Trotec TTK100E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Trotec TTK100E Manuel du propriétaire | Fixfr
TTK 100 E
FR
TRT-BA-TTK100E-TC2019-35-007-FR
MANUEL D'UTILISATION
DÉSHUMIDIFICATEUR
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation ................................. 2
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel
d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien
suivant :
Normes de sécurité ............................................................... 2
Informations sur l'appareil ................................................... 5
TTK 100 E
Transport et stockage ........................................................... 6
Montage et installation ......................................................... 7
Utilisation............................................................................... 8
Défauts et pannes................................................................ 11
Maintenance ........................................................................ 13
Annexe technique................................................................ 16
Élimination des déchets ...................................................... 19
https://hub.trotec.com/?id=40316
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même !
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles
Danger
Ce symbole indique l’existence de risques pour la vie
et la santé des personnes du fait de la présence de gaz
extrêmement inflammable.
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
•
•
•
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter le manuel
d'utilisation.
2
•
•
•
•
•
Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie et/
ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les
connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont
reçu une instruction adéquate relative à une utilisation
sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés
à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le
nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
Installez l’appareil debout et de façon stable.
Faites sécher l'appareil après un nettoyage à l'eau. Ne le
faites pas fonctionner mouillé.
Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides
ou mouillées.
Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du
corps à l’intérieur de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
déshumidificateur TTK 100 E
FR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous
surveillance.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil,
des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez
pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le
composent présente un défaut.
Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon
électrique ou la fiche sont détériorés !
La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux
indications données au chapitre Caractéristiques
techniques.
Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l'art.
Choisissez des rallonges de câbles électriques
conformément à la puissance connectée de l’appareil, la
longueur du câble et l’utilisation. Déroulez complètement
la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant
sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les
réparations.
Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts
au niveau de la prise ou du câble de raccordement
secteur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par une personne de qualification équivalente afin d’éviter
tous risques.
Les câbles électriques défectueux représentent un danger
sérieux pour la santé.
Lors de l’installation, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres
objets ainsi que les conditions d'entreposage et de
fonctionnement conformément aux indications figurant
dans le chapitre Données techniques.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette
de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants
et les étiquettes doivent être conservés de manière à
rester lisibles.
Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position
verticale et après avoir vidé le réservoir de récupération
des condensats et le tuyau d’évacuation.
•
Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats
accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé !
Consignes de sécurité pour les déshumidificateurs
au R290
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes
éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de
s’accumuler.
N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve
aucune source d’inflammation (par exemple une flamme
ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique).
Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore.
N’installez l’appareil que dans le respect de la
réglementation nationale.
Observez les consignes nationales relatives aux gaz.
N'installez, n’utilisez et n’entreposez le TTK 100 E que
dans un local d’une surface supérieure à 4 m2.
Entreposez l’appareil de manière à éviter tout dommage
mécanique.
Notez que les canalisations raccordées ne doivent contenir
aucune source d’inflammation.
Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives
environnementales européennes. Les parties du circuit
frigorifique ne doivent pas être perforées.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
Toute personne devant travailler sur le circuit de
réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat,
délivré par un organisme accrédité, attestant sa
compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au
moyen d’un procédé connu dans l’industrie.
Les travaux de maintenance doivent être effectués en
conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux
de maintenance ou de réparation nécessitent l’aide de
personnes supplémentaires, la personne formée à la
manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller
les travaux en permanence.
Lorsque l’appareil est installé, exploité ou entreposé dans
un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte
qu’il n’y ait pas d’accumulation de gaz en cas de perte
éventuelle de réfrigérant. Le but est d’éviter les risques
d’incendie ou d’explosion qui peuvent être provoqués par
une inflammation du réfrigérant dont un four électrique,
une cuisinière ou une autre source d’inflammation pourrait
être à l’origine.
déshumidificateur TTK 100 E
3
•
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou
étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité,
les autocollants et les étiquettes doivent être conservés
de manière à rester lisibles.
Utilisation conforme
Utilisez l’appareil exclusivement pour assécher et pour
déshumidifier l’air ambiant, tout en respectant les données
techniques.
L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur
d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé.
Sont considérés comme utilisation conforme :
• assèchement et déshumidification de :
– pièces d'habitation, chambres à coucher, salles de
douche et caves
– de buanderies, de maisons de vacances, de caravanes,
de bateaux
• la déshumidification permanente :
– d’entrepôts, d’archives, de laboratoires, de garages
– de salles de bains, de salles d’eau et de vestiaires, etc.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur
l’appareil :
TTK 100 E
Utilisation non conforme
L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation industrielle.
• Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé
ou inondé.
• Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des
vêtements, sur l'appareil.
• Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
• Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l’appareil de
quelque manière que ce soit.
• Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux
décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de
non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'endommagement et toutes les demandes de
garantie sont annulées.
Observer le manuel d'utilisation
Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d’observer le
manuel d'utilisation.
Observer les instructions de réparation
Les travaux d’élimination, de maintenance et de
réparation sur le circuit de réfrigérant doivent être
effectués exclusivement en conformité avec les
consignes du fabricant et par des personnes en
possession d’un certificat de compétence. Les
instructions de réparation correspondantes sont
disponibles sur demande auprès du fabricant.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
• être consciente des risques associés aux appareils
électriques en environnement humide.
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter
est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie
frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
4
déshumidificateur TTK 100 E
FR
Comportement en cas d'urgence
Risques résiduels
Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrêmement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser
sous l'effet de la chaleur.
P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des
surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi
que de toute autre source d'inflammation. Ne pas
fumer.
P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la
fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l’abri du soleil dans un
endroit bien aéré.
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée !
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
en tirant sur la fiche secteur.
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il
est utilisé par des personnes non compétentes, en cas
d’utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel !
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
Avertissement
Danger de suffocation !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air !
Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit
énormément, ce qui peut réduire la puissance et
détériorer l'appareil.
FR
1. Éteignez l’appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche
secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement
automatique selon le principe de condensation.
L’air ambiant humide est aspiré par le ventilateur au niveau de
l'entrée d'air dotée d’un filtre à air, puis passe par l’évaporateur
et le condenseur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air ambiant
est refroidi à une température inférieure au point de rosée. La
vapeur d’eau contenue dans l’air ambiant se dépose comme
condensat ou givre sur les lamelles de l’évaporateur. L'air
déshumidifié et refroidi est alors légèrement chauffé au niveau
du condenseur avant d'être rejeté dans la pièce. L’air sec ainsi
traité se mélange de nouveau à l’air ambiant. En raison de la
circulation continue de l’air ambiant à travers l’appareil,
l'humidité relative de l’air du local d'installation baisse.
En fonction de la température ambiante et de l’humidité relative,
l’eau condensée goutte, soit continuellement, soit seulement
pendant les phases de dégivrage périodiques, dans le réservoir
de récupération des condensats par le biais de la tubulure
d'évacuation intégrée. Le réservoir de récupération des
condensats est doté d’un flotteur servant à mesurer le niveau de
remplissage.
L'appareil est équipé d'un tableau de commande permettant
d’effectuer les réglages et de contrôler son bon fonctionnement.
Lorsque le niveau de remplissage max. du réservoir de
récupération des condensats est atteint ou que le réservoir de
récupération des condensats n’est pas inséré correctement, le
voyant rouge du réservoir s'allume (voir chapitre Éléments de
commande) sur le panneau de commande. L'appareil s'éteint.
Le voyant du récupérateur de condensats s'éteint seulement
après la remise en place du réservoir vide de récupération des
condensats.
L'eau condensée peut également être évacuée par un flexible
branché au raccord de condensat.
L'appareil permet une réduction de l'humidité relative jusqu’à
environ 30 %.
L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur
d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé dans les locaux
de travail et dans les pièces habitables.
La chaleur émise par l'appareil en fonctionnement peut faire
légèrement augmenter la température ambiante.
déshumidificateur TTK 100 E
5
Représentation de l’appareil
Transport et stockage
7
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
1
Transport
Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée.
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de
transport.
6
2
5
3
4
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque
transport :
• Installez l’appareil debout après l’avoir transporté.
• Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche ! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
Entreposage
N°
Désignation
1
Sortie d’air
2
Poignée de transport
3
Raccord de flexible d’évacuation des condensats
4
Roulettes de transport
5
Entrée d’air avec filtre à air
6
Réservoir de récupération des condensats
7
Panneau de commande
6
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport :
• Éteignez l’appareil.
• Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
• Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer
l’appareil.
• Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible
d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
• Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et
stables.
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
entreposage :
• Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible
d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
• Videz et nettoyez le réservoir de récupération de l’eau de
condensation avant d’entreposer l’appareil.
• Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil :
• N'entreposez l’appareil que dans un local d’une surface
supérieure à 4 m2.
• au sec et protégé du gel et de la chaleur
• debout, dans un endroit protégé de la poussière et de
l’exposition directe au soleil
• Le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
déshumidificateur TTK 100 E
FR
•
•
ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur
l'appareil, afin d'éviter de le détériorer
Montage et installation
•
•
Contenu de la livraison
•
•
•
1 appareil
1 filtre à air
1 mode d'emploi
•
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.
3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous
que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le
détériorez pas en le déroulant.
Mise en service
Lors de l’installation de l’appareil, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets
conformément aux indications figurant dans le chapitre
Données techniques.
•
•
•
N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve
aucune source d’inflammation (par exemple une flamme
ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique).
Installez l’appareil debout et de façon stable.
En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la
pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble
électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de
trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges électriques soient
entièrement déroulées.
Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque
le flux d’air.
Lors de l’installation de l’appareil, en particulier si
l’appareil est installé dans une zone mouillée, veillez à le
protéger par un disjoncteur à courant de défaut conforme
aux prescriptions (disjoncteur FI).
A
B
C
C
D
•
•
FR
Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du
cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état,
contactez le service après-vente.
N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes
éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de
s’accumuler.
déshumidificateur TTK 100 E
7
Mise en place du filtre à air
Utilisation
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air !
Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit
énormément, ce qui peut réduire la puissance et
détériorer l'appareil.
Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air
est bien en place.
•
•
•
•
Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
Une fois mis en marche, l'appareil fonctionne de manière
entièrement automatique.
En mode déshumidification, le ventilateur fonctionne en
continu jusqu'à l'arrêt de l'appareil, même lorsque
l’hygrométrie a atteint la valeur de consigne programmée.
Éléments de commande
9
8
10
11
13
14
N° Désignation
Signification
8
LED TANK FULL
Réservoir de récupération de l'eau
de condensation plein ou mal mis
en place
9
Affichage 7-segments Indique l’humidité relative
ambiante actuelle
Indique l’humidité relative de
consigne pendant le réglage
Indique le nombre d’heures
pendant la programmation de la
minuterie
10 Touche Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de
l’appareil
11 Touche Timer
Active ou désactive la fonction
minuterie
Réglage du nombre d’heures de la
fonction minuterie (de 1 h à 12 h)
12 Touche flèche
vers le bas
Réglage de l’humidité relative
ambiante (30 à 80 % HR par pas
de 10 %)
13 Touche flèche
vers le haut
Mise en place du bac de récupération de l'eau de
condensation
• Assurez-vous que le flotteur du bac de récupération de
l'eau de condensation est correctement installé.
• Assurez-vous que le bac de récupération de l'eau de
condensation est vide et correctement installé.
12
14 Touche Niveau de
ventilation
Sélection du niveau de ventilation
élevé ou faible
Branchement du cordon secteur
• Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l’art.
8
déshumidificateur TTK 100 E
FR
Sélection du mode de fonctionnement
• Déshumidification
• Fonction séchage du linge
Écran
15
21
16
20
19
18
17
N°
Désignation
Signification
15
Affichage réservoir de
S’allume si le bac de
récupération de l’eau de récupération de l’eau de
condensation plein
condensation est inséré de
manière incorrecte ou lorsqu’il
est plein
16
Affichage valeur de
consigne humidité
Indique l’humidité relative
désirée (de 30 à 80 % HR)
17
Affichage du niveau de
ventilation
Une goutte : niveau ventilation
faible
Deux gouttes : niveau de
ventilation élevé (fonction de
séchage du linge)
18
Affichage dégivrage
automatique
Indique l’activation du
dégivrage automatique
19
Affichage minuterie et
temps de service
Indique le nombre d’heures
programmé de la minuterie et
la durée de fonctionnement
20
Affichage température
ambiante
Indique la température
ambiante actuelle
21
Affichage humidité
ambiante
Indique l’humidité relative
ambiante actuelle
Indique l’humidité relative
désirée
Mettre l'appareil en marche
Après avoir installé l’appareil en suivant la description du
chapitre Mise en service, vous pouvez le mettre en marche.
1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt (10).
ð L'appareil commence la déshumidification.
FR
Déshumidification
L'appareil fonctionne jusqu'à ce que l'humidité relative
souhaitée soit atteinte. Lorsque l’humidité de l’air dépasse
l’humidité relative désirée, le compresseur et le ventilateur se
remettent en marche.
Il est possible de régler l’humidité relative de consigne à tout
moment entre 30 % et 80 % par palier de 10 % depuis ce mode
de fonctionnement.
Réglage de l’humidité relative ambiante désirée
Le taux de consigne peut être réglé entre 30 et 80 % par pas
de 10 %.
1. Appuyez sur les touches flèche (12, 13) pour régler
l'humidité relative de consigne.
ð L’humidité relative désirée est indiquée dans l’affichage
valeur de consigne humidité relative (16).
Réglage du niveau de ventilation
Cette fonction permet de sélectionner le régime du ventilateur
(faible ou élevé).
1. Appuyez sur la touche Niveau de ventilation (14) pour
choisir entre le régime faible et le régime élevé du
ventilateur.
ð L’affichage du niveau de ventilation (17) indique une goutte
lorsque le niveau de ventilation est faible, deux gouttes
lorsque le niveau est élevé (fonction séchage du linge).
Réglage de la minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie pour arrêter l’appareil au
bout d’un nombre d’heures défini (de 1 à 12 au maximum).
La minuterie peut être programmée par palier de 1 h.
Remarque
L’appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance
dans une pièce dont l’accès est libre lorsque la
minuterie est activée.
1. Appuyez sur la touche Timer (11) pour activer la minuterie.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Timer (11) jusqu'à ce
que le nombre d'heures désiré s'affiche.
ð L’affichage minuterie et durée de fonctionnement (19)
apparaît et affiche le nombre d’heures.
ð L'appareil s'éteint au bout du nombre d'heures
programmé.
déshumidificateur TTK 100 E
9
Fonctionnement avec flexible branché sur le raccord
d’évacuation de l’eau de condensation
Il est nécessaire de raccorder à l’appareil le tuyau fourni pour
l’évacuation de l’eau de condensation lorsque celui-ci doit être
utilisé de façon prolongée ou sans surveillance.
ü Un tuyau adéquat (diamètre : 1/2 pouce) est prêt à l’emploi.
ü L'appareil est éteint.
1. Retirez le cache du raccord avec un outil approprié
(par ex. un tournevis).
2. Retirez le bac de récupération de l’eau de condensation.
3. Enfoncez l’une des extrémités du tuyau sur le raccord.
1/2''
4. Vérifiez que le tuyau est bien positionné sur le raccord. Le
cas échéant, corrigez la position par l’ouverture au
réservoir de récupération de l’eau de condensation.
5. Remettez le réservoir de récupération de l’eau de
condensation en place.
10
déshumidificateur TTK 100 E
FR
6. Placez l’autre extrémité du tuyau dans une évacuation
adéquate (par exemple une canalisation ou un bac
collecteur suffisamment grand). Veillez à ne pas plier le
tuyau.
Utilisez éventuellement un appareil de mesure pour mesurer le
taux d’humidité.
1. Appuyez sur la touche Niveau de ventilation (14) pour
activer le régime de ventilation élevé.
ð Deux gouttes apparaissent sur l’affichage du niveau de
ventilation (17).
ð La fonction séchage du linge est activée.
Mise hors service
•
•
•
•
Retirez le tuyau si vous voulez de nouveau faire s’écouler les
condensats dans le réservoir de récupération des condensats.
Faites sécher le tuyau avant de le ranger. Il est possible de faire
fonctionner l’appareil dans tous les modes avec le tuyau.
Dégivrage automatique
À basse température, l’évaporateur peut givrer pendant la
déshumidification. L’appareil effectue alors un dégivrage
automatique. Durant la phase de dégivrage, la
déshumidification est brièvement interrompue. Le ventilateur
continue de tourner.
L’affichage dégivrage automatique (18) reste allumé pendant la
durée du dégivrage.
La durée du dégivrage peut varier. N’éteignez pas l’appareil
durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la
fiche d'alimentation de la prise secteur.
Séchage du linge
L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur
d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé dans les locaux
de travail et dans les pièces habitables.
Lors de l'installation de l'appareil ou du séchoir à linge,
respectez les distances minimales aux objets figurant au
chapitre Données techniques.
Les valeurs suivantes sont à sélectionner pour le séchage du
linge :
• prêt à ranger = 46 % d'humidité relative
• prêt à repasser = 58 % d'humidité relative
• légèrement sec = 65 % d'humidité relative
FR
•
•
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains
humides ou mouillées.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des
condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
Si nécessaire, videz le réservoir de récupération des
condensats.
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre « Maintenance ».
Stockez l’appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre « Stockage ».
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante.
L’appareil ne se met pas en marche :
• Vérifiez le raccordement au secteur.
• Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
• Vérifiez le niveau de remplissage du bac de récupération
de l’eau de condensation et, le cas échéant, videz-le. La
LED TANK FULL (8) ne doit pas être allumée.
• Vérifiez le bon positionnement du réservoir de récupération
des condensats.
• Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la
plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les
données techniques.
• Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si
l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
déshumidificateur TTK 100 E
11
L’appareil fonctionne, mais il n’y a pas de formation d’eau
de condensation :
• Vérifiez si le flotteur du bac de récupération de l’eau de
condensation est encrassé. Le cas échéant, nettoyez le
bac de récupération de l’eau de condensation. Le flotteur
doit se déplacer librement.
• Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la
plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les
données techniques.
• Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant : celle-ci doit
correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques
techniques.
• Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil.
L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être
supérieure à la plage sélectionnée.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant,
nettoyez ou remplacez le filtre à air.
• Contrôlez le condenseur depuis l’extérieur pour détecter
d’éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Si
le condenseur est encrassé, faites-le nettoyer par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
• Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage
automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le
dégivrage automatique.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
• Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position
verticale.
Le condensat fuit :
• Vérifiez si l’appareil présente des fuites.
Le compresseur ne se met pas en marche :
• Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la
plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les
données techniques.
• Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant : celle-ci doit
correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques
techniques.
• Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil.
L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être
supérieure à la plage sélectionnée.
• Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur a
déclenché. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le
secteur.
• Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage
automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le
dégivrage automatique.
•
Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels
encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer
l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après toute intervention
de maintenance ou de réparation. Vous pouvez alors
remettre l'appareil en marche.
Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours
pas parfaitement ?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer
l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine de la
technique frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes d’erreur
Les messages de défaut suivants peuvent apparaître sur
l’affichage segments :
Code
Cause
défaut
E1
Capteur de température Éteignez l'appareil et
– Circuit interrompu /
appelez le service aprèscourt-circuit
vente.
E2
Capteur dégivrage –
Circuit interrompu /
court-circuit
Éteignez l'appareil et
appelez le service aprèsvente.
E3
Capteur d’humidité –
Circuit interrompu /
court-circuit
Éteignez l'appareil et
appelez le service aprèsvente.
Lo
L'humidité relative
Veillez à ce que l’humidité
actuelle est inférieure à ambiante corresponde aux
30 % HR.
caractéristiques techniques
lorsque vous activez le
déshumidificateur.
Si l’alarme persiste,
contactez le service aprèsvente.
Hi
L'humidité relative
Veillez à ce que l’humidité
actuelle est supérieure à ambiante corresponde aux
90 % HR.
caractéristiques techniques
lorsque vous activez le
déshumidificateur.
Si l’alarme persiste,
contactez le service aprèsvente.
E5
Erreur de
communication de
l’électronique
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de la
puissance :
• Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés.
Nettoyez la saleté extérieure.
12
Remède
déshumidificateur TTK 100 E
Éteignez l'appareil et
appelez le service aprèsvente.
FR
Intervalles de maintenance
Maintenance
Intervalle de maintenance et d'entretien avant chaque en cas de
mise en service besoin
au moins toutes au moins toutes au moins tous
les 2 semaines les 4 semaines les 6 mois
x
Contrôle des bouches d'aspiration et de
sortie pour détecter les encrassements ou
les corps étrangers, nettoyage le cas
échéant
au moins une
fois par an
x
Nettoyage extérieur
x
x
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil
pour détecter les encrassements
x
x
x
Contrôle du filtre à air pour détecter
d’éventuels encrassements ou corps
étrangers, nettoyage ou remplacement le
cas échéant
x
x
Remplacement du filtre à air
x
Contrôle des détériorations éventuelles
x
Contrôle des vis de fixation
x
x
Test
x
Vidange du bac de récupération de l’eau de
condensation et/ou du flexible d'évacuation
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d’appareil : .............................................
Intervalle de maintenance et
d'entretien
1
Numéro de série : ....................................
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Contrôle des bouches d'aspiration et de
sortie pour détecter les encrassements
ou les corps étrangers, nettoyage le cas
échéant
Nettoyage extérieur
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil
pour détecter les encrassements
Contrôle du filtre à air pour détecter
d’éventuels encrassements ou corps
étrangers, nettoyage ou remplacement
le cas échéant
Remplacement du filtre à air
Contrôle des détériorations éventuelles
Contrôle des vis de fixation
Test
Vidange du bac de récupération de l’eau
de condensation et/ou du flexible
d'évacuation
Remarques
1. Date : .......................................... 2. Date : ........................................... 3. Date : ............................................ 4. Date : ............................................
Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................
5. Date : .......................................... 6. Date : ........................................... 7. Date : ............................................ 8. Date : ............................................
Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................
9. Date : .......................................... 10. Date : ......................................... 11. Date : .......................................... 12. Date : ..........................................
Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................
13. Date : ........................................ 14. Date : ......................................... 15. Date : .......................................... 16. Date : ..........................................
Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................
FR
déshumidificateur TTK 100 E
13
Avant toute opération de maintenance
•
•
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains
humides ou mouillées.
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter des
encrassements.
4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites
nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
5. Remettez le filtre à air en place.
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à
réaliser par une entreprise spécialisée homologuée
ou par la société Trotec.
Circuit de réfrigérant
Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrêmement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser
sous l'effet de la chaleur.
•
P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des
surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi
que de toute autre source d'inflammation. Ne pas
fumer.
P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la
fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l’abri du soleil dans un
endroit bien aéré.
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil
Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes
se trouvant sur l’appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en
cas d'illisibilité.
Nettoyer le filtre à air
Remarque
Veuillez vous assurer que le filtre à air ne soit ni usé ni
endommagé. Les coins et les arêtes du filtre à air ne
doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre
le filtre à air en place, veuillez vous assurer que celuici est intact et sec !
Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air dès qu’il est sale. Cela
se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre
Défauts et pannes).
1. Ouvrez et retirez la trappe au niveau de l’entrée d'air.
Nettoyer le carter
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans
peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en
contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de
détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les
solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs
pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour
détecter des encrassements
1. Retirez le filtre à air.
2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer
l'intérieur de l'appareil.
14
déshumidificateur TTK 100 E
FR
2. Retirez le filtre à air.
6. Refermez la trappe.
3. Nettoyez le filtre avec un chiffon doux légèrement humide
non pelucheux. Si le filtre est très encrassé, nettoyez-le à
l’eau chaude à laquelle vous aurez mélangé un produit de
nettoyage neutre.
Évacuation du réservoir de récupération des
condensats
Si le réservoir de récupération des condensats est plein ou mal
inséré, la LED TANK FULL (8) s’allume et indique que le
réservoir de récupération des condensats est plein (15). Le
compresseur et le ventilateur s’éteignent.
1. Retirez le réservoir de récupération des condensats de
l’appareil.
4. Laissez le filtre sécher complètement. N’insérez pas de
filtre mouillé dans l’appareil !
5. Remettez le filtre à air en place.
FR
déshumidificateur TTK 100 E
15
2. Videz le réservoir de récupération des condensats dans
une conduite d’écoulement ou un évier.
•
rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise
secteur.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée :
• Stockez l’appareil conformément aux indications figurant
au chapitre « Stockage ».
Annexe technique
Caractéristiques techniques
3. Rincez le réservoir de récupération des condensats à l’eau
claire. Nettoyez le réservoir régulièrement avec un
détergent doux (pas de produit vaisselle !).
4. Insérez à nouveau le réservoir de récupération des
condensats dans l’appareil.
Veillez à ne pas détériorer le flotteur lors de l’insertion ou
du réservoir de récupération des condensats.
Veillez à positionner correctement le flotteur.
Veillez à placer correctement le réservoir de récupération
des condensats pour que l'appareil puisse se remettre en
marche.
Paramètre
Valeur
Modèle
TTK 100 E
Capacité de déshumidification, 30 l / 24 h
max.
Débit d’air
215 m3/h
Plage de fonctionnement
(température)
5 °C à 32 °C
Plage de fonctionnement
(humidité relative)
de 30 à 80 % HR
Pression côté aspiration
1,2 MPa
Pression côté sortie
2,4 MPa
Pression max. admissible
2,6 MPa
Raccordement secteur
220-240 V / 50 Hz
Puissance absorbée max.
0,57 kW
Courant nominal
2,4 A
Réfrigérant
R290
Quantité de réfrigérant
122 g
Facteur PRP
3
Équivalent CO2
0,000366 t
Réservoir d’eau
4,3 l
Niveau de pression sonore
(à une distance de 1 m)
50 dB(A)
Dimensions
274 x 390 x 612 mm
(longueur x largeur x hauteur)
Distance minimum par rapport
aux murs et aux objets
vers le haut (A) :
vers l’arrière (B) :
vers les côtés (C) :
vers l’avant (D) :
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
Poids
15,5 kg
Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil :
• Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche ! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
16
déshumidificateur TTK 100 E
FR
Schéma électrique
FR
déshumidificateur TTK 100 E
17
Nomenclature et liste des pièces de rechange
18
Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange
sont différents des numéros de repérage des composants
utilisés dans le manuel d'utilisation.
déshumidificateur TTK 100 E
FR
No. Spare Part
No. Spare Part
No. Spare Part
1
Base Pan
15
Y Tube
29
Fixture
2
Turning Wheel Ass'y
16
Capillary Tube
30
Fix Metal
3
Compressor Ass'y
17
Fix Tube
31
Side Plate
4
Rubber
18
Fan Motor
32
Side Plate
5
Suction Pipe
19
Fan Casing
33
Rear Panel
6
Discharge Pipe
20
Blower Wheel
34
Handle
7
Plate
21
Screen
35
Front Panel
8
Capacitor (For Compressor)
22
Capacitor (For Fan Motor)
36
Control Plate
9
Fix Metal
23
Power Supply Cord Complete
37
Control Panel
10
Sensor (For Humidity)
24
Fixture
38
Intake Grill
11
Proximity Switch
25
Cover
39
Tank Lid
12
Drainage Pan
26
Control Board
40
Fix Tube
13
Evaproator Ass'y
27
PC Board
41
Drain Bucket
14
Condenser Ass'y
28
Sensor (For Evap)
Élimination des déchets
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points
de collecte gratuits pour les appareils électriques ou
électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet
www.trotec24.com vous informe également sur les autres
possibilités de retour que nous proposons.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l’appareil de
façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une
entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du
catalogue européen des déchets).
FR
déshumidificateur TTK 100 E
19
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
[email protected]
www.trotec.com

Manuels associés