▼
Scroll to page 2
of
104
Mode d’emploi Lave-vaisselle Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr-BE HG05 M.-Nr. 10 398 701 2 Contenu Description de l'appareil....................................................................................... Description de l’appareil.......................................................................................... Bandeau de commande .......................................................................................... Fonctionnement de l'afficheur................................................................................. 6 6 7 8 Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 9 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 19 Lavage économique .............................................................................................. 20 Affichage des consommations EcoFeedback....................................................... 21 Première mise en service ................................................................................... Ouverture de la porte ............................................................................................ Fermeture de la porte ............................................................................................ Réglages de base.................................................................................................. Pour la première mise en service, vous avez besoin des produits suivants : ....... Sel de régénération ............................................................................................... Remplissage du réservoir de sel ...................................................................... Message de remplissage de sel ....................................................................... Produit de rinçage ................................................................................................. Remplissage du réservoir de produit de rinçage ............................................. Affichage de remplissage du produit de rinçage ............................................. 22 22 22 23 25 25 26 27 28 28 29 Rangement de la vaisselle et des couverts ...................................................... Conseils................................................................................................................. FlexAssist .............................................................................................................. Panier supérieur .................................................................................................... Réglage du panier supérieur ............................................................................ Panier inférieur ...................................................................................................... Couverts ................................................................................................................ Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle)............................................................ Panier à couverts (en fonction du modèle)....................................................... Exemples de rangement........................................................................................ Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................ Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................. 30 30 32 32 33 34 36 36 38 39 39 41 Fonctionnement................................................................................................... Détergents ............................................................................................................. Remplissage du détergent ............................................................................... Activation............................................................................................................... Sélection du programme ....................................................................................... Démarrage du programme .................................................................................... Affichage de l’heure............................................................................................... Gestion de l'énergie .............................................................................................. 43 43 45 46 46 47 47 48 3 Contenu Fin de programme ................................................................................................. Désactiver.............................................................................................................. Déchargement de la vaisselle................................................................................ Interruption du programme ................................................................................... Modification du programme .................................................................................. 48 49 49 50 50 Options de programme....................................................................................... Options.................................................................................................................. FlexiTimer avec EcoStart ...................................................................................... Reconnaissance du détergent............................................................................... 51 51 52 55 Tableau des programmes ................................................................................... 56 Autres programmes ......................................................................................... 60 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyage de l’enceinte de lavage ........................................................................ Nettoyage des joints de porte et de la porte......................................................... Nettoyage du panneau de commande.................................................................. Nettoyage du conducteur optique ........................................................................ Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... Contrôle des filtres de la cuve............................................................................... Nettoyage des filtres ............................................................................................. Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 61 61 61 61 61 62 63 63 65 Que faire, si... ....................................................................................................... Anomalies techniques ........................................................................................... Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau................................................................... Anomalie au niveau du système de vidange ......................................................... Problèmes d'ordre général .................................................................................... Bruits ..................................................................................................................... Résultat de lavage insatisfaisant ........................................................................... 66 66 69 70 71 72 73 Élimination des anomalies.................................................................................. 76 Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau .................................................... 76 Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 77 Service après-vente ............................................................................................ Réparations ........................................................................................................... Conditions et durée de garantie ............................................................................ Pour les instituts de contrôle................................................................................. 78 78 78 78 Accessoires en option ........................................................................................ 79 Raccordement électrique ................................................................................... 81 4 Contenu Raccordement à l'eau ......................................................................................... Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................................... Arrivée d’eau ......................................................................................................... Système de vidange.............................................................................................. 82 82 82 84 Caractéristiques techniques .............................................................................. 85 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 86 Menu " Réglages "............................................................................................... 90 Ouvrir le menu " Réglages " .................................................................................. 90 Langue ............................................................................................................... 91 Heure ..................................................................................................................... 91 Dureté de l’eau ...................................................................................................... 92 Produit de rinçage ................................................................................................. 93 Consommation (EcoFeedback) ............................................................................. 93 EcoStart................................................................................................................. 94 Trempage............................................................................................................... 96 Prérinçage ............................................................................................................. 96 Luminosité ............................................................................................................. 96 Volume................................................................................................................... 97 Mémoire ................................................................................................................ 98 Avertissements de remplissage............................................................................. 98 Contrôle des filtres ................................................................................................ 99 Automatic .............................................................................................................. 99 AutoOpen .............................................................................................................. 99 Optimisation du mode veille................................................................................ 100 Version du logiciel ............................................................................................... 100 Revendeur ........................................................................................................... 100 Réglages d’usine................................................................................................. 101 Fermeture du menu " Réglage " .......................................................................... 101 5 Description de l'appareil Description de l’appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Bac à détergent, double compartiment e Retour de l’accumulateur de chaleur (selon le modèle) f Bras de lavage inférieur 6 k Réservoir à sel régénérant l Voyant de contrôle Description de l'appareil Bandeau de commande a Voyant de contrôle f Touche OK b Liste des programmes g Écran c Touches d’options Turbo et Très éco- h Touche de sélection des pronomique avec voyants de contrôle grammes d Flèches i Touche (Marche/Arrêt) e Touche (FlexiTimer) avec voyant de contrôle Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hauteurs. Les différents modèles sont les suivants : normal = lave-vaisselle d'une hauteur de 80,5 cm (appareil intégrable) ou de 84,5 cm (appareil à poser) et XXL = lave-vaisselle d'une hauteur de 84,5 cm (appareil intégrable). 7 Description de l'appareil Fonctionnement de l'afficheur Menu Réglages Informations générales L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants : – le programme – le FlexiTimer (départ différé) ; – le menu "Réglages" L'écran permet d'afficher les éléments suivants : – la phase de programme en cours – le temps résiduel prévu – la consommation d'énergie et d'eau – les éventuels messages d'anomalie et autres indications Afin d'économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint au bout de quelques minutes si aucune touche n'est pressée pendant ce laps de temps. Pour réactiver l'affichage, appuyez sur la touche . 8 Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu Réglages, il faut appuyer sur une combinaison de touches particulière. (voir chapitre "Menu Réglages") Les flèches indiquées à l'écran indiquent que d'autres choix sont à votre disposition. Vous pouvez les consulter en feuilletant en avant ou en arrière avec les flèches situées à côté de l'écran. La touche OK vous permet de valider les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu. Le réglage actuel est marqué d'une coche . Si vous souhaitez quitter un menu, sélectionnez l'option retour avec les flèches et validez avec OK. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plusieurs secondes, l'écran repasse au niveau précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages. Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-vaisselle répond aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Veuillez lire attentivement la notice de montage et le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de votre lave-vaisselle. Ces deux documents contiennent des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. De cette manière vous vous protégez tout en évitant d’endommager votre lavevaisselle. Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettezles au propriétaire suivant éventuel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect de ces consignes. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent. Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre. Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit. Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser le lavevaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vaisselle, sauf à exercer une surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lavevaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil. Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle sans surveillance. Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-vaisselle. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient entre autres s'y enfermer ! Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures ! Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Empêchez les enfants de toucher aux détergents ! Ces produits peuvent causer des brûlures de la bouche et de la gorge ou encore provoquer l'asphyxie. Tenez donc également les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé du détergent. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux ! La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique). Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau électrique public. Le lave-vaisselle doit uniquement être raccordé au réseau électrique par une fiche triphasée reliée à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout moment. Le lave-vaisselle ne doit pas rendre la prise d'un autre appareil électrique inaccessible, étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie). 12 Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques " inhabituels " dans une cuisine (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée. Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui figurent sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien. Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris le réglage des ressorts de porte. Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à : – Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. – Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre. Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccorder le lave-vaisselle au réseau électrique. Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé dans un environnement mobile (par exemple, sur un bateau). 13 Consignes de sécurité et mises en garde N'installez pas le lave-vaisselle dans des pièces exposées au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du système électronique peut décroître en cas de températures négatives. Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil. Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides ! Le tuyau d'arrivée d'eau contient des conduites sous tension. Ne le raccourcissez donc pas ! Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – installation conforme ; – entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces défectueuses ; – fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par exemple, vacances). Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique. La pression de l’eau (débit au niveau du raccord d’eau) doit être située entre 50 et 1 000 kPa (0,5 et 10 bar). Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele. La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-vaisselle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine. En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il est impératif de débrancher le lave-vaisselle du réseau électrique (mettez d'abord le lave-vaisselle hors tension, puis débranchez la fiche). Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le service après-vente Miele. Ce lave-vaisselle est équipé d’un éclairage spécial pour satisfaire des exigences particulières (par exemple en ce qui concerne la température, l’humidité, la résistance aux produits chimiques, aux frottements et aux vibrations) (en fonction du modèle). Cet éclairage spécial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour installer et raccorder le lave-vaisselle. Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Certaines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure. Portez des gants de protection. Pour pouvoir fonctionner correctement, le lave-vaisselle doit être mis à niveau. Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu vissé aux meubles avoisinants. Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lavevaisselle intégrable et que vous en démontez le socle, vous allez également devoir monter un panneau de socle d'encastrement. Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon, vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dépassent. Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié (angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée. L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont réglés correctement. 16 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion ! N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent. Vous pouvez vous cogner contre la porte du lave-vaisselle ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement. Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lavevaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager le lave-vaisselle. La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher. N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselles ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main. N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (par exemple, réaction de gaz oxhydrique). Le détergent endommage le réservoir de produit de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de produit de rinçage. Le détergent endommage l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel régénérant. N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains ou d'autres sels marins fins. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur ! 17 Consignes de sécurité et mises en garde Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et fourchettes avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Les couverts seront toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas. Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermorésistante (par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température. Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide d’un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de se compacter et ne sera donc pas complètement dissout. Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ". Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. Élimination du lave-vaisselle Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou détruisez le dispositif de verrouillage du système de fermeture de la porte. 18 Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage. 19 Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l'a vendu ou – a société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué. Lavage économique Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en tenant compte des conseils suivants : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle, c’est ainsi que vous ferez le plus d’économies. – Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure. – Sélectionnez le programme ECO (si présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale. – Si le lave-vaisselle est raccordé à l'eau chaude, optez pour le programme Economique Solaire pour laver la vaisselle légèrement à normalement sale. Puisque l'eau de lavage n'est pas chauffée, il se peut qu'en fin de programme, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres programmes. – Respectez les dosages des fabricants de produits. – En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de dé1 tergent d' /3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins. Consultez notre site Internet pour davantage de conseils. 20 Votre contribution à la protection de l'environnement Affichage des consommations EcoFeedback La fonction Consommation vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre " Menu Réglages - Consommation "). Vous avez la possibilité d'afficher trois types d'informations : – une prévision de consommation avant le lancement d'un programme ; – la consommation réelle à la fin d'un programme ; – la consommation totale du lave-vaisselle. 1. Prévision de consommation : Après la sélection d'un programme, le nom du programme s'affiche dans un premier temps, ensuite une prévision de consommation d'énergie et d'eau apparaît pendant quelques secondes. 2. Consommation réelle À la fin du programme, vous pouvez afficher la consommation réelle d'énergie et d'eau du programme. Ouvrez la porte à la fin du programme. Lorsque le message Consommation (ok) apparaît, appuyez sur la touche OK. La mise hors tension du lave-vaisselle à la fin du programme supprime les valeurs de consommation réelle du programme que l'appareil vient d'exécuter. 3. Réglage " Consommation " Le réglage Consommation vous permet d'additionner les consommations d'énergie et d'eau de tous les programmes que le lave-vaisselle a exécutés (voir chapitre " Menu Réglages Consommation "). La prévision de consommation s'affiche sous la forme d'un indicateur à barres. Plus il y a de barres ( ), plus le lavevaisselle consomme d'énergie ou d'eau. Les valeurs changent en fonction du programme et des options de programme sélectionnés. Ensuite, la durée restante apparaît automatiquement dans l'afficheur. L'affichage des consommations est activé par défaut. Vous pouvez tout de même aussi désactiver cet affichage (voir chapitre " Menu Réglages Consommation "). 21 Première mise en service Ouverture de la porte Laissez la zone d'ouverture de la À la fin des programmes avec phase de séchage (voir chapitre " Tableau des programmes "), la porte s'entrouvre automatiquement pour accélérer le séchage. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction (voir chapitre " Menu Réglages - AutoOpen "). porte dégagée. Fermeture de la porte Insérez les paniers à vaisselle. Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement. Risque d'écrasement ! Ne laissez pas les mains dans la zone de fermeture de la porte. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Ouvrez la porte complètement, de sorte que le rail de fermeture de la porte s'enclenche à nouveau. Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement interrompues. Lorsque l'eau présente dans la cuve du lave-vaisselle est chaude, la vapeur peut provoquer des brûlures ! N'ouvrez donc la porte que si nécessaire pendant le fonctionnement de l'appareil et en faisant très attention. 22 Première mise en service Réglages de base Heure Ouvrez la porte. L’écran passe au réglage de l’heure. Mettez le lave-vaisselle en marche à l’aide de la touche . L’heure est nécessaire pour pouvoir utiliser l’option « FlexiTimer ». Au premier enclenchement du lavevaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche. Réglez les heures avec les flèches , puis validez avec OK. Langue Réglez ensuite les minutes puis validez en appuyant sur OK. L’écran passe automatiquement au réglage de la langue. A l’aide des flèches , sélectionnez la langue souhaitée, ainsi que le pays si nécessaire, puis validez avec OK. Si vous maintenez les touches avec les flèches , les chiffres défilent automatiquement en augmentant ou en diminuant. Pour le fonctionnement de l’écran, voir le chapitre correspondant. La langue sélectionnée est cochée . 23 Première mise en service Dureté de l’eau Puis des remarques s’affichent. L’écran passe automatiquement au réglage de la dureté de l’eau. Après avoir validé ces remarques en appuyant sur OK, les deux messages Remplir sel et Remplir prod. rinç. s’affichent éventuellement. – Le lave-vaisselle doit être programmé avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre habitation. – Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’eau en ce qui concerne le degré de dureté exact de votre eau. – Si la dureté varie (entre 10 et 15 °d par exemple), programmez toujours la valeur maximale (dans notre exemple 15 °d). Le jour où vous ferez appel au service après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous pouvez lui indiquer la dureté de votre eau. Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l’eau : ____________°d Une dureté de 15 °d (2,7 mmol/l) est programmée par défaut. Réglez le degré de dureté de l’eau de votre installation à l’aide des flèches puis validez en appuyant sur OK. Vous trouverez des informations complémentaires concernant le réglage de la dureté de l’eau au chapitre « Réglages, dureté d’eau ». 24 Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitres « Première mise en service, sel de régénération » et « Produit de rinçage »). Validez les messages avec OK. Le programme sélectionné apparaît brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume. Puis les prévisions de consommation d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes. Enfin, l’écran indique la durée prévue pour le programme choisi. Première mise en service Pour la première mise en service, vous avez besoin des produits suivants : – environ 1 kg de sel régénérant ; – du détergent pour lave-vaisselles ménagers ; – du produit de rinçage pour lave-vaisselles ménagers. Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant. Sel de régénération Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (0,7 mmol/l) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lavevaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (12,6 mmol/l). Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanence en-dessous de 5 d (= 0,9 mmol/l). Le message de manque de sel est automatiquement désactivé, après la programmation de l'adoucisseur. Le détergent endommage l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le bac à sel. N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement. L'adoucisseur nécessite du sel régénérant. En fonction de la dureté de l'eau (< 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir chapitre " Fonctionnement - Détergent "). 25 Première mise en service Remplissage du réservoir de sel Pour remplir le réservoir de sel, n’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’à moitié pour que le sel descende intégralement dans le réservoir. Appuyez sur le bouton d’ouverture sur le bac à sel, dans le sens de la flèche. Le clapet s’ouvre. Ne versez pas d’eau dans le réservoir ! Versez la quantité nécessaire de sel pour remplir le réservoir, jusqu’à ce que l’eau déborde. Le réservoir peut contenir env. 1 kg suivant le type de sel. Ne versez pas plus de 1 kg de sel. En versant le sel, une partie de l’eau qui se trouve dans le réservoir est refoulée et peut déborder. Retirez les restes de sel dans la zone de remplissage puis refermez le clapet du réservoir. Après chaque remplissage de sel et avant de charger le lave-vaisselle, lancez immédiatement le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo afin de diluer puis de vidanger la saumure qui a éventuellement débordé. Ouvrez l’entonnoir de remplissage. 26 Première mise en service Message de remplissage de sel Rajoutez du sel en fin de programme dès que le message Remplir sel s’affiche. Validez avec OK. Le message de manque de sel disparaît. Risque de corrosion ! Après chaque remplissage de sel, lancez immédiatement à vide le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo pour diluer puis vidanger l’eau salée qui aurait pu déborder. Si vous utilisez des détergents multifonctions et que les deux messages de manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre " Menu Réglages, messages de manques "). Si vous n’utilisez plus de détergent multifonction, veillez à remplir les réservoirs de sel et de produit de rinçage puis à réactiver les messages de manques. Si la concentration de sel n’est pas encore assez élevée, il se peut que le message de manque de sel persiste. Dans ce cas, validez une nouvelle fois avec la touche OK. Le message de manque de sel est désactivé si vous avez programmé le lavevaisselle pour une dureté d’eau inférieure à 5 °d (= 0,9 mmol/l). 27 Première mise en service Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle. Le produit de rinçage se verse dans le réservoir correspondant et il est dosé automatiquement en fonction des préréglages. Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous n'avez pas besoin d'ajouter de produit de rinçage. Remplissage du réservoir de produit de rinçage N'utilisez que du produit de rinçage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit vaisselle ou un autre détergent. Vous risqueriez d'endommager le réservoir de produit de rinçage ! Vous pouvez aussi utiliser : – du vinaigre ménager avec un taux d'acidité de 5 % maximum ou – de l'acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle risque néanmoins d'être plus humide et de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage. N'utilisez en aucun cas du vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par exemple, du vinaigre d'alcool à 25 %). Le lave-vaisselle pourrait être endommagé. 28 Appuyez (dans le sens de la flèche) sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Le couvercle s'ouvre. Première mise en service Affichage de remplissage du produit de rinçage Lorsque le message Remplir prod. rinç. apparaît, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 programmes de lavage. Remplissez le réservoir de produit de rinçage sans tarder. Confirmez à l'aide de la touche OK. L'affichage de remplissage du produit de rinçage s'éteint. Versez le produit jusqu'à ce qu'il devienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage. Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml. Fermez le couvercle jusqu'à enclenchement pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rinçage pendant le lavage. Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage suivant. Si vous utilisez toujours des détergents multifonctions et que les affichages de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez désactiver les deux messages simultanément (voir chapitre " Menu " Réglages " - Affichages de remplissage "). Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplissage si vous n'utilisez plus de détergents multifonctions. Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du produit de rinçage (voir chapitre " Menu " Réglages " - Produit de rinçage "). 29 Rangement de la vaisselle et des couverts Conseils Débarrassez la vaisselle des gros restes d'aliments. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle. Ne lavez pas d'ustensiles couverts de cendres, de sable, de cire, de graisse ou de peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle. Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Tenez néanmoins compte des instructions suivantes : – La vaisselle ne doit ni s'entrechoquer ni se recouvrir. – Disposez la vaisselle de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces. Il s'agit là de la seule manière de garantir de bons résultats de lavage. – Veillez à ce que les pièces ne bougent pas. – Rangez les récipients creux comme les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec le dessus vers le bas. – Rangez les éléments fins et creux comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux. – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais afin que l'eau puisse s'écouler. – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé30 passant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque. – Veillez à ce que les petits éléments ne tombent pas des paniers. Posez les petites pièces, par exemple les couvercles, dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le modèle). Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les pièces en plastique du lave-vaisselle si vous rangez de la vaisselle comportant de grandes quantités de ces aliments dans le lave-vaisselle. Cette coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des pièces en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également décolorer des pièces en plastique. Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle Les pièces en aluminium (par – Couverts et pièces en bois ou composés d'éléments en bois : l'excès d'eau leur fera perdre leur aspect esthétique. Par ailleurs, les colles utilisées ne sont pas adaptées à un lavage en lave-vaisselle. Les manches en bois peuvent donc se défaire. exemple, les filtres à graisses de hottes) ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle avec des détergents alcalins caustiques à usage industriel. Ces pièces risqueraient d'être endommagées. Dans le pire des cas, il y a un risque de réaction chimique (par exemple, réaction de gaz oxhydrique). – Pièces d'arts comme les vases antiques et précieux ou les verres décorés : ces pièces ne peuvent pas aller au lave-vaisselle. – Éléments en plastique non thermorésistants : ils peuvent se déformer. – Objets en cuivre, en laiton, en plomb et en aluminium : ils peuvent se décolorer ou devenir mats. – Pièces décorées après vitrification : ces dernières peuvent perdre leur éclat au fil des lavages. – Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir ternes. Attention ! L'argent qui a été poli avec un produit spécial risque d'être encore humide ou recouvert de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra essuyer ces pièces avec un chiffon. Remarque : Achetez de la vaisselle et des couverts adaptés au lave-vaisselle et identifiés comme tels. Protection des verres – Après de nombreux lavages, les verres peuvent devenir opaques. C'est pourquoi nous vous recommandons de laver les verres fragiles à l'aide d'un programme à basse température (voir chapitre " Tableau des programmes ") ou d'un programme avec fonction GlassCare (selon le modèle). Les verres se terniront ainsi moins rapidement. – Achetez des verres adaptés au lavevaisselle. L'argent risque de se décolorer en cas de contact avec des aliments contenant du soufre (par exemple, jaune d'œuf, oignons, mayonnaise, moutarde, légumineuses, poissons, poissons en saumure et marinades). 31 Rangement de la vaisselle et des couverts FlexAssist Support à tasses Les repères jaunes FlexAssist caractérisent les pièces mobiles dans les paniers du lave-vaisselle et dans le tiroir à couverts. Ils servent aussi de poignées et renvoient, le cas échéant, au domaine d’application de l’élément mobile par un symbole. Relevez le complément à tasses par la poignée jaune pour placer des pièces plus hautes. Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ". Pour des raisons de sécurité, ne faites fonctionner votre lave-vaisselle que lorsque le panier supérieur et le panier inférieur sont en place (excepté pour le programme Volumineux, si disponible). Placez les petites pièces fragiles et légères comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes, etc. dans le panier supérieur. Vous pouvez également poser une casserole plate dans ce panier. Rangez les pièces longues telles que les louches, les cuillères en bois et les longs couteaux en biais dans la partie avant du panier supérieur. 32 Vous pouvez poser les verres contre le support à tasses pour leur donner un appui. Rabattez le support à tasses et posez les verres contre. Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur Afin d'obtenir plus de place dans le panier supérieur ou inférieur pour de la vaisselle plus haute, vous avez la possibilité de régler le panier supérieur sur trois positions différentes espacées de 2 cm. Pour que l'eau s'écoule mieux, vous pouvez également régler le panier supérieur en oblique. Veillez tout de même à ce que le panier se laisse glisser correctement dans la cuve. Sortez le panier supérieur. En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple ranger des assiettes avec les diamètres repris dans le tableau ci-dessous dans le lave-vaisselle. Lave-vaisselle avec panier à couverts (modèle voir plaque signalétique) Position du panier supérieur Diamètre de l'assiette en cm Panier supérieur Panier inférieur normal XXL Supérieure 20 24 31 (35*) Centrale 22 26 29 Inférieure 24 28 27 Lave-vaisselle avec tiroir à couverts (modèle voir plaque signalétique) Pour déplacer le panier supérieur vers le haut : Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour déplacer le panier supérieur vers le bas : Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut. Choisissez la position souhaitée, puis enclenchez à nouveau les manettes. Position du panier supérieur Diamètre de l'assiette en cm Panier supérieur Panier inférieur normal XXL Supérieure 15 19 31 (35*) Centrale 17 21 29 Inférieure 19 23 27 * Si vous disposez les assiettes en oblique, vous pouvez ranger des assiettes d'un diamètre maximal de 35 cm dans le panier inférieur (voir chapitre " Panier inférieur "). 33 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ". Placez les pièces de vaisselle plus grandes et plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers, etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également ranger des verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes dans le panier inférieur. Placez les très grandes assiettes au centre du panier inférieur. Si vous disposez les assiettes en biais, vous pouvez en placer jusqu’à 35 cm de diamètre. 34 Zone MultiComfort La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles. Pour ranger des pièces de vaisselle hautes, relevez le repose-verres Les verres à pied comme les flûtes à champagne, les verres à vin ou les verres à bière, peuvent être disposés dans les découpes du repose-verres. Le repose-verres peut être réglé sur deux hauteurs. Décalez le repose-verres à la hauteur souhaitée jusqu’à ce que les fixations s’enclenchent en haut ou en bas. Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables (selon le modèle) Les rangées de pics avant permettent de laver des assiettes plates, creuses, des plateaux, des bols et des soucoupes. Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin d’obtenir plus de place pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers. Baissez le levier jaune et rabattez les rangées de pics . 35 Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle) Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ". Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces trop hautes (par ex. pelles à tarte, etc.) ! Vous pouvez décaler les compléments latéraux sur les poignées jaunes vers le milieu pour pouvoir ranger une pièce de vaisselle encombrante dans le panier supérieur (voir aussi chapitre " Panier supérieur, porte-verres "). Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme. Afin que les cuillers puissent sécher parfaitement, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés. Si les cuillers ne peuvent être insérées entre les supports, placez-les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. Pour obtenir d’excellents résultats de lavage, placez l’intérieur de la cuillère vers le milieu du tiroir à couverts. 36 Rangement de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à couverts peuvent être rabattues afin de ranger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à couverts, vous pouvez régler sa hauteur avec le curseur jaune. Relevez les rangées de pics puis rabattez-les . 37 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en fonction du modèle) Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les rangées de pics avant du panier inférieur. Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et les fourchettes avec les pointes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas. Disposez les petits couverts dans les rangements prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts. Complément pour le panier à couverts Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont accrochés individuellement, ils ne se chevauchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus facilement. 38 Disposez les cuillères avec les manches vers le bas dans le complément. Répartissez bien les couverts dans le panier. Rangement de la vaisselle et des couverts Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur 39 Rangement de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale 40 Rangement de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur 41 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale 42 Fonctionnement Détergents Utilisez exclusivement des détergents pour lave-vaisselle ménagers. Types de détergents Les détergents modernes contiennent de nombreux agents actifs. Les principaux sont : – les agents complexants fixent la dureté de l’eau, évitant ainsi les dépôts de tartre. – les produits alcalins sont nécessaires pour gonfler les salissures séchées. – les enzymes dégradent l’amidon et dissolvent l’albumine. – les agents de blanchiment à base d’oxygène éliminent les taches de couleur (thé, café, sauce tomate, par ex.). La plupart des détergents proposés sont des produits peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à l’oxygène. En plus des détergents classiques, il existe des produits multifonctions (voir chapitre " Réglages, reconnaissance du détergent ", si disponible). Ces produits ont une fonction de rinçage et d’adoucisseur (substitut de sel). Ils sont disponibles dans le commerce sous la désignation " 3 en 1 ", et avec des fonctions supplémentaires comme la protection du verre, la brillance des couverts ou le renforçateur de nettoyage, également sous les désignations " 5 en 1 ", " 7 en 1 ", " Tout en 1 ", etc. Veuillez utiliser ces détergents multifonctions en respectant les plages de dureté indiquées sur l’emballage par le fabricant. Les performances de lavage et de séchage de ces produits sont très variées. Vous obtiendrez les meilleurs résultats de lavage et de séchage avec des détergents associés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage. Il existe différentes formes de détergents. – Le dosage des détergents varie en fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré de salissure, selon qu’ils soient sous forme de poudre ou de gel. – Les pastilles contiennent une quantité de détergent suffisante pour la plupart des applications. 43 Fonctionnement Dosage du détergent Les détergents peuvent provo- Pour le dosage, veuillez respecter les instructions indiquées sur l’emballage du produit. quer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge. N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des restes de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle lorsqu’il est ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte avec la sécurité enfants (selon le modèle). Sauf indication contraire, introduisez une pastille ou 20 à 30 ml de poudre dans le compartiment II, en fonction du degré de salissure de la vaisselle. Si la vaisselle est très sale, vous pouvez rajouter une petite quantité de détergent supplémentaire dans le compartiment I. Certaines pastilles ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme " QuickPowerWash " (si disponible). Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas être parfaitement propre. 44 Fonctionnement Remplissage du détergent Appuyez sur la touche d’ouverture. Le couvercle s’ouvre. Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme. Versez le détergent dans les compartiments et fermez le couvercle. Fermez également le paquet de détergent. Le produit pourrait sinon s'agglomérer. Aide au dosage Le compartiment I contient environ 10 ml, et le compartiment II au maximum 50 ml de détergent. Des repères gradués sont disponibles dans le compartiment II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l’horizontale. 45 Fonctionnement Activation Sélection du programme Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. Choisissez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Ouvrez la porte. Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement. Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes. Le programme sélectionné apparaît brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume. Puis les prévisions de consommation d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes. Enfin, l’écran indique la durée prévue pour le programme choisi. Si vous souhaitez que le dernier programme choisi reste automatiquement sélectionné à la place du programme ECO, activez la fonction Mémoire (voir chapitre " Menu Réglages, Mémoire "). Le chapitre " Tableau des programmes " décrit les programmes et leurs domaines d'application. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide de la touche de sélection du programme . Le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume. D'autres programmes sont disponibles en sélectionnant Autres . Si vous souhaitez y accéder, sélectionnez l'option Autres avec la touche de sélection de programme . Le premier programme supplémentaire apparaît dans l'afficheur. Naviguez avec les flèches pour sélectionner le programme qui vous convient. Pendant le déroulement d'un programme, vous pouvez afficher le nom du programme en cours en appuyant sur OK. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapitre " Options de programme "). Si vous avez sélectionné des options de programme, les témoins de contrôle correspondants s'allument. 46 Fonctionnement Démarrage du programme Affichage de l’heure Démarrez le programme en fermant la porte. Avant le démarrage d’un programme, la durée prévue du programme sélectionné apparaît en heures et minutes. Le temps restant s’affiche pendant le déroulement du programme. Le programme démarre. Le voyant de fonctionnement s'allume et indique ainsi qu'un programme a été démarré. Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de programme importantes risqueraient sinon de ne pas être effectuées. La phase du programme en cours est représentée par un symbole : Prélavage / Trempage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Fin La durée indiquée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d’arrivée de l’eau, du cycle de régénération de l’adoucisseur, du type de détergent, de la quantité et du degré de salissure de la vaisselle. Si vous sélectionnez un programme pour la première fois, la durée qui s’affiche correspond à une durée de programme moyenne avec raccord d’eau froide. Les valeurs indiquées dans le tableau des programmes correspondent à la durée d’un programme à charge et températures normales. Le système électronique du lave-vaisselle adapte la durée du programme à chaque cycle en fonction de la température de l’arrivée d’eau et de la quantité de vaisselle. 47 Fonctionnement Gestion de l'énergie Dix minutes après le dernier actionnement d'une touche ou la fin du programme, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension afin d'économiser de l'énergie (voir chapitre " Menu Réglages - Optimisation du mode de veille "). Pour remettre le lave-vaisselle en marche, appuyez sur la touche . Le lave-vaisselle ne se met pas hors tension pendant un programme, lorsque le FlexiTimer s'écoule ou lorsqu'une erreur s'est produite. Fin de programme A la fin d’un programme, porte fermée, le voyant de contrôle clignote lentement et des signaux sonores sont éventuellement émis. Le voyant de contrôle s’éteint 10 minutes après la fin du programme, porte fermée. Le programme est terminé lorsque l’écran affiche Terminé et que la porte est légèrement entrouverte. Dans le programme QuickPowerWash, la porte ne s’ouvre qu’au bout de quelques minutes après la fin du programme. Si la fonction Consommation est activée, vous pouvez afficher la consommation réelle d’énergie et d’eau du programme écoulé (voir chapitre " Votre contribution à la protection de l’environnement, affichage de la consommation EcoFeedback "). 48 Le cas échéant, le ventilateur de séchage fonctionne encore pendant quelques minutes après la fin du programme. Ouvrez la porte entièrement pour que le rail de fermeture de la porte se remette en place. Vous pouvez maintenant vider le lavevaisselle. Si vous avez désactivé l’ouverture automatique de la porte (voir chapitre " Menu Réglages, AutoOpen ") mais souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme, ouvrez celle-ci entièrement. Dans le cas contraire, la vapeur d’eau risque d’endommager les bords fragiles des plans de travail, le ventilateur n’étant plus en marche. Fonctionnement Désactiver Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher. Ouvrez la porte. Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout moment avec la touche . Si vous arrêtez le lave-vaisselle en cours de programme, le programme est interrompu. Vous pouvez également annuler un départ différé (FlexiTimer) lancé de cette manière. Pour des raisons de sécurité, fermez le robinet d’eau si vous ne comptez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une durée prolongée, par ex. pendant les vacances. Si vous ouvrez complètement la porte après avoir mis le lave-vaisselle hors tension, la vaisselle refroidira plus rapidement. Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur et enfin le tiroir à couverts (en fonction du modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle située dans le panier inférieur. 49 Fonctionnement Interruption du programme Le programme de lavage s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Si vous refermez la porte, le programme reprend là où il a été interrompu après quelques secondes. Lorsque l'eau présente dans la cuve du lave-vaisselle est chaude, la vapeur peut provoquer des brûlures ! N'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Avant de refermer la porte complètement, laissez-la entrouverte pendant environ 20 secondes afin qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans la cuve. Appuyez ensuite sur la porte jusqu'à enclenchement du système de fermeture. 50 Modification du programme Ne changez plus le programme si le clapet du réservoir à détergent est déjà ouvert. Si un programme a démarré, vous pouvez le modifier comme suit : Ouvrez la porte. Désactivez le lave-vaisselle à l’aide de la touche . Remettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Sélectionnez le programme souhaité et démarrez-le en fermant la porte. Le voyant de contrôle s’allume pour confirmer qu’un programme a démarré. Options de programme Options Turbo Vous pouvez activer ou désactiver les options avant de démarrer le programme à l’aide des touches correspondantes et de l’écran L’option Turbo raccourcit jusqu’à 30 % la durée des programmes avec lesquels elle est compatible (voir chapitre « Tableau des programmes »). Ouvrez la porte. Pour optimiser les résultats de lavage, la consommation d’énergie peut être légèrement augmentée. Mettez le lave-vaisselle en marche à l’aide de la touche . Le témoin de contrôle du programme sélectionné s’allume. Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche de l’option souhaitée. Le voyant de contrôle de la touche correspondante s’allume si l’option est disponible pour le programme sélectionné. Si le programme sélectionné n’est pas compatible avec l’option, un message vous le signale sur l’écran. En lien avec le programme QuickPowerWash, l’option Turbo permet de lancer un rinçage sans séchage et par conséquent sans ouverture automatique de porte (si disponible). Lavage Economique L'option Lavage Economique raccourcit la consommation d'énergie du programme pour lequel elle est activée de 20 % au maximum. Pour un résultat de lavage optimal, la durée du programme augmente. Dans ce cas, validez le message en appuyant sur OK. Démarrez le programme en fermant la porte. L’option sélectionnée reste active pour le programme en cours jusqu’à ce que le réglage soit à nouveau modifié. 51 Options de programme FlexiTimer avec EcoStart Ouvrez la porte de l'appareil. Le FlexiTimer vous offre trois possibilités pour lancer un programme de manière différée. Vous pouvez régler l'heure de départ ou l'heure de fin d'un programme. Par ailleurs, la fonction EcoStart vous permet de profiter de tarifs d'électricité avantageux pendant les heures creuses. Mettez le lave-vaisselle en marche à l'aide de la touche . Si vous utilisez le FlexiTimer, veillez à ce que le bac de détergent soit sec avant d'y verser le produit. Essuyezle éventuellement au préalable. Le détergent pourrait sinon s'agglomérer et ne pas se dissoudre complètement. N'utilisez pas de détergents liquides. Ceux-ci risqueraient de couler. Sélectionnez le programme souhaité. Appuyez sur la touche . Le témoin de contrôle s’allume. Les touches fléchées vous permettent de choisir les fonctions Départ à, Terminé à, EcoStart et retour . Confirmez la fonction souhaitée à l'aide de la touche OK. L'heure réglée apparaît et le bloc de chiffres des heures se met en surbrillance. Vous pouvez à présent régler l'heure souhaitée au moyen des touches fléchées et confirmer votre réglage à l'aide de la touche OK. Si aucune touche n'est actionnée pendant plusieurs secondes lors du réglage des heures, l'afficheur repasse au niveau de menu précédent. Vous devez alors redéfinir vos réglages. 52 Options de programme Départ à Arrêt à Avec la fonction Départ à, vous pouvez régler l'heure de départ exacte du programme. Avec la fonction Terminé à, vous devez régler l'heure de fin souhaitée du programme. Réglez les heures au moyen des touches fléchées , puis confirmez le réglage à l'aide de la touche OK. Réglez les heures au moyen des touches fléchées , puis confirmez le réglage à l'aide de la touche OK. Les heures sont enregistrées et le bloc de chiffres des minutes se met en surbrillance. Les heures sont enregistrées et le bloc de chiffres des minutes se met en surbrillance. Réglez les minutes au moyen des touches fléchées , puis confirmez le réglage à l'aide de la touche OK. Réglez les minutes au moyen des touches fléchées , puis confirmez le réglage à l'aide de la touche OK. L'heure de départ que vous venez d'enregistrer pour le programme sélectionné s'affiche. Le témoin de contrôle s'allume. L'heure de départ calculée pour le programme sélectionné s'affiche. Le témoin de contrôle s'allume. Fermez la porte de l'appareil. Une fois que l'heure réglée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement. Fermez la porte de l'appareil. Si l'heure de fin réglée ne peut pas être atteinte en raison de la durée du programme, l'indication correspondante apparaît dans l'afficheur. Une fois que l'heure calculée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement. 53 Options de programme EcoStart La fonction EcoStart vous permet de profiter de tarifs d'électricité avantageux pendant les heures creuses. Vous devez régler au préalable jusqu'à trois plages horaires au cours desquelles les tarifs d'électricité sont plus avantageux (voir chapitre "Menu Réglages EcoStart "). Réglez ensuite l'heure à laquelle le programme sélectionné doit se terminer au plus tard. Le lave-vaisselle démarre automatiquement pendant la plage horaire la plus avantageuse et se termine au plus tard à l'heure de fin que vous avez réglée. Réglez les heures au moyen des touches fléchées , puis confirmez le réglage à l'aide de la touche OK. Les heures sont enregistrées et le bloc de chiffres des minutes se met en surbrillance. Réglez les minutes au moyen des touches fléchées , puis confirmez le réglage à l'aide de la touche OK. L'heure de départ calculée pour le programme sélectionné s'affiche. Le témoin de contrôle s'allume. Fermez la porte de l'appareil. Le programme sélectionné démarre automatiquement lors de la plage horaire la plus avantageuse et se termine au plus tard à l'heure de fin que vous avez réglée. 54 Modification ou suppression des heures réglées Vous pouvez modifier les heures réglées ou démarrer le programme avant que l'heure de départ affichée soit atteinte. Ouvrez la porte de l'appareil. Appuyez sur la touche . Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier au moyen des touches fléchées , puis confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK. À l'aide des touches fléchées , sélectionnez les fonctions modifier ou effacer et confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK. Après confirmation de la fonction modifier, vous pouvez modifier l'heure réglée. Après confirmation de la fonction effacer, la durée du programme sélectionné apparaît dans l'afficheur. Le témoin de contrôle s'éteint et le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume. Fermez la porte pour lancer le programme. Options de programme Reconnaissance du détergent Pour obtenir un résultat de lavage optimal, le lave-vaisselle adapte automatiquement les programmes au type de détergent utilisé. La durée et la consommation d’énergie peuvent varier en fonction du programme. Si vous utilisez surtout des détergents multifonctions et que les messages signalant les manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre " Réglages, messages de manques "). La fonction de reconnaissance du détergent n’en sera pas affectée. Si vous n’utilisez plus de pastilles multifonctions, n’oubliez pas de rajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver les messages signalant les manques. 55 Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final médiaire °C ECO 1) Automatic Intensif 75 °C 52 Séchage °C X 46 X Programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux restes d’aliments selon les besoins 45-65 selon les besoins 57-70 X 2X 75 X 58 X 65 X 65 X QuickPower Wash Fragile X 45 X 58 X Normal 55 °C X 55 X 58 X 46 X 60 X X X X X 75 2X 70 X Extra silencieux SolarEco Nettoyage machine 1) 2X En ce qui concerne la consommation combinée d’énergie et d’eau, ce programme est le plus efficace pour laver la vaisselle normalement sale. 56 Tableau des programmes Consommation 2) Durée Énergie électrique Eau chaude 15 °C kWh 0,75 3) 5) / 0,74 -1,10 4) 6) 3) 4) 5) 6) Eau froide Eau chaude 55 °C 15 °C 55 °C kWh h:min h:min 3:46 3:40 1:54-2:52 1:37-2:47 0,45 0,50 3) 5) / 0,44 -0,65 Litres 4) 6) 9,7 6,5 5) -15,0 6) 1,35 0,90 14,5 2:59 2:49 1,30 0,80 11,5 0:58 0:58 0,95 0,45 13,5 2:06 1:51 1,05 0,60 13,5 2:17 2:03 1,00 0,70 9,5 4:20 4:11 0,06 270 1,25 22,0 2,05 2) Eau Eau froide 0,75 2) 2:30 2:11 1:47 Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions diffèrent ou en fonction des capteurs utilisés. La durée affichée s’adapte aux besoins. La sélection d’options modifie également la consommation et la durée des programmes (voir chapitre " Options de programme "). Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Demi-charge peu sale Pleine charge très sale 57 Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques du programme déroulement variable commandé par capteur vaisselle mixte, peu fragile déroulement rapide restes alimentaires normaux Programme court ne dépassant pas 1 heure 3) verres et plastiques sensibles aux hautes températures restes alimentaires frais, peu incrustés vaisselle mixte sans vaisselle 1) déroulement rapide déroulement avec économie d'eau et d'énergie restes alimentaires normaux, légèrement desséchés casseroles, poêles, porcelaine résistante et couverts programme prenant soin des verres déroulement rapide programme avec valeurs moyennes déroulement rapide restes alimentaires brûlés, très incrustés, très desséchés, contenant de l'amidon ou des protéines 1) performance de lavage maximale Résidus après avoir rempli du sel Supprimer les résidus de sel déroulement rapide les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz. les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou encore des gratins. 58 Tableau des programmes Programme Automatic Détergent Compartiment I 2) Compartiment II 2) - 25 ml ou 1 tablette - 1 tablette 3) - 20 ml ou 1 tablette - 25 ml ou 1 tablette - 25 ml ou 1 tablette 10 ml 25 ml ou 1 tablette - - + Turbo QuickPowerWash Fragile + Turbo ECO + Turbo Quotidien 55 °C 4) + Turbo Intensif 75 °C + Turbo QuickPowerWash +Turbo voir chapitre "Détergent" des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement solubles Miele UltraTab Multi 4) sous "autres " (selon modèle) 2) 3) 59 Tableau des programmes Autres programmes Extra Silencieux Programme très silencieux avec durée prolongée. Ce programme convient pour un assortiment de vaisselle non sensible, casseroles et poêles présentant des résidus alimentaires normaux à légèrement secs. SolarEco Programme sans chauffage, lorsque le lave-vaisselle est raccordé à une eau chaude à au moins 45 °C (voir chapitre " Raccordement d'eau, Arrivée d'eau "). Ce programme convient pour nettoyer un assortiment de vaisselle et de verres présentant des résidus alimentaires normaux à légèrement secs. 60 Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est largement auto-nettoyante. Si toutefois des dépôts et résidus se sont accumulés, utilisez pour la nettoyer le programme Nettoyage machine, sans charge. Ce programme est conçu pour nettoyer la cuve avec des produits d'entretien (nettoyant machine, soin machine) (voir chapitre "Accessoires en option, Entretien de l'appareil). Respectez également les indications du fabricant de détergent. Nettoyage et entretien Vérifiez régulièrement (environ tous les 4 à 6 mois) l’état général de votre lave-vaisselle. Vous pourrez ainsi prévenir les pannes. Toutes les surfaces se rayent facilement. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si elles entrent en contact avec des détergents inappropriés. Nettoyage de l’enceinte de lavage L'enceinte est autonettoyante si vous utilisez toujours la quantité adéquate de détergent. Vous pouvez éliminer les dépôts éventuels de tartre ou de graisse avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele). Veuillez tenir compte des instructions sur l’emballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C) des germes et des odeurs désagréables risquent d'apparaître dans l'enceinte. Après plusieurs utilisations de programmes à basse température, le lave-vaisselle augmente automatiquement la température dans le dernier rinçage du programme sélectionné. Ceci permet d'éviter la formation de germes et d'odeurs. Nettoyage des joints de porte et de la porte Les jets d'aspersion ne permettent pas d'atteindre les joints et le pourtour de la porte du lave-vaisselle. Des moisissures peuvent s'y développer. Essuyez régulièrement les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire. Essuyez les restes d'aliments et de boissons qui ont été renversés sur le pourtour de la porte du lave-vaisselle. Nettoyage du panneau de commande Nettoyez le panneau de commande uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Nettoyage du conducteur optique Le conducteur optique du témoin de fonctionnement est intégré à la tôle de protection en dessous du plan de travail. Au besoin, nettoyez le conducteur optique à l'aide d'un chiffon humide uniquement ou d'un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le commerce. Nettoyez régulièrement les filtres dans la cuve. 61 Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de l'appareil Si les salissures restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent. Éliminez les salissures aussi rapidement que possible. Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Séchez ensuite la façade à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent. Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas : – de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ; – de détergents détartrants ; – de détergents abrasifs, comme la poudre ou la crème à récurer ou encore les pierres de nettoyage ; – de détergents contenant des solvants ; – de détergents pour acier inoxydable ; – de produits de nettoyage pour lavevaisselle ; – de produits de nettoyage pour four ; – de produits nettoyants pour verre ; – de brosses ou d'éponges abrasives dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ou les éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif ; – de gommes anti-salissures ; – de grattoirs métalliques ; – de laine d'acier ; – de systèmes de nettoyage à la vapeur. 62 Nettoyage et entretien Contrôle des filtres de la cuve Nettoyage des filtres Les filtres dans le fond de la cuve retiennent les grosses particules contenues dans l'eau de lavage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation, qui les répartirait à nouveau dans la cuve par l'intermédiaire des bras de lavage. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Ne lancez jamais le lave-vaisselle lorsque les filtres ne sont pas installés ! Les filtres peuvent s'obstruer par les salissures au fil du temps. Vérifiez par conséquent régulièrement le système de filtrage. Après environ 50 programmes (réglage d'usine), le message Contrôler filtres apparaît dans l'afficheur. Vous pouvez régler un intervalle compris entre 30 et 60 programmes pour le contrôle des filtres (voir " Menu " Réglages " - Contrôle des filtres "). Tournez la poignée vers l'arrière et déverrouillez les filtres . Retirez les filtres du lave-vaisselle , éliminez les grosses particules, puis lavez soigneusement les filtres à l'eau claire. Le cas échéant, utilisez une brosse à vaisselle. Contrôlez les filtres. Évitez que de grosses particules Nettoyez les filtres le cas échéant. s'introduisent dans le système de circulation et le bouchent. Confirmez le message à l'aide de la touche OK. Le message disparaît. 63 Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : Appuyez sur les poignées en direction des flèches et ouvrez l'obturateur du filtre . Nettoyez toutes les pièces à l'eau courante. Refermez ensuite l'obturateur en veillant à ce que le verrouillage s'enclenche. 64 Remettez les filtres en place de sorte qu'ils reposent parfaitement sur le fond de la cuve. Tournez la poignée de l'arrière vers l'avant (jusqu'à ce que les flèches pointent l'une vers l'autre) afin de verrouiller les filtres. Les filtres doivent être remis en place et verrouillés correctement. Sinon, de grosses particules pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher. Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Par conséquent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ). Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes : Retirez le tiroir à couverts (en fonction du modèle). Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin de faire encranter l'engrenage interne, puis dévissez-le. Poussez le bras de lavage central vers le haut , de façon à ce que l'engrenage s'encrante et dévissez-le . Retirez le panier inférieur. Tirez le bras de lavage inférieur vers le haut avec force. À l'aide d'un objet pointu, poussez les restes de nourriture dans les gicleurs des bras de lavage. Rincez les bras de lavage à l'eau courante. Remontez les bras de lavage et vérifiez s'ils tournent librement. 65 Que faire, si... Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionnements qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à identifier les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez toutefois garde aux points suivants : Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur. Par conséquent, les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés. Anomalies techniques Problème Cause et solution Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. La porte n'est pas bien fermée. Fermez la porte en appuyant dessus fermement. La fiche n'est pas branchée. Branchez la fiche. Le disjoncteur s'est déclenché. Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque signalétique). Le lave-vaisselle n'est pas sous tension. Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche . Le lave-vaisselle s'arrête. Le disjoncteur s'est déclenché. Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque signalétique). Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Après le démarrage du Le conducteur optique n'a pas été correctement programme, le témoin monté. de contrôle de fonction- Montez le conducteur correctement (voir notice de nement n'est pas vimontage). sible. 66 Que faire, si... Problème Cause et solution Le signal sonore retentit. Le programme ne démarre pas. Le voyant de contrôle ne s’allume pas. La porte est mal fermée, n’ayant pas été entièrement ouverte après une ouverture de porte automatique. Ouvrez la porte entièrement pour que le rail de fermeture de la porte se remette en place. Puis fermez la porte. 67 Que faire, si... Problème Cause et solution Le témoin de contrôle de l'affichage optique des fonctions clignote rapidement. Le signal d'avertissement se fait entendre. L'une des erreurs suivantes apparaît dans l'afficheur : Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la touche . Anomalie FXX Un dysfonctionnement technique s'est peut-être produit. Attendez quelques secondes, puis : Remettez le lave-vaisselle sous tension. Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte de l'appareil. Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une anomalie technique. Contactez le service après-vente Miele. Aquasécurité Le système Aquasécurité s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente Miele. Anomalie F78 Une erreur s'est produite au niveau de la pompe de circulation. Mettez le lave-vaisselle hors tension pendant au moins 30 secondes à l'aide de la touche . Remettez le lave-vaisselle sous tension. Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte de l'appareil. Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une anomalie technique. Contactez le service après-vente Miele. 68 Que faire, si... Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le voyant de contrôle clignote rapidement. Le signal sonore d’avertissement retentit. L’écran affiche l’une des erreurs suivantes : Ouvrir robinet Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez entièrement le robinet d’eau. Arrivée d'eau Avant d’éliminer le défaut : Désactivez le lave-vaisselle à l’aide de la touche . Erreur au niveau de l’arrivée d’eau. Ouvrez entièrement le robinet d’eau et redémarrez le programme. Nettoyez le filtre au niveau de l’arrivée d’eau (voir chapitre " Élimination des défauts "). La pression d’écoulement au niveau du raccordement de l’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 bar). Demandez conseil à un technicien. Dans le programme Economique Solaire, l’erreur suivante s’affiche : T. eau ent. trop bas. L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise de 45 °C (voir chapitre " Raccordement de l’eau, arrivée d’eau "). Redémarrez le programme. Si le message d’erreur s’affiche à nouveau, appliquez un autre programme. 69 Que faire, si... Anomalie au niveau du système de vidange Problème Cause et solution Le témoin de contrôle de l'affichage optique des fonctions clignote rapidement. Le signal d'avertissement se fait entendre. L'afficheur indique l'erreur suivante : Vidange Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la touche . 70 Une anomalie s'est produite au niveau du système de vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres "). Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre " Élimination des anomalies "). Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimination des anomalies "). Le cas échéant, éliminez un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange. Que faire, si... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'erreur suivante apparaît dans l'afficheur : Couv. réserv. sel Le signal d'avertissement retentit et le témoin de contrôle de l'affichage optique des fonctions clignote pendant le déroulement d'un programme. Le couvercle du réservoir de sel n'est pas correctement fermé. Fermez le couvercle du réservoir de sel. Des résidus de détergent restent collés dans le bac de détergent. Le bac de détergent était encore humide lorsque vous y avez versé le produit. Ne remplissez le bac que lorsqu'il est sec. Le couvercle du réservoir de sel s'est ouvert pendant un cycle de lavage. Mettez le lave-vaisselle hors puis sous tension à l'aide de la touche . Fermez le couvercle du réservoir de sel. Relancez le programme. Le clapet du bac de dé- Des résidus de produit séché bloquent la fermeture. tergent ne se ferme Éliminez les résidus de produit. pas. En fin de programme, un film d'humidité se trouve sur la surface intérieure de la porte et éventuellement sur les parois internes. Il s'agit du fonctionnement normal du système de séchage. L'humidité s'évapore après un certain temps. Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro- Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la gramme. touche . Les filtres au fond de la cuve sont encrassés. Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres "). La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimination des anomalies "). Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude. 71 Que faire, si... Bruits Problème Cause et solution Bruits attribuables à des chocs dans la cuve Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle. Interrompez le programme et repositionnez la vaisselle qui gêne le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui s'entrechoque La vaisselle bouge dans la cuve. Interrompez le programme et rangez la vaisselle de manière plus stable. Il est possible qu'un corps étranger (par exemple, un noyau de cerise) bloque la pompe de vidange. Éliminez les corps étrangers au niveau de la pompe de vidange (voir chapitre " Élimination des anomalies - Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour "). Bruits de choc dans la conduite d'eau 72 L'origine des bruits peut être attribuée à la pose de la conduite d'eau ou à son diamètre trop étroit. Il n'y a aucune incidence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez éventuellement votre installateur. Que faire, si... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Veuillez consulter les instructions figurant au chapitre " Rangement de la vaisselle et des couverts ". Le programme n'était pas assez puissant. Sélectionnez un programme plus puissant (voir chapitre " Tableau des programmes "). Il s'agit de salissures tenaces, mais peu importantes (par exemple, résidus de thé). Utilisez l'option de programme Adapt. progr. Auto (voir chapitre " Menu " Réglages " - Programme Automatic "). Le dosage du détergent est insuffisant. Versez une plus grande quantité de produit ou changez éventuellement de détergent. Les bras de lavage sont bloqués par de la vaisselle. Vérifiez si les bras de lavage tournent correctement et, si nécessaire, rangez la vaisselle différemment. Les filtres de la cuve ne sont pas propres ou sont mal installés. Il se peut donc également que les gicleurs des bras de lavage soient obstrués. Nettoyez les filtres ou installez-les correctement. Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des bras de lavage "). Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. L'eau sale coule à nouveau dans la cuve. Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimination des anomalies "). 73 Que faire, si... Problème Cause et solution Des stries apparaissent Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. sur les verres et les Réduisez le dosage (voir chapitre " Menu " Récouverts et les verres glages " - Produit de rinçage "). ont des reflets bleuâtres. Ces traces disparaissent lorsque vous les essuyez. La vaisselle n'est pas sèche ou des taches apparaissent sur les verres et les couverts. La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir de produit de rinçage est vide. Remplissez le réservoir de produit de rinçage, augmentez le dosage ou changez de produit de rinçage lors du prochain remplissage (voir chapitre " Première mise en service - Produit de rinçage "). Vous avez sorti la vaisselle trop tôt de l'appareil. Attendez plus longtemps avant de retirer la vaisselle (voir chapitre " Fonctionnement "). Vous utilisez des détergents multifonctions dont la capacité de séchage est insuffisante. Changez de détergent ou remplissez le réservoir de produit de rinçage (voir chapitre " Première mise en service - Produit de rinçage "). Les verres ont une cou- Des résidus du détergent se sont déposés sur les leur brunâtre ou verres. bleuâtre. Les traces ne Changez immédiatement de détergent. disparaissent pas lorsque vous les essuyez. Les verres se décolorent et s'opacifient. Les traces ne disparaissent pas lorsque vous les essuyez. Les verres ne conviennent pas pour un lavage au lave-vaisselle. La surface des verres est modifiée. Il n'y a pas de solution ! Achetez des verres qui peuvent aller au lave-vaisselle. Il reste des traces de La température de lavage du programme sélectionné thé ou de rouge à lèvres est trop basse. sur la vaisselle. Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée. Le détergent ne blanchit pas suffisamment. Changez de détergent. 74 Que faire, si... Problème Cause et solution Les pièces en plastique se décolorent. Des colorants naturels, provenant par exemple de carottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de produit ou sa capacité de blanchiment sont trop faibles pour les colorants naturels. Utilisez davantage de détergent (voir chapitre " Fonctionnement - Détergent "). Les pièces déjà décolorées ne retrouveront pas leur couleur d'origine. La vaisselle est recouverte d’un dépôt blanc. Les verres et les couverts ont un aspect laiteux ; les dépôts disparaissent en les essuyant. La quantité de produit de rinçage est insuffisante. Augmentez le dosage (voir chapitre " Menu Réglages, produits de rinçage "). Le réservoir à sel ne contient pas de sel. Remplissez-le de sel régénérant (voir chapitre " Première mise en service - sel régénérant "). Des détergents multifonctions inappropriés ont été utilisés. Changez de détergent. Utilisez éventuellement des pastilles ou un détergent normal sous forme de poudre. L’adoucisseur est programmé pour une dureté d’eau trop faible. Programmez l’adoucisseur pour une dureté d’eau supérieure (voir chapitre " Menu Réglages, dureté de l’eau "). Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisamdes traces de rouille. ment à l’oxydation. Aucune solution ! Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal. Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systématiquement le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo sans charge. 75 Élimination des anomalies Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord de la vanne d'arrivée d'eau afin de protéger cette dernière contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, une quantité insuffisante d'eau arrivera dans la cuve. Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides ! Recommandation : Si l'eau contient beaucoup de particules insolubles, nous vous conseillons d'installer un filtre à grande surface entre le robinet et le raccord de la vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à eau chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Retirez le joint d'étanchéité du raccord. Extrayez le filtre à l'aide d'une pince universelle ou d'une pince à bec et nettoyez-le. Remettez le filtre et le joint en place. Veillez à ce qu'ils soient bien fixés. Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le raccord. Pour nettoyer le filtre : Ouvrez le robinet. Débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique. Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle hors tension et retirez la fiche électrique de la prise. Si de l'eau s'écoule, il est possible que vous n'ayez pas suffisamment ou correctement vissé le raccord. Fermez le robinet d'eau. Dévissez la vanne d'arrivée d'eau. 76 Positionnez la vanne d'arrivée d'eau bien droite et vissez-la. Élimination des anomalies Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entièrement évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Vous pouvez les retirer facilement. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant. Retirez le filtre de la cuve (voir chapitre " Nettoyage et entretien, nettoyage des filtres "). Ecopez l’eau à l’aide d’un petit récipient. Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche). Retirez tous les corps étrangers de la pompe de vidange (les éclats de verre sont particulièrement difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange à la main. Elle tourne par àcoups. Remontez soigneusement le clapet anti-retour. Le verrouillage doit impérativement s’enclencher ! Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour avec précaution pour ne pas abîmer les éléments fragiles. Appuyez le verrouillage du clapet anti-retour vers l’intérieur . Basculez le clapet anti-retour vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il puisse être retiré . Rincez le clapet anti-retour sous l’eau courante et retirez tous les corps étrangers qui s’y trouvent. 77 Service après-vente Réparations Pour les instituts de contrôle Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez pas remédier par vousmême, faites appel Dans la brochure relative aux tests comparatifs, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour les tests comparatifs et les mesures du niveau sonore. Vous pouvez commander cette brochure par courrier électronique à l'adresse : – à votre distributeur Miele ou – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d'emploi. Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil, sur le côté droite de la porte. Conditions et durée de garantie La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informations dans les conditions de garantie fournies avec l'appareil. 78 – [email protected]. Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le modèle et le numéro de fabrication du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). Accessoires en option Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Produits de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil performant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un lave-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele. Tablettes de lavage – des résultats étincelants même avec les résidus incrustés – avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corrosion du verre – sans phosphates, pour l'environnement – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Poudre de lavage – avec oxygène actif pour une propreté impeccable – contient des enzymes, efficaces dès les basses températures – avec formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage – un éclat sans pareil pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la corrosion du verre – dosage précis et simple avec le bouchon spécial Sel de régénération – protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre – à gros grains 79 Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage parfaits Détartrant – élimine les dépôts de calcaire importants – doux grâce à l'acide citrique naturel Produit d'entretien – élimine les odeurs, le tartre et les dépôts légers – préserve l'élasticité et l'étanchéité des joints Désodorisant lave-vaisselle – neutralise les mauvaises odeurs – parfum frais et agréable de citron et de thé vert – facile à fixer sur le panier – très généreux, pour 60 lavages 80 Raccordement électrique Le lave-vaisselle est équipé en série d'un système de raccordement à une prise de sécurité prêt à l'emploi. Après l'installation du lave-vaisselle, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges (par exemple, risque d'incendie en raison d'une surchauffe). Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le service après-vente Miele. Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique. Pour connaître les caractéristiques techniques, reportez-vous à la plaque signalétique située sur le côté droit de la porte. L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Le lave-vaisselle ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec des systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des systèmes d'alimentation à énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. Le système électronique risquerait d'être endommagé ! De même, ne raccordez pas le lavevaisselle à des prises à économie d'énergie. En effet, il risquerait de surchauffer en raison d'une alimentation en électricité réduite. 81 Raccordement à l'eau Système de protection contre les fuites d'eau de Miele Miele garantit une protection totale contre les dégâts des eaux, sous réserve que l'installation du système WPS soit conforme. Arrivée d’eau L’eau dans le lave-vaisselle n’est pas potable ! – Le lave-vaisselle doit être raccordé à une arrivée d’eau froide ou d’eau chaude jusqu’à 60 °C max. En cas de raccordement à une production d’eau chaude plus économique comme l’énergie solaire, nous recommandons le raccordement à l’eau chaude. Cette solution permet d’économiser du temps et de l’argent. Le lavage se fait alors à l’eau chaude dans tous les programmes – Pour utiliser le programme Economique Solaire (si disponible), prévoir un raccordement à une eau de 45 °C min. et 60 °C max. (température de l’arrivée d’eau). Plus la température est élevée, plus les résultats de lavage et de séchage sont bons. 82 Raccordement à l'eau – Le tuyau d’alimentation mesure env. 1,5 m de long. Un flexible métallique d’une longueur de 1,5 m (pression d’essais 14 000 kPa/140 bar) est disponible comme rallonge. – Pour le raccordement, prévoir un robinet d’arrêt à raccord fileté de 3/4 pouces. Après la mise en service, assurezvous que l’arrivée d’eau est étanche. Ne faites fonctionner le lavevaisselle que s’il est raccordé à une tuyauterie entièrement purgée afin de ne pas endommager l’appareil. – Un clapet anti-retour n’est pas nécessaire ; l’appareil répond aux exigences des normes de sécurité requises pour l’eau IEC/EN/ DIN 61770 // VDE 0700 partie 600. – La pression d’eau (débit au niveau du raccord d’eau) doit se situer entre 50 et 1 000 kPa (0,5 et 10 bars). Si la pression d’eau est inférieure, l’écran affiche le message d’erreur Arrivée d'eau (voir chapitre " Que faire, si ... "). Si la pression d’eau est supérieure, prévoir le montage d’un réducteur de pression. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccourci ni endommagé étant donné qu’il contient des éléments sous tension (voir croquis). 83 Raccordement à l'eau Système de vidange Aération du système de vidange – Le système de vidange du lave-vaisselle comporte un clapet anti-retour, de sorte que l'eau sale ne peut pas repénétrer dans l'appareil par le tuyau de vidange. Si le raccord domestique pour le système de vidange est situé plus bas que les guides des roulettes du panier inférieur dans la porte, le système de vidange doit être aéré. Sinon, l'eau risque de s'écouler de la cuve pendant un programme par un effet de siphon. – Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau de vidange flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm). Pour l'aération, ouvrez complètement la porte du lave-vaisselle. – Le tuyau de vidange peut être rallongé à l'aide d'un raccord et d'un autre tuyau. La longueur maximale de la conduite de vidange est de 4 m et la hauteur de vidange ne doit pas dépasser 1 m ! – Pour le raccordement du tuyau au système de vidange domestique, vous trouverez un collier joint à l'appareil (reportez-vous à la notice de montage). – Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche. – Le raccord domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'insère trop loin dans le tuyau de vidange, il faudra le raccourcir. Sinon, le tuyau de vidange risque de s'obstruer. – Ne raccourcissez pas le tuyau de vidange ! Veillez à une pose sans coude et sans pli du tuyau de vidange. Après la mise en service du lavevaisselle, assurez-vous que le système de vidange est étanche. 84 Retirez le bras de lavage inférieur vers le haut. Coupez le capuchon de la vanne d'aération dans la cuve. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal XXL Hauteur 80,5 cm (réglable + 6,5 cm) 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm (+ 6,5 cm) à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm ment 60 cm Profondeur 57 cm 57 cm Poids max. 53 kg max. 59 kg Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommation à l’arrêt 0,2 W 0,2 W Consommation en veille 2,0 W 2,0 W Labels de conformité Voir plaque signalétique Pression d’arrivée d’eau 50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bars) 50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bars) Raccordement eau chaude jusqu’à 65 °C max jusqu’à 65 °C max Hauteur de vidange max. 1 m max. 1 m Longueur de vidange max. 4 m max. 4 m Câble d’alimentation Env. 1,7 m Env. 1,7 m Capacité 13/14 couverts* 13/14 couverts* *selon le modèle 85 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6770 VI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard 13 Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 1 A+++ 210 kWh par an consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,74 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 2 2.716 litre par an classe d'efficacité de séchage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti- ECO quette et sur la fiche 3 Durée du programme du cycle de lavage standard Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) 224 min 4 10 min Emissions acoustiques dans l’air 44 dB(A) re 1 pW Appareil intégrable ● ● Oui, si disponible 1 2 3 4 sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité 86 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6770 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard 14 Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 1 A+++ 213 kWh par an consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,75 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 2 2.716 litre par an classe d'efficacité de séchage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti- ECO quette et sur la fiche 3 Durée du programme du cycle de lavage standard Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) 226 min 4 10 min Emissions acoustiques dans l’air 44 dB(A) re 1 pW Appareil intégrable ● ● Oui, si disponible 1 2 3 4 sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité 87 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6775 VI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard 13 Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 1 A+++ 210 kWh par an consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,74 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 2 2.716 litre par an classe d'efficacité de séchage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti- ECO quette et sur la fiche 3 Durée du programme du cycle de lavage standard Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) 224 min 4 10 min Emissions acoustiques dans l’air 44 dB(A) re 1 pW Appareil intégrable ● ● Oui, si disponible 1 2 3 4 sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité 88 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6775 SCVI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard 14 Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 1 A+++ 213 kWh par an consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,75 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 2 2.716 litre par an classe d'efficacité de séchage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti- ECO quette et sur la fiche 3 Durée du programme du cycle de lavage standard Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) 226 min 4 10 min Emissions acoustiques dans l’air 44 dB(A) re 1 pW Appareil intégrable ● ● Oui, si disponible 1 2 3 4 sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité 89 Menu " Réglages " Menu " Réglages " pour modifier des valeurs standard Ouvrir le menu " Réglages " Enclenchez le lave-vaisselle avec la touche au cas où il serait encore hors tension. Sélectionnez l’option Autres avec la touche de sélection des programmes . Le premier programme supplémentaire s’affiche. Sélectionnez à l’aide des flèches l’option Réglages puis validez avec OK. L’écran affiche la première option du menu de réglage. Pour le fonctionnement de l’écran, voir le chapitre correspondant. 90 Avec les flèches , sélectionnez l’option que vous souhaitez modifier, puis validez avec la touche OK. Le réglage sélectionné dans les sousmenus est coché . Si vous souhaitez quitter un sous-menu, sélectionnez avec les flèches la fonction retour puis validez avec la touche OK. L’écran bascule dans le menu supérieur. Menu " Réglages " Langue Heure Le lave-vaisselle peut être configuré dans différentes langues. Vous pouvez décider d’afficher l’heure au format 24 h ou 12 h. Le sous-menu Langue vous permet de modifier la langue affichée. Le réglage de l’heure actuelle est nécessaire pour l’utilisation de l’option " FlexiTimer ". Sélectionnez la langue et, le cas échéant, le pays de votre choix, puis confirmez votre réglage à l'aide de la touche OK. Le drapeau derrière le mot Langue vous servira de repère si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas. Dans ce cas, sélectionnez toujours le point de menu accompagné du drapeau, jusqu'à ce que le sous-menu Langue apparaisse à nouveau. Réglage du format horaire Sélectionnez l’option Format heure. Sélectionnez le réglage souhaité et validez avec OK. Réglage de l’heure Sélectionnez l’option régler. Réglez l’heure à l’aide des flèches puis validez avec OK. Réglez ensuite les minutes puis validez avec OK. Le réglage de l’heure est enregistré. 91 Menu " Réglages " Dureté de l’eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. 11 2,0 20 11 12 2,2 22 12 13 2,3 23 13 14 2,5 25 14 15 2,7 27 15 16 2,9 29 16 17 3,1 31 17 18 3,2 32 18 19 3,4 34 19 20 3,6 36 20 21 3,8 38 21 22 4,0 40 22 23 4,1 41 23 24 4,3 43 24 25 4,5 45 25 26 4,7 47 26 27 4,9 49 27 – Le lave-vaisselle doit être programmé avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre habitation. – Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’eau en ce qui concerne le degré de dureté exact de votre eau. – Si la dureté varie (entre 10 et 15 °d par exemple), programmez toujours la valeur maximale (dans notre exemple 15 °d). Sélectionnez la dureté de votre eau puis validez avec OK. La dureté de l’eau réglée est cochée . 92 °d mmol/l °f Écran 28 5,0 50 28 1 0,2 2 1 29 5,2 52 29 2 0,4 4 2 30 5,4 54 30 3 0,5 5 3 31 5,6 56 31 4 0,7 7 4 32 5,8 58 32 5 0,9 9 5 33 5,9 59 33 6,1 61 34 6 1,1 11 6 34 7 1,3 13 7 35 6,3 63 35 8 1,4 14 8 36 6,5 65 36 9 1,6 16 9 37-45 6,6-8,0 66-80 37-45 10 1,8 18 10 46-60 8,2-10,7 82-107 46-60 61-70 10,9-12,5 109-125 61-70 Menu " Réglages " Produit de rinçage Affichage de la consommation Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de dosage du produit de rinçage. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit de rinçage est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Sélectionnez l'option de menu Affichage consos et confirmez en appuyant sur OK. Le dosage automatique du produit de rinçage en programme Automatic (si présent) peut entraîner une consommation de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée. Sélectionnez l'option de menu Consos totales et confirmez en appuyant sur OK. Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez en appuyant sur OK. Consommation totale Si la vaisselle présente des taches : Utilisez les touches fléchées pour afficher les valeurs de Energie et de Eau. – Augmentez le dosage du produit de rinçage. Vous pouvez réinitialiser la consommation totale à 0. Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures : Sélectionnez l'option de menu réinitialiser et confirmez en appuyant sur OK. – Réduisez le dosage du produit de rinçage. Sélectionnez l'option de menu oui et confirmez en appuyant sur OK. Sélectionnez la langue désirée et validez avec OK. Validez le message en appuyant sur la touche OK. Consommation (EcoFeedback) Les valeurs sont réinitialisées à 0. Vous pouvez choisir d'afficher ou non la consommation d'eau et d'énergie de chaque programme sélectionné. La consommation prévue s'affiche avant le démarrage du programme, et la consommation réelle s'affiche à la fin du programme. Dans ce menu, vous pouvez également demander l'affichage de la consommation totale d'énergie et d'eau de tous les cycles de lavage déjà réalisés (voir chapitre " Votre contribution à la protection de l'environnement, Affichage de la consommation EcoFeedback "). 93 Menu " Réglages " EcoStart Pour pouvoir laver économiquement avec votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses avec l'option EcoStart (voir chapitre "Options de programme, FlexiTimer avec EcoStart". Cette option vous permet de démarrer votre lave-vaisselle au moment des heures creuses. Pour utiliser cette option, vous devez configurer jusqu'à 3 créneaux horaires de tarif d'électricité, pendant lesquels le lave-vaisselle peut être démarré. Vous pouvez attribuer un ordre de priorité à ces créneaux. Le créneau horaire correspondant aux heures creuses aura le niveau de priorité 1. Demandez les horaires des heures creuses à votre fournisseur d'énergie. Si les créneaux horaires de tarifs d'électricité sont réglés, vous pouvez sélectionner une heure de fin de programme maximale avec l'option EcoStart pour chaque programme. Le lave-vaisselle démarra alors automatiquement pendant le créneau le moins cher et le programme est terminé au plus tard à l'heure spécifiée Régler les tarifs électricité (créneaux horaires) Avant de pouvoir utiliser l'option EcoStart, vous devez avoir programmé au moins un tarif électricité (créneau horaire). Avec les flèches sélectionnez le tarif électricité parmi T1 à T3, que vous souhaitez programmer et validez avec la touche OK. L'heure de début du tarif électricité sélectionné est affichée et le bloc des heures est en surbrillance. Avec les flèches réglez les heures et les minutes de l'heure de début et validez avec OK. L'heure de fin du tarif d'électricité choisi est affichée et le bloc des heures est en surbrillance Avec les flèches réglez les heures et les minutes de l'heure de fin et validez avec OK. L'horaire de tarif d'électricité est enregistré et la priorité correspondante est affichée. Avec les flèches réglez la priorité et validez avec OK. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. L'horaire de tarif électricité est activé. 94 Menu " Réglages " Modifier le créneau horaire d'un tarif électricité Supprimer un créneau horaire de tarif électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité. Vous pouvez supprimer les réglages d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour l'option EcoStart. Sélectionnez avec les touches l'horaire de tarif électricité parmi T1 à T3 que vous souhaitez modifier et validez avec OK. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK. Avec les touches modifiez le réglage et validez avec la touche OK. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. La modification est enregistrée. Sélectionnez avec les touches l'horaire de tarif électricité que vous souhaitez supprimer parmi T1 à T3 et validez avec OK. Sélectionnez par exemple Effacer T1 et validez avec OK. Sélectionnez par exemple Effacer vraiment T1 et validez avec OK. Les réglages correspondants à l'horaire de tarif électricité sont annulés. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. L'horaire de tarif électricité est supprimé. 95 Menu " Réglages " Trempage Prérinçage Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour que les salissures incrustées se détachent plus facilement. Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à ce qu'elle soit désactivée. Si vous utilisez du détergent en poudre, versez approximativement 5 g de détergent dans le compartiment I. Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour éliminer les salissures qui se détachent plus facilement. Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à ce qu'elle soit désactivée. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Luminosité Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur sur sept niveaux différents. Sélectionnez la luminosité souhaitée et confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK. 96 Menu " Réglages " Volume Lorsque les signaux sonores sont activés, la fin d'un programme et les anomalies éventuelles sont signalées par une série de sonneries. Signaux sonores annonçant une anomalie Le signal d'avertissement annonçant une anomalie retentit quatre fois de suite avec une brève pause à chaque fois. Vous pouvez régler l'intensité du bip des touches selon une échelle de sept niveaux. Si vous ne sélectionnez aucun niveau, le bip des touches est désactivé. Sélectionnez le volume souhaité au moyen des touches fléchées , puis confirmez votre réglage à l'aide de la touche OK. Il est impossible de désactiver le signal sonore annonçant une anomalie. Signaux sonores à la fin d'un programme Les signaux sonores à la fin d'un programme retentissent quatre fois de suite avec une brève pause à chaque fois. Vous pouvez régler l'intensité des signaux sonores à la fin d'un programme selon une échelle de sept niveaux. Si vous ne sélectionnez aucun niveau, les signaux sonores sont désactivés. Sélectionnez le point de menu Volume sign. acous.. Sélectionnez le volume souhaité au moyen des touches fléchées , puis confirmez votre réglage à l'aide de la touche OK. Bip de validation L'actionnement d'une touche est confirmé par un signal sonore. 97 Menu " Réglages " Mémoire Avertissements de remplissage La fonction mémoire permet d’enregistrer le dernier programme écoulé. Si vous arrêtez puis réenclenchez le lave-vaisselle en fin de programme, ce n’est pas le programme ECO mais le dernier programme utilisé qui s’affiche. Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les avertissements de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez désactiver simultanément ces deux messages. La fonction du détergent ne sera en rien influencée (voir chapitre " Options de programme, Agent de nettoyage "). Sélectionnez le réglage souhaité et validez avec OK. Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez en appuyant sur OK. Veillez à ajouter du sel et du produit de rinçage et à réactiver les avertissements de remplissage si vous n'utilisez plus de détergent multifonction. 98 Menu " Réglages " Contrôle des filtres AutoOpen Vous pouvez régler la durée entre les avertissements vous invitant à contrôler les filtres. Vous pouvez paramétrer un intervalle compris entre 30 et 60 lavages. En fin de programme avec phase de séchage, la porte s’entrouvre automatiquement pour améliorer le séchage (voir chapitre " Tableau des programmes "). Dans le programme ECO, la porte est déjà ouverte pendant la phase de séchage. Dans le programme QuickPowerWash elle ne s’ouvre qu’au bout de quelques minutes après la fin du programme. Par défaut, cet intervalle est réglé sur 50 cycles de lavage. Sélectionnez l'intervalle souhaité et confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK. Automatic Pour éliminer des salissures très tenaces alors que le reste de la vaisselle est normalement sale, vous pouvez adapter le programme Automatic. Dans ce cas, la consommation d’énergie augmente. Sélectionnez le réglage souhaité et validez avec OK. Vous pouvez également désactiver cette fonction. Sélectionnez le réglage souhaité et validez avec OK. Si vous avez désactivé l’ouverture automatique de porte et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte en fin de programme, ouvrez-la entièrement. Dans le cas contraire, la vapeur d’eau risque d’abîmer les bords fragiles du plan de travail étant donné que le ventilateur est arrêté. 99 Menu " Réglages " Optimisation du mode veille Version du logiciel Par défaut, la fonction Optim. mode Veille est activée (réglage usine). Vous pouvez afficher la version de logiciel du système électronique de votre lave-vaisselle en cas d’intervention éventuelle du service après-vente. Quelques minutes après le dernier actionnement d'une touche ou la fin du programme, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension afin d'économiser de l'énergie. Si une erreur se produit, le lave-vaisselle ne se met pas hors tension. Vous pouvez également désactiver l'optimisation du mode veille. Dans ce cas, le délai de mise hors tension automatique du lave-vaisselle est d'environ 6 heures et la consommation d'énergie augmente. Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK. Validez le message affiché avec OK. Revendeur Uniquement pour les revendeurs ! Le lave-vaisselle est équipé de différents programmes de démonstration. – Mode expo Programme de démonstration pour les show rooms – Démo bruits lavage Le programme active la pompe de circulation pour faire la démonstration du bruit de fonctionnement. – Démo AutoOpen La porte est automatiquement ouverte. – Eclair. BrilliantLight L'éclairage interne est activé en continu. 100 Menu " Réglages " Réglages d’usine Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du lave-vaisselle aux valeurs définies en usine. Les réglages du module Wifi (si disponible) doivent être réinitialisés séparément (voir chapitre " Réglages, Miele@home, réglages du module "). Sélectionnez réinitialiser et validez avec OK. Fermeture du menu " Réglage " Vous pouvez quitter le menu " Réglages " à l'aide de terminer. Sélectionnez terminer et confirmez votre sélection à l'aide de OK. L'afficheur indique brièvement le programme sélectionné et le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume. 101 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: [email protected] Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29 Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh G 6770 / G 6775 fr-BE M.-Nr. 10 398 701 / 01