▼
Scroll to page 2
of
19
SW-351 SMARTWATCH Guide d’utilisation www.denver.eu www.facebook.com/denver.eu FRANÇAIS Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Avertissement : Ce produit comprend une batterie au lithium polymère. FRA-1 3. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent. 4. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre -5 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement. 5. N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer une FRA-2 décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié. 6. Ne l’utilisez pas à une profondeur d’eau inférieure à 2 mètres ! 7. Veuillez retirer la montre connectée en cas de fuite ou de chaleur excessive du produit pour éviter les brûlures ou les éruptions cutanées. 8. Ne la chargez qu’avec le câble de charge USB fourni. FRA-3 9. L’utilisation d’autres accessoires que ceux livrés avec le produit peut entraîner un fonctionnement anormal. 10. La technologie sans fil Bluetooth peut fonctionner à une portée de 10 mètres (30 pieds). La distance de communication maximale peut varier selon la présence d’obstacles (personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou de l’environnement électromagnétique. FRA-4 11. Les micro-ondes émises par un appareil Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. 1. Guide de démarrage rapide Vue d'ensemble 1. Écran tactile 2. Bouton marche FRA-5 3. Capteur de fréquence cardiaque 4. Contacts de charge 5. Capteur de température 6. Capteur d'oxygène dans le sang 7. Touche mode sport Pour charger la montre intelligente, connectez les contacts de charge du câble USB à la plaque de charge située à l’arrière de la montre intelligente. Si la connexion est établie avec succès, l’icône de charge apparaît à l’écran. FRA-6 Installer l’application “Denver Smart Life Plus” sur le smartphone Recherchez et installez l’application « Denver Smart Life Plus» à partir de Google Play ou de l’App Store. Ou installez directement l’application en scannant le code QR suivant. FRA-7 Connecter la montre intelligente au smartphone 1. Activez Bluetooth sur votre téléphone intelligent. 2. Ouvrez « Denver Smart Life Plus » sur votre téléphone intelligent ; définissez votre profil dans les paramètres. 3. Appuyez sur « Connecter Smartwatch » dans Paramètres. 4. Choisissez votre FRA-8 smartwatch et connectez-la à votre smartphone. Déconnecter la montre intelligente d’un smartphone 1. Ouvrez « Denver Smart Life Plus » sur votre smartphone. 2. Appuyez sur « Déconnecter Smartwatch » dans Paramètres. 3. Pour déconnecter votre montre intelligente avec un iPhone, veuillez cliquer sur « Déconnecter la montre intelligente » dans « FRA-9 Paramètres Denver Smart Life Plus », puis accédez à « Bluetooth » dans les paramètres de votre iPhone pour « Oublier cet appareil ». Mode d'emploi 1. Vous pouvez lever la main ou appuyer sur le bouton marche pour éclairer l'écran. 2. Maintenez appuyé le cadran de la montre, puis faites glisser vers gauche ou droite pour changer de cadran. FRA-10 3. Maintenez appuyée le bouton marche pour allumer la montre intelligente lorsqu’elle est éteinte. 2. Instructions d'utilisation ⚫ Allumer : Maintenez appuyée le bouton marche pendant 3 secondes. ⚫ Aller aux menus : Faites gauche sur le cadran de la montre. ⚫ Sélection d’une fonction : Appuyez sur l'icône. FRA-11 ⚫ Quitter le menu : Faites glisser de gauche à droite. ⚫ Retour au cadran : Appuyez sur le bouton marche dans n'importe quel écran. ⚫ Consulter les messages : Faites glisser de gauche à droite sur le cadran de la montre. Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur FRA-12 ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et FRA-13 électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de FRA-14 collecte appropriés. En mettant en rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement. Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès FRA-15 des autorités locales de la ville. Le soussigné, DENVER A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type SW-351 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : Veuillez entrer dans le site : www.denver.eu, puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. FRA-16 Entrez le numéro de modèle : SW-351 Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements. Plage des fréquences de fonctionnement: 2.402GHz—2.480GHz Puissance de sortie maximale : 3.3dBm Avertissement concernant la batterie au lithium à l'intérieur FRA-17 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver .eu FRA-18