Denver SW-351 Bluetooth Smart Watch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Denver SW-351 Bluetooth Smart Watch Manuel utilisateur | Fixfr
SW-351 SMARTWATCH
Guide d’utilisation
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les
consignes de sécurité avant
d’utiliser le produit pour la
première fois et
conservez-les pour
référence ultérieure.
1. Ce produit n’est pas un
jouet. Maintenez-le hors de
portée des enfants.
2. Avertissement : Ce
produit comprend une
batterie au lithium
polymère.
FRA-1
3. Gardez le produit hors
de la portée des enfants et
des animaux de compagnie
pour éviter qu’ils les
mordent et les avalent.
4. La température de
fonctionnement et de
rangement du produit est
comprise entre -5 et
40 degrés Celsius. Une
température inférieure ou
supérieure peut affecter le
fonctionnement.
5. N’ouvrez jamais le
produit. Toucher les pièces
électriques à l’intérieur
peut provoquer une
FRA-2
décharge électrique. Les
réparations ou l’entretien
doivent toujours être
effectués par du personnel
qualifié.
6. Ne l’utilisez pas à une
profondeur d’eau inférieure
à 2 mètres !
7. Veuillez retirer la
montre connectée en cas
de fuite ou de chaleur
excessive du produit pour
éviter les brûlures ou les
éruptions cutanées.
8. Ne la chargez qu’avec le
câble de charge USB fourni.
FRA-3
9. L’utilisation d’autres
accessoires que ceux livrés
avec le produit peut
entraîner un
fonctionnement anormal.
10. La technologie sans fil
Bluetooth peut fonctionner
à une portée de 10 mètres
(30 pieds). La distance de
communication maximale
peut varier selon la
présence d’obstacles
(personnes, objets
métalliques, murs, etc.) ou
de l’environnement
électromagnétique.
FRA-4
11. Les micro-ondes émises
par un appareil Bluetooth
peuvent affecter le
fonctionnement des
appareils médicaux
électroniques.
1. Guide de démarrage
rapide
Vue d'ensemble
1. Écran tactile
2. Bouton marche
FRA-5
3. Capteur de fréquence
cardiaque
4. Contacts de charge
5. Capteur de température
6. Capteur d'oxygène dans
le sang
7. Touche mode sport
Pour charger la montre
intelligente, connectez les
contacts de charge du câble
USB à la plaque de charge
située à l’arrière de la
montre intelligente. Si la
connexion est établie avec
succès, l’icône de charge
apparaît à l’écran.
FRA-6
Installer l’application
“Denver Smart Life Plus”
sur le smartphone
Recherchez et installez
l’application « Denver
Smart Life Plus» à partir de
Google Play ou de l’App
Store. Ou installez
directement l’application
en scannant le code QR
suivant.
FRA-7
Connecter la montre
intelligente au smartphone
1. Activez Bluetooth sur
votre téléphone intelligent.
2. Ouvrez « Denver Smart
Life Plus » sur votre
téléphone intelligent ;
définissez votre profil dans
les paramètres.
3. Appuyez sur « Connecter
Smartwatch » dans
Paramètres.
4. Choisissez votre
FRA-8
smartwatch et connectez-la
à votre smartphone.
Déconnecter la montre
intelligente d’un
smartphone
1. Ouvrez « Denver Smart
Life Plus » sur votre
smartphone.
2. Appuyez sur «
Déconnecter Smartwatch »
dans Paramètres.
3. Pour déconnecter votre
montre intelligente avec un
iPhone, veuillez cliquer sur
« Déconnecter la montre
intelligente » dans «
FRA-9
Paramètres Denver Smart
Life Plus », puis accédez à «
Bluetooth » dans les
paramètres de votre iPhone
pour « Oublier cet appareil
».
Mode d'emploi
1. Vous pouvez lever la
main ou appuyer sur le
bouton marche pour
éclairer l'écran.
2. Maintenez appuyé le
cadran de la montre,
puis faites glisser vers
gauche ou droite pour
changer de cadran.
FRA-10
3. Maintenez appuyée le
bouton marche pour
allumer la montre
intelligente lorsqu’elle
est éteinte.
2. Instructions d'utilisation
⚫ Allumer : Maintenez
appuyée le bouton
marche pendant 3
secondes.
⚫ Aller aux menus : Faites
gauche sur le cadran de
la montre.
⚫ Sélection d’une
fonction : Appuyez sur
l'icône.
FRA-11
⚫ Quitter le menu : Faites
glisser de gauche à
droite.
⚫ Retour au cadran :
Appuyez sur le bouton
marche dans n'importe
quel écran.
⚫ Consulter les messages :
Faites glisser de gauche
à droite sur le cadran de
la montre.
Remarque - Tous les
produits sont susceptibles
d’être modifiés sans préavis.
Ce document est établi
sous toute réserve d’erreur
FRA-12
ou d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS,
COPYRIGHT DENVER A/S
Les appareils électriques et
électroniques et les
batteries contiennent des
matériaux, composants et
substances qui peuvent
nuire à votre santé et à
l'environnement si ces
déchets ne sont pas traités
de façon appropriée.
Les appareils électriques et
FRA-13
électroniques et les
batteries sont marqués par
le symbole de poubelle
avec roulettes et une croix
dessus, voir ci-dessous. Ce
symbole indique que les
appareils électriques et
électroniques et les
batteries doivent être
collectés et jetés
séparément des ordures
ménagères.
En tant qu’utilisateur final,
il est important que vous
jetiez les batteries usagées
dans des centres de
FRA-14
collecte appropriés. En
mettant en rebut les
batteries pour être
recyclées conformément à
la règlementation vous
contribuez à préserver
l’environnement.
Dans toutes les villes
existent des points de
collecte où les appareils
électriques et électroniques
et les batteries peuvent y
être déposés sans frais
pour le recyclage. Vous
pouvez obtenir des
informations
supplémentaires auprès
FRA-15
des autorités locales de la
ville.
Le soussigné, DENVER A/S,
déclare que l'équipement
radioélectrique du type
SW-351 est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le
texte complet de la
déclaration EU de
conformité est disponible à
l'adresse internet suivante :
Veuillez entrer dans le site :
www.denver.eu, puis
cliquez sur l’ICÔNE de
recherche sur la ligne
supérieure du site Web.
FRA-16
Entrez le numéro de
modèle : SW-351
Maintenant, accédez à la
page du produit, et la
directive rouge est indiquée
sous les
téléchargements/autres
téléchargements.
Plage des fréquences de
fonctionnement:
2.402GHz—2.480GHz
Puissance de sortie
maximale : 3.3dBm
Avertissement concernant
la batterie au lithium à
l'intérieur
FRA-17
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver
.eu
FRA-18

Manuels associés