Powerplus POWX0178LI Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
POWX0178LI FR 1 UTILISATION.............................................................................. 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) .............................................................. 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE........ 3 4 PICTOGRAMMES....................................................................... 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ............................... 5 5.1 Lieu de travail ............................................................................ 5 5.2 Sécurité électrique .................................................................... 5 5.3 Sécurité des personnes ............................................................ 6 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ................................................................................. 7 5.5 Entretien .................................................................................... 8 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ................. 8 7 INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS ................................... 9 8 CARACTERISTIQUES.............................................................. 10 9 (PRE-)FONCTIONNEMENT ...................................................... 10 9.1 Chargement de la batterie ...................................................... 10 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 Charge de l’outil ..................................................................... 11 Insertion des outils de perçage SDS-Plus (voir figure B) 12 Retrait des outils de perçage SDS-Plus (voir figure C) 12 Extraction de la poussière/des copeaux 12 10 FONCTIONNEMENT ................................................................ 13 10.1 Setting the Operating Mode .................................................... 13 10.2 Réglage du mode de fonctionnement .................................... 13 Copyright © 2010 VARO P a g e |1 www.varo.com 10.3 POWX0178LI FR Inversion du sens de rotation (voir figure D)......................... 13 10.4 Mise sous tension et hors tension ......................................... 14 10.5 Réglage de la vitesse/vitesse de percussion ........................ 14 10.6 Voyant de contrôle/charge de la batterie ............................... 14 10.7 Protection contre les surcharges variable selon la température ............................................................................. 15 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................. 15 11.1 Nettoyage................................................................................. 15 11.2 Lubrification ............................................................................ 15 12 DONNEES TECHNIQUES ........................................................ 16 13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ......................................... 16 14 STOCKAGE .............................................................................. 17 15 GARANTIE ............................................................................... 17 16 ENVIRONNEMENT ................................................................... 18 17 DECLARATION DE CONFORMITE.......................................... 19 Copyright © 2010 VARO P a g e |2 www.varo.com POWX0178LI FR MARTEAU BURINEUR SANS FIL 3 EN 1 POWX0178LI 1 UTILISATION L’outil est conçu pour forer dans du béton, de la brique et de la pierre. Il est également adapté au perçage sans impact dans du bois, du métal, de la céramique et du plastique. Les outils équipés de la commande électronique et de la rotation droite/gauche peuvent être également utilisés pour visser. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1 Capuchon anti-poussière 2 Manchon de verrouillage 3 Sélecteur pour perçage/perçage par martelage 4 Voyant de contrôle/charge de la batterie 5 Voyant de rotation à droite 6 Voyant de rotation à gauche 7 Commutateur du sens de rotation 8 Interrupteur on-/off 9 Mandrin autoserrant 10 Prise pour fiche de charge 11 Connecteur de charge 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Copyright © 2010 VARO P a g e |3 www.varo.com POWX0178LI FR Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! − Marteau burineur sans fil 3 en 1 − 4 x mèches SDS − 3 x SDS forets − 3 x forets pour le métal − − − − 3 x forets pour le bois 20 x 50mm mèches 1 x Mandrin autoserrant 1 x adaptateur En cas de pièces manquantes contactez votre revendeur. ou endommagées, 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Le chargeur de batterie contient un transformateur de sécurité. Utilisez uniquement le chargeur de batterie en intérieur. N’ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit. Protégez l’outil électrique contre la chaleur (par exemple, plein soleil et incendie). Il existe un risque d’explosion. Est conforme à toutes les normes en vigueur dans le pays de l’UE où ce produit est acheté. Copyright © 2010 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX0178LI FR Portez toujours des protections auditives avec les foreuses à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2010 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX0178LI FR Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Copyright © 2010 VARO P a g e |6 www.varo.com POWX0178LI FR Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De Copyright © 2010 VARO P a g e |7 www.varo.com POWX0178LI FR nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Utilisez des détecteurs adaptés pour déterminer si des câbles de service public sont cachés dans la zone de travail ou faites-vous aider par la compagnie d’électricité locale. Mettez immédiatement l’outil électrique hors tension lorsque la pièce insérée dans l’outil se bloque. Soyez préparés à une force de réaction élevée qui peut entraîner un rebond. Tenez l’outil électrique par les surfaces de saisie isolées, lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câble électrique caché. Lorsque vous utilisez l’outil, tenez-le toujours fermement à deux mains et dans une position sécurisée. Fixez la pièce à travailler. Maintenez votre lieu de travail propre. Attendez toujours que l’outil soit complètement immobilisé avant de le poser. Avant tout travail sur l’outil (par exemple, entretien, remplacement de pièce, etc.) ainsi que pendant le transport et l’entreposage, réglez le commutateur du sens de rotation sur la position centrale. Évitez toute mise sous tension involontaire. Vérifiez que l’interrupteur marche-arrêt est en position arrêt avant d’insérer le bloc-piles. Copyright © 2010 VARO P a g e |8 www.varo.com POWX0178LI FR En cas d’endommagement et d’une utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. Faites entrer de l’air frais dans la pièce et consultez un médecin en cas de symptômes. Lorsque la batterie est défectueuse, du liquide peut s’échapper et entrer en contact avec des composants adjacents. Vérifiez toutes les pièces concernées. 7 INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS Batteries Protégez le chargeur de la batterie contre la pluie et l’humidité. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant. Ne chargez pas d’autres batteries. Maintenez le chargeur de batterie propre. Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque utilisation. N’utilisez pas le chargeur de batterie si des défauts sont détectés. N’ouvrez pas le chargeur de batterie et faites-le réparer uniquement pas du personnel qualifié qui utilise des pièces détachées d’origine. N’utilisez pas le chargeur de batterie sur des surfaces facilement inflammables (par exemple, du papier, des textiles, etc.) ou dans des environnements explosifs. Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. N’ouvrez pas la batterie. Protégez la batterie contre la chaleur, par exemple, plein soleil et incendie. Ne créez pas de court-circuit dans la batterie. En cas d’endommagement et d’une utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. Chargeurs 1. N’utilisez le chargeur fourni avec l’outil que pour charger la batterie. 2. N’essayez jamais de recharger des batteries non-rechargeables. Copyright © 2010 VARO P a g e |9 www.varo.com 3. 4. 5. 6. 7. 8 POWX0178LI FR Faites remplacer les câbles endommagés immédiatement. N’exposez pas à l’eau. N’ouvrez pas le chargeur. Ne touchez pas le chargeur avec des objets conducteurs. Le chargeur est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur. CARACTERISTIQUES - BATTERIE LI-ION Avantages des batteries Li-ion : - Les batteries Li-ion présentent un meilleur rapport capacité/ poids (batterie plus puissante et plus légère, plus compacte) - Pas d’effet de mémoire (perte de capacité après plusieurs cycles de charge/décharge) comme avec d’autres types de batterie (Ni-Cd, Ni-MeH) - MANDRIN SANS CLE Votre perceuse est équipée d’un mandrin sans clé qui vous permet de serrer ou de desserrer les embouts manuellement dans les mâchoires du mandrin. - COMMUTATEUR DU SENS DE ROTATION (SELECTEUR DE ROTATION GAUCHE/DROITE) (fig 3) La perceuse est pourvue d’un commutateur du sens de rotation placé au dessus de l’interrupteur gâchette. Appuyez sur le sélecteur F(orward) du côté gauche de la machine (vers la droite): la perceuse tourne vers la gauche (en avant/pour visser) Appuyez sur le sélecteur R(everse) du côté droit (vers la gauche) : la perceuse tourne vers la droite (en arrière/pour dévisser) 9 (PRE-)FONCTIONNEMENT 9.1 Chargement de la batterie La batterie de cet outil est fournie faiblement chargée pour éviter tout problème possible, vous devez dès lors charger la batterie avant de l’utiliser pour la première fois. Copyright © 2010 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWX0178LI FR POUR RECHARGER ! Recharger la batterie uniquement avec le chargeur fourni. L’utilisation d’un autre chargeur peut entraîner un endommagement important ou même une explosion de la batterie AVERTISSEMENT ! Ne continuez pas à appuyer sur l’interrupteur marchearrêt une fois que l’outil s’est mis automatiquement hors tension. La batterie est peut-être endommagée. La batterie est équipée d’une commande de température CTN qui permet le chargement uniquement dans une plage de température comprise entre 0 °C e t 45 °C. La batterie peut ainsi avoir une longue durée de vie. Lorsque le voyant de contrôle/charge de la batterie allume UNE DEL pendant environ 5 secondes alors que l’interrupteur marche-arrêt est enfoncé à mi-course ou complètement enfoncé, cela signifie que la batterie dispose de moins de 30 % de sa capacité et doit être chargée. La procédure de charge commence dès que la fiche secteur du chargeur de batterie est branchée dans une prise et que le connecteur de charge est branché dans la prise située dans la partie inférieure de la poignée. Le voyant de contrôle/charge de la batterie indique la progression de la charge. Au cours du processus de charge, le voyant allume une à quatre DEL. Lorsque les quatre DEL du voyant de contrôle/charge de la batterie sont vertes, cela signifie que la batterie est complètement chargée. Au cours de la procédure de charge, la poignée de l’outil chauffe. Ceci est normal. Débranchez le chargeur de batterie de l’alimentation secteur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. L’outil électrique ne peut pas être utilisé pendant la procédure de charge, cela ne signifie pas qu’il est défectueux. Protégez le chargeur de batterie contre l’humidité ! Respectez les consignes de mise au rebut. 9.2 Charge de l’outil Le porte-outil SDS-Plus permet un remplacement simple et pratique des accessoires de perçage sans l’aide d’autres outils. Copyright © 2010 VARO P a g e | 11 www.varo.com POWX0178LI FR En raison de leur principe de fonctionnement, les outils de perçage SDSPlus bougent librement. Ceci entraîne un voile radial à vide. Cela n’a cependant aucun effet sur la précision de l’orifice de perçage, étant donné que le foret se centre lui-même au cours du perçage. Le porte-outil SDS-Plus peut également accueillir différents types de foret avec une tige hexagonale. Utilisez uniquement un foret SDS-Plus. D’autres forets peuvent être utilisés sans mandrin auto-serrant SDS-Plus. Le capuchon anti-poussière empêche en grande partie la pénétration de la poussière du perçage dans le porte-outil pendant le fonctionnement de l’outil. Lors de l’insertion de l’outil, veillez à ne pas endommager le capuchon anti-poussière. Un capuchon anti-poussière endommagé doit être remplacé immédiatement. Nous recommandons de le faire remplacer par un service après-vente. 9.2.1 9.2.2 Insertion des outils de perçage SDS-Plus (voir figure B) Nettoyez et graissez légèrement l’extrémité (tige) de l’outil. Insérez l’outil dans le porte-outil en le faisant tourner jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez que l’outil est bien enclenché en le tirant. Retrait des outils de perçage SDS-Plus (voir figure C) Poussez vers l’arrière le manchon de verrouillage 3 et retirez l’outil. 9.2.3 Extraction de la poussière/des copeaux Les poussières provenant des matériaux tels que les revêtements contenant du plomb, certains types de bois, des minéraux et des métaux peuvent être dangereux pour la santé. Le contact avec ces poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des infections respiratoires chez l’utilisateur ou les personnes qui l’entouraient pendant le travail. Certaines poussières, telles que la poussière de chêne ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, en particulier en présence d’additifs de Copyright © 2010 VARO P a g e | 12 www.varo.com POWX0178LI FR traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les matériaux contenant de l’amiante ne peuvent être travaillés que par des spécialistes. 10 10.1 FONCTIONNEMENT Setting the Operating Mode 10.2 Réglage du mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement de l’outil est sélectionné à l’aide du sélecteur pour « perçage/perçage par martelage ». Note : Changez le mode de fonctionnement uniquement lorsque l’outil est hors tension ! Dans le cas contraire, l’outil pourrait être endommagé. Pour changer le mode de fonctionnement, tournez le sélecteur pour « perçage/perçage par martelage » sur la position requise. Position pour le perçage par martelage dans le béton ou la pierre Position pour le perçage sans impact dans le bois, le métal, la céramique et le plastique ainsi que pour le vissage 10.3 Inversion du sens de rotation (voir figure D) Actionnez le commutateur du sens de rotation (7) uniquement lorsque l’outil est à l’arrêt. Le commutateur du sens de rotation est utilisé pour inverser le sens de rotation de l’outil. Cette opération est cependant impossible avec l’interrupteur marche-arrêt actionné. Rotation vers la droite : pour percer et visser, poussez le commutateur du sens de rotation complètement vers la droite. Copyright © 2010 VARO P a g e | 13 www.varo.com POWX0178LI FR Le voyant de rotation vers la droite s’allume lorsque l’interrupteur marche-arrêt est actionné et que le moteur tourne. Rotation vers la gauche : pour desserrer et retirer des vis et des écrous, poussez le commutateur du sens de rotation complètement vers la gauche. Le voyant de rotation vers la gauche s’allume lorsque l’interrupteur marche-arrêt est actionné et que le moteur tourne. 10.4 Mise sous tension et hors tension Pour mettre l’outil sous tension, appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt (8) et maintenez-le enfoncé. Pour mettre l’outil hors tension, relâchez l’interrupteur marche-arrêt. En cas de basses températures, l’outil électrique atteint sa pleine capacité de martelage/percussion uniquement après un certain temps. 10.5 Réglage de la vitesse/vitesse de percussion La vitesse/vitesse de percussion de l’outil électrique sous tension peut être réglé de manière variable, en fonction de la pression exercée sur l’interrupteur marche-arrêt. Une légère pression sur l’interrupteur marche-arrêt entraîne une faible vitesse/vitesse de percussion. Une plus grande pression augmente la vitesse/vitesse de percussion. 10.6 Voyant de contrôle/charge de la batterie Le voyant de contrôle/charge de la batterie indique l’état de charge de la batterie pendant quelques secondes lorsque l’interrupteur marche-arrêt est enfoncé à mi-course ou complètement enfoncé. DEL Capacité Les quatre DEL sont allumées > 90% Trois DEL sont allumées > 70% Deux DEL sont allumées > 30% Une DEL est allumée ≤30% Lorsqu’une seule DEL est allumée, la batterie doit être rechargée. Copyright © 2010 VARO P a g e | 14 www.varo.com POWX0178LI FR Protection contre les surcharges variable selon la température Lorsque l’outil électrique est correctement utilisé, il ne peut pas être sujet à des surcharges. Lorsque la charge est trop élevée ou lorsque la température admissible pour la batterie de 70 °C es t dépassée, la commande électronique met l’outil hors tension jusqu’à ce que la température atteigne une valeur optimale. De plus, le voyant de contrôle/charge de la batterie clignote simultanément en vert jusqu’à ce que l’interrupteur marche-arrêt soit relâché. 10.7 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 11.1 Nettoyage Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 11.2 Lubrification Il est inutile de lubrifier la machine. Copyright © 2010 VARO P a g e | 15 www.varo.com FR POWX0178LI 12 DONNEES TECHNIQUES Mandrin 10 mm sans clé Alimentation 14.4 V 0-900min-1 Vitesse de rotation à vide Puissance en bois Ø 16mm Puissance en béton Ø 10mm Puissance en acier Ø 8mm Tension d’entrée du chargeur 220-240 V 50Hz Temps de charge du chargeur 5-6 heures Type de batterie Li-ion Capacité de la batterie 1300-1500 mAh EMISSIONS SONORES Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. LpA (Niveau de pression acoustique) : 91,5 dB(A) K = 3 dB(A) LwA (Niveau de puissance acoustique) : 80,5 dB(A) K = 3 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibration) : 5,915 m/s² K = 1.5 m/s² 13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée (technicien spécialisé). Copyright © 2010 VARO P a g e | 16 www.varo.com POWX0178LI FR 14 STOCKAGE Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former. 15 GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon…) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2010 VARO P a g e | 17 www.varo.com POWX0178LI FR 16 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2010 VARO P a g e | 18 www.varo.com FR POWX0178LI 17 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Marteau Burineur Sans Fil 3 En 1 marque : POWERplus modèle : POWX0178LI est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements): 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique 2006/42/CE Directive Machines 2000/14/CE Directive Émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l’extérieur des bâtiments LwA = 92dB Normes européennes harmonisées et leurs amendements : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-6 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise, Philippe Vankerkhove Directeur de la certification Date : 11/02/2010 Copyright © 2010 VARO P a g e | 19 www.varo.com ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.