Endres+Hauser Prosonic S FMU90 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Endres+Hauser Prosonic S FMU90 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA00289F/14/FR/16.21
71529262
2021-05-31
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Prosonic S FMU90
HART
Technologie de mesure à ultrasons
Mesure de débit
1 ou 2 capteurs
Services
Prosonic S FMU90 HART
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage, mise en service et configuration . . . . 7
Sécurité de fonctionnement et sécurité du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
Présentation du produit : boîtier de terrain en
polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du produit : boîtier de terrain en
aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du produit : boîtier pour rail
DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du produit : module d'affichage
et de configuration séparé pour porte
d'armoire et montage en façade d'armoire . . . . .
3.2
3.3
3.4
4
4
6
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
51
51
52
59
71
72
8
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9
9
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 11
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1
5.5
5.6
Montage du boîtier de terrain en
polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du boîtier de terrain en aluminium . .
Montage du boîtier pour rail DIN . . . . . . . . . .
Montage du module d'affichage et de
configuration séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 22
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 27
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 45
7.1
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Endress+Hauser
9
8
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 11
7.2
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 74
10.2 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 77
10.3 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
5.2
5.3
5.4
8
13
15
17
19
21
21
12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
84
84
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13.1
13.2
Accessoires spécifiques à la communication . . 85
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 85
14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 90
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
14.9
14.10
14.11
Menu "Niveau → Niveau (NIV N)" . . . . . . . . . . 90
Menu "Débit N" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu "Reflux" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Menu "Compteur débit" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Menu "Réglages sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Menu "Relais/commandes" . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menu "Sortie/calculs → Sortie courant N" . . . . 101
Vue d'ensemble du menu "Réglages" . . . . . . . 102
Menu "Info système" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Menu "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Menu "Suivi capteur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3
Informations importantes relatives au document
Prosonic S FMU90 HART
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires
dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil, à savoir :
• Identification du produit
• Réception des marchandises
• Stockage
• Montage
• Raccordement
• Fonctionnement
• Mise en service
• Suppression des défauts
• Maintenance
• Mise au rebut
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
4
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Informations importantes relatives au document
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Tournevis Torx
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
À préférer
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Contrôle visuel
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
Prosonic S FMU90 HART
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
1.3
Documentation
Les documents suivants sont disponibles dans l'espace de téléchargement du site Internet
Endress+Hauser (www.fr.endress.com/Télécharger) :
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
1.3.1
Information technique (TI)
Aide à la planification
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à
la première mise en service.
1.3.3
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à
l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
6
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Utilisation conforme
Le Prosonic S FMU90 est un transmetteur destiné aux capteurs à ultrasons FDU90,
FDU91, FDU91F, FDU92, FDU93 et FDU95. Pour supporter les installations existantes, les
capteurs suivants peuvent également être raccordés : FDU80, FDU80F, FDU81, FDU81F,
FDU82, FDU83, FDU84, FDU85, FDU86, FDU96.
Applications de mesure typiques
• Mesure de débit dans les canaux ouverts et les déversoirs de mesure
• Totalisateur (non réinitialisables) et compteurs journaliers (réinitialisables)
• Commande de préleveurs d'échantillons via des impulsions basées sur le temps ou basées
sur le volume
• Détection de reflux et d'encrassement dans des canaux
• Mesure simultanée du niveau du bassin et du volume de décharge dans un bassin de
débordement des eaux pluviales avec un unique capteur
2.2
Montage, mise en service et configuration
L'appareil est conçu pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes et est
conforme aux normes et réglementations CE en vigueur. Toutefois, s'il n'est pas utilisé
correctement ou pour les applications auxquelles il est destiné, des dangers spécifiques aux
applications concernées peuvent survenir ; p. ex. un débordement du produit dû à des
erreurs de montage ou de configuration. Le montage, le raccordement électrique, la mise
en service, l'utilisation et la maintenance de l'ensemble de mesure doivent donc
uniquement être confiés au personnel spécialisé, qualifié et autorisé par l'exploitant du
système à effectuer ces opérations. Le personnel technique doit avoir lu et compris ce
manuel de mise en service et s'y conformer. Les modifications et réparations de l'appareil
sont uniquement autorisées si le manuel de mise en service les permet explicitement.
2.3
Sécurité de fonctionnement et sécurité du process
Des mesures de surveillance alternatives doivent être prises pour garantir la sécurité de
fonctionnement et la sécurité du process pendant la configuration, le test de
fonctionnement périodique et les opérations de maintenance relatifs à l'appareil.
2.3.1
Zone explosible
En cas d'utilisation de l'ensemble de mesure dans une zone explosible, les normes
nationales en vigueur doivent être respectées. L'appareil est accompagné d'une
"documentation Ex" séparée qui fait partie intégrante du présent manuel de mise en
service. Les spécifications de montage, les valeurs de connexion et les consignes de sécurité
fournies dans cette documentation complémentaire doivent être respectées.
• S'assurer que le personnel technique est suffisamment formé.
• Respecter les exigences en matière de métrologie et de sécurité s'appliquant au point de
mesure.
Le transmetteur peut uniquement être monté dans des zones appropriées. Les capteurs
munis d'un agrément pour la zone explosible peuvent être raccordés aux transmetteurs qui
ne disposent pas d'un agrément Ex.
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion
‣ Ne pas raccorder les capteurs FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 munis d'un certificat
ATEX, FM ou CSA à un transmetteur Prosonic S.
Endress+Hauser
7
Description du produit
Prosonic S FMU90 HART
3
Description du produit
3.1
Présentation du produit : boîtier de terrain en
polycarbonate
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 1 (montage sur site du PC, IP66 NEMA4x)
1
3
2
10
7
8
4
6
5
9
A0035266
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Composants et pièces du Prosonic S disposés dans ou sur le boîtier de terrain en polycarbonate
Bornes
Désignation et identification de l'appareil
Support de boîtier
Plaque signalétique
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage et de configuration
Ouvertures prédécoupées pour les entrées de câbles
Bornier de terre
Câble de l'afficheur
Instructions condensées
Deux vis spéciales sont incluses dans le volume de livraison pour les versions suivantes
de l'appareil à des fins de scellement :
• FMU90-*21*********
• FMU90-*41*********
3.2
Présentation du produit : boîtier de terrain en
aluminium
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 3 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
8
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Description du produit
Mad 6
D-79
1
Pro
e
Ord Ser.
1
Ta
5
>
Xaxx
X
=
./
Dat
2
3
4
A0033256
2
1
2
3
4
5
Composants du Prosonic S dans le boîtier de terrain en aluminium
Boîtier de terrain en aluminium, ouvert
Plaque signalétique
Borne pour la compensation de potentiel (terre de protection)
Module d'affichage et de configuration
Boîtier de terrain en aluminium, fermé
3.3
Présentation du produit : boîtier pour rail DIN
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 2 (montage sur rail DIN PBT, IP20)
1
2
3
4
5
6
7
A0035268
3
1
2
3
4
5
6
7
Composants du Prosonic S dans le boîtier pour rail DIN
Module d'affichage et de configuration
Couvercle du compartiment de raccordement
Plaque signalétique
Désignation et identification de l'appareil
Instructions condensées
Câble de l'afficheur
Bornes
Une version possible du boîtier pour rail DIN est illustrée dans le graphique ci-dessus.
Le boîtier peut être plus ou moins large selon la version de l'appareil.
3.4
Présentation du produit : module d'affichage et de
configuration séparé pour porte d'armoire et
montage en façade d'armoire
Valable pour :
Caractéristique de commande 040 (configuration)
Option E (afficheur rétroéclairé + clavier, 96x96, montage en armoire, IP65 à l'avant)
Endress+Hauser
9
Description du produit
Prosonic S FMU90 HART
3
1
2
A0035265
4
1
2
3
Composants du Prosonic S avec module d'affichage et de configuration séparé
Boîtier pour rail DIN sans module d'affichage et de configuration
Module d'affichage et de configuration séparé pour montage en armoire
Le câble (3 m [9.8 ft]) est fourni
Une version possible du boîtier pour rail DIN est illustrée dans le graphique ci-dessus.
Le boîtier peut être plus ou moins large selon la version de l'appareil.
10
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique
avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil de mesure
sont affichées.
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Prosonic S FMU90 HART
Plaque signalétique
5
1
4
3
X=
2
A0033422
5
1
2
3
4
5
Plaque signalétique
Indice de protection
Code matriciel 2D (QR code)
Référence à la documentation supplémentaire relative à la sécurité
Marquage d'identification selon la directive ATEX 2014/34/CE et le mode de protection
Numéro de série
4.3
Stockage, transport
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
• Température de stockage admissible : –40 … +60 °C (–40 … 140 °F)
12
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Montage
5
Montage
5.1
Montage du boîtier de terrain en polycarbonate
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 1 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
5.1.1
Conditions de montage
B
13 (0.51)
A
14
7(
15
ø6.5 (0.26)
1(
5.9
5.7
9)
180 (7.09)
4)
170 (6.69)
192 (7.56)
15 (0.59)
Dimensions du boîtier de terrain en polycarbonate
1
80 )
15
(3.
97 )
82
(3.
)
92
(4.
5
2
8.5
6(
1
2
)
C
≥55 (2.17)
≥55 (2.17)
A0034906
6
A
B
C
Dimensions du Prosonic S avec boîtier de terrain en polycarbonate. Unité de mesure mm (in)
Support de boîtier (fourni), peut également être utilisé comme gabarit de perçage
Boîtier de terrain en polycarbonate
Espace de montage minimum
Monter le support de boîtier sur une surface de niveau, afin qu'il ne puisse pas se
déformer ou se tordre. Sinon, il peut être difficile, voire impossible, de monter le
boîtier de terrain en polycarbonate.
Endress+Hauser
13
Montage
Prosonic S FMU90 HART
Emplacement de montage
• Emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil. Utiliser un capot de
protection climatique, si nécessaire.
• En cas de montage en extérieur : utiliser un parafoudre.
• Altitude : installer à une altitude max. de 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la
mer
• Espace libre minimum à gauche : 55 mm (2,17 in) ; le couvercle du boîtier ne peut pas
être ouvert autrement.
5.1.2
Montage de l'appareil
Montage mural
• Le support de boîtier fourni peut également être utilisé comme gabarit de perçage.
• Monter le support de boîtier sur une surface plane de manière à ce qu'il ne puisse pas se
déformer ni se plier.
1.
2.
3.
1
4.
A0032558
7
1
14
Boîtier de terrain en polycarbonate pour montage mural
Support de boîtier (fourni)
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Montage
Montage sur colonne
1
A0034923
8
1
Plaque pour le montage du boîtier de terrain en polycarbonate sur une colonne
Support de boîtier (fourni)
5.2
Montage du boîtier de terrain en aluminium
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 3 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
Endress+Hauser
15
Montage
Prosonic S FMU90 HART
5.2.1
Conditions de montage
Dimensions du boîtier de terrain en aluminium
18
1
180 (7.09)
(7.
3)
9.1
(
2
23
≥55 (2.17)
180 (7.09)
202 (7.95)
13
)
"7 (0.28)
"11 (0.43)
≥55 (2.17)
A0033258
9
Dimensions du Prosonic S avec boîtier de terrain en aluminium. Unité de mesure mm (in)
Emplacement de montage
• Emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil
• En cas de montage en extérieur : utiliser un parafoudre
• Altitude : installer à une altitude max. de 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la
mer
• Espace libre minimum à gauche : 55 mm (2,17 in) ; le couvercle du boîtier ne peut pas
être ouvert autrement
16
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Montage
5.2.2
Montage de l'appareil
Mad96
D-7
o
Pr
e
Ord.Ser
1
Ta
>
x
Xax
X
=
./
Dat
A0033331
 10
5.3
Boîtier de terrain en aluminium pour montage mural
Montage du boîtier pour rail DIN
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 2 (montage sur rail DIN PBT, IP20)
LAVERTISSEMENT
Le boîtier pour rail DIN satisfait à l'indice de protection IP06.
Si le boîtier est endommagé, il y a risque de choc électrique sur les parties sous tension.
‣ Installer l'appareil dans une armoire stable.
Endress+Hauser
17
Montage
Prosonic S FMU90 HART
5.3.1
Conditions de montage
Dimensions
14
3(
)
5.6
3)
92
2
3.6
(
43 (1.69)
14
3(
5.6
EN 60715
3)
TH 35x7.5/15
(1.4x0.3/0.6)
104 (4.09)
104 (4.09)
EN 60715
TH 35x7.5/15
(1.4x0.3/0.6)
35 (1.38)
Σ = 1...3
43 (1.69)
35 (1.38)
Σ=0
1)
5.9
0(
15
14
EN 60715
3(
5.6
TH 35x7.5/15
3)
(1.4x0.3/0.6)
104 (4.09)
43 (1.69)
35 (1.38)
Σ=4
9)
8.1
(
8
20
A0035915
 11
Dimensions du Prosonic S avec boîtier pour rail DIN ; Σ : nombre de modules de raccordement
supplémentaires. Unité de mesure mm (in)
Emplacement de montage
• En armoire en dehors de la zone explosible
• À une distance suffisante des câbles électriques haute tension, câbles de moteur,
contacteurs ou convertisseurs de fréquence
• Altitude : installer à une altitude max. de 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la
mer
• Espace libre minimum à gauche : 10 mm (0,4 in) ; le couvercle du boîtier ne peut pas
être ouvert autrement.
18
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Montage
5.3.2
Montage de l'appareil
B
A
2.
1.
EN 60715
TH 35x7.5/15
(1.4x0.3/0.6)
1.
2.
A0032559
 12
A
B
Montage/démontage du boîtier pour rail DIN. Unité de mesure mm (in)
Montage
Démontage
5.4
Montage du module d'affichage et de configuration
séparé
Valable pour :
Caractéristique de commande 040 (configuration)
Option E (afficheur rétroéclairé + clavier, 96x96, montage en armoire, IP65 à l'avant)
5.4.1
Méthodes de montage
Montage dans une ouverture appropriée
92
(3.62)
min 11
(0.43)
40 7)
(1.5
96
(3.78)
10
9
0 .3
max 6
(0.24)
A0032560
 13
Ouverture pour module d'affichage et de configuration séparé. Unité de mesure mm (in)
Montage dans l'afficheur séparé du Prosonic FMU860/861/862
• Cette méthode de montage est appropriée si le FMU9x remplace le modèle prédécesseur
FMU86x (les deux avec un module d'affichage séparé).
• Référence pour la plaque adaptatrice : 52027441
Endress+Hauser
19
Montage
Prosonic S FMU90 HART
2
1
A0032562
 14
1
2
Montage dans l'afficheur séparé du FMU860/861/862
Afficheur séparé du Prosonic S avec plaque adaptatrice
Ouverture de l'afficheur séparé du FMU860/861/862
5.4.2
Montage de l'appareil
Contenu de la livraison
• Module d'affichage et de configuration 96 x 96 mm (3.78 x 3.78 in)
• 4 fixations avec écrous et vis
• Câble de raccordement (3 m (9,8 ft)) au transmetteur (préconfectionné avec des
connecteurs appropriés)
Instructions de montage
1.
2.
3.
4.
A0032561
 15
20
Montage du module d'affichage et de configuration séparé
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Montage
5.5
Montage des capteurs
De plus amples informations et la documentation actuellement disponible
peuvent être trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com →
Télécharger.
Documentation capteur :
• TI01469F (FDU90)
• TI01470F (FDU91)
• TI01471F (FDU91F)
• TI01472F (FDU92)
• TI01473F (FDU93)
• TI01474F (FDU95)
Les capteurs FDU80/80F/81/81F/82/83/84/85/86/96 ne peuvent plus être
commandés. Le transmetteur Prosonic S peut encore être raccordé si les capteurs sont
déjà montés.
5.6
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, telles que température
de process, pression de process, température ambiante, gamme de mesure, etc. ?
 S'ils sont fournis : le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects ?
L'appareil de mesure est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le
rayonnement solaire direct ?
 Dans le cas du boîtier de terrain : les presse-étoupe sont-ils correctement serrés ?
 L'appareil est-il bien fixé sur le rail DIN / l'appareil est-il correctement monté sur le
support du boîtier de terrain (contrôle visuel) ?
 Les vis du couvercle du compartiment de raccordement du boîtier de terrain sont-elles
bien serrées (contrôle visuel) ?
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Spécification de câble
• Section de câble : 0,2 … 2,5 mm2 (26 … 14 AWG)
• Section de fil : 0,25 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Longueur dénudée min. : 10 mm (0,39 in)
6.2
Raccordement de l'appareil
6.2.1
Compartiment de raccordement du boîtier de terrain en
polycarbonate
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 1 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
Accès au compartiment de raccordement
3.
2.
1.
A0034895
 16
Accès au compartiment de raccordement du boîtier de terrain en polycarbonate
1.
3.
2.
A0034896
 17
22
Pour faciliter le câblage, retirer le cache du boîtier de terrain
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
Entrées de câble
Ouvertures prédécoupées sur le fond du boîtier pour les entrées de câble suivantes :
• M20x1,5 (10 ouvertures)
• M16x1,5 (5 ouvertures)
• M25x1,5 (1 ouverture)
Utiliser un outil approprié pour découper les ouvertures.
6.2.2
Compartiment de raccordement du boîtier de terrain en
aluminium
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 3 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
LAVERTISSEMENT
Pour garantir la protection antidéflagrante :
‣ S'assurer que toutes les bornes sont situées dans le boîtier de terrain. (Exception : borne
pour la terre de protection à l'extérieur du boîtier de terrain).
‣ Raccorder le boîtier au potentiel de terre local (PAL).
‣ Pour acheminer les câbles, utiliser uniquement des presse-étoupe qui répondent aux
exigences de protection contre les explosions sur le lieu d'exploitation.
Accès au compartiment de raccordement
Mad 6
D-79
1
Pro
e
Ord Ser.
1
Ta
5
>
Xaxx
X
=
./
Dat
2
3
4
A0033256
 18
1
2
3
4
5
Accès au compartiment de raccordement du boîtier de terrain en aluminium
Boîtier de terrain en aluminium, ouvert
Plaque signalétique
Borne pour la terre de protection
Module d'affichage et de configuration
Boîtier de terrain en aluminium, fermé
Entrées de câble
• Les 12 ouvertures M20x1,5 pour les entrées de câble sont situées sur le fond du boîtier
de terrain.
• Pour établir le raccordement électrique : faire passer les câbles à travers les entrées de
câbles et dans le boîtier. Le raccordement électrique est ensuite établi de la même
manière dans le boîtier pour rail DIN.
6.2.3
Compartiment de raccordement du boîtier pour rail DIN
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 2 (montage sur rail DIN PBT, IP20)
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
Accès au compartiment de raccordement
1.
2.
A0034897
 19
Accès au compartiment de raccordement : unité de boîtier pour rail DIN unique
1.
2.
3.
A0034898
 20
6.2.4
Accès au compartiment de raccordement : plusieurs unités de boîtier pour rail DIN montées côte à côte
Occupation des bornes
Type de borne
Le Prosonic S est doté de bornes enfichables à ressort. Des âmes rigides ou des âmes
flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la
borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact.
24
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
Zones de raccordement
• Zone de raccordement de base (A)
Présente dans toutes les versions d'appareil
• Zone de raccordement pour les entrées/sorties supplémentaires (B)
Présente sur les versions d'appareil suivantes :
• FMU90 - *****2******
• FMU90 - *******2****
• Zone de raccordement pour relais (C)
Présente sur les versions d'appareil suivantes :
• FMU90 - ******3*****
• FMU90 - ******6*****
• Zone de raccordement pour entrées tor et entrées température (D)
Présente sur la version d'appareil suivante :
FMU90 - ********B***
5
Service
Fuse
Display
4
2
1
FDUSensor
1
Relay
1
YE BK RD
9 10 11
I1
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
5
YE BK RD
12 13 14
HART
0/4…20mA
FDUSensor
3
FDUSensor
2
DigIn
Temp.
Relay
4
3
2
1
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
41 42
I2
6
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
1
2
POWER
3
39 40
0/4...20mA
Sync
D
C
B
A
A0035301
 21
A
B
C
D
Zones de raccordement ; les bornes indiquées en gris ne sont pas disponibles dans toutes les versions
d'appareil
Zone de raccordement de base
Zone de raccordement optionnelle pour deux capteurs
Zone de raccordement optionnelle pour jusqu'à cinq relais
Zone de raccordement optionnelle pour jusqu'à quatre commutateurs externes et un capteur de température
externe
Les états de commutation du relais indiqués sur la zone de raccordement se réfèrent à
l'état retombé.
Bornes d'alimentation (version AC)
Zone de raccordement A
• Borne 1 : L (90 … 253 VAC)
• Borne 2 : N
• Borne 3 : compensation de potentiel
• Fusible : 400 mA T
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
Bornes d'alimentation (version DC)
Zone de raccordement A
• Borne 1 : L+ (10,5 … 32 VDC)
• Borne 2 : L• Borne 3 : compensation de potentiel
• Fusible : 2AT
Bornes pour les sorties analogiques
Zone de raccordement A
Bornes 4, 5 : sortie analogique 1 (0/4 à 20mA, HART)
Zone de raccordement B
Bornes 41, 42 : sortie analogique 2 (0/4 à 20mA)
Bornes pour relais
Zone de raccordement A
Bornes 6, 7, 8 : relais 1
Zone de raccordement C
• Bornes 50, 51, 52 : relais 2
• Bornes 53, 54, 55 : relais 3
• Bornes 56, 57, 58 : relais 4
• Bornes 59, 60, 61 : relais 5
• Bornes 62, 63, 64 : relais 6
Bornes pour entrées niveau
Zone de raccordement A
Capteur 1 (pour version d'appareil avec une entrée capteur)
• Borne 9 : fil capteur jaune
• Borne 10 : fil capteur noir (blindage de câble)
• Borne 11 : fil capteur rouge
Zone de raccordement B
• Capteur 1 (pour version d'appareil avec deux entrées capteur)
• Borne 9 : fil capteur jaune
• Borne 10 : fil capteur noir (blindage de câble)
• Borne 11 : fil capteur rouge
• Capteur 2 (pour version d'appareil avec deux entrées capteur)
• Borne 12 : fil capteur jaune
• Borne 13 : fil capteur noir (blindage de câble)
• Borne 14 : fil capteur rouge
Bornes pour synchronisation
Zone de raccordement A
Bornes 39, 40 : synchronisation de plusieurs transmetteurs Prosonic S
Bornes pour entrées tor
Zone de raccordement D
• Bornes 71, 72, 73 : interrupteur externe 1
• Bornes 74, 75, 76 : interrupteur externe 2
• Bornes 77, 78, 79 : interrupteur externe 3
• Bornes 80, 81, 82 : interrupteur externe 4
26
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
Bornes pour entrée température
Zone de raccordement D
Bornes 83, 84, 85 :
• Pt100
• Omnigrad S TR61 (Endress+ Hauser)
Autres éléments sur les zones de raccordement
Zone de raccordement A
• Affichage
Raccordement de l'afficheur ou du module d'affichage et de configuration séparé
• Service
Interface service ; pour le raccordement d'un PC/ordinateur portable via Commubox
FXA291
•
Commutateur de protection en écriture : verrouille l'appareil pour empêcher les
modifications de la configuration.
6.3
Instructions de raccordement spéciales
6.3.1
Raccordement de l'alimentation électrique
LATTENTION
Pour garantir la sécurité électrique :
‣ Fixer solidement les câbles d'alimentation électrique lors de l'installation afin qu'ils
soient reliés en permanence aux installations électriques du bâtiment.
‣ Lors de la connexion au réseau public, installer un interrupteur d'alimentation pour
l'appareil de manière à ce qu'il soit facilement accessible depuis l'appareil. Marquer
l'interrupteur d'alimentation comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010).
‣ Pour la version 90-253 VAC : raccorder la compensation de potentiel
‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement.
Raccordement de l'alimentation électrique dans le boîtier de terrain en polycarbonate
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 1 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
Endress+Hauser
27
Prosonic S FMU90 HART
3
Sync
1
2
POWER
2
39 40
Raccordement électrique
Service
Fuse
Display
FDUSensor
1
8
YE BK RD
9 10 11
I1
7
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
1
L
PE
N
90 … 253 VAC
10.5 … 32 VDC
A0035934
 22
1
2
Raccordement de l'alimentation électrique dans le boîtier de terrain en polycarbonate
Bornier de raccordement dans boîtier de terrain pour la compensation de potentiel
Compensation de potentiel ; câblée à la livraison
Raccordement de l'alimentation électrique dans le boîtier de terrain en aluminium
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 3 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
LAVERTISSEMENT
Risque de choc et risque d'explosion
‣ Raccorder le boîtier de terrain en aluminium au conducteur de terre (PE) et/ou le
potentiel de terre local (PAL) via la borne de terre de protection.
28
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
39 40
3
1
2
POWER
1
Sync
Service
2
Fuse
Display
PE
7
8
1
FDUSensor
3
YE BK RD
9 10 11
I1
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
L
PE
N
90 … 253 VAC
10.5 … 32 VDC
4
A0035933
 23
1
2
3
4
Raccordement de l'alimentation électrique dans le boîtier de terrain en aluminium
Compensation de potentiel dans le boîtier de terrain en aluminium ; câblée à la livraison
Bornier de terre de protection (avec contact avec le rail DIN)
Borne de terre de protection sur l'extérieur du boîtier de terrain
Alimentation électrique
Raccordement de l'alimentation électrique dans le boîtier pour rail DIN
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 2 (montage sur rail DIN PBT, IP20)
Endress+Hauser
29
Prosonic S FMU90 HART
Sync
1
2
POWER
3
39 40
Raccordement électrique
Service
Fuse
Display
I1
FDUSensor
8
7
YE BK RD
9 10 11
1
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
L
N
PE
1
2
90 … 253 VAC
10.5 … 32 VDC
3
4
A0035932
 24
1
2
3
4
Raccordement de l'alimentation électrique dans le boîtier pour rail DIN
Rail DIN métallique en armoire
Bornier (sans contact avec le rail DIN)
Bornier de terre de protection (avec contact avec le rail DIN)
Mise à la terre via rail DIN
6.3.2
Raccordement des capteurs
LATTENTION
Une compensation de potentiel inappropriée peut compromettre la sécurité électrique
‣ Raccorder la terre de protection jaune/vert des capteurs FDU91F, FDU93 et FDU95 à la
compensation de potentiel locale après une distance maximale de 30 m (98 ft). Ceci
peut être effectué dans un boîtier de raccordement, au transmetteur ou dans l'armoire.
AVIS
Les signaux d'interférence peuvent occasionner des dysfonctionnements
‣ Ne pas poser les câbles des capteurs parallèlement aux lignes électriques à haute
tension ou à proximité des convertisseurs de fréquence.
AVIS
Un blindage de câble endommagé peut occasionner des dysfonctionnements
‣ Pour les câbles préconfectionnés ; raccorder le fil noir (blindage) à la borne "BK".
‣ Pour les câbles prolongateurs : torsader le blindage et le raccorder à la borne "BK".
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion
‣ Ne pas raccorder les capteurs FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 munis d'un certificat
ATEX, FM ou CSA aux transmetteurs FMU90 ou FMU95.
‣ Pour les capteurs FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 : raccorder le câble de terre
(GNYE) à la compensation de potentiel locale après une distance maximale de
30 m (98 ft). Ceci peut être réalisé dans le boîtier de raccordement ou au transmetteur
ou dans l'armoire, si la distance au capteur ne dépasse pas 30 m (98 ft).
30
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
AVIS
L'électronique d'exploitation et ses connexions directes (afficheur/connecteur de
service, interface service, etc.) sont galvaniquement isolées de l'alimentation
électrique et des signaux de communication, et sont raccordées au potentiel de
l'électronique capteur.
‣ Tenir compte de la différence de potentiel dans le cas de capteurs mis à la terre.
‣ En cas de retrait de la gaine du câble du capteur, prendre en considération la plus
grande longueur de câble nécessaire.
De plus amples informations et la documentation actuellement disponible
peuvent être trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com →
Télécharger.
Documentation capteur :
• TI01469F (FDU90)
• TI01470F (FDU91)
• TI01471F (FDU91F)
• TI01472F (FDU92)
• TI01473F (FDU93)
• TI01474F (FDU95)
Les capteurs FDU80/80F/81/81F/82/83/84/85/86/96 ne peuvent plus être
commandés. Le transmetteur Prosonic S peut encore être raccordé si les capteurs sont
déjà montés.
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
Schéma de raccordement pour FDU9x → FMU90
A
B
FDU90/91/92
FDU90/91
1
≤30 m
(98 ft)
YE BK RD
YE BK RD
BN BU
YE BK RD
YE BK RD
+ 24 VDC
FMU90/95
FMU90/95
2
≤300 m
(984 ft)
3
C
D
FDU91F/93/95
FDU91F/93/95
1
≤30 m
(98 ft)
YE BK RD GNYE
≤300 m
(984 ft)
2
YE BK RD GNYE
YE BK RD
FMU90/95
3
YE BK RD
FMU90/95
A0034900
 25
A
B
C
D
1
2
3
Schéma de raccordement pour capteurs FDU9x ; YE : jaune, BK : noir ; RD : rouge ; BU : bleu ; BN : brun ;
GNYE : vert/jaune
Sans chauffage de capteur
Avec chauffage de capteur
Mise à la terre sur le boîtier de raccordement
Mise à la terre sur le transmetteur FMU90
Blindage du câble de capteur
Boîtier de raccordement
Blindage du câble prolongateur
Compensation de potentiel de capteurs métalliques en boîtier de terrain en
polycarbonate
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 1 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
32
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
Valable pour les capteurs suivants
• FDU91F
• FDU93
• FDU95
3
Sync
1
2
POWER
2
39 40
Ces capteurs ne sont plus disponibles mais peuvent être raccordés au Prosonic S dans des
installations existantes.
• FDU96
• FDU83
• FDU84
• FDU85
• FDU86
Service
Fuse
Display
I1
1
FDUSensor
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
GNYE
1
N L PE
90 … 253 VAC
10,5 … 32 VDC
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
A0032583
 26
1
2
Compensation de potentiel de capteurs métalliques en boîtier de terrain en polycarbonate
Bornier de raccordement dans boîtier de terrain pour la compensation de potentiel
Compensation de potentiel ; câblée à la livraison.
Compensation de potentiel de capteurs métalliques en boîtier de terrain en
aluminium
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 3 (montage de terrain, aluminium, IP66 NEMA4x)
Valable pour les capteurs suivants
• FDU91F
• FDU93
• FDU95
Ces capteurs ne sont plus disponibles mais peuvent être raccordés au Prosonic S dans des
installations existantes.
• FDU96
• FDU83
• FDU84
• FDU85
• FDU86
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
3
39 40
1
2
POWER
1
Sync
Service
2
Fuse
GNYE
Display
PE PE
7
8
1
FDUSensor
3
YE BK RD
9 10 11
I1
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
L
PE
N
90 … 253 VAC
10.5 … 32 VDC
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
4
A0033333
 27
1
2
3
4
Compensation de potentiel de capteurs métalliques en boîtier de terrain en aluminium
Compensation de potentiel dans le boîtier de terrain ; câblé à la livraison
Bornier de terre de protection (avec contact avec le rail DIN)
Borne de terre de protection sur l'extérieur du boîtier de terrain
Alimentation électrique
Compensation de potentiel de capteurs métalliques dans boîtier pour rail DIN
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 2 (montage sur rail DIN PBT, IP20)
Valable pour les capteurs suivants
• FDU91F
• FDU93
• FDU95
Ces capteurs ne sont plus disponibles mais peuvent être raccordés au Prosonic S dans des
installations existantes.
• FDU96
• FDU83
• FDU84
• FDU85
• FDU86
34
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Sync
1
2
POWER
3
39 40
Prosonic S FMU90 HART
Service
Fuse
Display
FDUSensor
1
8
YE BK RD
9 10 11
I1
7
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
GNYE
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
L
N
PE PE
1
2
90 … 253 VAC
10.5 … 32 VDC
3
4
A0032584
 28
1
2
3
4
Compensation de potentiel de capteurs métalliques dans boîtier pour rail DIN
Rail DIN métallique en armoire
Bornier (sans contact avec le rail DIN)
Bornier de terre de protection (avec contact avec le rail DIN)
Mise à la terre via rail DIN
6.3.3
Câble prolongateur du capteur
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion
‣ Utiliser un boîtier de raccordement pour raccorder le câble prolongateur.
‣ Si le boîtier de raccordement est installé dans une zone explosible, se conformer aux
exigences nationales applicables.
Spécifications du câble prolongateur
• Longueur totale max. (câble de capteur + câble prolongateur)
300 m (984 ft)
• Nombre de fils
Selon le schéma de raccordement
• Blindage
Une tresse de blindage pour le fil YE et une pour le fil RD (pas de blindage en feuille)
• Section
0,75 … 2,5 mm2 (18 … 14 AWG)
• Résistance
Max. 8 Ω par fil
• Capacité, fil à blindage
Max. 60 nF
• Terre de protection (pour FDU91F/93/95)
Peut ne pas être à l'intérieur du blindage.
Des câbles prolongateurs adaptés sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
(→  88).
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
6.3.4
Raccourcissement du câble de capteur
AVIS
Des fils endommagés ou l'absence de conducteur de retour peuvent provoquer des
dysfonctionnements
‣ Ne pas endommager les fils lors du retrait de l'isolation.
‣ Après avoir raccourci le câble, torsader la tresse métallique de blindage et la raccorder à
la borne "BK".
‣ Si le câble a une terre de protection (GNYE), ne pas raccorder la terre de protection au
blindage de câble.
A
B
FDU91F/93/95
FDU90/91/92
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
BU (-)
YE
5.
GNYE
RD
GNYE
YE BK RD
RD
YE BK RD
BU
BN (+)
24 VDC
4.
BN
YE
A0035285
 29
A
B
Raccourcissement du câble de capteur
Capteurs FDU90/91/92
Capteurs FDU91F/93/95
Les fils "BU" (bleu) et "BN" (brun) sont uniquement prévus sur les capteurs dotés d'un
chauffage.
36
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
6.3.5
Raccordement du chauffage de capteur
Valable pour FDU90/FDU91 :
Caractéristique de commande 035 (chauffage)
Option B (raccordement au 24VDC)
Caractéristiques techniques du chauffage de capteur
• Tension d'alimentation
24 VDC±10 %
• Ondulation résiduelle
< 100 mV
• Consommation de courant
250 mA par capteur
Compensation en température avec chauffage de capteur
Si le chauffage de capteur est utilisé, raccorder un capteur de température externe afin
de corriger le temps de parcours du son et assigner ce capteur de température au
capteur.
Raccordement du chauffage de capteur dans le boîtier de terrain en polycarbonate
Sync
1
2
POWER
3
39 40
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 1 (montage de terrain PC, IP66 NEMA4x)
Service
Fuse
Display
FDUSensor
8
7 6
1
I1
YE BK RD
9 10 11
4
5
HART
0/4…20mA
RD
BK
YE
Relay
A
B
C
D
+
BN
BU
1
2
A B C D
+
24 VDC
4
3
FDU90
FDU91
A0032574
 30
1
2
3
4
Raccordement du chauffage de capteur dans le boîtier de terrain en polycarbonate
Module de raccordement pour chauffage de capteur (contenu dans la livraison pour les capteurs concernés)
Alimentation électrique externe
Fil brun (BN)
Fil bleu (BU)
Raccordement du chauffage de capteur dans le boîtier de terrain en aluminium
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 3 (montage de terrain, aluminium, IP66 NEMA4x)
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion
‣ Installer l'alimentation électrique à l'extérieur de la zone explosible.
‣ Utiliser un câble répondant aux exigences de la zone dans laquelle le boîtier de terrain
en aluminium est installé.
‣ Raccorder le chauffage de capteur, à l'intérieur du boîtier de terrain en aluminium (ou
un autre boîtier antidéflagrant), à l'alimentation électrique. À cette fin, installer des
borniers de raccordement supplémentaires sur le rail DIN à l'intérieur du boîtier.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier de terrain en aluminium : mettre hors tension l'alimentation du
chauffage de capteur.
.
BN
BU
FDU90
FDU91
FMU90
+
1
24 VDC
+ 24 VDC
A0033332
 31
Raccordement du chauffage de capteur dans le boîtier de terrain en aluminium
1
Alimentation électrique externe
BN Fil brun
BU Fil bleu
Raccordement du chauffage de capteur dans le boîtier pour rail DIN
Valable pour :
Caractéristique de commande 030 (Boîtier, matériau)
Option 2 (montage sur rail DIN PBT, IP20)
La tension d'alimentation doit être fournie dans l'armoire, p. ex. via un bornier de
raccordement :
38
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
1
2
POWER
3
39 40
FMU90
Sync
Service
Fuse
Display
I1
7
8
YE BK RD
9 10 11
FDUSensor
RD
BK
YE
6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
FDU90
FDU91
BU
BN
L N
+ 24 VDC
1
A0032575
 32
Raccordement du chauffage de capteur via un rail DIN métallique dans l'armoire
1
Alimentation électrique externe
BN Fil brun
BU Fil bleu
6.3.6
Borne de synchronisation
Utilisation des fichiers GSD
La borne de synchronisation doit être utilisée si les câbles de capteur de plusieurs
transmetteurs sont posés en parallèle. En raison de la synchronisation, un transmetteur ne
peut pas recevoir de signaux pendant qu'un autre transmetteur émet des signaux. Cela
évite que les signaux de transmission et de réception ne s'influencent mutuellement.
Nombre de transmetteurs pouvant être synchronisés
• 20 (dans le cas des FMU90/FMU95)
• 10 (si synchronisation des FMU90/FMU95 avec le FMU86x)
Procédure en cas de synchronisation de plus de 20 transmetteurs
• Former des groupes constitués d'un maximum de 20 transmetteurs.
• Pour les transmetteurs au sein d'un groupe, les câbles de capteur peuvent être posés en
parallèle.
• Les câbles de capteur de groupes différents doivent être séparés les uns des autres.
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
Spécifications de câble pour la synchronisation
• Longueur max.
10 m (33 ft) entre les différents transmetteurs
• Section
2 x 0,75 … 2,5 mm2 (18 … 14 AWG)
• Blindage de câble
Requis pour les câbles > 1 m (3,3 ft) ; relier le blindage à la terre.
Schéma de raccordement pour la synchronisation
2
1
Prosonic S
FMU90/95
39 40
3 …
…
20
Prosonic S Prosonic S
FMU90/95 FMU90/95
39 40
39 40
A0034901
 33
Synchronisation de plusieurs transmetteurs FMU90/FMU95
1
Prosonic S
FMU90/95
39 40
… …
2
Prosonic
FMU860/861/862
63 64
10
A0034902
 34
Synchronisation des FMU90/FMU95 avec le FMU86x
6.3.7
Raccordement d'interrupteurs externes
Valable pour :
Caractéristique de commande 090 (entrée supplémentaire)
Option B (4 x détecteur de niveau + 1 x température)
40
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
A
B
C
FMU90
FMU90
(24 V)
71
74
77
80
72
75
78
81
73
76
79
82
FMU90
(24 V)
71
74
77
80
72
75
78
81
73
76
79
82
(24 V)
71
74
77
80
72
75
78
81
73
76
79
82
FTL
PNP
24 V
A0034904
 35
A
B
C
Raccordement d'interrupteurs externes
Raccordement du Liquiphant
Raccordement d'interrupteurs externes (passifs)
Raccordement d'interrupteurs externes (actifs)
Entrées d'interrupteurs externes
• Interrupteur externe 1
• 0  < 8 V ou 72 et 73 interconnectées
• 1  > 16 V ou 72 et 73 non interconnectées
• Interrupteur externe 2
• 0  < 8 V ou 75 et 76 interconnectées
• 1  > 16 V ou 75 et 76 non interconnectées
• Interrupteur externe 3
• 0  < 8 V ou 78 et 79 interconnectées
• 1  > 16 V ou 78 et 79 non interconnectées
• Interrupteur externe 4
• 0  < 8 V ou 81 et 82 interconnectées
• 1  > 16 V ou 81 et 82 non interconnectées
Courant de court-circuit max.
24 V à 20 mA
6.3.8
Raccordement d'un capteur de température Pt100
Valable pour :
Caractéristique de commande 090 (entrée supplémentaire)
Option B (4 x détecteur de niveau + 1 x température)
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Le raccordement d'un capteur Pt100 dans une zone explosible n'est pas autorisé.
‣ Dans une zone explosible, utiliser un Omnigrad S TR61 muni d'un certificat
d'homologation approprié.
Endress+Hauser
41
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
A
83
B
84 85
83
84
85
FMU90
Pt100
Pt100
A0034905
 36
A
B
Raccordement d'un capteur de température Pt100
Pt100 avec raccordement 3 fils
Pt100 avec raccordement 4 fils (un connecteur n'est pas utilisé)
L'utilisation d'un raccordement 2 fils n'est pas autorisée en raison d'une précision de
mesure insuffisante.
Après le raccordement du capteur
Assigner le capteur de température à un capteur à ultrasons via le menu de
configuration :
Suivi capteur → Suivi capteur → US Sonde N → Mesure de température = Température
externe
6.3.9
Raccordement du capteur de température Omnigrad S TR61
Valable pour :
Caractéristique de commande 090 (entrée supplémentaire)
Option B (4 x détecteur de niveau + 1 x température)
Raccordement du capteur de température Omnigrad S TR61 en dehors de la zone
explosible
.
FMU90
83
84
85
RD
.
↑↑
A0033412
 37
RD
Raccordement du Omnigrad S TR61 en dehors de la zone explosible
Couleur de fil = rouge
Modules Omnigrad S adaptés au raccordement
TR61-A...
42
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Raccordement électrique
Information complémentaire
Information technique TI01029T
Après le raccordement du capteur
Assigner le capteur de température à un capteur à ultrasons via le menu de
configuration :
Suivi capteur → Suivi capteur → US Sonde N → Mesure de température = Température
externe
Raccordement du capteur de température Omnigrad S TR61 dans la zone explosible
A
B
FMU90
.
.
83 84 85
FMU90
83 84 85
-
-
RD
RD
↑↑
↑↑
A0033403
 38
A
B
RD
Raccordement du Omnigrad S TR61 dans la zone explosible
Capteur de température en zone explosible
Capteur de température en zone explosible, avec raccordement au boîtier de raccordement
Couleur de fil = rouge
Modules Omnigrad S adaptés au raccordement
Dépend de l'agrément requis :
• TR61-E***********
• TR61-H***********
• TR61-M***********
• TR61-N***********
• TR61-R***********
• TR61-S***********
• TR61-2***********
• TR61-3***********
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Prosonic S FMU90 HART
Information complémentaire
• Information technique TI01029T
• Documentation Ex (XA) fournie avec le TR61. Celle-ci fait partie intégrante de la
documentation. Les spécifications de montage, les charges de connexion et les consignes
de sécurité fournies dans cette documentation complémentaire doivent être respectées.
Après le raccordement du capteur
Assigner le capteur de température à un capteur à ultrasons via le menu de
configuration :
Suivi capteur → Suivi capteur → US Sonde N → Mesure de température = Température
externe
6.3.10
Raccordement du module d'affichage et de configuration
séparé
Sync
1
2
POWER
3
39 40
Valable pour :
Caractéristique de commande 040 (configuration)
Option E (afficheur rétroéclairé + clavier, 96x96, montage en armoire, IP65 à l'avant)
Service
Fuse
1
Display
I1
FDUSensor
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
5
HART
0/4…20mA
Relay
A0034903
 39
1
Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé
Câble de raccordement préconfectionné 3 m (9,8 ft) avec connecteur d'afficheur (fourni)
Diamètre minimal pour l'entrée de câble
20 mm (0,79 in)
6.3.11
Contrôle du raccordement
 L'affectation des bornes est-elle correcte ?
Pour boîtier de terrain (polycarbonate/aluminium) :
 Les presse-étoupe sont-ils étanches ?
 Le couvercle du boîtier est-il bien fermé ?
Pour boîtier de terrain en aluminium :
 Le boîtier est-il raccordé à la terre de protection (PE) et/ou au potentiel de terre local
(PAL) ?
Si l'alimentation est sous tension :
 La LED indiquant l'état de fonctionnement est-elle allumée en vert ?
 Si un module d'affichage est relié : est-ce que quelque chose apparaît à l'écran ?
44
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Structure et principe du menu de configuration
7.1.1
Sous-menus et jeux de paramètres
Les paramètres qui vont ensemble sont regroupés en un jeu de paramètres dans le menu
de configuration. Chaque jeu de paramètres est identifié par un code à cinq chiffres.
1
 40
1
2
3
2
3
Identification des jeux de paramètres :
Sous-menu
Nombre d'entrées ou de sorties associées (pour appareils multivoies)
Nombre de jeux de paramètres au sein du sous-menu
7.1.2
Types de paramètres
Paramètres en lecture seule
• Symbole :
• Non modifiable.
Paramètres modifiables
• Symbole :
• Peut être ouvert pour modification en actionnant
Endress+Hauser
.
45
Options de configuration
Prosonic S FMU90 HART
7.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
7.2.1
Éléments d'affichage et de configuration
Éléments du module d'affichage et de configuration
7
6
5
1
4
1
2
3
2
3
4
5
6
A0034921
1
2
3
4
5
6
7
Symboles de touche programmable
Touches
Diodes électroluminescentes indiquant les états de commutation des relais
LED d'indication de l'état de fonctionnement
Symbole d'affichage
Valeur de paramètre avec unité (ici : valeur primaire)
Nom du paramètre affiché
Symboles pour l'état de fonctionnement
•
•
•
•
État de fonctionnement Utilisateur :
Les paramètres utilisateur peuvent être modifiés. Les paramètres de service ne peuvent
pas être modifiés.
État de fonctionnement Diagnostic :
L'interface service est connectée.
État de fonctionnement Service :
Les paramètres utilisateurs et les paramètres de service peuvent être modifiés.
État de fonctionnement Verrouillé :
Tous les paramètres sont verrouillés et ne peuvent pas être modifiés.
Symboles indiquant l'état de modification du paramètre courant
•
•
46
Paramètre en lecture seule
Le paramètre ne peut pas être modifié dans l'état de fonctionnement actuel de l'appareil.
Paramètre modifiable
Le paramètre peut être modifié.
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Options de configuration
Symboles de défilement
Liste défilante disponible
Est affiché si la liste de sélection contient plus d'options qu'il n'est possible d'afficher à
l'écran. Toutes les options de la liste peuvent être affichées en actionnant
ou
de façon répétée.
Navigation dans l'écran Courbe enveloppe (sélectionner le format d'affichage
"Cyclique")
•
•
•
•
Déplacer vers la gauche
Déplacer vers la droite
Zoom avant
Zoom arrière
LED pour l'état de fonctionnement
• Allumée en vert
Fonctionnement normal ; aucune erreur détectée
• Clignote en rouge
Avertissement : une erreur a été détectée, mais la mesure continue. La fiabilité de la
valeur mesurée ne peut pas être garantie.
• Allumée en rouge
Alarme : une erreur a été détectée. La mesure est interrompue. La valeur mesurée
adopte la valeur spécifiée par l'utilisateur ("Sortie sur alarme").
• Off
Pas de tension d'alimentation.
Diodes électroluminescentes pour relais
• Allumée en jaune
Relais attiré
• Off
Relais retombé (état de repos)
Touches (configuration via touches programmables)
La fonction actuelle de la touche est indiquée par le symbole de touche programmable audessus de la touche.
•
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
•
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
•
• Ouvre le sous-menu, le jeu de paramètres ou le paramètre sélectionné.
• Confirme la valeur de paramètre modifiée.
•
Passe au jeu de paramètres précédent au sein du sous-menu.
•
Passe au jeu de paramètres suivant au sein du sous-menu.
•
Sélectionne dans une liste de sélection l'option qui est actuellement marquée par la barre
de sélection.
•
Augmente le chiffre sélectionné d'un paramètre alphanumérique.
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Prosonic S FMU90 HART
•
•
•
•
•
Diminue le chiffre sélectionné d'un paramètre alphanumérique.
• Ouvre la liste des erreurs actuellement détectées.
• En présence d'un avertissement, le symbole clignote.
• En présence d'une alarme, le symbole est affiché en permanence.
Affiche la page suivante de valeurs mesurées (uniquement disponible si plusieurs pages
de valeurs mesurées ont été définies ; voir le menu "Affichage").
Ouvre le menu "Contextuel" qui contient les paramètres en lecture seule les plus
importants.
Ouvre le menu principal à partir duquel il est possible d'accéder à tous les paramètres
d'appareil.
Combinaisons de touches générales
48
 41
Échap
 42
Augmente le contraste
 43
Réduit le contraste
 44
Verrouillage
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Options de configuration
7.2.2
Appel du menu de configuration à partir d'un écran standard
(affichage de la valeur mesurée)
• Bouton de gauche ("Info") : menu contextuel
Permet un accès rapide aux paramètres les plus importants :
• Compteur journalier
• Désignation Tag
• Courbe enveloppe
• Langue
• Informations sur l'appareil
• Mot passe/reset
• Bouton central : erreurs actuelles
Si le système d'autosurveillance détecte une ou plusieurs erreurs, le symbole de touche
apparaît au-dessus du bouton central. Lorsque le bouton est
programmable
actionné, une liste contenant l'ensemble des erreurs actuellement en cours est affichée.
• Bouton de droite ("Menu") : menu principal
Contient tous les paramètres de l'appareil, subdivisés en sous-menus et jeux de
paramètres.
Endress+Hauser
49
Intégration système
Prosonic S FMU90 HART
8
Intégration système
3
1
4
2
250 Ω
7
I1 : 4...20 mA + HART
6
5
A0034891
 45
1
2
3
4
5
6
7
50
Intégration du système HART
PLC, API
Commubox FXA195 (USB), protocole Hart
DeviceCare/FieldCare
Commubox FXA291 (interface service)
Module d'affichage et de configuration sur Prosonic S (si disponible)
Field Xpert SMT70/SMT77
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
9
Mise en service
9.1
Préparation
9.1.1
Réinitialisation aux valeurs par défaut (reset)
AVIS
Une réinitialisation peut avoir un impact négatif sur les mesures.
‣ Effectuer un nouvel étalonnage de base après avoir réinitialisé l'appareil.
Utilisation de la fonction reset
Il est toujours recommandé de réinitialiser l'appareil si l'on souhaite utiliser un appareil
dont l'historique est inconnue.
Effets d'un reset
• Tous les paramètres sont ramenés à leur réglage par défaut.
• La linéarisation est désactivée. Si un tableau de linéarisation est présent, celui-ci n'est
toutefois par supprimé et peut être réactivé, si nécessaire.
• La suppression des échos parasites ("mapping") est désactivée. Toutefois, la courbe de
mapping n'est pas supprimée et peut être réactivée, si nécessaire.
Effet sur un protocole de linéarisation à 5 points
Avec la création d'un protocole de linéarité en 5 points, l'ensemble de mesure (capteur
FDU9x et transmetteur FMU9x) est ajusté et la précision de mesure est optimisée pour la
gamme spécifiée.
Le paramètre de service Distance zéro est affiné pour cet ajustage. Après un reset, ce
paramètre doit être reconfiguré dans le menu Service conformément aux données
indiquées dans le protocole de linéarité en 5 points relatif au capteur FDU9x. Contacter le
SAV Endress+Hauser à cette fin.
Exécution du reset
1.
Naviguer jusqu'à Réglages → Mot passe/reset → Reset.
2.
Entrer "333".
9.2
Mise sous tension de l'appareil
Paramètres devant être configurés lorsque l'appareil est mis sous tension pour la
première fois
• Langue
Sélectionner la langue d'affichage.
• Unité de longueur
Sélectionner l'unité de longueur avec laquelle la distance est mesurée.
• Unité de température
Sélectionner l'unité pour la température de capteur.
• Mode de fonctionnement
Les options possibles dépendent de la version de l'appareil et de l'environnement
d'installation.
• Commandes
Choisir si la commande de pompe ou la commande de dégrilleur doit être configurée.
Endress+Hauser
51
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
9.3
Configuration de l'appareil de mesure
9.3.1
Navigation vers le menu "Étalonnage base"
Mode de fonct. : "Niveau+Débit" ou "Débit"
Débit → Débit → Débit N → Étalonnage base
Mode de fonct. : "Débit+Détection reflux"
Débit → Débit 1 +Reflux → Débit → Étalonnage base
9.3.2
Jeu de paramètres "Choix capteur"
Navigation
Étalonnage base → Choix capteur
Paramètre
• Entrée
Affecter un capteur à une voie.
• Choix capteur
Spécifier le type de capteur.
Sélectionner l'option Automatique pour les capteurs FDU9x.
Sélectionner l'option Manuel pour les capteurs FDU8x.
• détecté
Uniquement affiché si Choix capteur = Automatique
Affiche le type de capteur détecté automatiquement.
52
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
9.3.3
Jeu de paramètres "Linéarisation"
But de la linéarisation
Pour calculer le débit Q à partir du niveau h mesuré en amont.
Navigation
Étalonnage base → Linéarisation
Paramètres
• Type
• Option "Canal/dévers."
Sélectionner cette option pour utiliser une courbe de linéarisation préprogrammée.
• Option "Tableau"
Sélectionner cette option pour entrer un tableau de linéarisation donné.
• Option "Formule"
Sélectionner cette option pour utiliser une formule de débit : Q = C (hα + γhβ)
• Unité débit
Spécifier l'unité pour la valeur linéarisée.
• Courbe
Uniquement affiché si Type = Canal/dévers..
Spécifier la forme du canal ou du déversoir dans la première étape.
Ensuite, spécifier la taille du canal ou du déversoir dans l'étape suivante.
• Largeur
Uniquement affiché si Type = Déversoir rect., NFX ou Dév. trapézoïdal
Sélectionner la largeur du déversoir.
• Éditer
Uniquement affiché si Type = Tableau.
Ouvre le jeu de paramètres Éditer pour entrer le tableau de linéarisation.
• État tableau
Active ou désactive le tableau de linéarisation.
• alpha, bêta, gamma, C
Uniquement affiché si Type = Formule.
Affecter des valeurs appropriées aux paramètres de la formule de débit.
• Débit maximum
Confirmer la valeur affichée pour le débit maximum du canal ou du déversoir ou entrer
une valeur appropriée.
9.3.4
Éditer le tableau
Conditions du tableau de linéarisation :
• Jusqu'à 32 paires de valeurs "Niveau h/Débit Q".
• Augmentation ou diminution monotone. (La monotonie est vérifiée lorsque le
tableau est activé).
• Une fois entré, doit être activé par le paramètre État tableau.
A
B
C
1
2
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
3
…
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
A0040751
A
B
C
Endress+Hauser
Numéro de ligne
Colonne pour niveau
Colonne pour débit
1.
Appuyer sur
pour passer à la ligne suivante.
2.
Appuyer sur
pour passer à la ligne précédente.
3.
Appuyer sur
pour ouvrir la ligne sélectionnée pour l'édition.
53
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
A
B
C
1
2
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
3
…
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
A0040752
A
B
C
Numéro de ligne
Colonne pour niveau
Colonne pour débit
1.
Appuyer sur
ou
pour naviguer au sein du tableau.
2.
Appuyer sur
numéros de ligne.
ou
pour naviguer au sein de la colonne avec les
3.
Appuyer sur
ligne.
pour supprimer la ligne complète, insérer ou déplacer une
Appuyer sur Escape pour revenir à l'étape précédente.
A0032709
54
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
9.3.5
Jeu de paramètres "Étalonnage vide"
h
E
D
1
A0035535
 46
1
D
h
E
Étalonnage "vide" pour canal
Capteur à ultrasons
Distance mesurée
Niveau en amont
Étalonnage vide : "Vide E"
h
E
D
1
A0035536
 47
1
D
h
E
Étalonnage "vide" pour déversoirs
Capteur à ultrasons
Distance mesurée
Niveau en amont
Étalonnage vide : "Vide E"
Navigation
Étalonnage base → Étalonnage vide
Paramètres
• Vide E
• Pour les canaux : spécifier la distance entre la membrane du capteur et le fond du canal
à l'endroit le plus étroit.
• Pour les déversoirs : spécifier la distance entre la membrane du capteur et le point le
plus bas de la crête du déversoir.
• Distance blocage
Indique la distance de blocage BD du capteur.
9.3.6
Jeu de paramètres "Débit N"
Navigation
Étalonnage base → Débit N
Endress+Hauser
55
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
Paramètre
• Débit N
Affiche le débit Q actuellement mesuré à des fins de vérification.
• Niveau
Affiche le niveau h actuellement mesuré à des fins de vérification.
• Distance
Affiche la distance D actuellement mesurée à des fins de vérification.
56
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
9.3.7
Jeu de paramètres "Vérif. valeur"
• Ce jeu de paramètres démarre la suppression des échos parasites ("mapping").
• Pour enregistrer tous les échos parasites, effectuer un "mapping" au niveau le plus
bas possible (idéalement dans un canal vide).
• S'il n'est pas possible de vider le canal pendant la mise en service, enregistrer un
"mapping" préliminaire lorsque le canal est partiellement rempli. Répéter le
"mapping" lorsque le niveau atteint environ 0 % pour la première fois.
C
B
A
(a)
(a)(b)
(a)(b)
(c)
A0035533
 48
A
B
C
Principe de fonctionnement de la fonction de suppression des échos parasites ("mapping")
La courbe d'écho (a) contient un écho parasite et l'écho de niveau. Sans "mapping", l'écho parasite serait
également évalué.
Le "mapping" génère la courbe de mapping (b). Cette fonction supprime tous les échos se trouvant à l'intérieur
de la plage de suppression (c).
Après cela, seuls les échos qui sont supérieurs à la courbe de mapping sont évalués. L'écho parasite se situe
sous la courbe de mapping et, par conséquent, est ignoré (non évalué).
Navigation
Étalonnage base → Vérif. valeur
Paramètres
• Distance
Affiche la distance D actuellement mesurée entre la membrane du capteur et la surface
du liquide.
• Vérifier dist.
Comparer la distance affichée avec la valeur actuelle et entrer le résultat de la
comparaison. Sur la base de cette entrée, l'appareil détermine automatiquement la plage
de suppression.
• Distance = ok
La distance affichée et la distance actuelle coïncident.
→ Continuer avec le jeu de paramètres NIV N distan. Map.
• Dis.trop petit
La distance affichée est inférieure à la distance actuelle.
→ Continuer avec le jeu de paramètres NIV N distan. Map.
• Dis. trop grand
La distance affichée est supérieure à la distance actuelle.
→ Le mapping n'est pas possible.
→ La configuration pour le capteur N est terminée.
• Dist. inconnue
La distance actuelle est inconnue.
→ Le mapping n'est pas possible.
→ La configuration pour le capteur N est terminée.
• Manuelle
La plage de suppression doit être définie manuellement.
→ Continuer avec le jeu de paramètres NIV N distan. Map.
Endress+Hauser
57
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
9.3.8
Jeu de paramètres "Distance mapping"
Navigation
Étalonnage base → Vérif. valeur → Distance mapping
Paramètres
• Distance actuelle
Affiche la distance D actuellement mesurée entre la membrane du capteur et la surface
du liquide.
• Plage suppress.
Spécifie la plage, en commençant par la membrane du capteur, dans laquelle le mapping
est effectué.
• Si Vérifier dist. = Distance = Ok ou Dis.trop petit :
Confirmer la valeur de présélection.
• Si Vérifier dist. = Manuelle :
Entrer la plage de suppression souhaitée.
• Lancer mapping
Sélectionner Oui pour démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
→ Le jeu de paramètres Débit N état apparaît.
→ Si la distance affichée est toujours trop petite : continuer à enregistrer les courbes de
mapping jusqu'à ce que la distance affichée et la distance réelle correspondent.
• État
Spécifie l'état du mapping :
• Map active
La courbe de mapping est prise en considération pendant l'évaluation du signal.
• Map inactive
La courbe de mapping n'est pas prise en considération pendant l'évaluation du signal
mais reste enregistrée dans l'appareil.
• Suppr. étendue
La courbe de mapping est supprimée.
9.3.9
Jeu de paramètres "US Sonde N"
Pour les appareils multivoie : désactiver les entrées de capteurs non utilisées dans le
jeu de paramètres US Sonde N.
Navigation
Suivi capteur → FDU Sonde N → Fonction.sonde
Paramètre "Fonction.sonde"
Activer ou désactiver le capteur N.
58
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
9.4
Configuration étendue
9.4.1
Configuration de la détection du reflux et de l'encrassement
Principes de base
Q
1
FMU90
h1
2
h2
A0035517
 49
1
h1
2
h2
Détection du reflux avec deux capteurs à ultrasons
Capteur amont
Niveau en amont
Capteur aval
Niveau en aval
La mesure de débit peut être compromise par le reflux sur le côté aval ou par les saletés à
l'intérieur du canal. Ces problèmes peuvent être détectés par la fonction de détection du
reflux et de l'encrassement. Deux capteurs sont requis pour la détection du reflux et de
l'encrassement – l'un sur le côté amont, l'autre sur le côté aval. L'appareil évalue le ratio
entre le niveau en aval h2 et le niveau en amont h1.
Position du capteur aval
Monter le capteur sur le côté aval à une distance suffisante du point de décharge du canal.
Sélectionner le point de mesure de telle manière que la surface de l'eau soit calme et que le
niveau ne soit pas influencé par le canal.
Détection du reflux
L'appareil détecte la formation de reflux lorsque le ratio h2/h1 dépasse une valeur critique
(typiquement 0,8 pour les canaux de Venturi). Cela réduit ensuite continuellement le débit
affiché jusqu'à 0. En outre, il est possible de configurer un relais d'alarme de reflux qui
signale une alerte en cas de formation de reflux.
Détection de l'encrassement
Un encrassement est détecté dans le canal si le ratio h2/h1 chute sous une valeur critique
(typiquement 0,1). Un relais d'alarme "encrassement" peut être configuré pour avertir de la
présence de saletés dans le canal.
Séquence de configuration
Endress+Hauser
1.
Naviguer jusqu'à Débit → Débit 1 +Reflux → Débit → Étalonnage base
2.
Configurer le capteur amont (mesure de débit).
3.
Naviguer jusqu'à Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base
59
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
4.
Configurer le capteur aval (détection du reflux ou de l'encrassement).
Jeu de paramètres "Choix capt.reflux"
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Choix capt.reflux
Paramètre
• Entrée
Affecter un capteur aval à la voie.
• Choix capteur
Spécifier le type de capteur.
Sélectionner l'option Automatique pour les capteurs FDU9x.
• détecté
Uniquement affiché si Choix capteur = Automatique
Affiche le type de capteur détecté automatiquement.
Jeu de paramètres "Étal. vide reflux"
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Étal. vide reflux
Paramètre
• Vide E
Spécifier la distance entre la membrane du capteur et le fond du canal.
• Distance blocage
Indique la distance de blocage BD du capteur.
Jeu de paramètres "Détection reflux"
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Détection reflux
Paramètre "Ratio B"
Spécifier la limite supérieure pour le ratio h2/h1.
Un reflux est signalé si h2/h1 > B.
Jeu de paramètres "Détc.encrassement"
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Détc.encrassement
Paramètre "Ratio D"
Spécifier la limite inférieure D pour le ratio h2/h1.
Un encrassement dans le canal est signalé si h2/h1 < D.
Jeu de paramètres "Reflux"
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Reflux
Paramètre
• niv. reflux act.
Affiche la valeur actuelle du niveau en aval h2.
• niv. débit act.
Affiche la valeur actuelle du niveau en amont h1.
• ratio actuel
Affiche la valeur actuelle du ratio h2/h1.
• Débit 1
• Affiche le débit actuellement mesuré.
60
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
Jeu de paramètres "Reflux vérif.val"
• Ce jeu de paramètres démarre le mapping (suppression des échos parasites) pour le
capteur aval.
• Pour enregistrer tous les échos parasites, effectuer un "mapping" au niveau le plus
bas possible (idéalement dans un canal vide).
• S'il n'est pas possible de vider le canal pendant la mise en service, enregistrer un
"mapping" préliminaire lorsque le canal est partiellement rempli. Répéter le
"mapping" lorsque le niveau atteint environ 0 % pour la première fois.
C
B
A
(a)
(a)(b)
(a)(b)
(c)
A0035533
 50
A
B
C
Principe de fonctionnement de la fonction de "mapping" (suppression des échos parasites)
La courbe d'écho (a) contient un écho parasite et l'écho de niveau. Sans "mapping", l'écho parasite serait
également évalué.
Le "mapping" génère la courbe de mapping (b). Cette fonction supprime tous les échos se trouvant à l'intérieur
de la plage de suppression (c).
Après cela, seuls les échos qui sont supérieurs à la courbe de mapping sont évalués. L'écho parasite se situe
sous la courbe de mapping et, par conséquent, est ignoré (non évalué).
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Reflux vérif.val
Paramètre
• Distance
Affiche la distance D actuellement mesurée entre la membrane du capteur et la surface
du liquide.
• Vérifier dist.
Comparer la distance affichée avec la valeur actuelle et entrer le résultat de la
comparaison. Sur la base de cette entrée, l'appareil détermine automatiquement la plage
de suppression.
• Distance = ok
La distance affichée et la distance actuelle coïncident.
→ Continuer vers le jeu de paramètres Mapping reflux.
• Dis.trop petit
La distance affichée est inférieure à la distance actuelle.
→ Continuer vers le jeu de paramètres Mapping reflux.
• Dis. trop grand
La distance affichée est supérieure à la distance actuelle.
→ Le mapping n'est pas possible.
→ La configuration pour le capteur aval est terminée.
• Dist. inconnue
La distance actuelle est inconnue.
→ Le mapping n'est pas possible.
→ La configuration pour le capteur aval est terminée.
• Manuelle
La plage de suppression doit être définie manuellement.
→ Continuer vers le jeu de paramètres Mapping reflux.
Endress+Hauser
61
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
Jeu de paramètres "Mapping reflux"
Navigation
Débit → Débit 1 +Reflux → Reflux → Étalonnage base → Mapping reflux
Paramètre
• Distance actuelle
Affiche la distance D actuellement mesurée entre la membrane du capteur et la surface
du liquide.
• Plage suppress.
Spécifie la plage, en commençant par la membrane du capteur, dans laquelle le mapping
est effectué.
• Si Vérifier dist. = Distance = Ok ou Dis.trop petit :
Confirmer la valeur de présélection.
• Si Vérifier dist. = Manuelle :
Entrer la plage de suppression souhaitée.
• Lancer mapping
Sélectionner Oui pour démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
→ Le jeu de paramètres État reflux apparaît.
→ Si la distance affichée est toujours trop petite : continuer à enregistrer les courbes de
mapping jusqu'à ce que la distance affichée et la distance réelle correspondent.
• État
Spécifie l'état du mapping :
• Map active
La courbe de mapping est prise en considération pendant l'évaluation du signal.
• Map inactive
La courbe de mapping n'est pas prise en considération pendant l'évaluation du signal
mais reste enregistrée dans l'appareil.
• Suppr. étendue
La courbe de mapping est supprimée.
Jeu de paramètres "Affect. relais"
Navigation
Relais/Commandes → Config. relais → Relais N
Paramètre
• Fonction
Sélectionner l'option Alarme/diagnostic.
• Choix fonction
Sélectionner l'option Alarme/diagnostic.
• Fonction
Sélectionner l'option Alarme reflux ou Alar. encras..
62
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
9.4.2
Configuration simultanée de la mesure de niveau et de débit
avec un unique capteur
1
2
Q(l/s)
L
L (m)
Q (l/s)
3
123 m
A0038435
 51
1
2
L
Q
Mesure simultanée du niveau et du débit avec un unique capteur
Capteur
Transmetteur Prosonic S
Niveau
Débit
1.
Naviguer jusqu'à : Réglages → Param.de fonctio. → Mode de fonct.
2.
Sélectionner l'option Niveau + Débit.
3.
Aller au menu Niveau. Dans ce menu, configurer la mesure de niveau, "mapping"
inclus.
4.
Aller au menu Débit. Dans ce menu, configurer la mesure de débit. Il n'est pas
nécessaire de configurer le "mapping" ici.
9.4.3
Configuration des paramètres de comptage du débit
Navigation
• Pour les totalisateurs (non réinitialisables) :
Débit → Compteur débit → Compteur débit N
• Pour les compteurs journaliers (réinitialisables)
Débit → compt. jour. → compt. jour. N
Paramètre
• Affectation
Sélectionner le débit à compter.
• Unité comptage
Sélectionner l'unité pour le comptage.
• Valeur
Indique la valeur actuelle du compteur de débit.
• Dépassement
Indique le nombre de fois que le compteur a franchi le point de dépassement.
Débit = (Dépa.compt.x107 + valeur) x Unité comptage
• Reset
Uniquement disponible sur les compteurs journaliers.
Sélectionner l'option Oui pour réinitialiser le compteur.
Endress+Hauser
63
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
• Traitement des erreurs
• Valeur actuelle : la valeur actuelle du débit est utilisée pour le comptage
• Maintien : le compteur utilise la valeur de débit qui était présente lors de l'apparition
de l'erreur.
• Stop : le compteur est arrêté.
• Reset externe
Uniquement sur les appareils avec une entrée tor externe.
Sélectionner l'entrée externe via laquelle le compteur est réinitialisé.
• Start externe
Uniquement sur les appareils avec une entrée tor externe.
Sélectionner l'entrée externe via laquelle le compteur est démarré et arrêté.
9.4.4
Configuration de l'afficheur local
Type de visualisation
A0036764
 52
"Type" = "1x val+bargr"
 53
"Type" = "2x val+bargr"
 54
"Type" = "Taille max val". Les différentes valeurs sont affichées cycliquement en taille maximale.
A0036765
A0036766
64
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
A0036767
 55
"Type" = "3x2 par alter.". Jusqu'à six valeurs peuvent être affichées. Ces valeurs sont réparties sur trois pages
avec deux valeurs sur chacune. Ces pages sont affichées cycliquement.
Appuyer sur
prochaine valeur.
dans l'écran d'affichage principal pour aller immédiatement à la
Configuration du type de visualisation
1.
Naviguer jusqu'au jeu de paramètres Affichage → Affichage.
2.
Sélectionner le type de visualisation dans le paramètre Type (voir ci-dessus).
3.
Pour Type = Taille max val ou 5x2 val. par alter.:
Dans le paramètre Temps, spécifier le temps après lequel l'écran suivant est affiché.
4.
Dans les paramètres Valeur 1 à Valeur N , sélectionner une valeur mesurée à
afficher.
5.
Dans les paramètres Texte libre 1 à Texte libre N, entrer une chaîne de texte à
afficher avec les valeurs.
 La chaîne de texte spécifiée est affichée si Texte libre = Oui (voir ci-dessous).
Configuration du format d'affichage
1.
Naviguer jusqu'au jeu de paramètres : Affichage → Format d'affichage.
2.
Dans le paramètre Format, sélectionner le format du nombre pour les données de
longueur.
3.
Dans le paramètre Décimales, spécifier le nombre de décimales affichées.
4.
Dans le paramètre Signe séparation, spécifier si une virgule ou un point doit être
utilisé comme séparateur décimal.
5.
Dans le paramètre Texte libre, spécifier si Texte libre 1 à Texte libre N (voir cidessus) sont utilisés et affichés à l'écran.
Configuration de la durée avant retour
Endress+Hauser
1.
Naviguer jusqu'à Affichage → Durée av. retour → Durée av. retour
2.
Spécifier le temps après lequel l'affichage local revient à l'écran d'accueil (affichage de
la valeur mesurée).
65
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
9.4.5
Configuration du relais de seuil
Fonction seuil = "Standard" ou "Tendan./vites."
B
A
B
A
t
t
C
C
D
D
t
t
1
2
A0036325
 56
1
2
A
B
C
D
Paramètres pour "Fonction seuil" = "Standard" ou "Tendan./vites."
"Pt enclenchement" > "Pt déclenchement"
"Pt déclenchement" > "Pt enclenchement"
Point d'enclenchement
Point de déclenchement
Relais attiré
Relais retombé
Fonction seuil = "Entre 2 seuils" ou "Hors 2 seuils"
A
A
E
E
B
E
E
B
t
t
C
C
D
D
t
1
t
2
A0036324
 57
1
2
A
B
C
D
E
66
Paramètres pour "Fonction seuil" = "Entre 2 seuils" ou "Hors 2 seuils"
"Fonction seuil" = "Entre 2 seuils"
"Fonction seuil" = "Hors 2 seuils"
Seuil haut
Seuil bas
Relais attiré
Relais retombé
Hysteresis
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
Configuration du relais de seuil
1.
Naviguer jusqu'au jeu de paramètres Relais/commandes → Config. relais → Relais N
2.
Dans le paramètre Fonction, sélectionner l'option Seuil.
 La liste de sélection Fonction est affichée.
3.
Sélectionner la variable à laquelle le seuil se réfère.
4.
Dans le paramètre Fonction seuil, sélectionner la fonction seuil appropriée (voir cidessus).
5.
Pour Fonction seuil = Standard :
Dans le paramètre Pt enclenchement, spécifier le point d'enclenchement.
6.
Pour Fonction seuil = Standard :
Dans le paramètre Pt déclenchement, spécifier le point de déclenchement.
7.
Pour Fonction seuil = Tendan./vites. :
Dans le paramètre Pt enclench./min, spécifier le point d'enclenchement pour la
vitesse de changement.
8.
Pour Fonction seuil = Tendan./vites. :
Dans le paramètre Pt déclench./min, spécifier le point de déclenchement pour la
vitesse de changement.
9.
Pour Fonction seuil = Entre 2 seuils ou Hors 2 seuils
Dans le paramètre Seuil haut, spécifier le seuil de commutation supérieur.
10. Pour Fonction seuil = Entre 2 seuils ou Hors 2 seuils
Dans le paramètre Seuil bas, spécifier le seuil de commutation inférieur.
11. Pour Fonction seuil = Entre 2 seuils ou Hors 2 seuils
Dans le paramètre Hysteresis, spécifier l'hystérésis pour les seuils de commutation.
12. Dans le paramètre Temporisation, spécifier la temporisation pour le relais.
 Le relais commute uniquement si le seuil a été dépassé pendant la durée spécifiée
ici.
13. Dans le paramètre Inversion, spécifier si le sens de commutation du relais doit être
inversé par rapport au comportement défini.
14. Dans le paramètre État défaut, spécifier le comportement du relais en cas
d'apparition d'un défaut.
9.4.6
Configuration du relais d'alarme ou de diagnostic
1.
Naviguer jusqu'à : Relais/commandes → Config. relais → Relais N
2.
Dans le paramètre Fonction, sélectionner l'option Alarme/diagnostic.
 La liste de sélection Fonction est affichée.
3.
Spécifier si le relais indique une alarme (option Relais alarme) ou jusqu'à deux états
d'appareil définissables par l'utilisateur (option Diagnostic).
4.
Pour Fonction = Diagnostic
Dans les paramètres Affectation 1 et Affectation 2, sélectionner les états d'appareil
devant être indiqués par les relais.
5.
Dans le paramètre Inversion, spécifier si le sens de commutation du relais doit être
inversé par rapport au comportement défini.
9.4.7
Configuration du relais d'impulsion de comptage
Un relais d'impulsion de temps génère une brève impulsion à intervalles réguliers.
Endress+Hauser
67
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
C
D
t
B
A
A0036676
 58
A
B
C
D
Configuration d'un relais d'impulsion de temps
Durée impulsion
Largeur impuls
Relais attiré
Relais retombé
Navigation
Relais/Commandes → Config. relais → Relais N
Paramètre
• Choix fonction
Sélectionner l'option Impuls. temps.
• Largeur impuls
Définir la durée de chaque impulsion individuelle.
• Durée impulsion
Définir l'intervalle de temps entre les impulsions individuelles.
• Inversion
Spécifier si le sens de commutation du relais doit être inversé. (Réglage usine : Non).
• Traitement des erreurs
Spécifier le comportement du relais en cas d'apparition d'erreurs.
9.4.8
Configuration du relais d'impulsion de comptage
Un relais d'impulsion de comptage génère une brève impulsion chaque fois qu'un certain
volume de liquide s'est écoulé à travers le canal ou le déversoir.
Navigation
Relais/Commandes → Config. relais → Relais N
Paramètre
• Choix fonction
Sélectionner l'option Compteur impuls..
• Fonction
Sélectionner le débit auquel les impulsions de comptage se réfèrent.
• Unité comptage
Sélectionner l'unité de volume pour le comptage du débit.
• Valeur impulsion
Sélectionner le volume de débit après lequel une impulsion est générée.
• Largeur impuls
Définir la durée de chaque impulsion individuelle.
• Compteur impulsions
Indique le nombre d'impulsions ayant déjà été générées.
• Dépa.compt.x10^7
Indique le nombre de fois que le compteur a franchi le seuil de dépassement de 107
impulsions de comptage.
• Reset compteur
• Oui : le compteur est réinitialisé à 0.
• Non : le compteur conserve sa valeur.
• Début comptage
Spécifier la limite inférieure de débit pour le comptage. Les débits inférieurs à cette
valeur sont ignorés pendant le comptage.
68
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
• arrêt comptage
Spécifier la limite supérieure de débit pour le comptage. Les débits supérieurs à cette
valeur sont ignorés pendant le comptage.
• Invert
Spécifier si le sens de commutation du relais doit être inversé. (Réglage usine : Non).
• Traitement des erreurs
Spécifier le comportement du relais en cas d'apparition d'erreurs.
9.4.9
Configuration des sorties courant
Affectation d'une valeur mesurée à la sortie courant
1.
Naviguer jusqu'à : Sortie/calculs → Sortie courant N → Affecta./calculs → Affectat.
cour N
2.
Dans le paramètre Sortie, spécifier la valeur qui est délivrée via la sortie courant.
 Le paramètre sort. courant affiche le dernier courant de sortie.
Étalonnage étendu de la sortie courant
1.
Naviguer jusqu'à : Sortie/calculs → Sortie courant N → Étalonnage étendu → mode
courant N
2.
A
B
[mA]
20
C
[mA]
20
[mA]
20
D
4
3.6
-10 0
100 [%, ...]
0
100 [%...]
0
100 [%...]
A0043389
 59
A
B
C
D
Étendue de mesure courant
4 … 20 mA
0 … 20 mA
Courant fixe HART
Valeur mA
Dans le paramètre Plage de courant, sélectionner la gamme de courant à laquelle la
valeur mesurée (0 % à 100 %) sera associée. Si l'option Cour fixe est sélectionnée, la
valeur mesurée est uniquement transmise via le signal HART.
3.
Endress+Hauser
Pour Plage de courant = Cour fixe HART :
Dans le paramètre Valeur mA, spécifier la valeur du courant fixe.
69
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
4.
L
1
2
t
5xτ
A0043390
 60
1
2
Amortissement sortie
Valeur mesurée
Courant de sortie
Dans le paramètre Temps d'intégr., définir la constante d'atténuation τ utilisée pour
atténuer le signal de sortie.
5.
A
[mA]
20
B
[mA]
20
4
3.6
4
3.6
0
100 [%,...]
0
100 [%,...]
A0043391
 61
A
B
Seuil 4mA (uniquement pour plage de courant = 4 … 20 mA)
Seuil 4mA inactif
Seuil 4mA actif
Pour Plage de courant = 4-20 mA :
Dans le paramètre Seuil 4-mA, activer ou désactiver le seuil inférieur pour le courant.
 Lorsque le seuil 4-mA est activé, le courant minimum est 4 mA, même si la
valeur mesurée est inférieure.
6.
[mA]
20
4
0
A
B 100 [%, ...]
A0036674
 62
A
B
Principe de fonctionnement de la fonction zoom courant
Zoom 0/4mA
Zoom 20mA
Dans le paramètre Zoom courant, spécifier si le zoom du courant est activé ou
désactivé.
 La fonction zoom courant étale le signal de niveau. En l'absence de fonction zoom
courant, la gamme de niveau complète (0 % à 100 %) est associée à la gamme de
courant. Lorsque la fonction zoom courant est activée, une partie de la gamme de
niveau (définie par Zoom valeur0/4mA et Zoom valeur20mA) est associée à la
gamme de courant.
70
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
7.
Pour Zoom courant = Actif :
Dans le paramètre Zoom valeur0/4mA, spécifier la valeur mesurée à laquelle le
courant est de 0 mA ou 4 mA.
8.
Pour Zoom courant = Actif :
Dans le paramètre Zoom valeur20mA, spécifier la valeur mesurée à laquelle le
courant est de 20 mA.
9.4.10
Configuration du signal HART
Cette section s'applique uniquement à la sortie courant 1. La première variable HART
(PV) correspond toujours à la valeur mesurée qui est également affectée au courant.
Les autres variables HART peuvent être définies dans le sous-menu Config HART.
1.
Naviguer jusqu'à : Sortie/calculs → Sortie courant N → Config HART → Config
HART
2.
Dans le paramètre Adresse HART, spécifier l'adresse HART de l'appareil.
 Si l'adresse est définie sur 0, la valeur mesurée est également sortie via la valeur
de courant. Pour les adresses 1 - 15, le courant de sortie est constant. Dans ce
cas, la valeur mesurée est uniquement sortie via le signal HART.
3.
Dans le paramètre Nb préambules, spécifier le nombre de préambules pour le
protocole Hart.
4.
Dans le paramètre Valeur mesurée N (N = 2 - 4), spécifier la valeur mesurée qui est
sortie via la variable HART.
5.
Dans le paramètre Temps d'intégr. N (N = 2 -4 ), spécifier la constante d'atténuation
pour la variable HART.
9.5
Simulation
9.5.1
Simulation débit
Navigation
• Pour capteur de débit :
Débit → Débit → Débit N → Simulation
• Pour capteur amont en cas de détection de reflux ou d'encrassement :
Débit → Débit 1 + Reflux → Débit → Débit 1 → Simulation
• Pour capteur aval en cas de détection de reflux ou d'encrassement :
Débit → Débit 1 + Reflux → Reflux → Simulation
Paramètre
• Simulation
Sélectionner la variable à simuler (niveau ou volume).
• Sim.Niveau
Uniquement disponible si Simulation = Sim.Niveau.
Spécifier le niveau à simuler. Le débit calculé et le signal de sortie suivent cette valeur.
• Valeur simulation
Uniquement disponible si Simulation = Débit.
Spécifier la valeur de débit à simuler. Le signal de sortie suit cette valeur.
9.5.2
Simulation du courant
Navigation
Sortie/calculs → Sortie courant N → Simulation
Endress+Hauser
71
Mise en service
Prosonic S FMU90 HART
Paramètre
• Simulation
Activer ou désactiver la simulation.
• valeur simulée
Uniquement disponible si Simulation = Actif.
Spécifier le courant à simuler. La sortie courant adopte cette valeur.
9.6
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
9.6.1
Verrouillage du software
Verrouillage
1.
Naviguer jusqu'à Réglages → Mot passe/reset → Code.
2.
Entrer un nombre 100.
 L'appareil est verrouillé ; aucune entrée n'est possible.
Déverrouillage
‣ Si une tentative est faite pour modifier un paramètre, l'appareil passe à Mot passe/
reset.
Entrer "100".
 Les entrées peuvent de nouveau être effectuées.
9.6.2
Verrouillage des touches
Verrouillage
‣ Appuyer sur toutes les trois touches simultanément.
 L'appareil est verrouillé ; aucune entrée n'est possible. Le symbole
l'affichage.
apparaît à
Déverrouillage
‣ Si une tentative est faite pour modifier un paramètre, l'appareil passe à Mot passe/
reset. Verrou.touches est affiché dans le paramètre Statut.
Appuyer sur toutes les trois touches simultanément.
 Les entrées peuvent de nouveau être effectuées.
72
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Mise en service
39 40
1
2
3
Verrouillage du hardware
POWER
9.6.3
Sync
Service
Fuse
Display
A
B
A0038472
 63
A
B
Verrouillage du hardware
déverrouillé
verrouillé
Un commutateur de protection en écriture, qui peut être utilisé pour verrouiller l'appareil
contre les modifications de paramètres, est situé dans la zone de raccordement de base à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Lorsque l'appareil est verrouillé, le symbole
apparaît à l'affichage.
9.6.4
Affichage de l'état de verrouillage
Navigation
Réglages → Mot passe/reset → Statut
Options d'affichage
• déverrouillé
Tous les paramètres (à l'exception des paramètres de service) peuvent être modifiés.
• Code vérrouil.
L'appareil a été verrouillé via le menu de configuration. Il ne peut être de nouveau
déverrouillé qu'en entrant le code d'accès dans le paramètre Réglages → Mot passe/
reset → Code.
• Verrou.touches
L'appareil a été verrouillé via les touches de configuration. Il peut uniquement être
déverrouillé à nouveau en actionnant toutes les trois touches simultanément.
• Verrouill. HW
L'appareil a été verrouillé via le commutateur de protection en écriture dans le
compartiment de raccordement. Il peut uniquement être de nouveau déverrouillé à l'aide
de ce commutateur.
Endress+Hauser
73
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic S FMU90 HART
10
Diagnostic et suppression des défauts
10.1
Suppression générale des défauts
10.1.1
Erreur d'étalonnage
Valeur mesurée erronée
Contrôler le paramètre Distance actuelle.
• La Distance actuelle est incorrecte :
• Pour les mesures dans un bypass ou un tube de guidage d'ultrasons :
Définir l'option appropriée dans le jeu de paramètres NIV N Param. utili..
• Effectuer une suppression des échos parasites ("mapping") (jeu de paramètres Niveau
N vérif val.).
• La Distance actuelle est correcte :
• Contrôler les paramètres Vide E et Plein F et les corriger, si nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et la corriger, si nécessaire.
Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage/de la vidange
• Effectuer une suppression des échos parasites ("mapping").
• Nettoyer le capteur.
• Sélectionner une meilleure position de montage pour le capteur (afin d'éviter les échos
parasites).
Si la surface est turbulente, la valeur mesurée saute sporadiquement à des niveaux
plus élevés
• Effectuer une suppression des échos parasites ("mapping").
• Régler le paramètre Cond. process sur Surface agitée ou Agitateur.
• Sélectionner une autre position de montage et/ou un capteur plus grand.
Pendant le remplissage/vidage, la valeur mesurée chute sporadiquement.
• Régler le paramètre Forme réservoir sur Toit bombé ou Cyl. horizont.
• Éviter une position de montage centrale du capteur.
• Si possible, utiliser un tube de mesure/tube de guidage d'ultrasons.
Perte d'écho (erreur E xx 641)
• Vérifier tous les paramètres de l'application (jeu de paramètres NIV N Param. utili.)
• Sélectionner une autre position de montage et/ou un capteur plus grand.
• Monter le capteur de telle sorte qu'il soit parallèle à la surface du produit (notamment
pour les applications avec solides en vrac).
10.1.2
Contrôle du signal dans l'affichage de la courbe enveloppe
But de l'affichage de la courbe enveloppe
Le signal de mesure peut être contrôlé à l'aide de l'affichage de la courbe enveloppe. À
partir de la courbe enveloppe, il est possible de voir si des échos parasites sont présents et
si ces échos sont complètement supprimés par la fonction de suppression des échos
parasites ("mapping").
74
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Courbe enveloppe sur le module d'affichage
Pour appeler l'affichage de la courbe enveloppe :
1.
Naviguer jusqu'à Info système → Courbe enveloppe.
2.
Pour les appareils avec plusieurs capteurs :
Sélectionner le capteur dont la courbe enveloppe doit être affichée.
3.
Sélectionner le type de courbe à afficher : courbe enveloppe, courbe à moyenne
mobile (FAC), courbe de mapping.
4.
Sélectionner le format d'affichage : Courbe unique ou cyclique.
 L'affichage de la courbe enveloppe apparaît à présent :
1
2
3
9
4
8
7
6
5
A0036421
 64
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Courbe enveloppe sur l'afficheur local
Courbe de mapping (trait pointillé)
Qualité de l'écho évalué (c'est-à-dire la distance de la crête de l'écho par rapport à la courbe à
moyenne mobile)
Marquage pour l'écho évalué
Marquage pour l'étalonnage vide E
Limite droite de la gamme d'affichage
Distance de l'écho évalué (mesurée à partir du point de référence du capteur)
Courbe enveloppe (trait continu)
Limite gauche de la gamme d'affichage
Marquage pour l'étalonnage plein F
Mise à l'échelle de l'affichage de la courbe enveloppe
1.
Appuyer sur la touche de gauche ou du milieu.
 Le symbole
ou
apparaît dans le coin supérieur droit du diagramme.
2.
Pour effectuer un zoom avant : appuyer sur la touche du milieu.
3.
Pour effectuer un zoom arrière : appuyer sur la touche de gauche.
Déplacement horizontal de la courbe enveloppe
1.
Appuyer sur la touche de droite.
 Le symbole
ou
apparaît dans le coin supérieur droit du diagramme.
2.
Pour déplacer l'écran vers la droite, appuyer sur la touche du milieu.
3.
Pour déplacer l'écran vers la gauche, appuyer sur la touche de gauche.
Quitter l'affichage de la courbe enveloppe
‣ Appuyer sur toutes les trois touches simultanément.
Endress+Hauser
75
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic S FMU90 HART
Affichage de la courbe enveloppe dans FieldCare/DeviceCare
1.
2.
3.
4.
5.
A0036420
76
1.
Cliquer sur F (fonctions) dans la barre de menus.
2.
Sélectionner le capteur dont la courbe enveloppe doit être affichée.
3.
Pour afficher une courbe simple, cliquer sur le bouton Lire courbe.
4.
Pour afficher les courbes cycliquement, appuyer sur le bouton Lecture cyclique.
5.
Dans la fenêtre Courbes, sélectionner le type de courbe à afficher : courbe enveloppe,
courbe à moyenne mobile (FAC), courbe de mapping.
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Diagnostic et suppression des défauts
10.2
Aperçu des informations de diagnostic
10.2.1
Signal erreur
Affichage des erreurs qui surviennent pendant la mise en service ou le fonctionnement :
• Affichage local :
• Symbole d'erreur
• Code d'erreur
• Description de l'erreur
• Sortie courant, dépend du paramètre Sortie sur alarme → Sortie N :
• Min (3,6 mA) : –10 %, 3,6 mA
• Max (22 mA) : 110 %, 22 mA
• Maintien mesure : la dernière valeur est maintenue.
• Vue spécifique : définie dans le paramètre Valeur sortie N.
• Menu de configuration :
Info système → liste défauts → défaut actuel
10.2.2
Liste des dernières erreurs
Menu de configuration :
Info système → liste défauts → dernier défaut
10.2.3
Types d'erreur
Alarme (A)
allumée en permanence.
La valeur du signal de sortie est définie par le paramètre Sortie sur alarme → Sortie N :
• Min (3,6 mA) : –10 %, 3,6 mA
• Max (22 mA) : 110 %, 22 mA
• Maintien mesure : la dernière valeur est maintenue.
• Vue spécifique : définie dans le paramètre Valeur sortie N.
La LED d'état de fonctionnement clignote en rouge. Un message d'erreur est affiché.
Avertissement (W)
clignote.
• L'appareil continue de mesurer.
• La LED d'état de fonctionnement clignote en rouge.
• Un message d'erreur est affiché.
10.2.4
Codes d'erreur
Signification des codes d'erreur
• Caractère 1 :
Type d'erreur
• A : alarme
• W : avertissement
• E : erreur (le comportement d'erreur est défini par l'utilisateur).
• Chiffres 2 et 3 :
Voie d'entrée ou de sortie
"00" signifie que l'erreur ne se réfère pas à une voie spécifique.
• Chiffres 4 à 6 :
Code d'erreur selon le tableau suivant
Endress+Hauser
77
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic S FMU90 HART
Liste des codes d'erreur
• A 00 100
La version de software ne correspond pas à la version de hardware.
• A 00 101
Erreur de la somme de contrôle
→ Reset général et réétalonnage
• A 00 102
Erreur de la somme de contrôle
→ Reset général et réétalonnage
• W 00 103
Initialisation en cours - Veuillez patienter
→ Si le message ne disparaît pas après quelques secondes, remplacer l'électronique.
• A 00 106
Téléchargement en cours - Veuillez patienter
→ Attendre la fin du download.
• A 00 110
Erreur de la somme de contrôle
→ Reset général et réétalonnage
• A 00 111/112/114/115
Électronique défectueuse
• → Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension.
• → Si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser.
• A 00 116
Erreur de download
→ Répéter le download.
• A 00 117
Hardware après changement non identifié
• A 0x 121
Sortie courant 01 ou 02 non étalonnée
→ Appeler le SAV Endress+Hauser.
• A 00 125
Électronique défectueuse
→ Remplacer l'électronique.
• A 00 152
Erreur de la somme de contrôle
→ Effectuer un reset général et un réétalonnage.
• W 00 153
Initialisation en cours
→ Si le message ne disparaît pas après quelques secondes, remplacer l'électronique.
• A 00 155
Électronique défectueuse
→ Remplacer l'électronique.
• A 00 164
Électronique défectueuse
Remplacer l'électronique.
• A 00 171
Électronique défectueuse
Remplacer l'électronique.
• A 00 180
Erreur de synchronisation
→ Vérifier la connexion de synchronisation.
• A 00 183
Hardware non supporté
• → Vérifier si les circuits imprimés installés correspondent à la référence de commande
de l'appareil.
• → Appeler le SAV Endress+Hauser.
• A 0x 231
Capteur 01 ou 02 défectueux – vérifier le raccordement
→ Vérifier que le capteur est correctement raccordé.
78
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Diagnostic et suppression des défauts
• A 00 250
Capteur de température externe défectueux
→ Vérifier le capteur de température.
• A 0x 281
Valeurs de température capteur 01 ou 02 incorrectes – vérifier le raccordement
→ Vérifier que le capteur est correctement raccordé.
• W 0x 501
Aucun capteur sélectionné pour l'entrée 01 ou 02
→ Sélectionner capteur (menu Niveau ou Débit).
• A 0x 502
Capteur 01 ou 02 non reconnu
→ Entrer le type de capteur manuellement (menu Niveau ou Débit, menu secondaire
Étalonnage base).
• A 00 511
Aucun étalonnage usine n'est disponible
• A 0x 512
Enregistrement de la suppression des échos parasites
→ Attendre la fin de la suppression des échos parasites.
• W 01 521
Nouveau capteur 01 ou 02 reconnu
• W 01 601
La courbe de linéarisation passe à un niveau 01 ou 02 incorrect
→ Entrer une nouvelle fois la linéarisation (menu Niveau).
• W 0x 602/603
La courbe de linéarisation passe à un débit 01 ou 02 incorrect
→ Entrer une nouvelle fois la linéarisation (menu Débit).
• A 0x 604
Erreur d'étalonnage de niveau 01 ou 02
→ Corriger l'étalonnage (menu Niveau).
• A 0x 605/606
Erreur d'étalonnage de débit 01 ou 02
→ Corriger l'étalonnage (menu Débit).
• W 0x 611
Moins de 2 points de linéarisation pour le niveau 01 ou 02
→ Entrer des points de linéarisation supplémentaires (menu Niveau).
• W 0x 612/613
Moins de 2 points de linéarisation pour le débit 01 ou 02
→ Entrer des points de linéarisation supplémentaires (menu Débit).
• W 0x 620
Valeur d'impulsion trop faible, relais 01 - 06
→ Contrôler l'unité de comptage (menu Débit, sous-menu Compteur débit).
• E 0x 641
Pas d'écho utilisable, capteur 01 ou 02
→ Vérifier le réglage de base pour le capteur (menu Niveau ou Débit).
• A 0x 651
Niveau dans distance de sécurité capteur 01 ou 02, risque de débordement
L'erreur disparaît dès que le niveau n'est plus dans la distance de sécurité.
→ Si nécessaire, activer la fonction Maintien reset (menu Réglage sécurité).
• E 0x 661
Température de capteur 01 ou 02 trop élevée (temp. max. dépassée au capteur)
• W 0x 682
Courant 01 ou 02 hors plage
• → Effectuer un étalonnage de base.
• → Vérifier la linéarisation.
• W 0x 691
Bruit de fond reconnu capteur 01 ou 02
• W 00 692
Reflux détecté (avec détection de reflux active)
Endress+Hauser
79
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic S FMU90 HART
• W 00 693
Encrassement détecté (avec détection d'encrassement active)
• W 0x 70y
Alarme heures de fonctionnement pompe y PST x
→ Réinitialiser les heures de fonctionnement (sous-menu Heure fct.al.).
• W 0x 71y
Défaut pompe y PST x
→ Contrôler la pompe 1. Après correction du défaut pompe, réinitialiser le contrôleur de
pompe ou mettre l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
• W 00 801
Simulation niveau activée
→ Désactiver la simulation du niveau (menu Niveau).
• W 0x 802
Simulation capteur 01 ou 02 activée
→ Désactiver la simulation.
• W 0x 803/804
Simulation débit activée
→ Désactiver la simulation (menu Débit).
• W 01 805
Simulation courant 01 activée
→ Désactiver la simulation (menu Sorties/calculs).
• W 02 806
Simulation courant 02 activée
→ Désactiver la simulation (menu Sorties/calculs).
• W 0x 807
Simulation relais 01 - 06 activée
→ Désactiver la simulation.
• W 0x 808
Capteur 01 ou 02 désactivé
→ Activer le capteur (menu Suivi capteur).
• W 0x 809
Réétalonnage courant Calibration D/A active
• A 00 820-832
Unités différentes pour le calcul de la valeur moyenne/du total/de la différence ou de la
commande de dégrilleur.
→ Vérifier les unités dans les réglages de base correspondants (menuNiveau ou Débit).
10.3
Historique du firmware
• V01.00.00 (12.2005)
Software d'origine
BA00289F/00/en/12.05
• V01.00.02 (06.2006)
Fonction relais limite révisée
BA00289F/00/en/12.05
• V02.00.00 (04.2007)
Nouvelle option : entrées binaires (p. ex. pour capturer des valeurs limites externes ou
des positions de pompe, de moteur et d'interrupteur)
BA00289F/00/en/10.07
• V02.01.00 (07.2009)
Introduction du capteur FDU90
BA00289F/00/en/07.09
• V02.01.01 (02.2010)
Introduction de la plausibilité de température
BA00289F/00/en/07.09
80
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Diagnostic et suppression des défauts
• V01.02.03 (05.2011)
Plausibilité améliorée de la température ; limite du compteur de débit ; suppression des
défauts
BA00289F/00/en/07.09
• V01.02.05 (08.2014)
Amélioration continue
BA00289F/00/en/13.12
• V01.02.06 (04.2016)
Amélioration continue
BA00289F/00/en/14.17
Endress+Hauser
81
Maintenance
Prosonic S FMU90 HART
11
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
11.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, veiller à toujours utiliser des produits de nettoyage qui
n'attaquent pas la surface du boîtier et les joints.
82
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Réparation
12
Réparation
12.1
Généralités
12.1.1
Le concept de réparation Endress+Hauser
Dans le cadre du concept de réparation Endress+Hauser, les appareils de mesure ont une
construction modulaire et les clients sont en mesure d'effectuer eux-mêmes les
réparations. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter
Endress+Hauser.
12.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Lors de la commande de pièces de rechange, vérifier la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces identiques.
• Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. Après la
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Documenter toutes les réparations et modifications.
12.1.3
Remplacement d'un appareil ou du module électronique
Après remplacement d'un appareil complet ou d'un module électronique, les paramètres
peuvent de nouveau être téléchargés dans l'appareil via l'interface de communication. Pour
cela, les données doivent être téléchargées au préalable sur un ordinateur au moyen du
logiciel "FieldCare". Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Seules une
linéarisation et une suppression des échos parasites doivent être effectuées une nouvelle
fois.
12.1.4
Remplacement du capteur
Vérifier les paramètres suivants après le remplacement du capteur :
• Vide E
• Plein F
• Vérifier dist. (mapping)
Ensuite, les mesures peuvent reprendre sans autres restrictions.
12.2
Pièces de rechange
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure avec la référence de commande
sont listées dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) et peuvent être
commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à
télécharger.
Endress+Hauser
83
Réparation
Prosonic S FMU90 HART
12.3
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
12.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
84
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Accessoires
13
Accessoires
13.1
Accessoires spécifiques à la communication
13.1.1
Commubox FXA195 HART
• Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare ou DeviceCare via
l'interface USB
• Informations complémentaires : Information technique TI00404F
13.1.2
Commubox FXA291
• Relie l'interface CDI (Common Data Interface) des appareils Endress+Hauser avec le port
USB d'un ordinateur.
• Référence : 51516983
• Informations complémentaires : Information technique TI00405C
13.2
Accessoires spécifiques à l'appareil
13.2.1
Capot de protection climatique pour boîtier de terrain en
polycarbonate
.64)
278 (1
0.9)
227 (8.94)
194 (7
A0034922
 65
Capot de protection climatique pour boîtier de terrain en polycarbonate. Unité de mesure mm (in)
• Matériau : 316Ti (1.4571)
• Montage et fixation : utilisation du support de boîtier Prosonic S
• Référence : 52024477
Endress+Hauser
85
Accessoires
Prosonic S FMU90 HART
13.2.2
Plaque de montage pour boîtier de terrain en polycarbonate
1
A0034923
 66
Plaque de montage pour boîtier de terrain en polycarbonate
• Compatible avec le support de boîtier Prosonic S
• Diamètre de conduite : 25 … 50 mm (1 … 2 in)
• Dimensions : 210 x 110 mm (8,27 x 4,33 in)
• Matériau : 316Ti (1.4571)
• Accessoires de montage : les étriers de fixation, les vis et les écrous sont fournis.
• Référence : 52024478
Châssis, 700 mm (27,6 in)
3.2 (0.13)
60 (2.36)
ø33.7 (1.3)
55 (2.17)
109 (4.29)
100
76
(3.94)
(2.99)
200 (7.87)
700 (27.6)
4 (0.16)
6.5 (0.3)
45 (1.77)
25 (0.98)
75 (2.95)
13 (0.5)
100 (3.94)
20 (0.8)
130 (5.12)
100
(3.94)
150 (5.91)
A0037799
 67
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Poids :
4,0 kg (8,82 lb)
86
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Accessoires
Matériau
316L (1.4404)
Référence
71452327
Châssis, 1 400 mm (55,1 in)
3.2 (0.13)
60 (2.36)
55 (2.17)
109 (4.29)
100
76
(3.94)
(2.99)
200 (7.87)
4 (0.16)
6.5 (0.3)
45 (1.77)
25 (0.98)
75 (2.95)
13 (0.5)
100 (3.94)
20 (0.8)
1400 (55.1)
ø33.7 (1.3)
130 (5.12)
100
(3.94)
150 (5.91)
A0037800
 68
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Poids :
6,0 kg (13,23 lb)
Matériau
316L (1.4404)
Référence
71452326
Endress+Hauser
87
Accessoires
Prosonic S FMU90 HART
13.2.3
Plaque adaptatrice pour afficheur séparé
2
1
A0035916
 69
1
2
Utilisation de la plaque adaptatrice
Afficheur séparé du Prosonic S FMU9x avec plaque adaptatrice
Ouverture de montage de l'afficheur séparé du transmetteur FMU86x prédécesseur
Pour monter l'afficheur séparé du Prosonic S FMU9x dans le boîtier de l'afficheur séparé
plus grand du FMU86x prédécesseur
• Dimensions : 144 x 144 mm (5,7 x 5,7 in)
• Matériau : 304 (1.4301)
• Référence : 52027441
13.2.4
Parafoudre HAW562
Réduit les tensions résiduelles des parafoudres en amont ; limite les surtensions induites
ou générées dans le système
Informations complémentaires : Information technique TI01012K
13.2.5
Câbles prolongateurs pour capteurs
• Longueur totale maximale admissible (câble de capteur + câble prolongateur) :
300 m (984 ft)
• Le câble de capteur et le câble prolongateur sont du même type.
FDU90/FDU91 sans chauffage de capteur
• Type de câble : LiYCY 2x(0.75)
• Matériau : PVC
• Température ambiante :
• Référence : 71027742
FDU90/FDU91 avec chauffage de capteur
• Type de câble : LiYY 2x(0.75)D+2x0.75
• Matériau : PVC
• Température ambiante :–40 … +105 °C (–40 … +221 °F)
• Référence : 71027746
FDU92
• Type de câble : LiYCY 2x(0.75)
• Matériau : PVC
• Température ambiante :–40 … +105 °C (–40 … +221 °F)
• Référence : 71027742
88
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Accessoires
FDU91F/FDU93/FDU95
• Type de câble : LiYY 2x(0.75)D+1x0.75
• Matériau : PVC
• Température ambiante :–40 … +105 °C (–40 … +221 °F)
• Référence : 71027743
FDU95
• Type de câble : Li2G2G 2x(0.75)D+1x0.75
• Matériau : silicone
• Température ambiante :–40 … +150 °C (–40 … +302 °F)
• Référence : 71027745
13.2.6
Capteur de température Omnigrad S TR61
115 (4.53)
20.5 (0.8)
125 (4.92)
L
78 (3.01)
E
28 (1.1)
!D
A0035035
 70
Structure de l'Omnigrad S TR61 ; dimensions : mm (in)
• Remplacement pour FMT131-R* (zone non Ex)
TR61-ABAD0BHSCC2B
• Remplacement pour FMT131-J* (ATEX II 2G EEx m II T6/T5)
TR61-EBAD0BHSCC2B
• Informations complémentaires : Information technique TI01029T
Endress+Hauser
89
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
14
Menu de configuration
14.1
Menu "Niveau → Niveau (NIV N)"
14.1.1
Sous-menu "Étalonnage base"
Jeu de paramètres L1003 "NIV N sél. Sonde"
• Entrée
• Choix capteur
• détecté
Jeu de paramètres L1004 "NIV N Param. utili."
• Forme de cuve
• Propriété produit
• Conditions de process
Jeu de paramètres L1005 "NIV N étal. Vide"
Vide E
Jeu de paramètres L 1006 "étal.plein niv. N"
• Plein F
• Distance de blocage
Jeu de paramètres L1007 "NIV N unité"
• Unité niveau
• Niveau N
• Distance
Jeu de paramètres L1008 "NIV N linéarisat."
• Type
• Unité définie par l'utilisateur
• Texte libre
• Gamme mes. max.
• Diamètre
• Hauteur intermé. (H)
• Mode
• Éditer
• État tableau
Jeu de paramètres L100B "Niveau N vérif val"
• Distance act. N
• Vérifier dist.
Jeu de paramètres L100B "NIV N distan. Map"
• Distance act. N
• Plage suppress.
• Lancer mapping
• État
Jeu de paramètres L100C "NIV N état"
• Niveau N
• Distance act. N
• État
14.1.2
Sous-menu "Étalonnage étendu"
Jeu de paramètres L1016 "NIV distan. Map"
• Distance act. N
• Plage suppress.
• Lancer mapping
• État
90
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
Jeu de paramètres L1017 "Niveau N vérif val"
Correction
Jeu de paramètres L1018 "NIV N correction"
Offset
Jeu de paramètres L1020 "NIV N distance blocage"
Distance de blocage
Jeu de paramètres L1019 "NIV N limitation"
• Limitation
• Valeur haute
• Valeur basse
Jeu de paramètres L1020/L1021 "NIV N entr. ext. M"
Uniquement pour les appareils avec entrées numériques supplémentaires (FMU90********B***)
• Entrée M
• Fonction
• Valeur
14.1.3
Sous-menu "Simulation"
Jeu de paramètres L1022 "NIV N simulation"
• Simulation
• Sim.Niveau
• Valeur simul. Volume
14.2
Menu "Débit N"
Navigation vers le menu :
• Si Mode de fonct. = Niveau + Débit :
Débit → Débit → Débit N
• Si Mode de fonct. = Débit :
Débit → Débit → Débit N
• Si Mode de fonct. = Débit + Reflux :
Débit → Débit 1 + Reflux → Débit N
14.2.1
Sous-menu "Étalonnage base"
Jeu de paramètres F1003 "Débit N Choix capt."
• Entrée
• Choix capteur
• détecté
Jeu de paramètres F1004 "Débit N linéarisa."
• Type
• Unité débit
• Courbe
• Largeur
• Éditer
• État tableau
• alpha
• bêta
• gamma
•C
• Débit max.
Jeu de paramètres F1010 "Débit N étal. Vide"
• Vide E
• Distance de blocage
Endress+Hauser
91
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
Jeu de paramètres F1005 "Débit N"
• Débit N
• Niveau
• Distance
Jeu de paramètres F1006 "Débit N vérif val."
• Distance
• Vérifier dist.
Jeu de paramètres F1008 "Débit N mapping"
• Distance
• Plage suppress.
• Lancer mapping
• État
Jeu de paramètres "Débit N état"
• Niveau
• Distance
• Débit N
• État
14.2.2
Sous-menu "Étalonnage étendu."
Jeu de paramètres F1010 "Débit N mapping"
• Distance
• Plage suppress.
• Lancer mapping
• État
Jeu de paramètres F1011 "Débit N déb. fuite"
• Suppression des débits de fuite
• Débit N
Jeu de paramètres F1012 "Débit N corr. dis."
• Correction
• Débit N
Jeu de paramètres F1013 "Débit N corr.niv."
• Offset
• Débit N
Jeu de paramètres F1016 "Débit N distance blocage"
Distance blocage
Jeu de paramètres F1014 "Débit N limitation"
• Limitation
• Valeur haute
• Valeur basse
Jeu de paramètres F1015/F1016 "Débit N entr.ext M"
• Entrée M
• Fonctionnement
• Valeur
14.2.3
Sous-menu "Simulation"
Jeu de paramètres F1020 "Débit N simulation"
• Simulation
• Sim.Niveau
• Sim. Débit
92
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
14.3
Menu "Reflux"
Navigation vers le sous-menu
Débit → Débit 1+ Reflux → Reflux
14.3.1
Sous-menu "Étalonnage base"
Jeu de paramètres F1304 "Choix capt.reflux"
• Entrée
• Choix capteur
• détecté
Jeu de paramètres F1305 "Étal. vide reflux"
• Vide E
• Distance de blocage
Jeu de paramètres F1306 "Détection reflux"
Ratio B
Jeu de paramètres F1306 "Détc.encrassement"
Ratio D
Jeu de paramètres F1307 "Reflux"
• niv. reflux act.
• niv. débit act.
• ration actuel
• Débit 1
Jeu de paramètres F1308 "Reflux vérif.val"
• Distance
• Vérifier dist.
Jeu de paramètres F1309 "Mapping reflux"
• Distance
• Plage suppress.
• Lancer mapping
• État
14.3.2
Sous-menu "Étalonnage étendu."
Jeu de paramètres F1500 "Mapping reflux"
• Distance
• Plage suppress.
• Lancer mapping
• État
Jeu de paramètres F1501 "Corr.dist.reflux"
Offset sonde
Jeu de paramètres F1502 "Correction reflux"
Offset
Jeu de paramètres F1504 "Refl.Dist.blocage"
Distance de blocage
Jeu de paramètres F1503 "Limitation reflux"
• Limitation
• Valeur haute
• Valeur basse
Jeu de paramètres F1504/F1505 "Reflux entr.ext M"
• Entrée M
• Fonctionnement
• Valeur
Endress+Hauser
93
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
14.3.3
Sous-menu "Simulation"
Jeu de paramètres F1600 "Simulation reflux"
• Simulation
• Sim.Niveau
14.4
Menu "Compteur débit"
Navigation vers le sous-menu :
Débit → Compteur débit
14.4.1
Sous-menu "Totalisateur"
Jeu de paramètres F1202 "Totalisateur N"
• Affectation
• Unité de comptage
Jeu de paramètres F1203 "Totalisateur N"
• Valeur
• Dépa.compt.x10^7
Jeu de paramètres F1204 "Totalisateur N"
Mode défaut
14.4.2
Sous-menu "compteur journ."
Jeu de paramètres F1102 "compteur jour. N"
• Affectation
• Unité de comptage
Jeu de paramètres F1103 "compteur jour. N"
• Valeur
• Dépa.compt.x10^7
• Reset
Jeu de paramètres F1104 "compteur jour. N"
Mode défaut
Jeu de paramètres F1104 "compteur jour. N"
Uniquement pour les appareils avec entrées numériques supplémentaires (FMU90********B***)
• Reset externe
• Démarrage externe
14.5
Menu "Réglages sécurité"
Jeu de paramètres AX101 "Sortie sur alarme"
• Sortie N
• Valeur sortie N
Jeu de paramètres AX102 "Sortie perte écho"
• Niveau N
• Pente niveau N
• Valeur niveau N
• Débit N
• Valeur débit N
Jeu de paramètres AX103 "Tempo.perte écho"
Tempor.sonde N
Jeu de paramètres AX104 "Distance sécurité"
Dist.sécu.sond N
94
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
Jeu de paramètres AX105 "dans dist.sécurit"
• Dans dist.sécurit.s N
• reset sonde N
Jeu de paramètres AX107 "Réac.dépas.tempér"
• Dépa.temp.sondN
• temp.capt.max. N
Jeu de paramètres A0000 "Tempé.déf.capteur"
Tempé.déf.capteur N
Jeu de paramètres A0000 "Temporis. relais"
Temporisation relais démarrage
14.6
Menu "Relais/commandes"
14.6.1
Sous-menu "Com. Pompe N" (standard - Limit.commande)
Valable pour :
• FMU90-*1**********
• FMU90-*2**********
Jeu de paramètres R1300 "Com. Pompe N"
• Référence
• Nombre de pompes
Jeu de paramètres R1301 "Com. Pompe N"
Fonction = Limit.commande
Jeu de paramètres R1302 "Com. Pompe N"
Pompe M
Jeu de paramètres R1303 "Pompe M /commande N"
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
• Temporisation au démarrage
• alterné
• Colma.paroi réd.
Jeu de paramètres R1304 "Pompe M /commande N"
• Interva.réaction
• Temps réaction
• Mode défaut
Jeu de paramètres R1306 "Affect. relais → Relais K"
• Fonction
• Inversion
14.6.2
Sous-menu "Com. Pompe N" (standard - Cde vit. pomp.)
Valable pour :
• FMU90-*1**********
• FMU90-*2**********
Jeu de paramètres R1300 "Com. Pompe N"
• Référence
• Nombre de pompes
Jeu de paramètres R1301 "Com. Pompe N"
Fonction = Cde vit. pomp.
Endress+Hauser
95
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
Jeu de paramètres R13A3 "Com. Pompe N"
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
• Vida.min pmp/min
• Colma.paroi réd.
• Limite enclench.
• interv.enclench.
• alterné
Jeu de paramètres R13A2 "Com. Pompe N"
Pompe M
Jeu de paramètres R13A3 "Pompe M / commande N"
• Temporisation au démarrage
• Interva.réaction
• Temps réaction
• Mode défaut
Jeu de paramètres R13A6 "Affect. relais → Relais K"
• Fonction
• Inversion
14.6.3
Sous-menu "Com. Pompe N → Étalonnage base" (étendu Limit.commande)
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Étalonnage base
Jeu de paramètres R1401 "Com. Pompe N"
• Référence
• Nombre de pompes
• Pompe de rechange
• Reset
Jeu de paramètres R1402 "Com. Pompe N"
• Fonction = Seuil individu/Seuil parallèl
• Type de charge
Jeu de paramètres R1403 "Com. Pompe N"
Pompe M
Jeu de paramètres R1404 "Pompe M /commande N"
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
• Temporisation au démarrage
• alterné
• Degré d'utilisa.
• Tps de fonct.max
• Colma.paroi réd.
Jeu de paramètres R1405 "Pompe M /commande N"
• Interva.réaction
• Temps réaction
• Mode défaut
Jeu de paramètres R1406 "Pompe M /commande N"
• Feddback pompe
• Temps de réponse
• Explic.feedback
96
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
Jeu de paramètres R1408 "Affect. relais → Relais K"
• Fonction
• Inversion
14.6.4
Sous-menu "Com. Pompe N → Étalonnage base" (étendu - Cde
vit. pomp.)
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Étalonnage base
Jeu de paramètres R1401 "Com. Pompe N"
• Référence
• Nombre de pompes
• Pompe de rechange
• Reset
Jeu de paramètres R1402 "Com. Pompe N"
• Fonction = Cde vit. pomp.
• Type de charge
Jeu de paramètres R1504 "Com. Pompe N"
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
• Vida.min pmp/min
• interv.enclench.
• Limite enclench.
• alterné
• Colma.paroi réd.
Jeu de paramètres R1505 "Com. Pompe N"
Pompe M
Jeu de paramètres R1505 "Pompe M /commande N"
• Temporisation au démarrage
• Degré d'utilisa.
• Tps de fonct.max
Jeu de paramètres R1506 "Pompe M /commande N"
• Interva.réaction
• Temps réaction
• Mode défaut
Jeu de paramètres R1507 "Pompe M /commande N"
• Feddback pompe
• Temps de réponse
• Signification du feedback (réponse)
Jeu de paramètres R1509 "Affect. relais → Relais K"
• Fonction
• Inversion
14.6.5
Sous-menu "Com. Pompe N → Fonction orage"
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Fonction orage
Endress+Hauser
97
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
Jeu de paramètres R1601 "Fonction orage N"
• Fonction orage
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
• Durée orage
14.6.6
Sous-menu "Com. Pompe N → Test de fonction"
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Test de fonction
Jeu de paramètres R1602 "Test de fct N"
• Test de fonctionnement
• Tps. repos max.
• Tps. de test max
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
14.6.7
Sous-menu "Com. Pompe N → Commande rinçage"
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Commande rinçage
Jeu de paramètres R1603 "Fct de rinçage N"
• Commande rinçage
• Cycle de pompe
• Cycle rinçage
• Durée de rinçage
• Tempo.rinçage
Jeu de paramètres R1605 "Affect. relais → Relais M"
• Fonction
• Inversion
14.6.8
Sous-menu "Com. Pompe N → Contr. de tarif"
Valable pour :
• FMU90-*3******B***
• FMU90-*4******B***
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Contr. de tarif
Jeu de paramètres R1607 "Contr. de tarif N"
• Contr. de tarif
• Entrée Tarif
Jeu de paramètres R1608 "Contr. de tarif N"
Pompe M
Jeu de paramètres R1619 "Control tarif N P M"
• Point d'enclenchement
• Pt d'encl. Tarif
• Point de déclenchement
• Pt de décl.Tarif
98
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
14.6.9
Sous-menu "Com. Pompe N → Données pompe"
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Données pompe → Pompe M
Jeu de paramètres R1611 "Données pompe P M"
• Heures de fonct.
• RAZ heure de fct
• Heure de fct tot
• Nbr de démarrage
• Démarrage/h
• Début purge
• RAZ dém.purge
• Dern.tps de marc
14.6.10 Sous-menu "Com. Pompe N → Heure fct.alar"
Valable pour :
• FMU90-*3**********
• FMU90-*4**********
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → Heure fct.alar
Jeu de paramètres R1612 "Heure fct.alar"
• Heure fct.alar
• Tempori. alarme
Jeu de paramètres R1613 "Heure fct.alar"
Pompe M
Jeu de paramètres R1613 "Heure fct.alar N P M"
• Heures de fonct.
• Heure de fct.max
Jeu de paramètres R1615 "Affect. relais → Relais K"
• Fonction
• Inversion
14.6.11 Sous-menu "Com. Pompe N → alarme pompe"
Valable pour :
• FMU90-*3******B***
• FMU90-*4******B***
Navigation vers le sous-menu :
Relais/commandes → Com. Pompe N → alarme pompe
Jeu de paramètres R1617 "Alarme pompe N"
• alarme pompe
• Tps d'attente
Jeu de paramètres R1619 "Affect. relais → Relais K"
• Fonction
• Inversion
Endress+Hauser
99
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
14.6.12 Sous-menu "Contr. Dégril."
Jeu de paramètres R1200 "Contr. Dégril."
• eau amont
• eau aval
• Fonction
Jeu de paramètres R1201 "Contr. Dégril."
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
Jeu de paramètres R1202 "Contr. Dégril."
• Temporisation de commutation
• Mode défaut
Jeu de paramètres R2204 "Affect. relais → Relais N"
• Fonction
• Inversion
14.6.13 Sous-menu "Config. relais → Relais N" (fonction : seuil)
Jeu de paramètres R1203 "Relais N"
• Fonction → Seuil → Seuil XXX
• Fonction seuil
• Point d'enclenchement
• Point de déclenchement
• Pt enclench./min
• Pt déclench./min
• Seuil haut
• Seuil bas
• Hysteresis
Jeu de paramètres R1204 "Relais N"
• Temporisation
• Inversion
• Mode défaut
14.6.14 Sous-menu "Config. relais → Relais N" (fonction : Impuls.
temps)
Jeu de paramètres R2103 "Relais N"
• Fonction → Impuls. temps
• Largeur impuls
• Durée impulsion
Jeu de paramètres R2104 "Relais N"
• Inversion
• Mode défaut
14.6.15 Sous-menu "Config. relais → Relais N" (fonction : Compteur
impuls.)
Jeu de paramètres R1203 "Relais N"
• Fonction → Compteur impuls. → Impuls. Déb. N
• Unité de comptage
• Valeur d'impulsion
• Largeur impuls
100
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
Jeu de paramètres R1205 "Relais N"
• Compteur impuls.
• Dépa.compt.x10^7
• Reset compteur
• Début comptage
• arrêt comptage
Jeu de paramètres R1204 "Relais N"
• Inversion
• Mode défaut
14.6.16 Sous-menu "Config. relais → Relais N" (fonction : Alarme/
diagnostic)
Jeu de paramètres R2103 "Relais N"
• Fonction → Alarme/diagnostic
• Relais alarme
• Diagnostic
• Alarme reflux
• Alar. encras.
• Affectation M
Jeu de paramètres R2104 "Relais N"
Inversion
14.6.17 Sous-menu "Simulation Relais"
Jeu de paramètres R2106 "Relais N"
• Simulation
• Valeur simulation
14.7
Menu "Sortie/calculs → Sortie courant N"
14.7.1
Sous-menu "Affecta./calculs"
Jeu de paramètres O1201 "Affectat. cour N"
• Sortie
• Courant de sortie
14.7.2
Sous-menu "Étalonnage étendu"
Jeu de paramètres OX202 "mode courant N"
• Étendue de mesure courant
• Valeur mA
• Amortissement sortie
• Seuil 4 mA
• Zoom courant
• Zoom 0/4mA
• Zoom 20mA
14.7.3
Sous-menu "Réglages HART"
Uniquement pour la sortie courant 1
Jeu de paramètres O1203 "Réglages HART"
• Adresse HART
• Nb préambules
• TAG HART court
Endress+Hauser
101
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
Jeu de paramètres O2205/O3206/O4207 "Val. HART supp M"
• Valeur mesurée M
• Temps d'intégr. M
14.7.4
Sous-menu "Simulation"
Jeu de paramètres O1204 "Sortie courant N"
• Simulation
• Valeur simulation
14.8
Vue d'ensemble du menu "Réglages"
14.8.1
Sous-menu "Param.de fonctio."
Jeu de paramètres D1101 "Unité longueur"
Unité de longueur
Jeu de paramètres D110B "Unité de Temp."
Unité de température
Jeu de paramètres D110C "Mode de fonct."
Mode de fonctionnement
Jeu de paramètres D110D "Commandes"
Commandes
14.8.2
Sous-menu "Désignation Tag"
Jeu de paramètres D1102 "Désignation Tag"
• Sortie N
• Désignation
14.8.3
Sous-menu "Langue"
Jeu de paramètres D1103 "Langue"
Langue
14.8.4
Sous-menu "Mot passe/reset"
Jeu de paramètres D1104 "Mot passe/reset"
• Reset
• Code
• État
14.9
Menu "Info système"
14.9.1
Sous-menu "Device information"
Jeu de paramètres IX101 "Fam. d'appareils"
Famille d'appareils
Jeu de paramètres IX102 "Nom appareil"
Nom de l'appareil
Jeu de paramètres IX103 "Désignation"
Désignation de l'appareil
Jeu de paramètres IX105 "Numéro de série"
Numéro de série
102
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
Jeu de paramètres IX106 "Version Software"
Version de software
Jeu de paramètres IX107 "Dev. Rev."
Révision de l'appareil
Jeu de paramètres IX108 "Version DD"
Version DD
14.9.2
Sous-menu "Info entr./sortie"
Jeu de paramètres IX108 "Niveau N"
• Entrée
• Choix capteur
• détecté
Jeu de paramètres IX109 "Débit N"
• Entrée
• Choix capteur
• détecté
Jeu de paramètres IX10A "Sortie courant N"
Sortie
Jeu de paramètres IX10B "Relais N"
Fonction
14.9.3
Sous-menu "Afficher tendance → Sortie tendance N"
Jeu de paramètres IX10F Sortie tendance N
Intervalle temps
14.9.4
Sous-menu "Valeurs min/max"
Jeu de paramètres IX302 "Niveau → Niveau (NIV) N"
• Valeur max.
• Valeur min.
• Reset
Jeu de paramètres IX302 "Débit → Débit N"
• Valeur max.
• Valeur min.
• Reset
Jeu de paramètres IX302 "Température → Sonde N temp. "
• Valeur max.
• Valeur min.
14.9.5
Sous-menu "Courbe enveloppe"
Jeu de paramètres IX126 "Courb écho sond N"
• Config courbe (choix des courbes affichées)
• Config courbe (choix entre une courbe individuelle et une représentation cyclique)
14.9.6
Sous-menu "liste défauts"
Jeu de paramètres E1002 "défaut actuel"
•1:
•2:
• ...
Endress+Hauser
103
Menu de configuration
Prosonic S FMU90 HART
Jeu de paramètres E1003 "dernier défaut"
•1:
•2:
• ...
14.9.7
Sous-menu "Diagnostics"
Jeu de paramètres E1403 "Heures de fonct."
Heures de fonct.
Jeu de paramètres E1404 "Distance actuelle"
Distance act. N
Jeu de paramètres E1405 "Valeur mes actu."
• Niveau N
• Débit N
Jeu de paramètres E1405 "Para. applicat."
Sonde N
Jeu de paramètres E1406 "Qualité écho"
Qualité écho N
14.10 Menu "Affichage"
Jeu de paramètres DX202 "Affichage"
• Type
• Valeur N
• Texte libre N
Jeu de paramètres DX201 "Format affichage"
• Format
• Décimales
• Signe séparation
• Texte libre
Jeu de paramètres DX200 "Durée av. retour"
Durée av. retour
14.11 Menu "Suivi capteur"
14.11.1 Sous-menu "Suivi capteur → FDU Sonde → Suivi capteur"
Jeu de paramètres D1019 "Entrée"
FDU Sonde N
Jeu de paramètres D1106 "US Sonde N"
• Fonctionnement du capteur
• priorité capteur
• détecté
• choix capteur
• Fenêtre détec.
Jeu de paramètres D1107 "US Sonde N"
• Mes. température
• Cont.emis.ext
• Entrée
• Distance
104
Endress+Hauser
Prosonic S FMU90 HART
Menu de configuration
14.11.2 Sous-menu "Suivi capteur → FDU Sonde → Sonde temp.ext."
Jeu de paramètres D1020 "Sonde temp.ext."
• Type de capteur
• Unité de Temp.
Jeu de paramètres D1021 "Sonde temp.ext."
• Valeur max.
• Valeur min.
• Valeur actuelle
• Reset
Jeu de paramètres D1022 "Sonde temp.ext."
• Mode défaut
• Valeur si avert.
14.11.3 Sous-menu "Suivi capteur → FDU Sonde → Entré digi.ext."
Jeu de paramètres D1025 "Ent.dig.ext. N"
• Inversion
• Valeur
Endress+Hauser
105
*71529262*
71529262
www.addresses.endress.com

Manuels associés