▼
Scroll to page 2
of
36
KA01468P/14/FR/02.21 71521886 2021-03-30 Products Solutions Services Instructions condensées Deltabar PMD78B Mesure de pression différentielle HART Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App Deltabar PMD78B HART 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 5 5 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité fonctionnelle SIL (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 7 6 6 7 7 7 7 8 8 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Établissement d'une connexion via Fieldcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 23 24 24 25 27 27 27 28 28 28 28 29 34 34 34 3 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Deltabar PMD78B HART Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Prise de terre : Borne pour le raccordement au système de mise à la terre. 1.2.3 Symboles pour les types d'informations Autorisé : Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit : Procédures, processus ou actions interdits. 4 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Informations relatives au document Informations complémentaires : Renvoi à la documentation : Renvoi à la page : Séries d'étapes : 1. , 2. , 3. Résultat d'une étape individuelle : 1.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Numéros de position : 1, 2, 3 ... Séries d'étapes : 1. , 2. , 3. Vues : A, B, C, ... 1.2.5 Symboles sur l'appareil Consignes de sécurité : Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. 1.2.6 Symboles de communication 1.3 Liste des abréviations Voir manuel de mise en service. 1.4 Calcul de la rangeabilité Voir manuel de mise en service. 1.5 Documentation Tous les documents disponibles peuvent être téléchargés en utilisant : • le numéro de série de l'appareil (voir la page de couverture pour la description) ou • le code matriciel de données de l'appareil (voir la page de couverture pour la description) ou • l 'espace "Télécharger" du site web www.endress.com 1.5.1 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.6 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Deltabar PMD78B HART Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation ‣ Connaître les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail, lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel de mise en service, la documentation complémentaire et les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Être formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche prévue ‣ Suivre les instructions du présent manuel de service 2.2 Utilisation conforme Le Deltabar est un transmetteur de pression différentielle destiné à la mesure de pression, de débit, de niveau et de pression différentielle. 2.2.1 Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser propose volontiers son aide pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline toute garantie ou responsabilité. 6 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 2.3 Consignes de sécurité de base Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité fonctionnelle SIL (en option) Le manuel de sécurité fonctionnelle doit être strictement respecté pour les appareils qui sont utilisés dans des applications de sécurité fonctionnelle. Endress+Hauser 7 Description du produit 2.7 Deltabar PMD78B HART Sécurité informatique Endress+Hauser ne peut fournir une garantie que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il incombe à l'opérateur de mettre lui-même en place des mesures de sécurité informatiques conformes à ses propres standards de sécurité pour renforcer la protection de l'appareil et de la transmission des données. 2.8 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par l'opérateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le chapitre suivant donne un aperçu des principales fonctions : • Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware • Code d'accès (s'applique au fonctionnement via afficheur, Bluetooth ou FieldCare, DeviceCare, ASM, PDM) 3 Description du produit Voir manuel de mise en service. 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 8 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Réception des marchandises et identification du produit • La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? S'il est possible de répondre "non" à l'une de ces questions, contacter Endress+Hauser. 4.1.1 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Appareil de mesure • Accessoires en option Documentation fournie : • Instructions condensées • Rapport d'inspection finale • Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils avec agréments (p. ex. ATEX, IECEx, NEPSI, etc.) • En option : formulaire d'étalonnage en usine, certificats de test Le manuel de mise en service est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.endress.com → Télécharger 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. 4.2.1 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 4.2.2 Plaques signalétiques Différentes plaques signalétiques sont utilisées selon la version de l'appareil. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit 3 Order code: Ext. ord. cd.: P: Cal./Adj.: MWP: Fill Fluid: Mat.: Deltabar PMD78B HART Ser. no.: FW: Dev.Rev.: HW: 4 4 5 1 2 5 Date: 2 1 Ord.cd.: Ext.ord.cd.: P: Cal./Adj.: MWP: FW: HW: Fill Fluid: 3 Ser. no.: 5 5 4 Date: Mat.: A0038163 1 2 3 4 5 Nom du fabricant et nom de l'appareil Adresse du titulaire du certificat et pays de fabrication Référence de commande et numéro de série Caractéristiques techniques Indications relatives aux agréments 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Utiliser l'emballage d'origine • Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs Gamme de température de stockage Voir Information technique. 4.3.2 Transport du produit vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Les capillaires peuvent être endommagés et il y a un risque de blessure ! ‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs. 10 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 5 Montage Montage AVIS L'appareil de mesure peut être endommagé s'il n'est pas manipulé correctement ! ‣ Le démontage des vis portant le numéro de pos. (1) n'est en aucun cas autorisé et entraîne une perte de garantie. 1 A0025336 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Instructions générales • Ne pas nettoyer ou toucher la membrane de process avec des objets durs et/ou pointus • Ne retirer la protection de la membrane de process que peu de temps avant l'installation Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble. 1. Contre-serrer les entrées de câble. 2. Serrer l'écrou-raccord. 5.1.2 Instructions de montage • Pour garantir une lisibilité optimale de l'afficheur local, orienter le boîtier et l'afficheur local • Endress+Hauser propose un étrier de montage pour fixer l'appareil de mesure sur un tube ou une paroi • Utiliser des anneaux de rinçage pour les brides, les séparateurs à brides et à galettes, s'il y a un risque de dépôts ou de colmatage de la membrane de process • L'anneau de rinçage est serré entre le raccord process et la bride, le séparateur à bride ou à galette • Les dépôts de matière devant la membrane de process sont éliminés par un rinçage et la chambre de pression est purgée via les deux orifices de rinçage latéraux • En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides encrassés), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter et éliminer les sédiments Endress+Hauser 11 Montage Deltabar PMD78B HART • L'utilisation d'un manifold facilite la mise en service, le montage et la maintenance sans interrompre le process • Lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement : éviter la pénétration d'humidité dans le boîtier • Orienter le câble et le connecteur vers le bas autant que possible pour éviter la pénétration d'humidité (p. ex. eau de pluie ou condensation) 5.1.3 Instructions de montage pour les appareils avec séparateurs AVIS Mauvaise manipulation ! Endommagement de l'appareil ! ‣ Le séparateur et le transmetteur de pression forment un système étalonné clos, qui a été rempli avec le fluide de remplissage de séparateur. Ne jamais ouvrir les trous pour le remplissage de fluide. ‣ Prévoir une décharge de traction suffisante pour éviter que le capillaire ne se courbe (rayon de courbure ≥ 100 mm (3,94 in). ‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs. ‣ Respecter les limites de fonctionnement du fluide de remplissage de séparateur. Généralités Dans le cas d'appareils avec séparateurs et capillaires, le décalage du point zéro causé par la pression hydrostatique de la colonne de liquide de remplissage dans les capillaires doit être pris en compte lors du choix de la cellule de mesure. Si une cellule de mesure avec une petite gamme de mesure est sélectionnée, une correction de position peut entraîner un dépassement de la gamme (ajustement de la position en raison du décalage du point zéro, causé par l'orientation de la colonne de liquide du fluide de remplissage). Effectuer un étalonnage du point zéro, si nécessaire. Pour les appareils avec capillaire, utiliser un support adapté (étrier de montage) pour le montage. Lors du montage, il faut prévoir une décharge de traction suffisante pour éviter que le capillaire ne se courbe (rayon de courbure du capillaire ≥ 100 mm (3,94 in)). Monter le capillaire de telle sorte qu'il soit exempt de vibrations (pour éviter des fluctuations de pression additionnelles). Ne pas monter les capillaires à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement et les protéger contre l'ensoleillement direct. Des instructions de montage détaillées peuvent être trouvées dans le logiciel Applicator "Sizing Diaphragm Seal". Application sous vide Voir manuel de mise en service. 12 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Montage Instructions de nettoyage Endress+Hauser propose des anneaux de rinçage comme accessoires pour nettoyer les membranes de process sans retirer les transmetteurs du process. Pour plus d'informations, contacter Endress+Hauser. 5.1.4 Montage de prises de pression • Pour les recommandations concernant la pose de prises de pression, se référer à la norme DIN 19210 "Conduites sous pression différentielle pour les appareils de mesure de débit" ou aux normes nationales ou internationales correspondantes • Lors de la pose de la prise de pression à l'extérieur, veiller à assurer une protection suffisante contre le gel, p. ex. en réalisant un traçage électrique • Monter la prise de pression avec un gradient monotone d'au moins 10 % 5.1.5 Position de montage Voir manuel de mise en service. 5.2 Montage de l'appareil de mesure 5.2.1 Mesure de niveau Mesure de niveau dans une cuve ouverte, séparateur sur un côté avec élément de refroidissement • Monter l'appareil de mesure directement sur la cuve • Le côté négatif est ouvert à la pression atmosphérique Mesure de niveau dans une cuve fermée, séparateur sur un côté avec élément de refroidissement • Monter l'appareil de mesure directement sur la cuve • Toujours raccorder la conduite sur le côté négatif au-dessus du niveau maximum Mesure de niveau dans une cuve fermée, séparateur sur un côté ou deux côtés avec capillaire Monter l'appareil de mesure sous le séparateur inférieur La mesure de niveau est uniquement garantie entre le bord supérieur du séparateur inférieur et le bord inférieur du séparateur supérieur. Mesure de niveau dans une cuve fermée avec ciel gazeux, séparateur sur un côté avec élément de refroidissement • • • • Monter l'appareil de mesure directement sur la cuve Toujours raccorder la conduite sur le côté négatif au-dessus du niveau maximum Le pot de condensation garantit une pression constante sur le côté négatif En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides encrassé), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter et éliminer les sédiments Endress+Hauser 13 Montage 5.2.2 Deltabar PMD78B HART Mesure de pression différentielle Mesure de pression différentielle dans les gaz, les vapeurs et les liquides, séparateur sur un côté ou deux côtés avec capillaire • Monter les séparateurs avec capillaires sur les conduites en haut ou sur le côté • Pour les applications sous vide, monter l'appareil de mesure sous le point de mesure 5.2.3 Applications sur oxygène (gazeux) L'oxygène et d'autres gaz présentent un risque d'explosion en présence d'huiles, de graisses et de plastiques. Les précautions suivantes doivent être prises : • Tous les composants de l'installation, tels que les appareils de mesure, doivent être nettoyés conformément aux exigences nationales. • Selon les matériaux utilisés, il ne faut pas dépasser certaines températures maximales et pressions maximales pour les applications sur oxygène. Le nettoyage de l'appareil de mesure (pas les accessoires d'appareil) est proposé en tant que service optionnel. • pmax : PN de la bride, max. 80 bar (1 200 psi) • Tmax environnement : 60 °C (140 °F) 5.2.4 Isolation thermique en cas de montage avec un élément de refroidissement Voir manuel de mise en service. 5.2.5 Joint pour le montage par bride AVIS Joint pressant contre la membrane de process ! Résultats de mesure incorrects ! ‣ S'assurer que le joint n'est pas en contact avec la membrane de process. 1 2 A0017743 1 2 14 Membrane de process Joint Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 5.2.6 Montage Montage mural et sur tube A0031326 • Support pour montage sur paroi ou sur tube avec étrier pour montage sur tube et deux écrous • Le matériau des vis utilisées pour fixer l'appareil dépend de la référence de commande Pour les caractéristiques techniques (p. ex. matériaux, dimensions ou références), voir le document accessoire SD01553P. 5.2.7 Montage mural et sur tube avec un manifold (en option) • Monter l'appareil de mesure sur un dispositif d'arrêt, p. ex. manifold ou vanne d'arrêt • Utiliser le support fourni ; cela facilite le démontage de l'appareil Pour les caractéristiques techniques (p. ex. matériaux, dimensions ou références), voir le document accessoire SD01553P. 5.2.8 Assemblage et montage du boîtier séparé Voir manuel de mise en service. Endress+Hauser 15 Montage 5.2.9 Deltabar PMD78B HART Rotation du module d'affichage 3. 1. 4 mm 2. 4. A0038224 LAVERTISSEMENT Tension d'alimentation présente ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ Couper la tension d'alimentation avant d'ouvrir l'appareil de mesure. LATTENTION Lors de l'ouverture du couvercle du compartiment de raccordement du boîtier à double compartiment, les doigts peuvent se coincer entre le couvercle et le filtre de compensation de pression. ‣ Ouvrir le couvercle lentement. 1. Le cas échéant : dévisser la vis du verrou du couvercle de compartiment électronique à l'aide de la clé à six pans. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur et vérifier le joint du couvercle. 3. Presser le mécanisme de déblocage et retirer le module d'affichage. 4. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : 4×90 ° max. dans chaque direction. Embrocher le module d'affichage dans la position souhaitée sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Revisser le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. Le cas échéant : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à six pans 0,7 Nm (0,52 lbf ft) ±0,2 Nm (0,15 lbf ft). 16 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 5.2.10 Montage Fermeture du couvercle du boîtier AVIS Filetage et couvercle de boîtier endommagés par la saleté et l'encrassement ! ‣ Éliminer l'encrassement (p. ex. sable) sur le filetage du couvercle et du boîtier. ‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, il convient de vérifier à nouveau si le filetage n'est pas encrassé. Filetage du boîtier Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est recouvert d'un vernis lubrifiant. Éviter une lubrification supplémentaire. 5.2.11 Rotation du boîtier Le boîtier peut être tourné jusqu'à 380° $$$??? en desserrant la vis de blocage. Principaux avantages • Montage simple grâce à une orientation optimale du boîtier • Configuration aisée de l'appareil • Lisibilité optimale de l'affichage local (en option) 1 A0043807 1 Vis de blocage AVIS Le boîtier ne peut pas être dévissé complètement. ‣ Desserrer la vis de blocage externe d'un maximum de 1,5 tour. Si la vis est trop ou complètement dévissée (au-delà du point d'ancrage de la vis), de petites pièces (contredisque) peuvent se détacher et tomber. ‣ Serrer la vis de fixation (tête creuse 4 mm (0,16 in)) avec un couple maximum de 3,5 Nm (2,58 lbf ft) ± 0,3 Nm (0,22 lbf ft). Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Deltabar PMD78B HART 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement 6.1.1 Compensation de potentiel La terre de protection sur l'appareil ne doit pas être raccordée. Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé. 1 A0045412 1 Borne de terre pour le raccordement du câble d'équipotentialité LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. Pour une compatibilité électromagnétique optimale : • Maintenir le câble d'équipotentialité aussi court que possible • Maintenir une section des conducteurs d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG) 6.2 Raccordement de l'appareil de mesure 1 A0043806 1 Couvercle du compartiment de raccordement Filetage du boîtier Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est recouvert d'un vernis lubrifiant. Éviter une lubrification supplémentaire. 18 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 6.2.1 Raccordement électrique Tension d'alimentation • Ex d, Ex e, non-Ex : tension d'alimentation : 10,5 … 35 VDC • Ex i : tension d'alimentation : 10,5 … 30 VDC • Courant nominal : 4 à 20 mA HART Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (p. ex. PELV, SELV, Class 2). 6.2.2 Bornes • Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG) 6.2.3 Spécification de câble • Conducteur de protection ou de mise à la terre du blindage de câble : section nominale > 1 mm2 (17 AWG) Section nominale de 0,5 mm2 (20 AWG) à 2,5 mm2 (13 AWG) • Diamètre extérieur de câble : Ø5 … 12 mm (0,2 … 0,47 in) dépend du presse-étoupe utilisé (voir l'Information technique) 6.2.4 4-20 mA HART 1 2 3 Y I + + - mA 4 A0028908 1 1 2 3 4 Schéma de principe du raccordement HART Appareil de mesure avec communication HART Résistance de communication HART Alimentation électrique Manomètre Dans le cas d'une alimentation à basse impédance, la résistance de communication HART de 250 Ω est toujours nécessaire dans le câble de liaison signal. Tenir compte de la chute de tension : Maximum 6 V pour une résistance de communication de 250 Ω Endress+Hauser 19 Raccordement électrique 6.2.5 Deltabar PMD78B HART Protection contre les surtensions Appareils sans protection optionnelle contre les surtensions L'équipement d'Endress+Hauser satisfait aux exigences de la norme produit IEC / DIN EN 61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel). Selon le type de port (port d'alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test sont appliqués selon IEC / DIN EN 61326-1 par rapport aux surtensions transitoire (Surge) (IEC / DIN EN 61000-4-5 Surge) : Le niveau de test sur les ports d'alimentation DC et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V entre phase et terre Appareils avec protection optionnelle contre les surtensions • Tension d'amorçage : min. 400 V DC • Testé selon IEC / DIN EN 60079-14 sous-chapitre 12.3 (IEC / DIN EN 60060-1 chapitre 7) • Courant de fuite nominal : 10 kA Catégorie de surtension Catégorie de surtension II 6.2.6 Câblage LAVERTISSEMENT La tension d'alimentation peut être présente ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ Si l'appareil est utilisé en zone explosible, veiller à respecter les normes nationales et les spécifications fournies dans les Conseils de sécurité (XA). Utiliser le presse-étoupe indiqué. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil. ‣ Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé. ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010. ‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension d'alimentation et de la catégorie de surtension. ‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée, en tenant compte de la température ambiante. ‣ Utiliser l'appareil de mesure uniquement lorsque les couvercles sont fermés. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Ouvrir le verrou de couvercle (si fourni). 2. Dévisser le couvercle. 3. Passer les câbles dans les presse-étoupe ou les entrées de câble. 4. Raccorder les câbles. 5. Serrer les presse-étoupe ou les entrées de câble de manière à les rendre étanches. Contre-serrer l'entrée du boîtier. 6. Revisser soigneusement le couvercle sur le compartiment de raccordement. 20 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 7. Raccordement électrique Le cas échéant : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à six pans 0,7 Nm (0,52 lbf ft) ±0,2 Nm (0,15 lbf ft). 6.2.7 Affectation des bornes Boîtier à double compartiment - + 3 2 1 A0042803 2 1 2 3 Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement Borne plus Borne moins Borne de terre interne 6.2.8 Entrées de câble 1 2 A0045414 1 2 Entrée de câble Bouchon aveugle A0045413 Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Deltabar PMD78B HART Le type d'entrée de câble dépend de la version d'appareil commandée. Toujours poser les câbles de raccordement vers le bas, afin qu'aucune humidité ne puisse pénétrer dans le compartiment de raccordement. Si nécessaire, créer une boucle d'égouttement ou utiliser un capot de protection climatique. 6.2.9 Connecteurs d'appareil disponibles Pour les versions d'appareils avec connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour établir la connexion. Utiliser les joints fournis pour empêcher la pénétration d'humidité dans l'appareil. Appareils de mesure avec connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 1 2 3 4 Signal + Libre Signal Terre Appareils de mesure avec connecteur Harting Han7D A B – + 8 + – 7 6 1 2 5 3 4 Han7D + – A0041011 A B 22 Raccordement électrique pour les appareils avec connecteur Harting Han7D Vue du connecteur enfichable de l'appareil Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 6.3 Garantir l'indice de protection 6.3.1 Entrées de câble • • • • • • • • • Options de configuration Presse-étoupe M20, plastique, IP66/68 TYPE 4X/6P Presse-étoupe M20, laiton nickelé, IP66/68 TYPE 4X/6P Presse-étoupe M20, 316L, IP66/68 TYPE 4X/6P Filetage M20, IP66/68 TYPE 4X/6P Filetage G1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P Si le filetage G1/2 est sélectionné, l'appareil est livré avec un filetage M20 en standard et un adaptateur G1/2 est inclus dans la livraison, ainsi que la documentation correspondante Filetage NPT1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P Bouchon aveugle - protection de transport : IP22, TYPE 2 Connecteur HAN7D, 90° IP65 NEMA type 4X Connecteur M12 Avec boîtier fermé et câble de raccordement branché : IP66/67, NEMA type 4X Avec boîtier ouvert et/ou câble de raccordement non branché : IP20, NEMA type 1 AVIS Connecteur M12 et connecteur HAN7D : un montage incorrect peut invalider l'indice de protection IP ! ‣ L'indice de protection n'est valable que si le câble de raccordement utilisé est branché et vissé fermement. ‣ L'indice de protection n'est valable que si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon IP67, NEMA type 4X. ‣ Les indices de protection IP sont uniquement maintenus si le bouchon aveugle est utilisé ou si le câble est raccordé. 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration • Configuration via touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique • Configuration via touches de configuration optiques sur l'afficheur de l'appareil (en option) • Configuration via technologie sans fil Bluetooth® (avec afficheur d'appareil Bluetooth optionnel) avec app SmartBlue ou FieldXpert, DeviceCare • Configuration via outil de configuration (Endress+Hauser FieldCare/DeviceCare ou AMS, PDM, etc.) • Configuration via terminal portable, Fieldcare, DeviceCare, AMS et PDM Endress+Hauser 23 Options de configuration 7.2 Deltabar PMD78B HART Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique 1 Zero/I off on SW Max Alarm Display 2 Span/II 43 A0039285 1 2 3 4 Touche de configuration pour le début d'échelle (zéro) Touche de configuration pour la fin d'échelle (étendue) Commutateur DIP pour le courant d'alarme Commutateur DIP pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil de mesure 7.3 Structure et principe du menu de configuration Les différences entre la structure des menus de configuration de l'afficheur local et des outils de configuration Endress+Hauser FieldCare ou DeviceCare peuvent être résumées comme suit : L'afficheur local est approprié pour la configuration d'applications simples. Des applications plus élaborées peuvent être configurées à l'aide des outils Endress+Hauser FieldCare ou DeviceCare, ainsi que Bluetooth, l'app SmartBlue et l'afficheur de l'appareil. Des "assistants" aident l'utilisateur à mettre en service les différentes applications. L'utilisateur est guidé à travers les différentes étapes de configuration. 7.3.1 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur option "Opérateur" et option "Maintenance" (état à la livraison) ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Ce code d'accès protège la configuration de l'appareil contre l'accès non autorisé. En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur se voit attribuer les droits d'accès du rôle utilisateur option "Opérateur". 24 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Options de configuration 7.4 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 7.4.1 Affichage de l'appareil (en option) Fonctions : • Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information • Rétroéclairage, qui passe du vert au rouge en cas d'erreur • L'affichage de l'appareil peut être retiré pour faciliter le fonctionnement Le rétroéclairage est activé ou désactivé en fonction de la tension d'alimentation et de la consommation de courant. Les affichages de l'appareil sont disponible avec l'option supplémentaire de la technologie sans fil Bluetooth®. Bluetooth est activé ou désactivé en fonction de la tension d'alimentation et de la consommation de courant. A0043059 3 Affichage à segments ESC - + E 1 A0039284 4 Affichage graphique avec touches de configuration optiques (1) Endress+Hauser 25 Options de configuration Deltabar PMD78B HART • Touche • Navigation dans la liste de sélection vers le bas • Édition des valeurs numériques ou des caractères d'une fonction • Touche • Navigation dans la liste de sélection vers le haut • Édition des valeurs numériques ou des caractères d'une fonction • Touche • Validation de l'entrée • Saut à la prochaine position de menu • Sélection d'une option de menu et activation du mode édition • Déverrouillage/verrouillage de la configuration de l'affichage • Presser et maintenir enfoncée la touche afin d'afficher une courte description du paramètre sélectionné (si disponible) • Touche et (fonction ESC) • Quitter le mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée • Menu à un niveau de sélection : en appuyant simultanément sur les touches, l'utilisateur remonte d'un niveau dans le menu • Presser et maintenir enfoncées les touches simultanément pour revenir au niveau supérieur 7.4.2 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® (en option) Condition • Appareil de mesure avec afficheur Bluetooth • Smartphone ou tablette avec Endress+Hauser App SmartBlue ou PC avec DeviceCare, version 1.07.00 ou plus récente, ou FieldXpert SMT70 La portée de connexion s'étend jusqu'à 25 m (82 ft). La portée peut varier en fonction des conditions environnantes telles que les fixations, les parois ou les plafonds. Les touches de configuration sur l'afficheur sont verrouillées sitôt que l'appareil est connecté via Bluetooth. App SmartBlue 1. Scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche de l'App Store ou de Google Play. A0039186 2. Lancer l'app SmartBlue. 3. Sélectionner l'appareil de mesure dans la liste affichée. 4. Login : Entrer le nom d'utilisateur : admin Mot de passe : numéro de série de l'appareil. 26 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART 5. Mise en service Changer le mot de passe après la première connexion ! Conditions requises Configuration requise L'app SmartBlue peut être téléchargée sur un smartphone ou une tablette. • Appareils iOS : iPhone 5S ou plus à partir d'iOS11 ; iPad 5e génération ou plus à partir d'iOS11 ; iPod Touch 6e génération ou plus à partir d'iOS11 • Appareils Android : à partir d'Android 6.0 et Bluetooth® 4.0 Mot de passe initial Le numéro de série de l'appareil sert de mot de passe initial lors de l'établissement de la première connexion. Il est important de noter ce qui suit si le module Bluetooth est désinstallé d'un appareil et installé sur un autre appareil: le mot de passe modifié par l'utilisateur est uniquement stocké dans le module Bluetooth et non dans l'appareil. 7.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration L'accès via l'outil de configuration est possible : • Via communication HART • Via Endress+Hauser Commubox FXA291 Avec la Commubox FXA291, une connexion CDI peut être établie entre l'interface de l'appareil de mesure et un PC/ordinateur portable Windows équipé d'un port USB 7.6 HistoROM En cas de remplacement de l'électronique, les données mémorisées (à l'exception de la liste d'événements) peuvent être transférées en débranchant le module HistoROM et en le branchant dans la nouvelle électronique. Le numéro de série de l'appareil est enregistré dans l'HistoROM. Le numéro de série de l'électronique est enregistré dans l'électronique. 8 Mise en service 8.1 Préparation La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux données sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 27 Mise en service Deltabar PMD78B HART LAVERTISSEMENT Les réglages de la sortie courant sont importants pour la sécurité ! Il peut en résulter un débordement de produit. ‣ Le réglage pour la sortie courant dépend du réglage effectué dans le paramètre Assigner valeur primaire. ‣ Après modification du réglage pour la sortie courant, contrôler le réglage pour l'étendue de mesure (LRV et URV) et réajuster si nécessaire ! LAVERTISSEMENT Pression de process supérieure ou inférieure à la pression maximale/minimale autorisée ! Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des messages d'avertissement sont générés si la pression est trop élevée. ‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression maximale autorisée est présente à l'appareil, un message est délivré. ‣ N'utiliser l'appareil que dans les limites de la plage du capteur ! 8.1.1 État à la livraison Si aucun réglage personnalisé n'a été commandé : • Paramètre Assigner valeur primaire option Pression • Valeurs d'étalonnage définies par une valeur nominale de capteur définie • Le courant d'alarme est réglé à la valeur minimum (3,6 mA), (uniquement si aucune autre option n'a été sélectionnée lors de la commande) • Commutateur DIP sur position OFF • Interface Bluetooth activée 8.2 Contrôle du fonctionnement Effectuer un contrôle du fonctionnement avant de mettre le point de mesure en service : • Liste de contrôle "Contrôle du montage" (voir la section "Montage") • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (voir la section "Raccordement électrique") 8.3 Établissement d'une connexion via Fieldcare Voir manuel de mise en service. 8.4 Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel Voir manuel de mise en service. 8.5 Réglage de la langue de programmation 8.5.1 Afficheur local • Dans le menu principal, sélectionner le paramètre Language Appuyer sur la touche • Sélectionner la langue souhaitée à l'aide de la touche ou Appuyer sur la touche 28 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Mise en service Verrouillage/déverrouillage de la configuration de l'affichage La touche doit être actionnée pendant au moins 2 secondes afin de verrouiller ou déverrouiller les touches optiques. La configuration de l'affichage peut être verrouillée ou déverrouillée dans la boîte de dialogue qui apparaît. La configuration de l'affichage se verrouille automatiquement (excepté dans l'assistant SIL) : • Si aucune touche n'a été actionnée pendant 1 minute sur la page principale • Si aucune touche n'a été actionnée pendant 10 minutes au sein du menu de configuration 8.5.2 FieldCare Dans le menu "Extras", cliquer sur "Options". Régler la langue préférée pour FieldCare dans la section "Language". Réglage de la langue pour l'afficheur local via FieldCare Régler la langue préférée dans le paramètre Language. Chemin du menu : Système → Affichage → Language 8.6 Configuration de l'appareil de mesure 8.6.1 Nettoyer la tuyauterie si nécessaire Voir manuel de mise en service. 8.6.2 Mise en service à l'aide des touches situées sur l'électronique Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur l'électronique : • Correction de position (correction du zéro) La position de montage de l'appareil de mesure peut générer un décalage de pression Ce décalage de pression peut être corrigé par une correction de position • Réglage du début d'échelle et de la fin d'échelle La pression appliquée doit se situer dans les limites de la pression nominale du capteur (voir les spécifications figurant sur la plaque signalétique) • Réinitialisation de l'appareil Réalisation d'une correction de position 1. La pression est présente à l'appareil. 2. Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 3 s. 3. La LED sur l'électronique s'allume-t-elle brièvement ? La pression mesurée pour la correction de position a été validée. 4. La LED de l'insert électronique ne s'allume-t-elle pas ? La pression mesurée pour la correction de position n'a pas été validée. Tenir compte des limites d'entrée. Réglage du début d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle) 1. La pression souhaitée pour le début d'échelle est présente à l'appareil. 2. Appuyer sur la touche "Zéro" pendant au moins 3 s. Endress+Hauser 29 Mise en service Deltabar PMD78B HART 3. La LED sur l'électronique s'allume-t-elle brièvement ? La pression mesurée pour le début d'échelle a été validée. 4. La LED de l'insert électronique ne s'allume-t-elle pas ? La pression mesurée pour le début d'échelle n'a pas été validée. Tenir compte des limites d'entrée. Réglage de la fin d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle) 1. La pression souhaitée pour la fin d'échelle est présente à l'appareil. 2. Appuyer sur la touche "Span" pendant au moins 3 s. 3. La LED sur l'électronique s'allume-t-elle brièvement ? La pression mesurée pour la fin d'échelle a été validée. 4. La LED de l'insert électronique ne s'allume-t-elle pas ? La pression mesurée pour la fin d'échelle n'a pas été validée. Tenir compte des limites d'entrée. Si l'option sélectionnée dans le paramètre Assigner valeur primaire est l'option Variable échelonnée et si l'option sélectionnée dans le paramètre Fonction transfert variable échelonnée est l'option option Tableau, l'étalonnage humide n'est pas possible. Contrôle des réglages (pression ou variable mise à l'échelle) 1. Appuyer brièvement sur la touche "Zero" pour afficher le début d'échelle. 2. Appuyer brièvement sur la touche "Span" pour afficher la fin d'échelle. 3. Appuyer brièvement sur les touches "Zero" et "Span" simultanément pour afficher l'offset de la position. Réinitialisation de l'appareil ‣ Presser simultanément et maintenir enfoncées les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 12 secondes. 8.6.3 Mise en service à l'aide de l'assistant de mise en service Dans FieldCare, DeviceCare 1), SmartBlue et l'afficheur est disponible l'assistant Mise en service, qui guide l'utilisateur tout au long de la procédure de mise en service initiale. 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 3. Dans le menu Guide utilisateur, cliquer sur l'assistant Mise en service pour démarrer l'assistant. 1) 30 DeviceCare est disponible au téléchargement sous www.software-products.endress.com. Pour télécharger le logiciel, il est nécessaire de s'enregistrer sur le Portail de logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Mise en service 4. Entrer la valeur appropriée pour chaque paramètre ou sélectionner l'option adaptée. Ces valeurs sont copiées directement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois toutes les pages remplies, cliquer sur "Finish" pour fermer l'assistant Mise en service. Si l'assistant Mise en service est interrompu avant saisie de tous les paramètres nécessaires, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir les réglages usine. Exemple : Sortie de la valeur de pression à la sortie courant Les unités de pression et de température sont converties automatiquement. Les autres unités ne sont pas converties. Dans l'exemple suivant, la valeur de pression doit être mesurée dans une cuve et délivrée sur la sortie courant. La pression maximale de 450 mbar (6,75 psi) correspond à la valeur de courant 20 mA. La valeur de courant 4 mA correspond à une pression de 50 mbar (0,75 psi). Conditions préalables : • Variable mesurée en proportion directe de la pression • Du fait de la position de montage de l'appareil de mesure, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée (c'est-à-dire qu'en présence d'une cuve vide ou partiellement remplie, la valeur mesurée n'est pas nulle) Réalisation d'une correction de position, si nécessaire • Dans le paramètre Assigner valeur primaire, l'option Pression doit être activée (réglage par défaut) Affichage : dans le menu Guide utilisateur assistant Mise en service, maintenir la touche enfoncée, jusqu'à accéder au paramètre Assigner valeur primaire. Confirmer avec la touche , sélectionner l'option Pression, puis appuyer sur la touche pour valider. I [mA] 20 4 – B 450 mbar 20 mA + - 50 450 p [mbar] + A 50 mbar 4 mA A0039098 A B Sortie plage inférieure Sortie valeur limite supérieure Endress+Hauser 31 Mise en service Deltabar PMD78B HART Ajustage : 1. Entrer la valeur de pression pour le courant 4 mA via le paramètre Sortie plage inférieure (50 mbar (0,75 psi)). 2. Entrer la valeur de pression pour le courant 20 mA via le paramètre paramètre Sortie valeur limite supérieure (450 mbar (6,75 psi)) Résultat : la gamme de mesure est réglée à 4...20 mA. 8.6.4 Mise en service sans l'aide de l'assistant de mise en service Exemple : Mise en service d'une mesure volumique dans la cuve Les unités de pression et de température sont converties automatiquement. Les autres unités ne sont pas converties. Dans l'exemple suivant, le volume dans une cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum de 1 000 l (264 gal) correspond à une pression de 450 mbar (6,75 psi). Le volume minimum de 0 litre correspond à une pression de 50 mbar (0,75 psi). Conditions préalables : • Variable mesurée en proportion directe de la pression • Du fait de la position de montage de l'appareil de mesure, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée (c'est-à-dire qu'en présence d'une cuve vide ou partiellement remplie, la valeur mesurée n'est pas nulle) Effectuer une correction de position, si nécessaire V [l] 1000 0 – B 450 mbar 1000 l + - 50 450 p [mbar] + A 50 mbar 0l A0039101 A B Paramètre "Valeur pression 1" et paramètre "Valeur 1 variable échelonnée" Paramètre "Valeur pression 2" et paramètre "Valeur 2 variable échelonnée" La pression présente est affichée dans l'outil de configuration sur la même page de réglages dans le champ "Pression". 32 Endress+Hauser Deltabar PMD78B HART Mise en service 1. Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre Valeur pression 1: 50 mbar (0,75 psi) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur pression 1 2. Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre Valeur 1 variable échelonnée: 0 l (0 gal) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur 1 variable échelonnée 3. Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre Valeur pression 2: 450 mbar (6,75 psi) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur pression 2 4. Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre Valeur 2 variable échelonnée: 1 000 l (264 gal) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur 2 variable échelonnée Résultat : la gamme de mesure est réglée pour 0 … 1 000 l (0 … 264 gal). Seuls le paramètre Valeur 1 variable échelonnée et le paramètre Valeur 2 variable échelonnée sont définis avec ce réglage. Ce réglage n'a pas d'effet sur la sortie courant. Suppression des débits de fuite (extraction de la racine carrée) La suppression de la valeur mesurée peut être activée dans la gamme de mesure inférieure à l'aide du paramètre Low cutoff. Conditions préalables : • Variable mesurée avec extraction de la racine carrée par rapport à la pression • Dans le paramètre Fonction transfert sortie courant, activer l'option Extractif. Chemin du menu : Application → Capteur → Réglage cellule → Fonction transfert sortie courant • Entrer le seuil d'enclenchement de la suppression des débits de fuite dans le paramètre Low cutoff (5 % par défaut) Chemin du menu :Application → Capteur → Réglage cellule → Low cutoff Q Qmax Q Qmax 6% 5% 0% ∆p 0% ∆p A0025191 Endress+Hauser 33 Mise en service Deltabar PMD78B HART • L'hystérésis entre le seuil d'enclenchement et le seuil de déclenchement est toujours de 1 % de la valeur maximale du débit • Si un seuil d'enclenchement de 0 % est entré, la suppression des débits de fuite est désactivée Dans le paramètre Assigner valeur primaire, l'option Pression doit être activée (réglage par défaut) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Assigner valeur primaire L'unité réglée est également sortie sur le bus de terrain. 8.7 Gestion de la configuration Voir manuel de mise en service 8.8 Simulation Voir manuel de mise en service 8.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé Voir manuel de mise en service. 34 Endress+Hauser *71521886* 71521886 www.addresses.endress.com