Assurez-vous que le Duplicateur de Disque Dur est ETEINT – avant de connecter l’alimentation ou
d’insérer un disque.
Utilisez UNIQUEMENT UN câble de transfert de données à la fois – soit USB ou eSATA
Connectez le Duplicateur de Disque Dur directement à votre PC. NE PAS utiliser de duplicateurs USB ou
d’extensions de câbles.
La performance de tout appareil USB diminue lorsque d’autres appareils USB sont adjoints. Pour de
meilleures performances, déconnectez les appareils USB non-nécessaires.
Lorsque vous utilisez le Duplicateur de Disque Dur en tant que station d’accueil ou qu’appareil de
stockage externe – NE PAS appuyer sur le bouton « COPY ».
Vous pouvez uniquement utiliser les disques durs 2.5” ou 3.5” SATA HDD (Hard Disk Drive) ou SSD (Solid State Drive) dans
n’importe quel combinaison jusqu’à 2 To.
1. Sauvegardez toutes les données importantes.
2. Placez le Duplicateur de Disque Dur sur une surface plate convenable.
3. Assurez-vous que le bouton d’alimentation est (LEVE) sur ARRET. Connectez la prise d’alimentation à une source
d’alimentation adaptée en utilisant le câble d’alimentation correct. NE PAS mettre le bouton sur MARCHE jusqu’à ce que
les disques soient installés.
4. Connectez le Duplicateur de Disque Dur à votre ordinateur en utilisant le câble USB OU eSATA. Les performances sont
meilleures en eSATA plutôt qu’en USB. NE PAS utiliser les deux câbles à la fois, ceci peut donner des résultats
imprévisibles.
6
5. Mettez en place et insérez prudemment les disques dans l’emplacement  et / ou dans l’emplacement 
6. Appuyez sur le bouton d’alimentation (BAISSE) sur MARCHE et la lumière LED « POWER » s’allumera. Si les disques
sont insérés correctement, les lumières LED « DISK1 » et « DISK2 » s’allumeront.
7. Attendez quelques secondes et les disques durs apparaitront dans le gestionnaire de fichiers ou le « mon ordinateur » de
votre système d’exploitation. Vous pouvez déplacer, copier et supprimer des fichiers comme vous le feriez avec
n’importe quel disque dur.
8. NE PAS appuyer sur le bouton « COPY » lorsque vous êtes en train d’utiliser le Duplicateur de Disque Dur en tant que
station d’accueil ou qu’appareil de stockage externe.
 Formater un disque pourrait supprimer des données
DECONNECTION DU DUPLICATEUR DE DISQUE DUR DE VOTRE PC
Pour éviter la perte ou la corruption de données, veuillez-vous assurez que vous avez sauvegardé tous les fichiers et fermé
tous les dossiers et programmes qui sont stockés sur un disque dur AVANT de déconnecter le Duplicateur de Disque Dur.
WINDOWS – double-cliquez sur l’icône « Safely remove hardware » dans la barre de tâches. Cliquez sur STOP et
sélectionnez la lettre correcte de disque et suivez les instructions. MAC OS – déplacez l’icône du disque amovible correct
dans l’icône CORBEILLE.
ASSISTANCE
Concernant l’assistance, veuillez visiter www.integralmemory.com pour les questions fréquemment posées (« FAQs ») et
l’assistance technique. (Anglais).
DECHETS D’EQUIPMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (« WEEE »)
A l’intérieur de l’Union Européenne, il relève de la responsabilité de l’utilisateur de se
débarrasser de son produit en le retournant à un point de collecte prévu pour le
recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour toute
information concernant le traitement des déchets relatifs à ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs
fournisseurs. NE PAS se débarrasser de ce produit avec des déchets municipaux et
commerciaux non-prévus à cet effet.
Caractéristiques
Dimensions
Interfaces
Vitesse de Transfert de Données
Capacité Maximum de Stockage des Disques
SATA
Alimentation
Systèmes d’Exploitation Compatibles
Boîtier Multifonctionnel HDD de bureau Double Emplacement SATA 2.5” /
3.5”
180 X135 X 96 mm / 300 g
USB 2.0 et eSATA
Jusqu’à 480 Mo/s
Jusqu’à 2 To
DC 12 V / 3.0 A / Tension d’Alimentation : 110~240 V AC
Windows XP / Vista / 7. Mac OS.9.O et versions supérieures
7
Garantie Limitée
1. Integral Memory plc garantit que le produit Integral sera sans défauts significatifs concernant les matériaux et la fabrication pour une période de 5 ans (Cartes
Mémoire), 2 ans (Clés USB Flash Drive, Disques Durs SSD – Solid State Drives, Lecteurs de Cartes USB) et 1 an (Duplicateurs de Disque Dur) à partir de la date du
premier achat. Les mémoires DRAM d’Integral ont une garantie à vie limitée (10 ans de garantie en France, en Allemagne et en Autriche). Cette garantie vous
confère des droits spécifiques, vous pouvez jouir d’autres droits en fonction des différentes juridictions.
2. Concernant le service relatif à la garantie, veuillez contacter le lieu où vous avez effectué votre achat. Si vous rencontrez une difficulté, veuillez consulter
www.integralmemory.com
3. Vous devez fournir une preuve d’achat afin d’être éligible pour cette garantie limitée.
4. La garantie limitée ne couvre pas les dommages accidentels, la mauvaise utilisation ou l’utilisation abusive, l’usure et les fissures, les modifications, le démontage
ou les réparations non-autorisées, l’utilisation dans des conditions anormales ou les dommages causés par des virus, des « Cheval de Troie », des « Vers », ou tout
autre programme malicieux, ou dommages directs ou indirects.
5. Integral Memory plc – ne garantit pas que les opérations du produit ne soient pas interrompues or sans erreurs, ou la compatibilité avec tous les matériels ou
logiciels actuels ou futurs, ou que le produit puisse être rendu compatible. Le produit ne doit pas être utilisé dans les cas (ex. médical ou militaire) où une panne
pourrait causer une blessure ou risquer la vie d’une personne. Pour les produits avec des logiciels ou des matériels de sécurité ; le produit ne peut pas être garanti
complètement sécurisé. Aucun système de sécurité ne peut être considéré comme parfait.
6. Dans les limites permises par les lois applicables, l’entière responsabilité d’Integral Memory plc et votre recours exclusif pour tout défaut de garantie doivent être
au choix d’Integral Memory plc de (1) réparer ou remplacer le produit avec un produit meilleur ou équivalent ou (2) de rembourser le prix d’achat payé – à condition
que le retour du produit au point d’achat (ou à tout autre point relais donné par Integral Memory plc) soit fait au risque et coût de l’utilisateur avec une copie de la
preuve d’achat. Cette garantie limitée n’est pas transférable et, est limitée à l’acquéreur originel dans le pays ou le territoire d’achat.
7. Vous devez obtenir un numéro de retour (RMA) avant de retourner tout produit. Toute réparation ou tout remplacement sera garanti pour la période la plus longue
entre le temps restant de la garantie, ou une période de 60 jours. Toutes les données doivent être sauvegardées avant l’envoie pour une réparation. Veuillez
consulter www.integralmemory.com
8. Dans la limite permise par la loi applicable – la garantie limitée exposée dans cette convention, remplace toute autre garantie. Integral Memory plc (ou tout
fournisseur tierce partie) ne fournit pas d’autre garantie ou condition, qu’elles soient expresses ou tacites, y compris, notamment, les garanties de qualité et
d'aptitude du bien à son usage.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
1. DANS LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE – SOUS AUCUNE CONDITION, INTEGRAL MEMORY PLC (OU TOUT FOURNISSEUR TIERCE
PARTIE) NE PEUT ETRE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGE CAUSE AUX DONNEES, PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU
D’ECONOMIES, PERTE DE CONTRATS, AUGMENTATION DE COUT, COUT D’APPROVISONNEMENT EN PRODUIT OU SERVICE DE SUBSTITUTION OU
TOUS AUTRES PERTES OU DOMMAGES PARTICULIERS DIRECTEMMENT OU INDIRECTEMMENT RESULTANT DE L’ACHAT, DE L’UTILISATION OU DE LA
MAUVAISE UTILISATION DE TOUT PRODUIT OU SERVICE FOURNI PAR INTEGRAL MEMORY PLC. MEME SI INTEGRAL MEMORY PLC AVAIT ETE
INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES OU PERTES, LA RESPONSABILITE D’INTEGRAL MEMORY PLC SERAIT LIMITEE A LA VALEUR
D’ACHAT DU PRODUIT.
2. CETTE GARANTIE LIMITEE N’AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES CONFORMEMENT A LA LEGISLATION EN VIGEUR. VOS DROITS PEUVENT
VARIER EN FONCTION D’UNE JURIDICTION A L’AUTRE. PAR CONSEQUENT, CERTAINES DES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNEES CIDESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ETRE APPLICABLES. LA RESPONSABILITE D’INTEGRAL MEMORY PLC CONCERNANT LA NEGLIGENCE POUR
LESIONS CORPORELLES OU DECES N’EST PAS EXCLUSE OU LIMITEE.
INTEGRAL MEMORY PLC. UNIT 6 IRON BRIDGE CLOSE, LONDON, NW10 0UF, UNITED KINGDOM.
Tous les noms commerciaux, marques et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques et spécifications peuvent être
modifiées sans préavis. Integral et Integral Memory sont des marques commerciales d’Integral Memory plc.
Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Sauf erreurs et omissions.
8

Manuels associés