CITROEN Berlingo First - 2010 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
111 Des pages
CITROEN Berlingo First - 2010 Manuel du propriétaire | Fixfr
18 - CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS
LE COMBINÉ : ESSENCE - DIESEL
1. Témoin de ceinture non bouclée
2. Témoin d’airbags frontaux et
latéraux
3. Témoin de neutralisation de
l’airbag passager
4. Témoin de feux antibrouillard
avant
5. Témoin du système antiblocage
de roues (ABS)
6. Témoin de feu antibrouillard
arrière
7. Témoin de préchauffage moteur
Diesel
8. Indicateur de changement de
direction gauche
9. Totalisateur kilométrique,
indicateur d’entretien et
indicateur de niveau d’huile
moteur
10. Indicateur de changement de
direction droit
11. Témoin du système antipollution
12. Témoin de feux de route
13. Témoin de frein de
stationnement, de niveau de
liquide de frein et de défaut de
REF
14. Témoin de feux de croisement
15. Témoin de charge batterie
16. Témoin de pression et de
température d’huile moteur
17. Témoin de présence d’eau dans
le filtre à gazole
18. Témoin de niveau mini du liquide
de refroidissement
19. Indicateur de température du
liquide de refroidissement
20. Bouton du totalisateur
kilométrique
21. Témoin d’alerte centralisée
(STOP)
22. Indicateur de vitesse
23. Compte-tours
24. Bouton du rhéostat d’éclairage
25. Indicateur de niveau de
carburant
26. Témoin de niveau mini de
carburant
27. Afficheur du limiteur/régulateur
CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS - 19
LE CONTRÔLE DE MARCHE
Un témoin d’alerte allumé en permanence ou clignotant, moteur
tournant, est le signe d’un défaut
de fonctionnement de l’organe
concerné. L’allumage de certains
témoins peut être accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur. Ne négligez pas
cet avertissement : consultez au
plus vite le réseau CITROËN.
Véhicule roulant, lorsque le témoin d’alerte centralisée STOP
s’allume, l’arrêt est impératif ;
arrêtez votre véhicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
Témoin d’alerte
centralisée (STOP)
Couplé avec le témoin :
«pression et température d’huile
moteur»,
- «niveau mini du liquide de refroidissement»,
- «frein de stationnement»,
- «niveau mini liquide de frein»,
- «défaut du système électronique
de freinage».
Couplé avec l’indicateur «température du liquide de refroidissement».
L’arrêt est impératif en cas de clignotement, moteur tournant.
Consultez le réseau CITROËN.
-
Témoin de pression et
de température d’huile
moteur
Couplé avec le témoin d’alerte centralisée (STOP).
L’arrêt est impératif
Ce témoin indique soit :
- une pression d’huile insuffisante
signalé par le message «Pression huile moteur insuffisante»
sur l’afficheur.
- un manque d’huile dans le circuit
de lubrification. Complétez le niveau.
- une température d’huile trop élevée. Pour abaisser la température
de l’huile, réduisez votre vitesse.
L’allumage du témoin s’accompagne
d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin de niveau
mini de liquide de
refroidissement moteur
Couplé avec le témoin d’alerte centralisée (STOP).
Il s’allume à la mise du contact pendant quelques secondes.
L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et du message «Compléter niveau liquide
moteur» sur l’afficheur.
L’arrêt est impératif
Attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous
pression.
En cas de dépannage et afin d’éviter
tous risques de brûlures, dévissez
le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et compléter le niveau.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin de frein de
stationnement, de
niveau mini de liquide
de frein et de défaut
du système de Répartition
Électronique de Freinage
(REF)
Couplé avec le témoin d’alerte centralisée (STOP).
Il s’allume à chaque mise du
contact.
L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur indiquant la
cause de l’alerte :
- «Oubli frein à main», si le frein
de stationnement est serré ou
mal desserré.
- «Niv. liquide de freins insuffisant» en cas de baisse excessive du liquide de frein (si le témoin
reste allumé même avec le frein
desserré).
- «Anomalie freinage», s’affiche
simultanément avec le témoin
ABS, indiquant un dysfonctionnement du système de répartition
électronique de Freinage. L’arrêt
est impératif.
Consultez le réseau CITROËN.
20 - CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS
Témoin du système
antiblocage de roues
(ABS)
Il s’allume à chaque mise du contact
pendant quelques secondes.
Le témoin resté allumé ou s’allumant au-dessus de 12 km/h indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve néanmoins un
freinage classique avec assistance.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie ABS» sur l’afficheur,
indique une anomalie sur le système
ABS.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin de charge de la
batterie
Il s’allume à la mise du
contact pendant quelques
secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, accompagné
d’un signal sonore et du message
«Anomalie charge batterie» sur
l’afficheur, indiquent soit :
- un fonctionnement défectueux du
circuit de charge,
- des cosses de batterie ou de démarreur desserrées,
- une courroie d’alternateur sectionnée ou détendue,
- une panne d’alternateur.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin du système
antipollution
Il s’allume à chaque mise du
contact pendant quelques
secondes.
L’allumage moteur tournant, accompagné d’un signal sonore et du message sur l’afficheur :
- «Anomalie antipollution», indique une défaillance du système
d’antipollution.
- «Anomalie catalyseur», indique
un dysfonctionnement du système d’injection ou d’allumage.
Il y a un risque de destruction du
catalyseur (moteur essence uniquement).
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin de
préchauffage moteur
Diesel
Attendre l’extinction du témoin avant
de démarrer.
Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde,
vous pouvez démarrer sans attendre.
Témoin de niveau
mini de carburant
Il s’allume à la mise du
contact pendant quelques secondes.
Contact mis, il est accompagné
d’un signal sonore et du message
«Niveau carburant faible» sur l’afficheur.
Son clignotement couplé avec
l’aiguille de l’indicateur du niveau de
carburant au plus bas, contact mis,
indiquent un dysfonctionnement de
la jauge à carburant.
Au premier allumage du témoin, il
vous reste environ 50 km d’autonomie.
Capacité du réservoir :
- 55 litres environ pour les moteurs
essence,
- 60 litres environ pour les moteurs
Diesel.
Témoin de présence
d’eau dans le filtre à
gazole*
Risque de détérioration du système
d’injection.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
* Suivant destination.
CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS - 21
Témoin de ceinture
non bouclée*
A la mise du contact, le témoin s’allume lorsque le
conducteur n’a pas bouclé sa ceinture.
Au dessus de 20 km/h et pendant
deux minutes, le témoin clignote.
Passées ces deux minutes, le témoin
reste allumé tant que le conducteur
ne boucle pas sa ceinture.
Témoin d’airbags
frontaux et latéraux
Il s’allume à la mise du
contact pendant quelques
secondes.
L’allumage de ce témoin accompagné d’un signal sonore, moteur
tournant et du message «Anomalie
Airbag» sur l’écran multifonction, indiquent une défaillance des airbags.
Consultez le réseau CITROËN.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
-
Témoin de
neutralisation de
l’airbag passager*
L’allumage de ce témoin est accompagné du message «Airbag passager neutralisé» sur l’afficheur.
Si l’airbag passager est neutralisé, le
témoin s’allume à la mise du contact
et reste allumé.
Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez le réseau CITROËN.
* Suivant destination.
aiguille dans la zone (A), la température est correcte,
- aiguille dans la zone (B), la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisé STOP
clignote, accompagné d’un signal
sonore et du message «Temp.
eau moteur trop élevée» sur
l’afficheur.
L’arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN.
CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS - 21
Témoin de ceinture
non bouclée*
A la mise du contact, le témoin s’allume lorsque le
conducteur n’a pas bouclé sa ceinture.
Au dessus de 20 km/h et pendant
deux minutes, le témoin clignote.
Passées ces deux minutes, le témoin
reste allumé tant que le conducteur
ne boucle pas sa ceinture.
Témoin d’airbags
frontaux et latéraux
Il s’allume à la mise du
contact pendant quelques
secondes.
L’allumage de ce témoin accompagné d’un signal sonore, moteur
tournant et du message «Anomalie
Airbag» sur l’écran multifonction, indiquent une défaillance des airbags.
Consultez le réseau CITROËN.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
-
Témoin de
neutralisation de
l’airbag passager*
L’allumage de ce témoin est accompagné du message «Airbag passager neutralisé» sur l’afficheur.
Si l’airbag passager est neutralisé, le
témoin s’allume à la mise du contact
et reste allumé.
Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez le réseau CITROËN.
* Suivant destination.
aiguille dans la zone (A), la température est correcte,
- aiguille dans la zone (B), la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisé STOP
clignote, accompagné d’un signal
sonore et du message «Temp.
eau moteur trop élevée» sur
l’afficheur.
L’arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN.
22 - CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS
AFFICHEUR SITUÉ DANS LE
COMBINÉ
Il assure successivement, après la
mise du contact, trois fonctions :
- indicateur d’entretien,
- indicateur de niveau d’huile moteur,
- totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier).
Remarque : les kilométrages total et
journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact,
à l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Indicateur d’entretien
Il vous informe de l’échéance de la
prochaine révision à faire effectuer
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
5 secondes, la clé symbolisant les
opérations d’entretien s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
(arrondi par défaut) restant avant la
prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et l’afficheur indique le kilométrage total ou
journalier.
L’échéance de révision est
dépassée.
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé et le kilométrage
dépassé clignotent.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km, la
révision de votre véhicule est à faire
effectuer très rapidement.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
L’échéance jusqu’à la prochaine
révision est inférieure à 1 000 km.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la clé
reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
L’afficheur indique le kilométrage total ou journalier.
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la clé
reste allumée. L’afficheur indique le
kilométrage total ou journalier.
Remarque : la clé s’allume dans le
cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS - 23
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Défaut indicateur niveau d’huile
A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant
10 secondes environ, après l’information d’entretien.
Surplus d’huile
Votre réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision.
La procédure de remise à zéro est la
suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton 1 et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence
un compte à rebours de 10 secondes,
- maintenez le bouton 1 enfoncé
pendant 10 secondes.
L’afficheur indique [= 0] et la clé disparaît.
Le clignotement des six carrés et
l’affichage de «max» indiquent un
surplus d’huile pouvant détériorer le
moteur.
Si le surplus d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Manque d’huile
Le clignotement des six segments
et l’affichage de «min» indiquent un
manque d’huile pouvant détériorer le
moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Le clignotement des six segments indique un dysfonctionnement de l’indicateur niveau d’huile.
Risque de détérioration du moteur.
Consultez le réseau CITROËN.
La vérification du niveau avec la
jauge manuelle ou l’indicateur
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, moteur à
l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
24 - CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS
Totalisateur kilométrique
Une pression sur le bouton 1 permet
d’alterner l’affichage du kilométrage
total et journalier.
Pour remettre le compteur journalier
à zéro, lorsqu’il est affiché, appuyez
sur le bouton 1 jusqu’à l’apparition
des zéros.
LA MONTRE
Feux allumés, appuyez sur le bouton
pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton
puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Bouton 1 : réglage des heures.
Bouton 2 : réglage des minutes.
Maintenez la pression sur le bouton
pour obtenir un défilement rapide.
CONTRÔLE de MARCHE et AFFICHEURS - 25
L’AFFICHEUR A
Il permet d’obtenir les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- les affichages de l’autoradio,
- le
contrôle
des
ouvertures
(ex : «porte avant gauche ouverte», ...),
- les messages d’alerte (ex : «pile
télécommande usée») ou d’information (ex : «mode économie actif») affichés temporairement.
Réglage des paramètres afficheur A
Maintenez le bouton A appuyé pendant deux secondes pour accéder
aux réglages, la donnée clignote, elle
est prête à être modifiée.
Ensuite, chaque pression sur le
bouton A permet de faire défiler les
différentes données dans l’ordre
suivant :
- langues des informations affichées,
- heure (mode 12 puis 24 heures),
- minute,
- année,
- mois,
- jour.
Une pression sur le bouton B permet
de modifier la valeur du paramètre
sélectionné. Maintenez la pression
pour obtenir un défilement rapide
(retour au début après la dernière
valeur possible).
Après 7 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant,
les données modifiées sont enregistrées.
26 - AUDIO
L’AUTORADIO RD3
Action
Commande exécutée
1 - Appui (derrière)
Augmentation du volume sonore
2 - Appui (derrière)
Diminution du volume sonore
1 + 2 - Appuis simultanés
Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque
3 - Appui
Recherche automatique fréquence supérieure (radio) Sélection morceau suivant (CD)
4 - Appui
Recherche automatique fréquence inférieure (radio) Sélection morceau précédent (CD)
5 - Appui sur extrémité
Changement de source (radio/CD)
6 - Rotation
(sens horaire)
Sélection station mémorisée supérieure (radio)
7 - Rotation
(sens anti-horaire)
Sélection station mémorisée inférieure (radio)
AUDIO - 27
Touche
Fonction
A
Marche/arrêt de l’autoradio.
B
-
C
+
D
E
RDS
TA
Diminution du volume.
Augmentation du volume.
Marche/arrêt de la fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional.
Marche/arrêt de la priorité aux informations routières.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY.
H

Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction
automatique du volume.
I

Réglage supérieur des fonctions associées à la touche H.
J

Réglage inférieur des fonctions associées à la touche H.
L

M
MAN
N

Q
CD
R
Radio
S

1à6
12 34 56
Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio).
Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N.
Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure.
Sélection du morceau précédent (CD) et du PTY (radio).
Sélection de la source CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire.
Sélection de la source radio. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMAST, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore).
Éjection du CD.
Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station.
28 - AUDIO
LES FONCTIONS
GÉNÉRALES
LES RÉGLAGES AUDIO
Marche / arrêt
La clé de contact
étant en position accessoires ou contact
mis, appuyez sur le
bouton A pour mettre
en marche ou arrêter
l’autoradio.
L’autoradio peut fonctionner pendant 30 minutes sans mettre le
contact.
Effectuez des pressions
successives
sur la touche H pour
accéder aux réglages
des graves (BASS),
des aigus (TREB), du
loudness (LOUD), du
fader (FAD), de la balance (BAL) et de la correction automatique du volume.
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant
sur la touche H après la configuration de la correction automatique du
volume.
Remarque : le réglage des graves et
des aigus est propre à chaque source. Il est possible de les régler différemment en radio, cassette (RB3),
CD (RD3) ou changeur CD.
Système antivol
L’autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule. Il serait inutilisable en cas
d’installation sur un autre véhicule.
Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune manipulation de votre part.
LE RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Effectuez des pressions successives sur
la touche C pour augmenter le volume sonore de l’autoradio ou
sur la touche B pour
le diminuer.
Une pression continue sur les touches C et B permet un
réglage progressif du volume.
Réglage des graves
-
Lorsque «BASS» est
affiché, appuyez sur
les touches I ou J
pour faire varier le réglage.
- «BASS -9» pour
un réglage minimum des graves,
«BASS 0» pour un réglage normal,
«BASS +9» pour un réglage
maximum des graves.
Réglage des aigus
Lorsque «TREB» est affiché, appuyez sur les touches I ou J pour
faire varier le réglage.
- «TREB -9» pour un réglage minimum des aigus,
- «TREB 0» pour un réglage normal,
- «TREB +9» pour un réglage
maximum des aigus.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus. Appuyez sur les touches I
ou J pour activer ou désactiver la
fonction.
AUDIO - 29
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque «FAD» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter automatiquement le volume sonore en
fonction de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction.
LA SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du
signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc), les zones
d’ombres (pas de recouvrement par
les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.
Sélection de la source radio
Appuyez sur
la touche R.
Sélection d’une gamme d’ondes
Par pressions brèves sur la touche R,
vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
AUDIO - 29
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque «FAD» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter automatiquement le volume sonore en
fonction de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction.
LA SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du
signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc), les zones
d’ombres (pas de recouvrement par
les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.
Sélection de la source radio
Appuyez sur
la touche R.
Sélection d’une gamme d’ondes
Par pressions brèves sur la touche R,
vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
30 - AUDIO
Recherche automatique des
stations
Appuyez brièvement sur une des
touches L ou N pour écouter respectivement la station suivante ou précédente. En maintenant la touche
appuyée dans la direction choisie,
vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence.
Le défilement s’arrête sur la première station rencontrée dès que vous
relâchez la touche.
Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les
stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue
d’abord en sensibilité «LO» (sélection des émetteurs les plus puissants)
pour un balayage de la gamme d’ondes, puis en sensibilité «DX» (sélection des émetteurs les plus faibles et
les plus lointains).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX», appuyez
deux fois sur la touche L ou N.
Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche «MAN».
Appuyez brièvement sur une des
touches L ou N pour respectivement
augmenter ou diminuer la fréquence
affichée.
En maintenant la touche appuyée
dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la
fréquence.
Le défilement s’arrête dès que vous
relâchez la touche.
Une nouvelle pression sur la touche
«MAN» permet de revenir à la recherche automatique des stations.
Mémorisation manuelle des
stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches «1» à «6»
appuyée.
Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien
été mémorisée.
Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)
Maintenez
pendant
plus de deux secondes la touche R appuyée.
Votre autoradio mémorise automatiquement les 6 meilleurs émetteurs
reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d’ondes
FMast.
Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes, une
pression brève sur l’une des touches «1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante.
AUDIO - 31
SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS
(Radio Data System) sur bande
FM
Le système RDS vous permet de
rester à l’écoute de la même station
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous traversez.
Par
une
pression
brève sur la touche
«RDS», activez ou désactivez la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- «RDS» si la fonction est activée,
- «(RDS)» si la fonction est activée
mais n’est pas disponible.
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la station sélectionnée. Lorsque la fonction
RDS est activée, l’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui
diffuse la station sélectionnée avec
le meilleur confort d’écoute.
Programme d’informations
routières
Appuyez sur la touche
«TA» pour activer ou
désactiver la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- «TA» si la fonction est activée,
- «(TA)» si la fonction est activée
mais n’est pas disponible.
Tout flash d’information routière sera
diffusé prioritairement quelle que soit
la source en cours (radio, cassette,
CD ou changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, appuyez sur la
touche «TA»; la fonction est désactivée.
Remarque : le volume des annonces routières est indépendant
du volume d’écoute normale de
l’autoradio. Vous pouvez le régler
à l’aide du bouton de volume. Le
réglage sera mémorisé et il sera
utilisé lors de la diffusion des prochains messages.
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en réseau,
certaines
stations
émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent.
Le mode de suivi régional permet de
privilégier l’écoute d’un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la touche «RDS» pour activer ou désactiver la fonction REG.
32 - AUDIO
Fonction PTY
Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programmes à thème
(Info, Culture, Sport, Rock...).
Pour rechercher un programme PTY :
Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez
plus de deux secondes sur la touche «TA»
pour activer ou désactiver la fonction.
-
activez la fonction PTY,
appuyez brièvement sur les touches L ou N pour faire défiler la
liste des différents types de programmes proposés,
- lorsque le programme de votre
choix est affiché, maintenez une
des touches L ou N appuyée
pendant plus de deux secondes
pour effectuer une recherche
automatique (après une recherche automatique, la fonction PTY
est désactivée).
En mode PTY, les types de programmes peuvent être mémorisés. Pour
cela, maintenez les touches de présélection «1» à «6» appuyées pendant plus de deux secondes. Le rappel du type de programme mémorisé
s’effectue par une pression brève sur
la touche correspondante.
Système EON
Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau.
Il permet de diffuser une information
routière ou un programme PTY émis
par une station appartenant au même
réseau que la station écoutée.
Pour en bénéficier, sélectionnez le
programme d’informations routières TA ou la fonction PTY.
AUDIO - 33
LA SOURCE COMPACT
DISQUE
Sélection d’un morceau d’un
disque
Sélection de la source CD
Après
l’introduction
d’un disque, face imprimée vers le haut,
le lecteur se met automatiquement en marche.
Si un disque est déjà inséré, appuyez
sur la touche Q.
Éjection d’un disque
Appuyez sur la touche S pour éjecter le
disque du lecteur.
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour revenir au début du morceau en cours
d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent.
Lecture aléatoire (RDM)
Lorsque la source CD est sélectionnée, maintenez la touche Q appuyée
pendant deux secondes. Les morceaux du disque seront lus dans un
ordre aléatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la
touche Q permet de revenir en lecture normale.
Le mode lecture aléatoire est désactivé à chaque extinction de l’autoradio.
Écoute accélérée
Maintenez une des touches L ou N
appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.
L’utilisation de disques compacts gravés peut générer
des dysfonctionnements.
Insérez uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire.
34 - CONFORT
CONFORT - 35
LA VENTILATION
1. Buses de dégivrage ou de
désembuage pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de
désembuage des vitres de
portes avant.
3. Aérateurs latéraux.
4. Aérateurs centraux.
5. Sorties d’air aux pieds des
occupants avant.
Conseils d’utilisation
Choisissez la répartition d’air la
mieux adaptée à vos besoins et aux
conditions climatiques.
Modifiez progressivement le réglage
de la température pour obtenir votre
confort.
Placez la commande d’air en position «Air Extérieur».
Pour obtenir une répartition d’air parfaitement homogène, veillez à ne
pas obstruer la grille d’entrée d’air
extérieure et les aérateurs. Veillez au
bon état du filtre habitacle.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, l’aération
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Pour être efficace, l’air conditionné
(touche A/C), ne doit être utilisé que
vitres fermées.
Si, après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche
d’ozone.
Faîtes fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
L’eau provenant de la condensation
du climatiseur s’évacue par un orifice
prévu à cet effet. Une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule
à l’arrêt.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN.
Dégivrage des vitres arrière et
des rétroviseurs
Moteur tournant, une pression sur la
commande assure le dégivrage des
vitres arrière et des rétroviseurs.
Il s’éteint automatiquement après
douze minutes environ.
Une nouvelle pression le remet en
fonctionnement pendant douze minutes.
Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage en appuyant sur
la commande avant la fin des douze
minutes.
36 - CONFORT
LE CHAUFFAGE
1. Réglage du débit d’air
De la position 1 à la position 4, tournez la commande
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre
confort.
2. Réglage du débit d’air et
commande d’entrée d’air
De la position 1 à la position 4, tournez la commande
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre
confort.
Entrée d’air extérieur.
Il s’agit de la position normale d’utilisation.
Isolation de l’habitacle.
Cette position permet d’isoler l’habitacle des odeurs et fumées extérieures.
Dès que possible, placez la
commande en position entrée d’air
extérieur, pour éviter les risques
d’embuage des vitres.
CONFORT - 37
3. Réglage de la température
A moduler selon votre convenance.
De bleu (température extérieure) à
rouge (chaud).
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
4. Réglage de la répartition d’air
Ces réglages sont recommandés
pour des climats froids.
Pare-brise et vitres latérales
(désembuage-dégivrage).
Aérateurs centraux et latéraux.
Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales :
- placez la commande d’entrée
d’air en position «Air Extérieur»,
- placez les commandes de température et de débit d’air en position maximum,
- fermez les aérateurs centraux.
Ce réglage est recommandé pour
des températures élevées.
38 - CONFORT
1. Commande d’air conditionné
L’air conditionné est prévu pour fonctionner en toutes saisons. En été, il
permet d’abaisser la température et
en hiver, au-dessus de 0 °C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Appuyez sur l’interrupteur
pour activer l’air conditionné.
Le témoin s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne
pas lorsque la commande de réglage de débit d’air est en position
minimum.
Remarque : pour optimiser le fonctionnement de l’air conditionné, laissez les aérateurs ouverts.
2. Réglage du débit d’air et
commande d’entrée d’air
De la position 1 à la position 4, tournez la commande
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre
confort.
CONFORT - 39
Entrée d’air extérieur.
Il s’agit de la position normale d’utilisation.
Recirculation de l’air intérieur.
Cette position permet d’isoler l’habitacle des odeurs et fumées extérieures.
Utilisé simultanément avec l’air conditionné, la recirculation permet d’en
améliorer les performances aussi
bien en réglage chaud que froid.
Utilisé sans air conditionné, la recirculation présente des risques d’embuage des vitres.
Dès que possible, placez la commande en position entrée d’air extérieur.
4. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales
(désembuage-dégivrage).
Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales :
- placez les commandes de température et de débit d’air en position maximum,
- fermez les aérateurs centraux,
- placez la commande d’entrée
d’air en position «Air Extérieur»,
- mettez l’air conditionné en fonctionnement.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
3. Réglage de la température
A moduler selon votre convenance.
De bleu (froid lorsque l’air conditionné fonctionne) à rouge (chaud).
Ces réglages sont recommandés
pour des climats froids.
Aérateurs centraux et latéraux.
Ce réglage est recommandé pour
des températures élevées.
Réchauffeur additionnel
Les véhicules équipés de moteur
HDI peuvent être munis d’un chauffage additionnel automatique pour
améliorer votre confort.
Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions
de fumées et d’odeurs.
40 - SIÈGES
SIÈGES - 41
LES SIÈGES AVANT
1. Réglage en hauteur de l’appuietête
Pour le monter ou le descendre, faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appuie-tête
se trouve au niveau du dessus
de la tête.
3. Réglage de l’inclinaison du
dossier
A. Tournez la molette.
B. Tirez sur le levier (version avec une seule
porte latérale coulissante).
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, appuyez sur les languettes et
tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appuie-tête dans les
orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
4. Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement réglés.
5. Tiroir de rangement (version
avec airbag passager)
Vous disposez d’un tiroir de rangement sous le siège avant passager.
Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez.
2. Accoudoirs
Ils sont rabattables.
Ne pas placer d’objets lourds
dans les tiroirs.
6. Commande des sièges
chauffants
Appuyez sur l’interrupteur. La température est régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Remarque : l’ordre d’activation du
chauffage du ou des sièges reste en
mémoire deux minutes après coupure du contact.
7. Accès aux places
arrière (version avec
une seule porte
latérale coulissante)
Soulevez la commande pour rabattre
le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège
revient à sa position initiale (côté
conducteur).
Personne, ni aucun objet ne
doit empêcher le siège de
revenir à sa position initiale ;
le retour à cette position est
nécessaire au verrouillage
longitudinal.
42 - SIÈGES
LE SIÈGE PASSAGER MULTIFONCTION
Pour rabattre le dossier :
Tirez la commande 1 vers le haut et
basculez le dossier.
Vous disposez ainsi d’une surface
plane, d’empreintes pour boissons et
d’une sangle pour retenir des documents.
Pour rabattre le siège complètement :
Tirez la commande 2 vers le haut et
basculez l’ensemble du siège.
Il n’est pas nécessaire de retirer l’appui-tête.
Vous accédez ainsi à un coffre qui
permet de ranger des objets non visibles de l’extérieur.
Si votre véhicule n’est pas équipé
d’une cloison d’arrêt de charge, vous
pouvez placer des objets longs (jusqu’à 2,10 m).
Ceux-ci doivent être posés sur le
bord avant du plancher et arrimés
avec la barre arrière du coffre ou
avec les oeillets d’arrimage.
SIÈGES - 43
BANQUETTE
ARRIÈRE (5 PLACES)
Pour rabattre la banquette arrière :
- abaissez l’appuie-tête,
- appuyez sur la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2,
-
rabattez le dossier 2 sur l’assise,
mettez le siège en position «portefeuille».
Lors de la remise en place :
- basculez le siège rabattu vers
l’arrière,
- relevez le dossier du siège,
- vérifiez le bon verrouillage du
siège.
Attention à ne pas coincer les
ceintures.
APPUIE-TÊTE
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez simultanément sur les deux languettes, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez simultanément sur les deux languettes et
appuyez sur le dessus pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position
haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l’intérieur du véhicule en
le fixant.
Pour le replacer : engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
44 - SIÈGES
BANQUETTES
ARRIÈRE (7 PLACES)
Les banquettes de rang 2 et de
rang 3 sont indépendantes et modulables.
Banquette en Rang 2
Mettre la banquette en position
tablette
- Abaissez les appuie-têtes au
maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l’assise de la
banquette.
Remettre le dossier en place
- Replacez le dossier dans sa position initiale et vérifiez l’ancrage
au montant du véhicule.
Mettre la banquette en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Tirez la poignée, située derrière
la banquette, pour dégager les
pieds de leur ancrage au plancher.
- Basculez la banquette vers
l’avant.
Remettre la banquette en place
Avant de rabattre la banquette, veillez :
-
-
au rang 3, qu’aucun pied de passager ne se trouve à l’emplacement d’un ancrage de la banquette au plancher,
à la disponibilité de la ceinture de
sécurité pour le passager latéral,
rabattez la banquette vers l’arrière.
SIÈGES - 45
Accès au rang 3
Depuis la porte coulissante droite du
véhicule, un passage à côté de la
banquette du rang 2 donne accès à
la banquette du rang 3.
Du bon usage
Mettre la banquette en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez la poignée, située derrière la banquette, pour dégager les pieds de leur ancrage au
plancher.
- Basculez la banquette vers
l’avant.
Banquette en Rang 3
Mettre le dossier en position
tablette
- Abaissez les appuie-têtes au
maximum.
- Actionnez
simultanément
les
deux commandes pour rabattre
le dossier sur l’assise de la banquette.
Remettre le dossier en place
- Replacez le dossier dans sa position initiale et vérifiez les ancrages aux montants du véhicule.
Remettre la banquette en place
- Avant de rabattre la banquette,
veillez à la disponibilité de la
ceinture de sécurité pour les passagers latéraux.
- Rabattez la banquette vers l’arrière.
Ne déposez pas d’objets
durs ou lourds sur les dossiers formant une tablette,
ils pourraient devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger, le fixer à un support dans le véhicule,
- ne pas obstruer le passage au
rang 3,
- vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles
et faciles à boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa
ceinture de sécurité,
- le passager assis en rang 3 doit
veiller à ne pas obstruer les alvéoles d’ancrage de la banquette
de rang 2.
46 - SIÈGES
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation
constante
de
CITROËN lors de la conception de
votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de
12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des
sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de
sécurité ou d’ancrages ISOFIX*,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant.
INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE
TROIS POINTS
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager
avant, l’airbag passager* doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez
l’airbag passager actif.
Position longitudinale
intermédiaire
SIÈGES - 47
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Airbag passager OFF
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
SIÈGES - 47
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Airbag passager OFF
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
48 - SIÈGES
L’INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
U
U
U
U
Latérales
U
U
U
U
Centrale
U
U
U
U
Droite
U
U
U
U
Gauche
U
U
U
U
Latérales
U
U
U
U
Centrale
U
U
U
U
Place
Passager avant (c)
Rang 2
Rang 2*
Rang 3*
SIÈGES - 49
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous
les véhicules avec la ceinture de
sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à
10 kg.
(c) Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d’installer
votre enfant à cette place.
U Place adaptée à l’installation d’un
siège enfant s’attachant avec
une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la
route» et/ou «face à la route».
LES FIXATIONS
«ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés* d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de deux anneaux situés entre
le dossier et l’assise du siège.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux.
* Ludospace 7 places : ancrages non
disponibles.
SIÈGES - 49
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous
les véhicules avec la ceinture de
sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à
10 kg.
(c) Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d’installer
votre enfant à cette place.
U Place adaptée à l’installation d’un
siège enfant s’attachant avec
une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la
route» et/ou «face à la route».
LES FIXATIONS
«ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés* d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de deux anneaux situés entre
le dossier et l’assise du siège.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux.
* Ludospace 7 places : ancrages non
disponibles.
50 LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ DANS VOTRE
VÉHICULE
Le KIDDY isofix
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe dos à la route,
uniquement en place latérale arrière.
S’installe face à la route.
Sa coque doit être en appui sur le dossier du siège avant
du véhicule.
Ce siège enfant peut également être
utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Le siège avant du véhicule doit être impérativement réglé
en position longitudinale intermédiaire.
Dans ce cas, il est obligatoirement
attaché au siège du véhicule par la
ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage
du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant
du siège.
SIÈGES - 51
LES CONSEILS POUR
LES SIÈGES ENFANTS
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture
accidentelle des portes, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de
plus d’un tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
52 - SIÈGES
Verrouillage des ceintures de
sécurité
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Ceintures de sécurité
arrière (5 places)
Les places arrière sont équipées de
trois ceintures trois points d’ancrage
et d’enrouleurs (banquette en deux
parties, 1/3 - 2/3).
Ceintures de sécurité
arrière (7 places)
En rang 2
Les places arrière sont équipées de
deux ceintures trois points d’ancrage
et d’enrouleurs.
Déverrouillage des ceintures de
sécurité
Appuyez sur le bouton du boîtier de
verrouillage.
LES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Réglage en hauteur de la ceinture
Pour descendre ou monter : faites
coulisser la commande vers le bas
ou vers le haut.
Ceintures de sécurité avant à
prétension pyrotechnique
La sécurité lors des chocs frontaux a
été améliorée grâce à l’adoption de
ceintures à prétension pyrotechnique
aux places avant.
Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures
et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact
est mis.
En rang 3
Les places arrière sont équipées de
trois ceintures trois points d’ancrage
et d’enrouleurs.
SIÈGES - 53
Le conducteur doit s’assurer
que les passagers utilisent
correctement les ceintures
de sécurité et qu’ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Si les sièges sont équipés d’accoudoirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant rapidement sur la
sangle et en la relâchant.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit maintenir une seule personne adulte,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou
tout contrôle doit être effectué par le
réseau CITROËN qui en assure la
garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN et,
particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau CITROËN.
Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d’un mètre cinquante,
- n’utilisez pas le guide-sangle*
lors de l’installation d’un siège
enfant,
- n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes,
- ne transportez jamais un enfant
sur vos genoux.
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’un siège ou
d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
* Suivant modèle.
54 - ACCÈS et DÉMARRAGE
LES CLÉS
La télécommande
Les clés permettent d’actionner indépendamment la serrure des portes,
du bouchon de réservoir, de la commande de neutralisation de l’airbag
passager et de mettre le contact.
Verrouillage
Une pression sur le bouton A permet
le verrouillage du véhicule.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Verrouillage centralisé
Les clés permettent, à partir des portes avant, le verrouillage et le déverrouillage des portes et du hayon.
Si l’une des portes ou le hayon est
ouvert(e), le verrouillage centralisé
ne s’effectue pas.
La télécommande assure les mêmes fonctions à distance.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B permet
le déverrouillage du véhicule.
Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction.
Remarque : si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est
actionné par inadvertance sans
l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se verrouillera
automatiquement.
Localisation du véhicule
Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de
stationnement :
 appuyez sur le bouton A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes.
Changement de la pile de la
télécommande
Pile CR 2016/3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore accompagné
du message «Pile télécommande
usée» sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile la
télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Réinitialisation de la
télécommande
 Coupez le contact.
 Remettez le contact.
 Appuyez aussitôt sur le bouton A
pendant quelques secondes.
 Coupez le contact et retirez la clé
à télécommande de l’antivol. La
télécommande est de nouveau
opérationnelle.
ACCÈS et DÉMARRAGE - 55
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrôle du
moteur dès la coupure du contact et
empêche la mise en route du véhicule par effraction.
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier.
A la mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant du bouton
de verrouillage centralisé, situé sur
la partie centrale de la planche de
bord, clignote rapidement à la mise
du contact (2ème cran de la clé), accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé dans le contacteur
est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur.
Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé.
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque
de déverrouiller le véhicule à votre
insu.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour
la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopérante.
Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion, faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en votre
possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau
CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Un objet lourd (porte-clé...), accroché
à la clé et pesant sur son axe dans le
contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
54 - ACCÈS et DÉMARRAGE
LES CLÉS
La télécommande
Les clés permettent d’actionner indépendamment la serrure des portes,
du bouchon de réservoir, de la commande de neutralisation de l’airbag
passager et de mettre le contact.
Verrouillage
Une pression sur le bouton A permet
le verrouillage du véhicule.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Verrouillage centralisé
Les clés permettent, à partir des portes avant, le verrouillage et le déverrouillage des portes et du hayon.
Si l’une des portes ou le hayon est
ouvert(e), le verrouillage centralisé
ne s’effectue pas.
La télécommande assure les mêmes fonctions à distance.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B permet
le déverrouillage du véhicule.
Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction.
Remarque : si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est
actionné par inadvertance sans
l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se verrouillera
automatiquement.
Localisation du véhicule
Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de
stationnement :
 appuyez sur le bouton A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes.
Changement de la pile de la
télécommande
Pile CR 2016/3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore accompagné
du message «Pile télécommande
usée» sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile la
télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Réinitialisation de la
télécommande
 Coupez le contact.
 Remettez le contact.
 Appuyez aussitôt sur le bouton A
pendant quelques secondes.
 Coupez le contact et retirez la clé
à télécommande de l’antivol. La
télécommande est de nouveau
opérationnelle.
ACCÈS et DÉMARRAGE - 55
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrôle du
moteur dès la coupure du contact et
empêche la mise en route du véhicule par effraction.
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier.
A la mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant du bouton
de verrouillage centralisé, situé sur
la partie centrale de la planche de
bord, clignote rapidement à la mise
du contact (2ème cran de la clé), accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé dans le contacteur
est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur.
Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé.
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque
de déverrouiller le véhicule à votre
insu.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour
la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopérante.
Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion, faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en votre
possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau
CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Un objet lourd (porte-clé...), accroché
à la clé et pesant sur son axe dans le
contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
56 - ACCÈS et DÉMARRAGE
Lorsque l’alarme se déclenche, la
sirène retentit et les feux indicateurs
de direction clignotent pendant trente
secondes.
Après déclenchement, l’alarme est à
nouveau opérationnelle.
Remarque : si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans activer
l’alarme, verrouillez-le à l’aide de la
serrure.
L’ALARME*
Elle assure deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte, du capot ou du coffre;
- volumétrique, elle retentit en cas
de variation du volume dans
l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur).
Activation
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage à
l’aide de la télécommande (le témoin
lumineux rouge de la commande 1,
visible de l’extérieur, clignote toutes
les secondes).
Attention
Lors de l’activation de l’alarme, si
une porte, le coffre ou le capot ne
sont pas correctement fermés, la sirène se déclenche un instant.
Fermez le véhicule correctement
pour que l’alarme soit activée.
Si l’alarme volumétrique s’est déclenchée dix fois consécutivement, celleci est désactivée automatiquement.
Une nouvelle activation est nécessaire pour son bon fonctionnement.
Neutralisation
Déverrouillez le véhicule à l’aide de
la clé à télécommande (le témoin
lumineux rouge de la commande 1
s’éteint).
Remarque : si le témoin rouge clignote, c’est que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence.
Pour l’arrêter, mettez le contact.
* Suivant destination.
Remarque : lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne
fonctionne plus :
 déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte; l’alarme se
déclenche;
 mettez le contact dans les dix secondes; l’alarme se désactive.
Activation de l’alarme de type
périmétrique seulement
Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou
un animal à l’intérieur du véhicule,
vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement :
Coupez le contact.
Appuyez sur le bouton 2 jusqu’à
l’allumage fixe du voyant 1.
Sortez du véhicule.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Les portes se verrouillent.
Le témoin lumineux rouge du
bouton clignote toutes les secondes.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fixe
du voyant rouge, situé au milieu de
la planche de bord, indique un défaut
de connexion de la sirène.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
N’apportez aucune modification au système d’alarme,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
ACCÈS et DÉMARRAGE - 57
LES PORTES AVANT ET
LES PORTES LATERALES
COULISSANTES
Ouverture des portes de
l’intérieur
Ouverture des portes de
l’extérieur
Les portes avant
Les portes avant
La commande d’ouverture de la porte
conducteur permet un déverrouillage
complet du véhicule.
Verrouillage / Déverrouillage de
l’intérieur
Les portes latérales
Portes avant
Pour verrouiller, abaissez le bouton A.
La commande de fermeture d’une
des portes avant permet le verrouillage complet du véhicule.
Pour déverrouiller et ouvrir, soulevez
le bouton A et tirez vers vous la poignée.
La commande d’ouverture de la porte
conducteur permet le déverrouillage
complet du véhicule.
Les portes latérales
Portes latérales coulissantes
La commande d’ouverture /
fermeture des portes latérales agit uniquement sur
la porte actionnée.
Pour fermer, poussez la commande B
vers l’avant et faites coulisser la
porte.
Pour ouvrir, tirez la commande B vers
l’arrière et faites coulisser la porte.
De l’intérieur, l’ouverture
et la fermeture de la porte
latérale coulissante s’effectuent à partir de la poignée.
Un point de résistance en fin de course de l’ouverture maintient la porte
en position ouverte.
Si le bouchon du réservoir
est retiré, la porte latérale
droite ne peut pas s’ouvrir.
58 - ACCÈS et DÉMARRAGE
Verrouillage centralisé
automatique
Votre véhicule peut se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h). Vous pouvez
activer ou neutraliser cette fonction.
Activation
Effectuez un appui long sur la commande D.
L’activation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur.
Verrouillage de l’intérieur
Abaissez ou relevez la commande C
pour verrouiller ou déverrouiller de
l’intérieur.
Verrouillage de l’intérieur
Un appui sur la commande D permet de commander le verrouillage
centralisé, lorsque les portes sont
fermées.
Déverrouillage de l’intérieur
Appuyez sur la commande D.
L’ouverture de l’intérieur des portes
est toujours possible.
Remarques :
- portes verrouillées et contact
coupé : le voyant clignote,
- portes verrouillées et contact mis :
le voyant reste allumé.
Neutralisation
Effectuez un appui long sur la commande D.
La neutralisation de la fonction est
accompagnée d’un signal sonore.
ACCÈS et DÉMARRAGE - 59
Sécurité enfants porte
latérale
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
de la porte latérale.
Tournez la commande d’un quart de
tour à l’aide de la clé de contact.
VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE DU
HAYON
Pour ouvrir le hayon, actionnez la
poignée 1 et soulevez-le.
Vous
pouvez
déverrouiller
le
hayon en introduisant la clé dans la
serrure 2.
LES PORTES ARRIÈRE
Ouverture des portes de
l’extérieur
Pour ouvrir, tirez vers vous la poignée A de la porte arrière droite et
ouvrir la porte arrière gauche en tirant
sur le levier B situé à l’intérieur.
Vous pouvez déverrouiller les portes
arrière en introduisant la clé dans la
serrure C.
ACCÈS et DÉMARRAGE - 59
Sécurité enfants porte
latérale
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
de la porte latérale.
Tournez la commande d’un quart de
tour à l’aide de la clé de contact.
VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE DU
HAYON
Pour ouvrir le hayon, actionnez la
poignée 1 et soulevez-le.
Vous
pouvez
déverrouiller
le
hayon en introduisant la clé dans la
serrure 2.
LES PORTES ARRIÈRE
Ouverture des portes de
l’extérieur
Pour ouvrir, tirez vers vous la poignée A de la porte arrière droite et
ouvrir la porte arrière gauche en tirant
sur le levier B situé à l’intérieur.
Vous pouvez déverrouiller les portes
arrière en introduisant la clé dans la
serrure C.
60 - ACCÈS et DÉMARRAGE
Ouverture des portes de
l’intérieur
La commande d’ouverture des portes arrière déverrouille uniquement
celles-ci.
Pour ouvrir, soulevez le levier D.
Pour ouvrir l’autre porte, poussez sur
le levier B.
Remarque : lors de la fermeture de
l’intérieur, fermez en premier la porte
droite en s’assurant que le levier B
est en position verticale, puis fermez
la porte gauche.
Ouverture des portes arrière à
180°
Pour ouvrir les portes arrière à 180°,
dégagez le tirant E vers vous quand
la porte est partiellement ouverte.
Lors de la fermeture de la porte, le
tirant reprend son accrochage automatiquement.
ACCÈS et DÉMARRAGE - 61
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
Vérifiez le verrouillage du capot.
La capacité du réservoir est d’environ 55 litres pour les moteurs
essence et 60 litres pour les moteurs Diesel.
 Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon.
OUVERTURE DU CAPOT
MOTEUR
A l’intérieur : tirez la commande située côté gauche, sous le tableau de
bord.
A l’extérieur : levez la commande et
soulevez le capot.
LE REMPLISSAGE DU
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau
mini du réservoir est
atteint, ce témoin s’allume.
BÉQUILLE DE CAPOT
Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Une étiquette vous rappelle le type
de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de
la 3ème coupure du pistolet. Ceci
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Il vous reste environ 50 km d’autonomie.
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
 Introduisez la clé puis tournez
vers la gauche.
 Retirez le bouchon.
Quand le bouchon est retiré,
la porte latérale coulissante
droite ne peut pas s’ouvrir.
Tant que le bouchon n’est
pas remis sur le réservoir, la
clé ne peut être retirée de la
serrure.
62 - VISIBILITÉ
Projecteurs antibrouillard
avant et feu antibrouillard
arrière
La sélection s’effectue par la rotation
de la bague vers l’avant pour allumer
et vers l’arrière pour éteindre. L’état
est visualisé par le témoin du combiné.
LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation
de la bague A.
Feux éteints
Feux de position
Feux de croisement /
Feux de route
Inversion feux de croisement /
feux de route
Tirez la commande vers vous.
Remarque : contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit, si vous laissez vos
feux allumés.
Véhicules équipés
uniquement d’un feu
antibrouillard arrière
(bague B)
Effectuez une rotation de la bague
vers l’avant.
Il ne peut fonctionner qu’avec les
feux de croisement et de route.
Véhicules équipés
de projecteurs
antibrouillard
avant et d’un feu
antibrouillard
arrière (bague B)
Projecteurs
antibrouillard
avant
(1ère rotation de la bague vers
l’avant).
Projecteurs antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière (2ème rotation de la bague vers l’avant).
Remarque : pour éteindre le feu antibrouillard arrière et les projecteurs
antibrouillard avant, tournez la bague
deux fois de suite vers l’arrière.
Eclairage d’accompagnement
En cas de faible luminosité ou de
nuit, si vous quittez votre véhicule,
les feux de position et de croisement
peuvent rester allumés pendant environ une minute.
Pour cela :
- mettez la clé en position STOP,
- mettez la commande d’éclairage
en position 0,
- faites un «appel de phares»,
- sortez et verrouillez le véhicule.
Indicateurs de direction
(clignotants)
Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.
Par temps clair ou de pluie,
de jour comme de nuit, les
projecteurs
antibrouillard
avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
VISIBILITÉ - 63
LA COMMANDE D’ESSUIEVITRE
Lave-vitre et lave-projecteurs
(suivant destination)
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Les lave-projecteurs s’activent également si les feux de croisement
ou les feux de route sont allumés.
Lave-vitres arrière
Tournez la bague A au-delà
du premier cran, le lave-vitres puis l’essuie-vitres fonctionnent pendant une durée déterminée.
Essuie-vitres arrière
Essuie-vitre avant
2
Balayage rapide
(fortes précipitations).
1 Balayage normal (pluie
modérée).
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
 Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
Fonctionnement
En position 1 ou 2, lorsque le véhicule s’arrête, l’essuie-vitre passe à la
cadence de balayage inférieure, puis
reprend sa cadence initiale lorsque
le véhicule redémarre.
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Tournez la bague A jusqu’au
premier cran. La cadence du
balayage est inversement
proportionnelle à la vitesse du véhicule.
Essuyage arrière automatique
 mettez la commande d’essuie-vitres avant en position différente
de 0,
 engagez la marche arrière,
 l’essuie-vitres arrière fonctionne
avec un balayage intermittent.
Remarque : en cas d’utilisation
d’un porte-vélo, consultez le réseau
CITROËN pour neutraliser cette
fonction.
Par temps hivernal, en cas
de neige ou de givre important, mettez en marche le
dégivrage de la vitre arrière.
Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez maintenant actionner l’essuie-vitres arrière.
64 - VISIBILITÉ
LES LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre
électrique conducteur
2. Commande de lève-vitre
électrique passager
Vous disposez de deux possibilités :
- Fonctionnement manuel :
Appuyez sur l’interrupteur 1. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez l’interrupteur.
- Fonctionnement automatique
(conducteur) :
Effectuez un appui long sur l’interrupteur 1. Une impulsion ouvre
ou ferme complètement la vitre.
La fermeture automatique ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
Retirez toujours la clé de
contact en quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de pincement lors de
la manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la
vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, celui-ci doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
LES VITRES
ARRIÈRE
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le à
fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.
VISIBILITÉ - 65
EXTÉRIEURS
Commande électrique du
rétroviseur côté passager
Rétroviseurs à commande
manuelle
De la place conducteur, déplacez la
commande 1 dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Manipulez le levier de réglage dans
les quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables manuellement.
LE RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
MANUEL
Le rétroviseur intérieur possède
deux positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
66 - VIE À BORD
VIE À BORD - 67
LES AMÉNAGEMENTS AVANT
Allumage permanent, clé
en position accessoires ou
contact mis.
1. Rangements dans les portes
A. Porte-bouteille.
B. Porte-canette.
C. Vide-poches.
5. Pare-soleil
6. Boîte à gants
2. Capucine
Charge maximale : 5 kg.
4. Plafonniers
3. Lecteurs de carte
Tournez la molette à droite ou à gauche pour les allumer.
Placez la molette au milieu pour les
éteindre.
Éteint en permanence.
À l’entrée du véhicule :
- ils s’allument dès le déverrouillage du véhicule ou à
l’ouverture d’une porte,
- ils s’éteignent au bout d’environ
30 secondes portes fermées, ou
à la mise du contact.
À la sortie du véhicule :
- ils s’allument dès le retrait de
la clé de contact (temporisation
d’environ 30 secondes) ou à
l’ouverture d’une porte,
- ils s’éteignent au bout d’environ
30 secondes toutes portes fermées, ou immédiatement au verrouillage du véhicule.
Dans cette position, le plafonnier
peut clignoter en roulant si une porte
n’est pas correctement fermée.
Porte ouverte, il s’éteindra automatiquement au bout d’environ 10 minutes ou à la mise du contact.
7. Allume-cigares
Il permet le branchement d’un chargeur de téléphone, d’un chauffe-biberon, ...
8. Cendrier amovible
Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
cendrier.
Pour le vider, après ouverture, retirez-le en tirant vers le haut.
9. Tiroir de rangement (passager)
Pour l’ouvrir, soulevez-le légèrement
et tirez-le vers l’avant.
68 - VIE À BORD
LE RÉGLAGE DES
PROJECTEURS
LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
DU VOLANT
En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger
le faisceau des phares.
A l’arrêt, abaissez la commande pour
déverrouiller le volant.
Réglez à la hauteur désirée et relevez la commande pour verrouiller le
volant.
0
1
2
3
-
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur l’une des branches ou au centre du volant.
A vide.
En charge partielle.
En charge moyenne.
En charge maximale autorisée.
0 - 1 ou 2 personnes aux places
avant.
- - 3 personnes.
1 - 5 à 7 personnes.
2 - 5 à 7 personnes + charges
maximales autorisées.
3 - Conducteur + charges
maximales autorisées.
Réglage initial en position 0.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
VIE À BORD - 69
LES ANNEAUX D’ARRIMAGE
Utilisez les 6 anneaux d’arrimage situés sur le plancher du coffre pour
fixer vos charges.
Vous pouvez utiliser des arrêts de
charges adéquats (cloisons mi-hauteur, grille, etc...) fournis par le réseau CITROËN.
Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le
fixant solidement au moyen
des anneaux d’arrimage
présents sur le plancher.
70 - VIE À BORD
LES AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
VIE À BORD - 71
1. Cache-bagages
Pour l’installer :
- positionnez les extrémités avant
du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour
le mettre en place,
- dépliez complètement le cachebagages,
- positionnez les extrémités arrière
du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour
le mettre en place.
Pour l’enlever :
- déclipez les extrémités arrière,
- repliez entièrement le cache-bagages,
- déclipez les extrémités avant et
retirez le cache-bagages.
Pour le ranger, pliez-le en accordéon.
Ne pas l’enrouler.
2. Filet de retenue charge haute
Le filet de retenue charge haute peut
être installé derrière les sièges avant
ou arrière.
Ouvrez les caches A des fixations
hautes correspondantes.
Installez les extrémités de la barre
métallique dans ces fixations.
Fixez les deux crochets des sangles
du filet derrière les sièges avant, banquette arrière rabattue ou dans les
anneaux d’arrimage B du plancher.
Les anneaux se situent à l’aplomb
des fixations hautes correspondantes.
Tendez les deux sangles C.
3. Anneaux d’arrimage
4. Vide-poches de porte latérale
5. Bacs entre les sièges avant et
arrière
6. Poches aumônières
7. Porte-gobelets
72 - CONDUITE
LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
ET LE RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE
FREINAGE (REF)
LE FREIN DE
STATIONNEMENT
Verrouillage
A la fin de votre manoeuvre de stationnement, tirez le frein de stationnement pour le serrer.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour desserrer le frein de
stationnement.
L’allumage de ce témoin et
du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore (véhicule roulant), indique que
celui-ci est resté serré ou qu’il est
mal desserré.
Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Remarque : en cas de changement
de roues (pneus et jantes), veillez à
ce qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore, indique un dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin,
couplé aux témoins STOP
et ABS, indique un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par
de légères vibrations sur la pédale
de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
CONDUITE - 73
L’état de la fonction est affichée au
combiné selon les séquences suivantes :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction désactivée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
LE LIMITEUR DE VITESSE*
Les manipulations doivent se faire
à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
Programmation d’une vitesse
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur tournant.
 Un appui court ou long, sur la touche SET -, diminue la vitesse.
 Un appui court ou long, sur la touche SET +, augmente la vitesse.
Vitesse du véhicule
supérieure à 107 km/h,
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement détectée,
OFF - les tirets clignotent.
Sélection de la fonction
 Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique des tirets ou la dernière vitesse programmée.
* Suivant version.
Activation / désactivation (off)
Après avoir programmée votre vitesse, un premier appui sur cette touche
active le limiteur et la vitesse programmée est affichée, un deuxième
appui le désactive (OFF).
74 - CONDUITE
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous
appuyez fortement sur la pédale et
dépassez le point de résistance.
Le limiteur se désactive momentanément et la vitesse programmée qui
reste affichée clignote.
Arrêt de la fonction
 Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter
le système. La dernière vitesse
programmée reste en mémoire.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure inférieure ou égale à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse
du véhicule à cause du profil de
la route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, un message s’affiche sur
l’écran multifonction accompagné
d’un signal sonore.
La vitesse programmée est effacée
et les tirets clignotent pendant quelques secondes.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
En aucun cas, le limiteur ne
peut remplacer le respect
des limitations de vitesse, ni
la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit rester attentif au
profil de la route, aux fortes accélérations et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations,
- ne jamais superposer plusieurs
surtapis.
CONDUITE - 75
L’état de la fonction est affiché au
combiné selon les séquences suivantes :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de vitesse».
Fonction désactivée,
OFF (exemple
à 107 km/h).
LE RÉGULATEUR DE
VITESSE*
Le régulateur de vitesse permet de
maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le
conducteur.
Pour être programmée ou activée,
la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le
quatrième rapport engagé.
Quand les véhicules en sont équipés,
les fonctions limiteur et régulateur de
vitesse ne peuvent pas être activées
en même temps.
Le régulateur bénéficie d’un affichage au combiné pour visualiser la vitesse de consigne programmée.
* Suivant version.
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule
supérieure (ex. 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Première activation /
programmation d’une vitesse
 Atteignez la vitesse désirée par
appui sur l’accélérateur.
 Appuyez sur la touche SET ou SET +.
La vitesse de consigne est programmée et le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Anomalie de
fonctionnement détectée,
OFF - les tirets clignotent.
Sélection de la fonction
 Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif
et aucune vitesse n’est programmée.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
76 - CONDUITE
Désactivation (off)
 Appuyez sur cette touche ou
sur la pédale de frein ou d’embrayage.
Réactivation
 Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation».
Modification de la vitesse de
consigne programmée
Une fois la vitesse affichée :
 appuyez sur la touche SET +
pour l’augmenter.
 appuyez sur la touche SET - pour
la diminuer.
Arrêt de la fonction
 Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse
n’est mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, un message s’affiche sur
l’écran multifonction accompagné
d’un signal sonore.
La vitesse programmée est effacée
et les tirets clignotent pendant quelques secondes.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors de la modification de
la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou
diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses
pieds à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations,
- ne jamais superposer plusieurs
surtapis.
CONDUITE - 77
Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en
cas de collisions violentes ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Dans ce cas,
les détecteurs électroniques enregistrent et analysent la décélération brutale de la voiture dans les zones de
détection de choc (voir schéma) : si
le seuil de déclenchement est atteint,
les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du
véhicule.
Aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants.
Les airbags ne se déclencheront pas
en cas de chocs peu violents, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement. La
ceinture de sécurité suffit à assurer
une protection optimale dans ces situations ; l’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de
la vitesse du véhicule au moment de
la collision.
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Remarque : le gaz s’échappant des airbags peut être
légèrement irritant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant. Ils
se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag passager est neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué dans la zone d’impact A suivant
l’axe longitudinal du véhicule, dans
un plan horizontal et de l’avant vers
arrière du véhicule. L’airbag s’interpose ainsi entre l’occupant avant du
véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant. Les
airbags permettent ainsi de limiter
les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
78 - CONDUITE
Dysfonctionnement airbag
frontal
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.
En position «OFF», l’airbag
passager ne se déclenchera pas en
cas de choc.
Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore, consultez le réseau
CITROËN pour vérification
du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de
choc.
Neutralisation de l’airbag
passager
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
 Contact coupé, introduisez-la
clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1,
tournez-la en position «OFF»,
puis retirez-la en maintenant cette position.
Contrôle de neutralisation
Il est assuré par l’allumage
d’un témoin, accompagné
d’un message sur l’afficheur.
Contact mis (2ème cran de la
clé), l’allumage de ce témoin indique
que l’airbag passager est neutralisé
(position «OFF» de la commande).
En cas d’allumage permanent des deux témoins
d’airbags, ne pas installer
de siège enfant dos à la
route. Consultez le réseau
CITROËN.
CONDUITE - 79
Dysfonctionnement airbags
LES AIRBAGS LATÉRAUX*
Les airbags latéraux sont intégrés
aux dossiers des sièges avant, du
côté de la porte.
Le déclenchement de ces airbags
requiert un choc latéral violent appliqué dans la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule, dans
un plan horizontal et de l’extérieur
vers l’intérieur du véhicule. L’airbag
latéral s’interpose ainsi entre l’occupant avant du véhicule et le panneau
de porte. Il permet ainsi de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
* Suivant version.
Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore, consultez le réseau
CITROËN pour vérification
du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Pour que les airbags frontaux et latéraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité
suivantes :
Être attaché dans son siège avec
une ceinture de sécurité convenablement positionnée.
Adopter une position assise normale et verticale.
Ne rien laisser s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant, animal, objet, ...).
Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser
les occupants.
Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement
interdite en dehors du personnel
qualifié du réseau CITROËN.
Après un accident ou lorsque le
véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser ses pieds sur la
planche de bord, côté passager.
S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement
des airbags pouvant occasionner
des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à
la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou
soumettre le volant à des coups
violents.
Airbags latéraux*
Ne recouvrir les sièges avant
qu’avec des housses homologuées. Consultez le réseau
CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les
dossiers des sièges avant, cela
pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du
gonflage de l’airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.
78 - CONDUITE
Dysfonctionnement airbag
frontal
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.
En position «OFF», l’airbag
passager ne se déclenchera pas en
cas de choc.
Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore, consultez le réseau
CITROËN pour vérification
du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de
choc.
Neutralisation de l’airbag
passager
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
 Contact coupé, introduisez-la
clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1,
tournez-la en position «OFF»,
puis retirez-la en maintenant cette position.
Contrôle de neutralisation
Il est assuré par l’allumage
d’un témoin, accompagné
d’un message sur l’afficheur.
Contact mis (2ème cran de la
clé), l’allumage de ce témoin indique
que l’airbag passager est neutralisé
(position «OFF» de la commande).
En cas d’allumage permanent des deux témoins
d’airbags, ne pas installer
de siège enfant dos à la
route. Consultez le réseau
CITROËN.
CONDUITE - 79
Dysfonctionnement airbags
LES AIRBAGS LATÉRAUX*
Les airbags latéraux sont intégrés
aux dossiers des sièges avant, du
côté de la porte.
Le déclenchement de ces airbags
requiert un choc latéral violent appliqué dans la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule, dans
un plan horizontal et de l’extérieur
vers l’intérieur du véhicule. L’airbag
latéral s’interpose ainsi entre l’occupant avant du véhicule et le panneau
de porte. Il permet ainsi de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
* Suivant version.
Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore, consultez le réseau
CITROËN pour vérification
du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Pour que les airbags frontaux et latéraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité
suivantes :
Être attaché dans son siège avec
une ceinture de sécurité convenablement positionnée.
Adopter une position assise normale et verticale.
Ne rien laisser s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant, animal, objet, ...).
Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser
les occupants.
Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement
interdite en dehors du personnel
qualifié du réseau CITROËN.
Après un accident ou lorsque le
véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser ses pieds sur la
planche de bord, côté passager.
S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement
des airbags pouvant occasionner
des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à
la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou
soumettre le volant à des coups
violents.
Airbags latéraux*
Ne recouvrir les sièges avant
qu’avec des housses homologuées. Consultez le réseau
CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les
dossiers des sièges avant, cela
pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du
gonflage de l’airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.
80 - INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Filtre à air.
7. Jauge d’huile moteur.
8. Réservoir de l’huile moteur.
INFORMATIONS PRATIQUES - 81
MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Filtre à air.
7. Jauge d’huile manuelle.
8. Réservoir de l’huile moteur.
82 - INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR DIESEL 1,9 LITRE
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Filtre à air.
7. Jauge d’huile moteur.
8. Réservoir de l’huile moteur.
INFORMATIONS PRATIQUES - 83
MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Filtre à air.
7. Jauge d’huile moteur.
8. Réservoir de l’huile moteur.
9. Pompe de réamorçage.
INFORMATIONS PRATIQUES - 85
LA VÉRIFICATION DES
NIVEAUX
Niveau d’huile
 Effectuez ce contrôle régulièrement et faites l’appoint entre deux
vidanges (la consommation maxi
est de 0,5 l pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de l’indicateur de niveau d’huile du combiné ou
de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau
sur la jauge :
A = maxi.
Ne jamais dépasser ce
repère.
B = mini.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur
est à proscrire.
Vidange
Suivant les indications données dans
le carnet d’entretien.
Remarque : évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Niveau du liquide de frein :
Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés
par le constructeur, répondant aux
Normes DOT4.
Remarque : le liquide de frein est nocif et très corrosif. Évitez tout contact
avec la peau.
Niveau du liquide de
refroidissement
Utilisez le liquide recommandé par le
constructeur.
Lorsque le moteur est chaud, la
température du liquide de refroidissement est régulée par le motoventilateur. Celui-ci peut fonctionner
contact coupé ; de plus le circuit de
refroidissement étant sous pression,
attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée,
retirez le bouchon et complétez le
niveau.
Remarque : le liquide de refroidissement ne nécessite aucun renouvellement.
Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt
du véhicule, même moteur froid.
Produits usagés
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.
Niveau du liquide de direction
assistée
 Ouvrez le réservoir, moteur froid
à température ambiante, le niveau doit toujours être supérieur
au repère MINI, proche du repère
MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser les produits recommandés par CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit
pas être effectué avec de l’eau.
86 - INFORMATIONS PRATIQUES
LES CONTRÔLES
Filtre à huile
Batterie
Remplacer périodiquement la cartouche suivant préconisation du plan
d’entretien.
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN.
Filtre à air et filtre habitacle
Boîte de vitesses manuelle
Faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants. Si l’environnement l’impose, changez-le deux
fois plus souvent.
Sans vidange. Contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du
constructeur.
Pour effectuer la vérification des
principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du
constructeur, reportez-vous aux
pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le
carnet d’entretien.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les
révisions du véhicule.
État d’usure des disques et
des tambours
Pour toute information relative à la
vérification de l’état d’usure des disques et des tambours, consultez le
réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre
deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN.
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
COUPURE D’ALIMENTATION
DE CARBURANT (ESSENCE)
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que la
direction assistée et le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes électriques, évitez le lavage
du moteur.
En cas de choc important, un dispositif coupe l’alimentation du carburant
au moteur.
Pour rétablir cette alimentation, appuyez sur le bouton placé sur l’angle
du puits de suspension avant droite,
sous le capot moteur.
INFORMATIONS PRATIQUES - 89
VIS ANTIVOL*
Si vos roues sont équipées de vis
antivol (une par roue), il faut la dévisser à l’aide d’une douille antivol (qui
vous a été remise lors de la livraison
de votre véhicule avec le double des
clés et la carte confidentielle) et de la
clé démonte roue.
Remarque : notez soigneusement
le numéro de code gravé sur la tête
de la douille antivol. Il vous permettra
de vous procurer un double de cette
douille, dans votre réseau.
PARTICULARITÉS LIÉES AUX
ROUES ALUMINIUM
Remontage de la roue de secours
Si votre véhicule est équipé d’une
roue de secours en tôle, lors de la
fixation de celle-ci, il est normal de
constater que les rondelles des vis
ne viennent pas en contact avec la
jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l’appui conique
de chaque vis.
Montage de pneus neige
Si vous équipez votre véhicule de
pneus neige montés sur des jantes
en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles
dans le réseau CITROËN.
* Suivant version et destination.
90 - INFORMATIONS PRATIQUES
LAMPE
Feux avant
1. Feux de croisement /
Feux de route (H4-60/55W)
- Tournez et dégagez le protecteur A.
- Débranchez le connecteur.
- Dégrafez le ressort.
- Retirez la lampe et remplacez-la.
2. Feux de position (W 5 W)
- Tournez et dégagez le protecteur A.
- Tirez le porte-lampe vers l’arrière.
- Remplacez la lampe.
3. Indicateurs de direction
(PY 21 W ambre)
- Tournez d’un quart de tour le porte-lampe B et retirez-le.
- Remplacez la lampe.
Remarque : dans certaines conditions climatiques (températures basses, humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la glace
des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
INFORMATIONS PRATIQUES - 91
Utilisez uniquement des lampes H4 des marques :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
pour éviter de détériorer les projecteurs.
Celles-ci répondent aux spécifications anti-UV (ultraviolets) nécessaires au bon fonctionnement et à la
fiabilité des projecteurs.
Répétiteurs latéraux de clignotant
(WY 5 W ambre)
- Poussez le transparent vers
l’avant ou vers l’arrière et dégagez-le.
- Tournez d’un quart de tour le porte-lampe.
- Remplacez la lampe.
Les projecteurs sont équipés d’une
glace en polycarbonate revêtue d’un
vernis protecteur. Il est fortement déconseillé de les nettoyer à l’aide d’un
chiffon sec ou abrasif et avec des
produits détergents ou solvants.
Utilisez un chiffon doux, humide.
Lavage haute pression : en utilisant
ce type de lavage sur des salissures
persistantes, n’insistez pas sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d’étanchéité.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction
et répétiteurs latéraux) doivent être remplacées par des
lampes de caractéristiques
et de couleur identiques.
92 - INFORMATIONS PRATIQUES
Feux arrière
1. Feu antibrouillard (P 21 W).
2. Indicateurs de direction
(P 21 W).
3. Feux de recul (P 21 W).
4. Feux stop / Feux de position
(P 21 / 5 W).
-
-
Lavage haute pression : en utilisant
ce type de lavage sur des salissures
persistantes, n’insistez pas sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d’étanchéité.
-
Ouvrez la porte arrière.
Dévissez l’écrou A.
Poussez légèrement le bloc optique vers l’intérieur du véhicule
pour décliper les deux pattes de
maintien latérales.
Enlevez le bloc optique et déconnectez-le.
Déclipez le porte-lampes en appuyant sur les languettes B.
Remplacez la lampe défectueuse.
Feux de plaque minéralogique
(W 5 W)
 Insérez un tournevis fin dans un
des trous extérieurs du transparent.
 Poussez-le vers l’extérieur pour
le décliper.
 Retirez le transparent.
 Remplacez la lampe défectueuse.
INFORMATIONS PRATIQUES - 93
Troisième feu de stop (hayon)
(W 5 W)
Troisième feu de stop
(porte arrière gauche) (W 5 W)
 Hayon ouvert, dévissez les deux
écrous.
 Déclipez le support pour accéder
aux lampes.
 Remplacez la lampe défectueuse.
 Retirez le cache boîtier en appuyant sur la languette A (partie
ronde) à l’extrémité du feu.
 Tirez le cache boîtier vers l’arrière.
 Pincez les deux languettes B
pour retirer le porte-lampes.
 Tirez sur la lampe défectueuse et
remplacez-la.
Pour le remontage, procédez à l’inverse.
94 - INFORMATIONS PRATIQUES
LE CHANGEMENT D’UN
FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées
sous la planche de bord et dans le
compartiment moteur.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
Utilisez la pince B.
Remplacer toujours un fusible défectueux (lecture selon fusible) par
un fusible de calibre équivalent.
Bon
Mauvais
Boîte à fusibles planche de
bord
Déclipez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Les fusibles de rechange et la pince B sont fixés sur l’intérieur du couvercle A.
Pince B
94 - INFORMATIONS PRATIQUES
LE CHANGEMENT D’UN
FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées
sous la planche de bord et dans le
compartiment moteur.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
Utilisez la pince B.
Remplacer toujours un fusible défectueux (lecture selon fusible) par
un fusible de calibre équivalent.
Bon
Mauvais
Boîte à fusibles planche de
bord
Déclipez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Les fusibles de rechange et la pince B sont fixés sur l’intérieur du couvercle A.
Pince B
INFORMATIONS PRATIQUES - 95
Fusible N°
Intensité
Fonctions
1
15A
Essuie-vitres arrière.
4
20A
Écran multifonction - Combiné - Autoradio Commandes au volant.
5
-
6
10A
7
-
9
30A
Sièges chauffants.
10
40A
Dégivrage vitres arrière et rétroviseurs.
11
15A
Essuie-vitre arrière (hayon).
12
30A
Lève-vitres avant.
14
10A
Boîtier de servitude moteur - Commandes au
volant.
15
15A
Combiné - Écran multifonction - Autoradio.
16
30A
Commandes de verrouillage / déverrouillage des
ouvrants.
20
10A
Feu stop droit.
21
15A
Feu stop gauche.
22
20A
Plafonnier avant - Lecteur de carte - Allumecigares - Rétroviseur électrique.
Non utilisé.
Prise diagnostic.
Non utilisé.
96 - INFORMATIONS PRATIQUES
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau
CITROËN.
Certains accessoires électriques ou la façon dont ils sont montés peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de votre véhicule (les circuits électroniques de commande, le circuit audio et le circuit de charge électrique).
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires, non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères.
Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur ceux-ci doit être effectuée par le réseau CITROËN.
INFORMATIONS PRATIQUES - 97
Boîte à fusibles compartiment
moteur
Pour accéder au boîtier situé dans
le compartiment moteur (à côté de la
batterie), déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
1
10A
Boîtier préchauffage (Diesel) - Contacteurs stop et
embrayage - Feu de recul.
2
15A
Pompe à carburant.
3
10A
Calculateur ABS.
4
10A
Calculateur moteur.
5
-
6
15A
Projecteurs antibrouillard avant.
7
20A
Pompe lave-projecteurs.
8
20A
Relais groupe moto-ventilateur - Calculateur
moteur.
9
15A
Feu de croisement gauche.
10
15A
Feu de croisement droit.
11
10A
Feu de route gauche.
12
10A
Feu de route droit.
13
15A
Avertisseur sonore.
14
10A
Pompes lave-vitres avant et arrière.
15
30A
Sonde à oxygène - Débitmètre air.
16
30A
Relais pompe à air.
17
30A
Essuie-vitre avant.
18
40A
Ventilateur climatisation.
Non utilisé.
98 - INFORMATIONS PRATIQUES
LA BATTERIE
LA FONCTION MODE
ÉCONOMIE
Pour recharger la batterie
avec un chargeur de batterie :
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant
du chargeur,
rebranchez en commençant par
la borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie :
-
connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
- connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de
la batterie additionnelle,
- connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie
(par exemple, support moteur
droit).
Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur.
Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement de la batterie,
vous devez attendre 2 minutes après la coupure du
contact.
Ne débranchez pas les cosses lorsque le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Fermez les vitres et le toit avant de
débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre
1 minute avant de démarrer, afin
de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si
après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consultez
le réseau CITROËN.
Après l’arrêt du moteur avec la clé
en position «accessoires», certaines
fonctions (essuie-vitre, lève-vitres,
plafonniers, autoradio, etc.) ne sont
utilisables que pendant une durée
cumulée d’environ trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran
multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise
en route du moteur. Néanmoins, ce
temps sera toujours compris entre
cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage du
moteur.
100 - INFORMATIONS PRATIQUES
L’ÉCRAN PARE-NEIGE*
L’écran pare-neige s’installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l’amoncellement de neige
au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Retirez l’écran pare-neige :
- lorsque la température extérieure
est supérieure à 10°C,
- en cas de remorquage,
- avec une vitesse supérieure à
120 km/h.
MONTAGE
 Présentez l’écran pare-neige en
face du pare-chocs avant.
 Mettez-le en place en positionnant les pattes inférieures A dans
le pare-chocs.
 Appuyez sur l’écran pare-neige
au niveau de chaque patte supérieure B.
DÉMONTAGE
 Appuyez sur les deux pattes supérieures B et tirez l’écran pareneige.
* En accessoirie ou suivant destination.
INFORMATIONS PRATIQUES - 101
Ne jamais utiliser la traverse
de radiateur.
Dans le cas du remorquage
d’un autre véhicule, celui-ci
doit être en roues libres.
Mettez la boite de vitesses au «point
mort».
Le non respect de cette consigne
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à
l’absence d’assistance de freinage
au redémarrage du moteur.
LE REMORQUAGE DE VOTRE
VÉHICULE
Sans levage (quatre roues au sol)
Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage.
Par l’avant ou l’arrière
Accrochez la barre de remorquage à
l’anneau de remorquage.
Avec levage (deux roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un moyen de levage
par les roues.
102 - INFORMATIONS PRATIQUES
ATTELER UNE REMORQUE,
UNE CARAVANE, UN
BATEAU...
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le
montage de ce dispositif au réseau
CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées à
l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes et de bagages mais peut également être utilisé pour tracter une
remorque.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de
son conducteur une attention particulière.
La densité de l’air diminue avec
l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la
charge maximum remorquable de
10 % par tranche de 1000 mètres
d’altitude.
Conseils de conduite
Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu
et que le poids sur flèche approche
le maximum autorisé, sans toutefois
le dépasser.
Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime
moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse.
La charge maximum remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température
extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte
pente par température élevée), la
coupure de l’air conditionné permet
de récupérer de la puissance moteur
et, donc d’améliorer la capacité de
remorquage.
En cas d’allumage du témoin d’alerte, arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques : vérifiez la pression
des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant
les pressions recommandées.
Freins : tracter augmente la distance
de freinage.
Eclairage : vérifiez la signalisation
électrique de la remorque.
Vent latéral : tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent.
INFORMATIONS PRATIQUES - 103
ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après
avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix
référencé et pièces d’origine est proposé.
Gamme d’équipements
professionnels
Arrêts de charges (tous types).
Rouleau de chargement.
Attelage, faisceau d’attelage : attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau
CITROËN.
Cloisons et grilles de séparation,
plancher de protection bois lisse et
anti-dérapant.
Grilles de protection.
Gamme équipements confort,
loisirs, entretien
Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette,
tapis caoutchouc, tapis moquette,
chaînes neige, store, porte-vélo sur
volet arrière, galerie de toit (charge
maxi 100 kg), barres transversales
sur pavillon (charge maxi 100 kg), ...
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation, ...
Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à
la monte d’un équipement de ces
familles de produits nécessitent la
prise en compte des spécificités du
matériel et leurs compatibilités avec
les capacités de l’équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous
renseigner au préalable auprès du
réseau CITROËN.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur
votre véhicule, nous vous conseillons
de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité
Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ...
La pose d’un équipement
ou d’un accessoire électrique non référencé par
Automobiles CITROËN, peut
entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous
remercions de bien vouloir noter cette
particularité et, vous conseillons de
prendre contact avec un représentant
de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
104 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES DIMENSIONS EXTÉRIEURES (EN MM)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 105
Fourgonnette
Ludospace
L1
4 137
L2
4 437
H
1 796 à 1 819
1 810
A
2 693
B
836
C
608
D
570
550
E
1 440
1 440 ou 1452
F
G
I
1 960
1 420
1 420 ou 1 436
1 724
106 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES DIMENSIONS INTÉRIEURES (EN MM) ET LES VOLUMES (EN M3) FOURGONNETTE
L1
L2
J
1 155
K
1 320
M
1 190
N
1 190
O
568
P
1 340
1 640
m3
3,25
3,6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 107
LES DIMENSIONS INTÉRIEURES (EN MM) LUDOSPACE
3
)
LUDOSPACE 5 PLACES
Banquette
rang 2 en
position
- normale
- portefeuille
L1
L2
1,25
1,75
2,8
3,25
LES VOLUMES (EN M3)
LUDOSPACE 7 PLACES
L2
Banquettes - normale
rang 2 et
rang 3 en
- portefeuille
position
0,2
3
108 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES MOTORISATIONS ESSENCE ET LES BOÎTES DE VITESSES
GA/GB/GC/GD/GF/GG/GJ...
...KFWC
GA/GJ/GK/GN...
...NFUC
1,4 litre
1,6 litre
1 360
1 587
75 x 77
78,5 x 82
55
80
5 500
5 800
Couple maxi norme CEE (Nm)
120
147
Régime de couple maxi (tr/min)
3 400
4 000
Carburant
Ron 95 - Ron 98
Ron 95 - Ron 98
Catalyseur
Oui
Oui
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
3 (1) - 3,25 (2)
3,2 (1) - 3,4 (2)
2
2
Types variantes versions
MOTEURS
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Boîte de vitesses
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses-Pont
(1) Vidange par gravité - (2) Vidange par aspiration
110 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes
à la norme européenne EN 228.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à
100% d’éthanol (type E100).
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques
d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 109
LES MOTORISATIONS DIESEL ET LES BOÎTES DE VITESSES
GA/GB/GC/GD/GF/
GG/GJ/GK/GN...
...9HWC
GA/GB/GC/GD/GF/
GG/GJ/GK/GN...
...9HXC
GA/GB/GC/GD/GF/
GG/GJ/GK/GN...
...WJYB
1,6 litre Turbo HDI 75
1,6 litre Turbo HDI 92
1,9 litre
1 560
1 560
1 867
75 x 88,3
75 x 88,3
82,2 x 88
55,2
66,2
51
4 000
4 000
4 600
Couple maxi norme CEE (Nm)
175
215
125
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
2 500
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
3,75
3,8
4,8
1,9
1,9
1,9
Types variantes versions
MOTEURS
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Boîte de vitesses
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses-Pont
110 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes
à la norme européenne EN 228.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à
100% d’éthanol (type E100).
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques
d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 113
LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES ESSENCE (EN KG) POUR
FOURGONNETTE
Moteur
1,4 litre
Boîte de vitesses
Types variantes versions
Manuelle
GB KFWC
Longueur
Version (kg)
GC KFWC
GD KFWC
L1
600
Masse à vide (en ordre de marche)
GA KFWC
L2
800
1 055
750
1 000
1 080
1 116
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 655
1 855
1 830
2 145
Masse totale roulante admissible
(MTRA)
2 555
2 755
2 740
2 880
Remorque non freinée
500
575
575
Remorque freinée
(dans la limite du MTRA)
900
910
735
Poids recommandé sur flèche
70
75
75
Poids recommandé sur galerie
100
100
100
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
114 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES DIESEL (EN KG) POUR FOURGONNETTE
Moteur
1,6 litre Turbo HDI 75
1,6 litre Turbo 92
1,9 litre
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Boîte de vitesses
Types variantes
versions
GB
GC
GD
GA
GB
9HWC 9HWC 9HWC 9HWC 9HXC
Longueur
Version (kg)
Masse à vide (en
ordre de marche)
L1
600
L2
800
1 130
GC
9HXC
GD
9HXC
L1
750
1 000
1 144
1 140
600
GA
GB
GC
GD
GA
9HXC WJYB WJYB WJYB WJYB
L2
800
1 130
L1
750
1 000
1 140
1 144
600
L2
800
1 206
750
1 000
1 142
1 146
Masse maximale
techniquement
admissible en charge
(MTAC)
1 730
1 930
1 895
2 180
1 730
1 930
1 900
2 140
1 805
1 955
1 895
2 180
Masse totale roulante
admissible (MTRA)
2 830
3 030
3 005
3 005
2 830
3 030
3 005
3 005
2 855
3 055
3 005
3 005
500
585
585
500
585
585
585
585
1 100
1 110
850
1 100
1 110
865
1 110
825
70
75
75
70
75
75
70
75
75
100
100
-
Remorque non
freinée
Remorque freinée
(dans la limite du
MTRA)
Poids recommandé
sur flèche
Poids recommandé
sur galerie
100
100
500
1 050
1 100
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 115
LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES ESSENCE (EN KG)
POUR LUDOSPACE 5 PLACES
Moteur
Boîte de vitesses
Types variantes versions
1,4 litre
1,6 litre
Manuelle
Manuelle
GJ KFWC
GF KFWC
GN NFUC
L1
L2
L2
-
750
1 000
• Masse à vide (en ordre de marche)
1 197
1 190
1 207
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 780
1 680
2 170
• Masse totale roulante admissible
(MTRA)
2 680
2 580
2 880
• Remorque non freinée
540
585
585
• Remorque freinée
(dans la limite du MTRA)
900
900
710
70
75
75
Longueur
Version (kg)
• Poids recommandé sur flèche
• Poids recommandé sur galerie
100
100
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
116 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES ESSENCE (EN KG)
POUR LUDOSPACE 7 PLACES
Moteur
1,4 litre
Boîte de vitesses
Types variantes versions
Manuelle
GG KFWC
Longueur
Version (kg)
1,6 litre
GK NJUC
L2
750
1 000
• Masse à vide (en ordre de marche)
1 207
1 232
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 845
2 190
• Masse totale roulante admissible
(MTRA)
2 645
2 880
• Remorque non freinée
585
585
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
800
690
• Poids recommandé sur flèche
75
75
• Poids recommandé sur galerie
100
100
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 117
LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES DIESEL (EN KG)
POUR LUDOSPACE 5 PLACES
Moteur
1,6 litre Turbo HDI 75
1,6 litre Turbo HDI 92
1,9 litre
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Boîte de vitesses
Types variantes
versions
Longueur
Version (kg)
GJ
9HWC
GF
9HWC
L1
GN
9HWC
L2
GJ
9HXC
GF
9HXC
L1
GN
9HXC
L2
GJ
WJYB
GF
WJYB
L1
GN
WJYB
L2
-
750
1 000
-
750
1 000
-
750
1 000
• Masse à vide (en ordre
de marche)
1 240
1 254
1 213
1 240
1 254
1 218
1 240
1 252
1 244
• Masse maximale
techniquement
admissible en charge
(MTAC)
1 880
1 740
2 165
1 880
1 740
2 150
1 840
1 740
2 210
• Masse totale roulante
admissible (MTRA)
2 980
2 840
3 010
2 980
2 840
3 005
2 940
2 840
3 005
• Remorque non freinée
540
585
585
540
585
585
500
585
585
• Remorque freinée
(dans la limite du
MTRA)
• Poids recommandé sur
flèche
• Poids recommandé sur
galerie
1 100
70
845
75
100
75
1 100
70
855
75
100
75
1 100
70
795
75
75
100
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
118 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES DIESEL (EN KG)
POUR LUDOSPACE 7 PLACES
Moteur
Boîte de vitesses
Types variantes versions
1,6 litre Turbo HDI 75
1,6 litre Turbo HDI 92
1,9 litre
Manuelle
Manuelle
Manuelle
GG 9HWC
GK 9HWC
GG 9HXC
Longueur
Version (kg)
GK 9HXC
GG WJYB
GK WJYB
L2
750
1 000
750
1 000
750
1 000
• Masse à vide (en ordre de marche)
1 270
1 236
1 274
1 241
1 268
1 267
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 905
2 182
1 910
2 165
1 905
2 230
• Masse totale roulante admissible
(MTRA)
3 005
3 010
3 010
3 005
3 005
3 005
585
585
585
585
585
585
1 100
840
1 100
828
1 100
775
• Remorque non freinée
• Remorque freinée
(dans la limite du MTRA)
• Poids recommandé sur flèche
75
75
75
• Poids recommandé sur galerie
100
100
100
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 119
LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Etiquette constructeur (sous le
capot moteur, sur l’aile avant
droite).
B. Numéro de série sur la carrosserie (sous le capot moteur,
sur la traverse côté droit).
C. Pneumatiques et référence de
la couleur de la peinture.
La vignette C apposée sur le montant, près des charnières de la porte
conducteur, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid,
au moins tous les mois),
- la référence de la couleur de la
peinture.
Dépose de la calandre
Dépose partielle du pare-boue
- Déposez les vis (1),
- Déposez les vis (1),
- Déclipez l’ergot (A) du support (2) de chaque
coté,
- Déposez la calandre (3).
- Déposez la vis (2),
- Déposez les pions plastiques (3).
Feux avant
Pour remplacer une lampe d’un feux de
croisement/route ou de position :
1
Changement d’une lampe
2
Dépose partielle du pare-chocs
Dépose du projecteur
- Déposez les vis (1),
- Exercez une légère traction sur la partie
latérale du pare-chocs (3),
- Poussez suivant la flèche (B), sur le
verrouillage en (A), au travers de la lumière
(C),
- Maintenir une légère traction latérale sur le
pare-chocs,
- Poussez énergiquement le pare-chocs vers
l’avant pour libérer le clipage en (D).
- Déposez les vis (1),
- Déclipez le pion d’indexage du projecteur (A),
- Déposez les vis (2),
- Déconnectez le connecteur (B) situé à
l’arrière du projecteur,
- Déposez le projecteur (2).
3
Feux de croisement /Feux de route
(H4-60/55W)
Après avoir suivi la procédure de démontage
des projecteurs avant :
- Tournez et dégagez le protecteur (6),
- Débranchez le connecteur (C),
- Dégrafez le ressort (D),
- Retirez la lampe (3) et remplacez-la.
4
Repose
Procéder dans l’ordre inverse des opérations
de dépose. Vérifier le fonctionnement des
équipements.
Feux de position (W 5 W)
Après avoir suivi la procédure de démontage
des projecteurs avant :
- Tournez et dégagez le protecteur (6),
- Déclipez le porte-lampe (E),
- Débranchez le connecteur (F),
- Retirez la lampe (1) et remplacez-la.
10M59.A180

Manuels associés