Techwood TAR-3061 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Techwood TAR-3061 Manuel du propriétaire | Fixfr
TAR-3061
ASPIRATEUR ROBOT INTELLIGENT
Manuel d’utilisation
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
 Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
 Conserver le présent manuel d’instructions.
 Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
 Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et
utilisations semblables comme :
- Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux
et autres lieux de travail.
- Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type
d’environnement résidentiel.
- Un environnement de type :
• Maisons de ferme • Chambres d’hôtes.
 L’utiliser en suivant les indications de la notice.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
 Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
 Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
 L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des adultes, ayant, des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience
et de connaissances, s’ils ont été formés et encadrés pour son
2
utilisation, en toute sécurité et en comprenant les risques
encourus.
 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
 Nettoyage et entretien ne doivent pas être faits par des
enfants sans surveillance.
 Un danger peut exister si le robot passe sur le câble
d'alimentation.
 Garder cet appareil et son cordon électrique, hors de portée
d’enfants âgés de moins de 8 ans.
 Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
 De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique
en recherchant d'éventuels dommages.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
 Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
 Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
 Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement
ou avoir été endommagé en quoi que ce soit.
 Toujours débrancher le chargeur du réseau électrique si on le
laisse sans surveillance, avant toute opération de montage
d'accessoires, et avant de nettoyer l'appareil ou d'entreprendre
les opérations d'entretien.
 Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne
pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut.
 Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
 L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation
fournie avec l’appareil.
 Le robot doit être alimenté uniquement sous la très basse
tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil.
3
 Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité
d’alimentation amovible fournie avec l’appareil.
 Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
 Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
 Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
 S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
 Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
 Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.
 Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate et
stable.
 Veiller à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser dessus.
 Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est
pas utilisé.
 Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroulé du dévidoir.
 Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La
puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V,
3000W.
 Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
4
 L’appareil ne doit pas être utilisé, s’il est tombé ou, s’il
présente des signes visibles de dommages.
 En ce qui concerne les instructions de nettoyage de l’appareil,
se référer au paragraphe ci-après de la notice.
 En ce qui concerne les instructions de recharge de la batterie,
se référer au paragraphe ci-après de la notice.
 Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service
après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute
personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce
type de réparation.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et Electronique)
signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
5
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb
•chrome hexavalent • produits de protection contre
les flammes PBB et PBDE, La concentration
maximale est égale ou inférieure à 0,1% du poids
du matériau homogène, et 0,01% pour la 6ème • le
cadmium.
Le symbole « DOUBLE CARRÉ » signifie une
double isolation. A la fois une isolation principale et
une isolation supplémentaire. Cet appareil ne
nécessite aucun raccordement de la masse à un
conducteur de protection mis à la terre. Les
matériels à double isolation sont dits de classe II.
Le symbole « TRIMAN » indique que le
consommateur est invité à se défaire du produit
dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple
la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport
volontaire).
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
 Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
 Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
linge légèrement humide.
Ne pas nettoyer l’extérieur de l'aspirateur avec de l'huile de
l’essence ou tout autre liquide.
 Ouvrir le couvercle du réservoir à poussière, le vider et le
nettoyer avec une éponge ou un linge légèrement humide.
 Une fois sec, refixer le couvercle du réservoir à poussière.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
 Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou
autre objet coupant.
6
Attention : La brosse rotative pourrait casser si trop de saleté
adhère autour. Il est conseillé de la nettoyer après chaque
utilisation une fois par semaine.
DESCRIPTION
1. Sensor infrarouge
2. Protection anti choc
3. Brosse latérale tournante
4. Sélecteur : Marche / Pause
5. Couvercle du réservoir à poussière
1. Sensor infrarouge
2. Roulette avant
3. Brosses latérales
4. Sensor infrarouge de côté
5. Trou d’aspiration
6. Roues de propulsion
7. Lame de récupération des
poussières
8. Logement batterie
7
1. Couvercle relevable
2. Récepteur infrarouge télécommande
3. Réservoir à poussière
4. Interrupteur de mise sous tension
5. Prise adaptateur secteur
A.
Réservoir à poussière
B.
Grille Filtre primaire
C.
Filtre
D.
Support de filtre
IMPORTANT
 Lire ce manuel attentivement.
 Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension du secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
 Débrancher toujours la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n’est pas
utilisé et avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.
 Débrancher toujours la prise du cordon d'alimentation avant d'ouvrir l'appareil.
 N'utiliser jamais d'alcool à brûler ni d'autres solvants pour nettoyer l'appareil.
 Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
 Cet appareil est à usage domestique uniquement.
 Ne pas utiliser l'appareil s'il semble être défectueux de quelque manière que ce
soit.
 Pour réparations ou accessoires, Contacter le vendeur ou un centre de service
agréé.
8
 Utiliser uniquement la batterie fournie avec l’appareil. Ne pas la remplacer par
des piles non rechargeables.
 Ne pas aspirer d’objets durs et tranchants : allumettes allumées, cendres
chaudes, mégots de cigarettes ou autres objets similaires.
 Ne pas aspirer de liquides inflammables, de produits de nettoyage ou
d’aérosols.
 Ne pas utiliser l'appareil dans une salle de bain ou salle de lavage.
 Ne pas utiliser l’appareil avec des objets : vêtements, journaux ou / et cordons
électriques, trainant au sol.
 Ne pas monter sur l’appareil.
 Débrancher l'appareil et retirer la batterie s’il ne doit pas être utilisé pendant
longtemps.
Notes : • Il est normal que le chargeur chauffe au toucher lors de la charge.
DETAIL SUR LA BATTERIE
La batterie est une batterie rechargeable Ni-Mh 850mAh.
S’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique est identique à celle
du courant local.
La batterie doit être chargée à l’intérieur et à l’abri de l’humidité.
Lors de la première charge, la batterie doit être chargée pendant 5 heures. Pour
les charges suivantes, 3 à 4 heures seront suffisantes.
Insérer doucement la prise du chargeur dans le port d'alimentation de l'appareil.
Ne pas utiliser d’autre chargeur que celui fourni par le fabricant.
Ne pas utiliser l'appareil si la connexion de la batterie est endommagée.
Ne pas toucher la fiche du chargeur ou les fils avec les mains mouillées.
UTILISATION
 Dérouler complètement le cordon secteur.
 Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes correspond à celle
indiquée sur l’appareil.
 Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état, (reliée à la terre si
l’appareil est de classe I), pour éviter tout danger.
 Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération
de nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
 Ne modifier en aucun cas l’appareil.
1. Appuyer sur le bouton Marche pour démarrer l’appareil.
La brosse se met à tourner et l’appareil aspire.
2. A la fin de l’utilisation, appuyer sur le bouton marche / Arrêt pour arrêter
l’appareil.
9
Télécommande
En Mode veille et avec l'interrupteur d'alimentation placé sur Marche ;
Si l’appareil ne bouge pas, Appuyer sur « Mode » et la machine démarrera.
1. Touche « Localisation »
L’interrupteur d'alimentation placé sur Marche ou En Mode veille, en
appuyant sur cette touche, l'appareil émettra un « bip » pour signaler
l’endroit où il se trouve. (par exemple sous un meuble pas toujours facile à
retrouver.)
2. Touche « Mode »
A. En mode veille, appuyer sur ce bouton pour que l'appareil passe en mode
balayage aléatoire.
B. En fonctionnement, appuyer sur ce bouton pour que l'appareil passe en
mode veille (ou pause).
3. Touches Flèches
Haut : l'interrupteur d'alimentation placé sur Marche, appuyer sur ce bouton
pour que l'appareil aille en avant.
En Mode veille, appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet sur l’appareil.
Bas : l'interrupteur d'alimentation placé sur Marche, appuyer sur ce bouton
pour que l'appareil aille en marche arrière.
En Mode veille, appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet sur l’appareil.
Gauche : l'interrupteur d'alimentation placé sur Marche, appuyer sur ce bouton
pour que l'appareil tourne à gauche.
En Mode veille, appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet sur l’appareil.
Droite : l'interrupteur d'alimentation placé sur Marche, appuyer sur ce bouton
pour que l'appareil tourne à droite.
En Mode veille, appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet sur l’appareil.
4. Touche « Mise au point »
En fonctionnement ou en veille, en appuyant sur cette touche, l'appareil
passe en mode de mise au point.
5. Touche « Trajet aléatoire »
L’interrupteur d'alimentation placé sur Marche, en
appuyant sur cette touche, l’appareil entrera en
mode « Aléatoire » et utilisera une trajectoire de
nettoyage en escargot. Voir ci-contre.
En Mode veille, appuyer sur ce bouton n’aura aucun
effet sur l’appareil.
10
6. Touche « Auto »
L’interrupteur d'alimentation placé sur Marche, en
appuyant sur cette touche, l’appareil entrera en mode
« Automatique » et utilisera la trajectoire de nettoyage
ci-contre.
En Mode veille, appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet sur l’appareil.
CHARGE
Après avoir éteint l'interrupteur d'alimentation de la machine, connecter
l'adaptateur secteur à l'alimentation et insérer l'autre extrémité dans l'interface de
charge de la machine. Voir le schéma ci-dessous.
Notes
• Si la batterie est faible, le voyant rouge du Sélecteur « Marche / Pause » sur le
dessus de l’appareil clignote.
• Pendant le processus de charge, le voyant vert du sélecteur « Marche / Pause »
sur le dessus de l’appareil clignote.
• Lorsque l’appareil est complètement chargé, le voyant vert du bouton «» de la
machine sera allumé en permanence.
• Lorsque le produit est chargé pour la première fois, s’assurer de le charger
pendant au moins 6 heures.
• Lorsque le produit est chargé et que l’interrupteur est en position Marche, en
débranchant l’appareil du secteur, les 2 témoins lumineux rouge et vert du
sélecteur Marche / Pause, clignotent alternativement pour rappeler que
l'interrupteur d'alimentation est allumé.
• Si l’appareil n’est pas utilisé, toujours positionner l'interrupteur d'alimentation sur
Arrêt (0).
• Toujours recharger complètement la batterie après chaque utilisation.
Afin de protéger la batterie, la recharger tous les 2 mois.
11
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
1. Positionner l'interrupteur d'alimentation sur 0.
2. Avec un tournevis, retirer les vis du couvercle du logement batterie.
3. Oter le couvercle et sortir la batterie.
4. Débrancher la fiche de connexion de la batterie pour séparer la batterie de
l'appareil.
Note : Les couleurs du conducteur de la batterie et du fil d'interface de l’appareil
sont les mêmes. Du plus le fiche est munie d’un détrompeur pour éviter une
mauvaise connexion.
5. Brancher et Mettre en place la nouvelle batterie dans le boîtier.
Note : garder la face avec les personnages vers le haut
6. Placer le fil électrique à côté de la batterie, puis verrouiller le couvercle de la
batterie.
8. Allumer l’appareil et vérifier qu’il fonctionne normalement.
Notes : Seule une batterie d'origine doit être utilisée pour le remplacement.
Dans le cas contraire, le moteur peut être endommagé.
Se référer aux paramètres de la batterie.
Après le remplacement, la nouvelle batterie doit être chargée environ 6h
lors de la première charge.
MISE EN MARCHE
A. Mettre l’appareil sous tension.
B. Appuyer sur le bouton « Marche / Pause » de la télécommande ou de
l’appareil.
ARRÊT
Lorsque l’appareil fonctionne, en appuyant sur le sélecteur « Marche /
Pause » ou en positionnant l’interrupteur d’alimentation sur « Arrêt (0) »,
Celui-ci cessera de fonctionner.
Notes : Lorsque la machine fonctionne, le voyant orange du sélecteur « Marche /
Pause » est allumé en permanence.
12
NETTOYAGE DE LA BROSSE
Retourner l’appareil en le posant sur une surface douce.
Retirer le clapet de fermeture (1) en le poussant vers le bas et en le soulevant.
Sortir la brosse
en soulevant la
roulette d’entrainement (2)
et en tirant la brosse vers la gauche.
Nettoyer soigneusement la brosse. (Au besoin, avec un peigne pour ôter les fibres
ou cheveux pris dans les poils de la brosse).
Réintroduire la partie droite de la brosse (3)
sur son axe
13
Appuyer sur la roulette d’entrainement pour qu’elle reprenne sa place dans le
logement prévu (4).
Remettre en place (5) le clapet de
fermeture
NETTOYAGE DES CAPTEURS
Utiliser un produit du commerce ou un chiffon doux pour essuyer légèrement les
capteurs (sensors).
Voir les positions dans le schéma ci-dessous
14
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat par le consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le coté ou le fond de la boite) tamponné et rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite,
ne peut être effectué.
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de
fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie !
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre charge
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (par exemple : les charbons
de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange,
brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage,
l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont
donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Aspirateur
Alimentation : 14,4 V
; 1,25 A
Adaptateur
Alimentation
Entrée
: 100-240V~ 50H/60z
Sortie
: 19V
Norme
: Classe II
15
Fabriqué en RPC
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
INFORMATION PUBLIEE
INFORMATION PUBLISHED
MARQUE
BRAND
REFERENCE
MODEL IDENTIFIER
Tension d’Entrée
Input Voltage
Fréquence du CA d’entrée
Input AC frequency
Tension de sortie
Output voltage
Courant de sortie
Output current
Puissance de sortie
Output power
Rendement moyen en mode actif
Average active efficiency
Rendement à faible charge (10%)
Efficiency at low load (10%)
Consommation électrique hors charge
No-load power consumption
VALEUR ET PRECISION
VALUE AND PRECISION
UNITE
UNIT
TECHWOOD
Sotech International
Commercial Registration Number/N°SIRET: 4250992000016
33 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous Bois - France
TAR-3061
100-240
V
50/60
Hz
26.5
V
0.5
A
13.25
W
85.456 (230V)
86.249 (115V)
79.697(230V)
84.278 (115V)
0.07 (230V)
0.044 (115V)
%
%
W
Note : Ce produit doit être stocké et utilisé à une température de 0 °C à 40 °C.
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et
prescriptions techniques, en matière de sécurité.
16
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
(Destruction des batteries Ni Mh)
• L’appareil doit être déconnecté du réseau électrique lorsque l’on veut retirer la
batterie.
• Avant d’être retirée, la batterie doit être complètement déchargée. Pour ce faire,
laisser l’appareil en fonctionnement jusqu’à ce qu’il stoppe de lui-même.
Pour retirer la batterie :
• Désassembler l’appareil et récupérer la batterie.
- LA BATTERIE DOIT ÊTRE RETIREE DE L’APPAREIL AVANT QUE
CELUI-CI NE SOIT REMIS AU REBUS.
- LA BATTERIE CONTIENT DU CADMIUM NICKEL OU DU NICKEL HIDRURE
METALLIQUE ET DOIT ÊTRE ELIMINEE DE FACON SURE. NE PAS LA JETER
DANS UNE POUBELLE, MAIS LA DONNER DANS UN CENTRE DE
TRAITEMENT DES DECHETS.
Produit importé par Sotech International
" LE PERIPOLE " N°A-107
33, Avenue du Marechal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous-bois – France
17

Manuels associés