Endres+Hauser RNO22 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser RNO22 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01483K/14/FR/01.20
71534437
2020-10-01
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
RNO22
Amplificateur séparateur de sortie 1 ou 2 voies
24 V DC, transparent aux données HART
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans
le manuel de mise en service et d'autres documentations :
Pour toutes les versions d'appareil disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
Informations relatives au document
RNO22
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse
entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si
elle n'est pas évitée.
AVIS
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse
pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité
légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
1.1.2
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse
qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves.
Ce symbole identifie des informations relatives à des
procédures et à des événements n'entraînant pas de
blessures corporelles.
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Symbole
À préférer
Procédures, process ou actions à
préférer.
Interdit
Procédures, process ou actions
interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations
complémentaires.
Renvoi à la documentation
A
Renvoi au schéma
1. , 2. , 3. …
Résultat d'une étape
1.1.3
1.1.4
Renvoi à la page
Série d'étapes
Contrôle visuel
Symboles électriques
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Symboles utilisés dans les graphiques
1, 2, 3,...
2
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions
autorisés.
Repères
A, B, C, ...
Vues
Endress+Hauser
RNO22
1.1.5
Consignes de sécurité de base
Symboles sur l'appareil
Avertissement
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
1.2
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de
la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Amplificateur séparateur de sortie
L'amplificateur séparateur de sortie est utilisé pour commander les transducteurs I/P, les
servovannes et les unités d'affichage. L'appareil sépare et transmet les signaux 0/4 … 20 mA.
Pour le fonctionnement des actionneurs SMART, la valeur de mesure analogique peut être
superposée à des signaux de communication numériques (HART) et transmise de manière
bidirectionnelle et isolée électriquement. L'appareil permet de surveiller les circuits ouverts et
les courts-circuits. Une version à sécurité intrinsèque est disponible en option pour le
fonctionnement en Zone 2. L'appareil est conçu pour un montage sur rails DIN selon IEC
60715.
2.2.2
Responsabilité du fait des produits
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
non prévue et du non-respect des instructions de ce manuel.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
2.4
RNO22
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Pour éviter tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé en zone
explosible (par ex. protection contre les risques d'explosion) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone explosible.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
2.6
Instructions de montage
• L'indice de protection IP20 de l'appareil est destiné à un environnement propre et sec.
• Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/ou thermiques qui dépassent les
limites spécifiées.
• L'appareil est conçu pour le montage en armoire de commande ou un boîtier similaire.
L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté.
L'armoire doit répondre aux exigences du boîtier de protection contre le feu conformément à
la norme de sécurité UL/IEC 61010-1 et offrir une protection adéquate contre les chocs
électriques ou les brûlures.
• Pour se protéger contre les dommages mécaniques ou électriques, l'appareil doit être
installé dans un boîtier approprié avec un indice de protection adéquat selon la norme
IEC/EN 60529.
• Pendant les travaux de montage, de réparation et de maintenance, l'appareil doit être
déconnecté de toutes les sources d'alimentation effectives si ces dernières ne sont pas des
circuits SELV ou PELV.
• Utiliser uniquement des câbles en cuivre comme câble de raccordement.
• Une alimentation SELV/PELV avec une tension nominale de 24 VDC (max. 30 VDC) est
nécessaire pour l'alimentation externe de l'appareil.
4
Endress+Hauser
RNO22
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Amplificateur séparateur de sortie, 1 voie
• Avec l'option "1 voie", l'amplificateur séparateur de sortie est utilisé pour contrôler les
convertisseurs I/P, les servovannes et les indicateurs. L'appareil sépare et transmet les
signaux 0/4 … 20 mA. Pour le fonctionnement des actionneurs SMART, la valeur mesurée
analogique peut être superposée à des signaux de communication numériques (HART) et
transmise de manière bidirectionnelle et isolée électriquement.
• Les douilles pour le raccordement des communicateurs HART sont intégrées dans les
connecteurs enfichables. L'appareil permet de surveiller les circuits ouverts et les courtscircuits. La surveillance des courts-circuits peut être désactivée ou activée à l'aide des
commutateurs DIP. Un circuit ouvert ou en court-circuit entraîne une impédance d'entrée
élevée du côté de l'API. Cela permet la surveillance des circuits ouverts et des courts-circuits
par le système numérique de contrôle commande. Une LED verte indique que l'appareil est
prêt à fonctionner.
• L'appareil est disponible en option avec des agréments Ex pour le fonctionnement à sécurité
intrinsèque des convertisseurs I/P, servovannes et indicateurs installés dans la zone Ex. Une
documentation Ex (XA) séparée est fournie avec ces appareils. Le respect des instructions de
montage et des données de raccordement figurant dans la présente documentation est
obligatoire !
3.1.2
Amplificateur séparateur de sortie, 2 voies
Avec l'option "2 voies", l'appareil dispose d'une seconde voie, qui est séparée galvaniquement de
la voie 1, tout en conservant la même largeur. Dans la version à 2 voies, la surveillance des
courts-circuits ne peut pas être désactivée ou activée à l'aide des commutateurs DIP.
Autrement, la fonction correspond à un appareil à 1 voie.
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande
figurant sur le bordereau de livraison ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
Endress+Hauser
5
Montage
4.2
RNO22
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
4.2.1
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang
Référence modèle/type :
RNO22
4.3
Certificats et agréments
Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données sur la plaque
signalétique
Données et documents relatifs aux agréments : www.endress.com/deviceviewer →
(entrer le numéro de série)
4.3.1
Sécurité fonctionnelle
Une version SIL de l'appareil est disponible en option. Elle peut être utilisée dans l'équipement
de sécurité selon IEC 61508 jusqu'à SIL 2 (SC 3).
Se reporter au manuel de sécurité FY01037K pour l'utilisation de l'appareil dans les
systèmes de sécurité actifs selon IEC 61508.
Protection contre les modifications :
Comme il n'est pas possible de désactiver les éléments de commande (touches et
commutateurs DIP), une armoire de commande verrouillable est nécessaire pour les
applications SIL. L'armoire doit être verrouillée par une clé. Une clé d'armoire électrique
normale ne suffit pas à cet effet.
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Emplacement de montage
L'appareil est conçu pour un montage sur rails DIN 35 mm (1,38 in) selon IEC 60715 (TH35).
Le boîtier de l'appareil fournit une isolation de base de 300 Veff par rapport aux appareils
voisins. Si plusieurs appareils sont installés côte à côte, il faut en tenir compte et prévoir une
isolation supplémentaire si nécessaire. Si l'appareil adjacent offre également une isolation de
base, aucune isolation supplémentaire n'est nécessaire.
6
Endress+Hauser
RNO22
Montage
AVIS
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, les valeurs limites figurant dans les certificats et les
agréments doivent être respectées.
5.2
Conditions environnantes importantes
Gamme de température
ambiante
–40 … 70 °C (–40 … 158 °F)
Température de stockage
–40 … 85 °C (–40 … 185 °F)
Indice de protection
IP 20
Catégorie de surtension
II
Degré de pollution
2
Humidité
10 … 95 % Pas de
condensation
Altitude
≤ 2 000 m (6 562 ft)
5.3
Montage du connecteur de bus sur rail DIN
En cas d'utilisation du connecteur de bus sur rail DIN pour l'alimentation, le clipser sur le
rail DIN AVANT de monter l'appareil. Ce faisant, tenir compte de la position de montage
du module et du connecteur de bus sur rail DIN : le clip encliquetable doit être situé en
bas et le connecteur à gauche !
1.
2.
3.
A0041738
1
5.4
Montage du connecteur de bus sur rail DIN 12,5 mm (0,5 in)
Montage d'un appareil pour montage sur rail DIN
L'appareil peut être monté dans toute position (horizontale ou verticale) sur le rail DIN, sans
espacement latéral par rapport aux appareils voisins. Aucun outil n'est nécessaire pour le
montage. L'utilisation de supports d'extrémité (type "WEW 35/1" ou similaire) sur le rail DIN
est recommandée pour fixer l'appareil.
Endress+Hauser
7
Raccordement électrique
RNO22
1.
3.
2.
A0041736
2
Montage sur rail DIN
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
Un tournevis à lame plate est nécessaire pour établir un raccordement électrique aux bornes à
vis ou enfichables.
AWG 24-14
0,25-2,5 mm²
1.
AWG 24-14
0,25-2,5 mm²
1.
7 mm (0,28")
3.
10 mm (0,39")
1.
2.
2.
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
A0040201
3
Raccordement électrique à l'aide de bornes à vis (à gauche) et de bornes enfichables (à droite)
LATTENTION
Destruction de composants de l'électronique
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
AVIS
Destruction ou dysfonctionnement de composants de l'électronique
ESD – décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge
‣
électrostatique.
8
Endress+Hauser
RNO22
6.1.1
Raccordement électrique
Instructions de raccordement spéciales
• Il est nécessaire de prévoir dans l'installation du bâtiment des unités de sectionnement et
des systèmes de protection des circuits auxiliaires présentant des valeurs AC ou DC
adaptées.
• Un interrupteur/disjoncteur de puissance doit être installé à proximité de l'appareil et être
doté d'un marquage permettant de l'identifier clairement comme sectionneur pour cet
appareil.
• L'installation doit être équipée d'une unité de protection contre la surintensité (I≤16 A).
• Les tensions appliquées sur l'entrée et l'alimentation sont toutes du type très basse tension
(TBT). Selon l'application, la tension de commutation sur la sortie relais peut atteindre un
niveau dangereux (>30 VAV / >60 VDC). Une séparation galvanique sûre entre les côtés
entrée et sortie est disponible pour ce cas de figure.
6.2
Données de raccordement importantes
Alimentation électrique
Tension d'alimentation
24 VDC (-20 % / +25 %)
Courant d'alimentation pour max. 400 mA
le connecteur de bus sur rail
DIN
Consommation maximale
de courant à 24 VDC / 20
mA
1 voie : <45 mA
2 voies : <85 mA
Consommation maximale
de puissance à 24 VDC / 20
mA
1 voie : ≤1,1 W
2 voies : <2 W
Perte de puissance à 24
VDC / 20 mA
1 voie : <0,8 W
2 voies : <1,4 W
Données d'entrée
Signal d'entrée courant :
Fonction (détection des courts-circuits désactivée ; 1 voie
seulement)
Fonction (détection des courts-circuits activée ; 1 voie
seulement)
Sécurité
Gamme de sous-charge/surcharge
Détection des défauts de câble : seuil de réponse du
courant d'entrée
0 … 20 mA
0,2 … 20 mA
4 … 20 mA
0 … 24 mA
> 0,2 mA
Données de sortie
Signal de sortie courant :
Fonction (détection des courts-circuits désactivée ; 1 voie
seulement)
Fonction (détection des courts-circuits activée ; 1 voie
seulement)
Sécurité
Gamme de sous-charge/surcharge
Tension en circuit ouvert
Endress+Hauser
0 … 20 mA
0,2 … 20 mA
4 … 20 mA
0 … 24 mA
≤27 V
9
Raccordement électrique
RNO22
Mode de transmission
1:1 au signal d'entrée
Charge :
Détection des courts-circuits activée (20 / 24 mA)
Détection des courts-circuits désactivée (20 / 24 mA)
100 … 700 Ω / 500 Ω
0 … 700 Ω / 500 Ω
Protocoles de communication transmissibles
HART
Précisions
Erreur de transmission (typique / maximum)
0,05 % 0,1 % de la pleine échelle
Coefficient de température (typique / maximum)
≤0,005 % / 0,01 %/K
Séparation galvanique
Sortie /entrée ; sortie / alimentation (valeur pic
conformément à EN 60079-11)
375 V
Sortie 1 / sortie 2 (appareils 2 voies)
60 V
Pour les caractéristiques techniques détaillées, voir le manuel de mise en service
6.3
Câblage en bref
In
In
Ch1
3.1 3.2
+24V GND
Ch1
3.1 3.2
1.1 1.2
Ch2
2.1
2.2
+24V GND
1.1 1.2
+24V
GND
n.c.
n.c.
n.c.
+24V
GND
n.c.
n.c.
n.c.
4.1 4.2
4.1 4.2
Out
5.1 5.2
Out
I
I
X
I
X
X
A0043882
4
10
Occupation des bornes de RN022 : version 1 voie (à gauche), version 2 voies (à droite)
Endress+Hauser
RNO22
6.4
Raccordement électrique
Alimentation électrique
L'alimentation peut se faire via les bornes 1.1 et 1.2 ou via le connecteur de bus sur rail DIN.
AVIS
L'utilisation simultanée de bornes et de connecteurs de bus sur rail DIN pour
l'alimentation n'est pas autorisée ! Il est interdit de prélever de l'énergie du connecteur
de bus sur rail DIN pour la distribuer.
‣ La tension d'alimentation ne doit jamais être raccordée directement au connecteur de bus
sur rail DIN !
6.4.1
Alimentation du connecteur de bus sur rail DIN via les bornes
Les appareils juxtaposés peuvent être alimentés via les bornes de l'appareil jusqu'à une
consommation de courant totale de 400 mA. Le raccordement s'effectue via le connecteur de
bus sur rail DIN. L'installation d'un fusible 630 mA (semi-temporisé ou à action retardée) en
amont est recommandée.
6.4.2
Utilisation du module d'alimentation et de messages d'erreur pour
l'alimentation
Il est recommandé d'utiliser le module d'alimentation et de messages d'erreur RNF22 pour
fournir la tension d'alimentation au connecteur de bus sur rail DIN.
6.5
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
--
Les conditions ambiantes correspondent-elles aux
spécifications de l'appareil (p. ex. température ambiante,
gamme de mesure, etc.) ?
Voir "Caractéristiques techniques"
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications
figurant sur la plaque signalétique ?
U = p. ex. 19,2 … 30 VDC
appareil ne doit être alimenté que par une
 L'alimentation
avec circuit de courant limité en
puissance.
Le câble d'alimentation et les câbles de signal sont-ils
correctement raccordés ?
--
Toutes les bornes à vis sont-elles bien serrées et les
connexions des bornes enfichables ont-elles été
contrôlées ?
--
Endress+Hauser
11
Éléments d'affichage et de configuration
7
RNO22
Éléments d'affichage et de configuration
1
2
5
3
4
A0043926
5
1
2
3
4
5
Éléments d'affichage et de configuration
Borne à visser ou enfichable avec douille de test intégrée
LED verte "PWR" (alimentation électrique)
Commutateurs DIP (uniquement sur la version à 1 voie)
Clip pour le montage sur rail DIN
Connecteur de bus rail DIN (en option)
7.1
Configuration sur site
7.1.1
Réglages hardware / configuration
Tous les réglages d'appareil effectués à l'aide des commutateurs DIP doivent être réalisés
lorsque l'appareil est hors tension.
Pour les détails, se reporter au manuel de mise en service
12
Endress+Hauser
RNO22
7.1.2
Mise en service
Détection de court-circuit
Dans la version à 1 voie, la surveillance des courts-circuits peut être désactivée ou activée à
l'aide des commutateurs DIP.
Commutateur DIP
Détection de court-circuit
Off
Détection de court-circuit
On
1
I
II
2
I
II
La détection de court-circuit doit être désactivée pour la transmission du signal
0 … 20 mA.
Sinon, la gamme de signal ne peut être utilisée qu'à partir du seuil de réponse de
détection des défauts de ligne >0,2 mA.
8
Mise en service
8.1
Contrôle du montage
Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que tous les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués.
AVIS
‣ Avant la mise en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux indications
de la plaque signalétique. Si ces contrôles ne sont pas effectués, l'appareil risque d'être
endommagé en raison d'une tension d'alimentation incorrecte.
8.2
Mise sous tension de l'appareil
Mettre sous tension. L'affichage LED vert situé à l'avant de l'appareil indique que l'appareil est
opérationnel.
9
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
Nettoyage
Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil.
Endress+Hauser
13
*71534437*
71534437
www.addresses.endress.com

Manuels associés