▼
Scroll to page 2
of
243
À L’EXTÉRIEUR L’éclairage directionnel PRISE en MAIN Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle lors d’une manoeuvre. 68 L’éclairage d’accompagnement (Follow me home) Après avoir coupé le contact, lorsque vous quittez votre véhicule, les feux avant restent allumés pendant une courte durée. 65 4 L’aide graphique et sonore au stationnement avant / arrière 114 L’alerte au franchissement involontaire de ligne A partir de 80 km/h, cet équipement s’active automatiquement lors d’un franchissement involontaire du marquage au sol. 96 OUVRIR A. B. C. Commande centralisée manuelle Dépliage/repliage de la clé. Déverrouillage du véhicule. Verrouillage du véhicule. D. Activation / désactivation de l’éclairage d’accompagnement. Un premier appui permet le verrouillage du véhicule. Un deuxième appui permet le déverrouillage du véhicule. En plus... PRISE en MAIN Clé à télécommande Un appui long sur la commande C permet de verrouiller votre véhicule et de fermer les vitres. Deux appuis successifs sur la commande C permettent le super-verrouillage. 57 59 63 5 PRISE en MAIN OUVRIR Réservoir de carburant Hayon Roue de secours et outillage A. Déverrouillez le véhicule avec la télécommande ou à la clé. Appuyez vers le haut sur la palette et soulevez le hayon. Soulevez le tapis, puis retirez la boîte d’outillage pour accéder à la roue. Ouverture de la trappe à carburant. Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez celle-ci par l’encoche. Elle comporte une étiquette. Accès aux outillages Bouchon à clé L’outillage est situé dans la boîte d’outillage dans la roue de secours. Tournez la clé d’un quart de tour pour ouvrir ou fermer. Pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement prévu sur le support de la face intérieure de la trappe. Si votre roue de secours est d’une dimension différente de celles équipant votre véhicule, il est impératif de ne l’utiliser que temporairement, et de ne pas rouler au-dessus de 80 km/h. B. Ouverture du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 60 litres environ. 124 6 Accès à la roue de secours 64 125 Le combiné à lame translucide Le parfumeur d’ambiance Ce système vous permet de bénéficier d’un contraste optimum, quelle que soit la luminosité extérieure. Ce parfumeur vous assure une diffusion de parfum dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans l’aérateur central. 23 48 Le régulateur/limiteur de vitesse Ces deux équipements vous permettent de maintenir la vitesse du véhicule en fonction de la valeur programmée. 110, 112 PRISE en MAIN À L’INTÉRIEUR Les systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth®, radiotéléphone GPS. 163 7 POSTE DE CONDUITE 1. PRISE en MAIN 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 8 Commandes : • Rétroviseurs. • Lève-vitres. • Sécurité enfants. Ouverture du capot moteur. Trappe d’accès aux boîtes à fusibles. Réglage des projecteurs. Commandes : • ESP. • Aide au stationnement. • Alerte de franchissement involontaire de ligne. • Alarme anti-effraction. Commandes : • Éclairage. • Indicateurs de direction. • Projecteurs antibrouillard. • Feux antibrouillard. Commandes centrales fixes. Voyants de signalisation. Combiné du tableau de bord. Commandes : • Remise à zéro du compteur kilométrique journalier. • Rhéostat d’éclairage. • Affichage des alertes et Etat des fonctions. Aérateurs centraux. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Manette de réglage du volant. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Antivol-contact. Commandes : • Essuie-vitre avant. • Lave-vitres. • Essuie-vitre arrière. • Ordinateur de bord. Commande de verrouillage. Afficheur multifonctions. Parfumeur d’ambiance. Commande des feux de détresse. Airbag passager. Haut-parleur (Tweeter) (droit et gauche). Désembueur de vitre latérale (droit et gauche). Aérateur latéral (droit et gauche). Tiroir de rangement (droit et gauche). Boîte à gants inférieure. • Rangement des documents de bord. Contacteur à clé : • Activation/neutralisation airbag passager. Crochet porte sac. Autoradio-CD ou Radio navigation. Air conditionné ou chauffage / ventilation. Levier de vitesses. Cendrier. Frein de stationnement. Allume-cigares. Prise accessoires 12 volts (150 W maxi). ou Prise USB. PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 9 VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES PRISE en MAIN Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse Commandes des fonctions : - 10 Commandes du système audio Rhéostat d’éclairage Reconnaissance vocale Recirculation d’air Téléphone Touche personnalisable Commandes de l’afficheur VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES Sélection du régulateur ou du limiteur de vitesse Activation du limiteur de vitesse et Neutralisation / Réactivation de la régulation et du limiteur de vitesse Diminution de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse Augmentation de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse Commandes du système audio Voir «Audio» ou votre notice Navigation Recherche de fréquences supérieures Augmentation du volume sonore Défilement des stations mémorisées Diminution du volume sonore PRISE en MAIN Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse Mute 11 PRISE en MAIN VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES 12 Rhéostat d’éclairage des afficheurs Décrocher / raccrocher le téléphone (Voir «Audio» ou votre notice Navigation) Affichage du Menu «Répertoire» (Voir «Audio» ou votre notice Navigation) Lancement de la reconnaissance vocale (Voir «Audio» ou votre notice Navigation) Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée Décrocher / raccrocher (Voir «Audio» ou votre notice Navigation) Recirculation d’air Touche personnalisable : - Black panel (fonction par défaut) ou - Allumage / extinction du plafonnier ou - Journal des alertes ou - Etats des fonctions Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande, faites un appui long sur celle-ci. Accès au «Menu général» * Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur (autoradio, ordinateur de bord, navigation / guidage…) et pour l’afficheur A, choix de l’activation / désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages. Défilement dans l’afficheur Annulation de l’opération en cours ou retour à l’affichage précédent * Selon certaines réglementations nationales, la commande «Menu» est désactivée en roulage. BIEN S’INSTALLER Sièges avant Longitudinal Hauteur et inclinaison de l’assise du siège conducteur Inclinaison du dossier et réglage lombaire 50 Réglages électriques (siège conducteur uniquement) Longitudinal Hauteur et inclinaison de l’assise PRISE en MAIN Réglages manuels Inclinaison du dossier et réglage lombaire 51 13 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglage des appuis-tête avant Réglage manuel en hauteur et en profondeur du volant En hauteur et en inclinaison. 1. 2. 50 1. Verrouillage. Réglage des appuis-tête arrière A. B. A. B. Position basse. Position haute. 53 14 3. Déverrouillage du levier. Réglage de la hauteur et de la profondeur du volant. Verrouillage du levier. Ceinture avant 56 Réglage en hauteur (5 portes) Maintien de la ceinture (3 portes) 87 BIEN S’INSTALLER A. B. C. Réglage du rétroviseur intérieur Sélection du rétroviseur. Réglage de la position du miroir. Rabattement / Déploiement. Lève-vitres électriques 1. 2. 3. 4. 55 1. 2. Orientation du rétroviseur. Sélection de la position «jour» du miroir. 56 Lève-vitre Lève-vitre Lève-vitre Lève-vitre conducteur. passager. arrière gauche. arrière droit. PRISE en MAIN Réglage des rétroviseurs extérieurs Sécurité enfants 5. Neutralisation de l’ouverture des portes et des lève-vitres électriques passager et arrière. 62 15 BIEN VOIR PRISE en MAIN Éclairage Essuie-vitre Bague A Essuie-vitre arrière Feux éteints. Arrêt. Essuie-vitre avant Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement ou de route. Bague B Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière. 65 16 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt. AUTO Balayage automatique ou Balayage coup par coup. Balayage intermittent. Balayage avec lave-vitre. Désactivation du balayage automatique Passez en position I puis revenez en position 0. 69 70 BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Répartition d’air CHAUD FROID Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C – PRISE en MAIN Je veux du ... DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE 17 PRISE en MAIN BIEN SURVEILLER Combiné Témoins Commandes A. B. C. D. E. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. A. Neutralisation du système ESP/ASR. 86 B. Neutralisation de l’aide graphique et sonore au stationnement. Indicateur de vitesse. Compte-tours. Jauge de carburant. Rhéostat d’éclairage. Témoins. 114 C. Neutralisation de l’alerte de franchissement de ligne. 96 D. 23 18 24 Neutralisation de l’alarme volumétrique. 61 SÉCURISER LES PASSAGERS Témoins de non-bouclage / débouclage des ceintures de sécurité Sécurité enfants PRISE en MAIN Activation / Désactivation de l’airbag passager avant Conducteur. A. B. C. Insertion de la clé. Sélection de la position «ON» ou «OFF». Retrait de la clé. A. B. Commande manuelle. Commande électrique. Passager avant. Passager arrière gauche. Passager arrière central. Passager arrière droit. 92 25 83 19 BIEN CONDUIRE PRISE en MAIN Contacteur Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 1. 1. 2. 2. 3. 4. • S : Antivol Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. • M : Contact marche • D : Démarreur Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. Sélection / Arrêt du mode régulateur. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. Arrêt / Reprise de la régulation. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique). 110 20 3. 4. Sélection / Arrêt du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Marche / Arrêt de la limitation. Augmentation de la valeur programmée. 112 BIEN CONDUIRE Boîte manuelle pilotée 6 vitesses La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif sans intervention de votre part. Marche arrière Mode manuel ou Avec le levier Avec les commandes sous volant Poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse. Tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse. Une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse. PRISE en MAIN Mode automatisé Point mort Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant. Typage Sport En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. 100 21 BIEN CONDUIRE PRISE en MAIN Aide au démarrage en pente (boîte manuelle pilotée 6 vitesses) Pour aider au démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient temporairement immobilisé. En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein, si vous êtes en A ou M. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein. 105 22 CONTRÔLE de MARCHE COMBINÉ Afficheur central A l’ouverture de la porte conducteur ou au déverrouillage par la télécommande, pendant environ 30 secondes, activation du combiné, affichage des compteurs kilométriques et selon le cas de la clé de maintenance. 1 2 Affichage des témoins 3 4 Remise à zéro du compteur kilométrique journalier I Compte-tours Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse Indicateur de vitesse Indicateur d’entretien, à la mise du contact puis compteur kilométrique totalisateur 5 6 7 8 Compteur kilométrique journalier Jauge de carburant Contrôle du niveau d’huile moteur Température du liquide de refroidissement Affichage des alertes et Etat des fonctions Affichage des témoins Rhéostat d’éclairage des afficheurs 23 CONTRÔLE de MARCHE I TÉMOINS LUMINEUX Les témoins d’alerte Témoin d’arrêt impératif Quand le témoin s’allume, l’arrêt du moteur et du véhicule est impératif. Consultez le réseau CITROËN. Les indicateurs de direction et feux Voir «Visibilité». Feux antibrouillard (arrière) Indicateur de direction côté gauche Projecteurs antibrouillard (avant) Indicateur de direction côté droit Feux de position Les indicateurs de direction fonctionnent simultanément lorsque le signal de détresse est enclenché. Feux de croisement Si ce témoin clignote, il indique un dysfonctionnement des projecteurs directionnels. Consultez le réseau CITROËN. Feux de route 24 Témoin de frein de stationnement, de niveau du liquide de freins et de défaillance de répartition de freinage Moteur tournant, ce témoin indique que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, que le niveau de liquide de freins est insuffisant ou que le système de freinage est défaillant. Si le témoin reste allumé alors que le frein de stationnement est desserré, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau (Voir «Sécurité»). CONTRÔLE de MARCHE Témoin de non-bouclage de la ceinture conducteur Le témoin s’allume lorsque la ceinture de sécurité de la place conducteur n’est pas bouclée à la mise du contact et entre 0 et 20 km/h. Au-dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 secondes, accompagné d’un signal sonore. Ensuite il reste allumé. Témoin de détection d’ouverture Moteur tournant, il s’allume pour indiquer l’ouverture de portes, du capot, et/ou du coffre. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager Voir «Sécurité». En cas de débouclage, le témoin s’allume entre 0 et 20 km/h. Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 secondes, accompagné d’un signal sonore. I Voir «Sécurité». Témoin de défaut airbag frontal/ latéral Témoins de non-bouclage/ débouclage d’une ceinture passager A la mise du contact, le témoin s’allume toujours lorsque la ceinture du passager n’est pas bouclée. Il s’éteint moteur tournant, portes fermées et au-delà de 30 secondes. Témoin SERVICE Son allumage indique l’apparition d’un problème sur l’un des systèmes n’ayant pas de témoin spécifique. Pour connaître l’origine du message d’alerte correspondant, consultez le «Journal des alertes» de l’autoradio. Système ABS Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsque l’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, il peut s’agir d’une défaillance du système. Témoin de préchauffage moteur Diesel Attendez son extinction avant d’actionner le démarreur. Témoin de fonctionnement du système de dépollution S’il clignote ou s’allume en cours de route, il indique un incident de fonctionnement du système dépollution. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Témoin de la sécurité enfant Si la sécurité enfant est activée, ce témoin s’affiche puis s’éteint 10 secondes environ après la mise en route du moteur. 25 CONTRÔLE de MARCHE I Témoin ESP/ASR En fonctionnement Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote. En cas d’anomalie Véhicule roulant, l’allumage du témoin ESP/ASR indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN. Neutralisation L’allumage du témoin ESP/ASR et de la commande ESP indiquent la neutralisation du système. Témoin de jauge et de mini carburant Lorsque le réservoir est plein, tous les pavés sont allumés. Lorsque le témoin de mini carburant s’allume, il reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent au combiné. Lorsque le dernier pavé s’éteint, il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir. 26 Témoin de démarrage pour la boîte manuelle pilotée (6 vitesses) «Pied sur le frein» Il clignote pendant la phase de démarrage du moteur, tant que vous n’appuyez pas sur la pédale de frein. Voir «Boîte manuelle pilotée (6 vitesses)». Ce témoin peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner lors du passage de la marche arrière. FILTRE À PARTICULES (DIESEL) En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées. Colmatage du filtre à particules Le témoin SERVICE et un message s’affichent dans le combiné indiquant un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN. Remarque : Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Niveau additif gasoil En cas de niveau minimum d’additif, un message apparaît sur l’afficheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE, il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de l’additif. Consultez rapidement le réseau CITROËN. CONTRÔLE de MARCHE I Témoin ESP/ASR En fonctionnement Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote. En cas d’anomalie Véhicule roulant, l’allumage du témoin ESP/ASR indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN. Neutralisation L’allumage du témoin ESP/ASR et de la commande ESP indiquent la neutralisation du système. Témoin de jauge et de mini carburant Lorsque le réservoir est plein, tous les pavés sont allumés. Lorsque le témoin de mini carburant s’allume, il reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent au combiné. Lorsque le dernier pavé s’éteint, il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir. 26 Témoin de démarrage pour la boîte manuelle pilotée (6 vitesses) «Pied sur le frein» Il clignote pendant la phase de démarrage du moteur, tant que vous n’appuyez pas sur la pédale de frein. Voir «Boîte manuelle pilotée (6 vitesses)». Ce témoin peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner lors du passage de la marche arrière. FILTRE À PARTICULES (DIESEL) En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées. Colmatage du filtre à particules Le témoin SERVICE et un message s’affichent dans le combiné indiquant un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN. Remarque : Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Niveau additif gasoil En cas de niveau minimum d’additif, un message apparaît sur l’afficheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE, il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de l’additif. Consultez rapidement le réseau CITROËN. CONTRÔLE de MARCHE INDICATEUR D’ENTRETIEN Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d’entretien du carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru et le temps écoulé depuis la dernière révision. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision (en milliers et centaines de kilomètres). Fonctionnement si l’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km A chaque mise du contact et pendant cinq secondes, la clé et le kilométrage clignotent. Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : 900 km. A la mise du contact et pendant cinq secondes, l’afficheur indique : I Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique s’affiche. Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique s’affiche et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à effectuer prochainement. 27 CONTRÔLE de MARCHE I Fonctionnement si l’échéance de révision est dépassée A chaque mise du contact, la clé et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. La révision de votre véhicule est à faire effectuer rapidement. Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. 28 Périodicité d’entretien En cas d’utilisation de votre véhicule dans certaines conditions particulièrement difficiles, il est nécessaire de recourir au plan d’entretien «conditions particulières» comprenant des périodicités d’entretien rapprochées (voir le carnet d’entretien). Remise à zéro du compteur kilométrique d’entretien Votre otre représentant du réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la procédure de remise à zéro est la suivante : - Coupez le contact, puis mettez la clé sur la position S, antivol. - Appuyez sur la commande 1 et maintenez-la enfoncée. - Mettez le contact. - Maintenez la commande 1 enfoncée jusqu’à l’apparition du zéro et la disparition de la clé. - Coupez le contact. CONTRÔLE de MARCHE I TOUCHE DARK Après un premier appui sur la commande C, seule la partie supérieure de l’afficheur reste allumée. Un deuxième appui sur la commande C déclenche le mode black panel. 30 BLACK PANEL (projecteurs allumés) Cette fonction permet d’éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit. Elle s’active soit : - par 2 appuis sur la commande C, - par 1 appui sur la commande D lorsque celle-ci a été programmée avec la fonction black panel. Le combiné reste éclairé avec la vitesse et les fonctions régulateur et limiteur de vitesse si elles sont activées. En cas d’alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel est interrompu. Pour programmer la commande D : - faites un appui long sur la commande D, - puis sélectionnez sur l’afficheur multifonctions la fonction black panel à l’aide des commandes fléchées de votre Autoradio/CD ou Navigation. Validez par appui sur «OK». Nota : le rhéostat d’éclairage reste fonctionnel avec le black panel. A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S AFFICHEUR A Présentation : 1 - Heure 2 - Date et zone d’affichage 3 - Température extérieure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en zone 2 (date, autoradio/CD et ordinateur de bord) E ou F - Dans les menus, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages II Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. 31 A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S II 32 Menu Général En appuyant sur la commande A puis à l’aide de B, vous avez accès aux fonctions suivantes : • Radio-CD (Voir «Audio»). • Configuration véhicule, permettant d’activer/désactiver : - l’enclenchement de l’essuievitre arrière, - l’éclairage d’accompagnement automatique. • Options, permettant d’afficher les alertes. • Réglages de l’afficheur, permettant de régler la date et l’heure des afficheurs. • Langues, permettant de choisir la langue de l’afficheur. • Unités, donnant accès aux choix des unités de la Température et de la Consommation. Activer/désactiver l’essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B le sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez l’essuie-vitre arrière à l’aide de B. - Le système vous indique l’état activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur E ou F. - Validez par un appui sur C. Activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique (Follow me home) - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B le sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez l’éclairage d’accompagnement à l’aide de B. - Le système vous indique l’état activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur E ou F. - Validez par un appui sur C. A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S Afficher le journal des alertes - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des options. Confirmez par deux appuis sur C. Nota : Vous pouvez annuler le lancement de l’affichage en sélectionnant à l’aide de E l’abandon et validez par appui sur C. Les alertes, signalées antérieurement et n’ayant pas été résolues, vous sont rappelées par défilement. Pour effacer l’affichage d’une alerte, appuyez sur D. Choisir la langue - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des Langues. Confirmez votre choix par un appui sur C. - A l’aide d’appuis sur E ou F, sélectionnez la langue de votre choix puis validez par un appui sur C. Régler la date et l’heure - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des Réglages de l’afficheur, puis confirmez avec un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez ce que vous souhaitez modifier : l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes et le mode d’affichage. - Réalisez votre réglage à l’aide d’appuis sur E ou F. Vous pouvez poursuivre vos réglages en sélectionnant un autre élément par appui sur B. Quand vous avez terminé vos réglages appuyez sur C. Choisir les unités - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des unités. Confirmez votre choix par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou Consommation). - A l’aide d’appuis sur E ou F, sélectionnez l’unité de votre choix, puis validez par un appui sur C. II Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consommation Vitesse) apparaissant sur les afficheurs. 33 A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S AFFICHEUR C Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’afficheur multifonctions. A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes : II Radio-CD (Voir «Audio») Présentation : 1 - Heure 2 - Température extérieure 3 - Date et zone d’affichage Kit main libre Bluetooth (Voir «Audio») Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. 34 Ordinateur de bord Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’afficheur Il permet : - de saisir la distance jusqu’à la destination, - l’accès au journal des alertes (rappel des alertes signalées antérieurement), - l’accès à l’état des fonctions comme par exemple l’activation/ désactivation de l’allumage automatique des feux, de l’ESP, de l’essuie-vitre avant. A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S Personnalisation Configuration Il permet d’activer/désactiver : - l’enclenchement de l’essuie-vitre arrière, - l’éclairage d’accompagnement automatique, - les projecteurs directionnels, et de choisir : - la luminosité, l’heure, la date et les unités, - la langue de l’afficheur. Activer/désactiver l’essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’aide au stationnement. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis par appui sur C, cochez/ décochez l’essuie-vitre arrière pour l’activer/désactiver. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’éclairage et la signalisation. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis par appui sur C, cochez / décochez l’éclairage d’accompagnement pour l’activer/désactiver. Après activation, choisissez sa durée : appuyez sur C puis sélectionnez avec B la durée et appuyez sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Activer/désactiver les projecteurs directionnels - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’aide à la conduite. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis par appui sur C, cochez/décochez les projecteurs directionnels pour les activer/désactiver. - Validez sur «OK» de l’afficheur. II Régler la luminosité de l’afficheur - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez le réglage de la luminosité. Confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez à l’aide de B puis validez par un appui sur C, le mode d’affichage inverse ou normal. Pour régler la luminosité, sélectionnez les symboles «+» ou «–» et réalisez votre réglage par appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. 35 A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S II Régler la date et l’heure - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez le réglage de la date et l’heure, à l’aide de B, puis confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez à l’aide de B, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C. - Faites vos réglages avec B puis validez chaque choix de réglage par appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Choisir les unités - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des unités. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou Consommation) puis validez par un appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consommation Vitesse) apparaissant sur les afficheurs. Choisir la langue - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez le choix de la langue, à l’aide de B. - A l’aide de B, sélectionnez la langue souhaitée et validez votre choix par appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. 36 A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S AFFICHEUR NAVIDRIVE Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’afficheur multifonctions. A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes (Voir «notice Navigation») : II Navigation/guidage Carte Présentation : 1 - Température extérieure 2 - Répertoire 3 - Date 4 - Téléphone 5 - Heure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. Informatique trafic Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’afficheur Audio Télématique Configuration, permettant de régler différents paramètres (date, heure, unités) Vidéo Diagnostic véhicule 37 A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S ORDINATEUR DE BORD II Pour obtenir l’affichage et la sélection des différentes informations, appuyez par impulsions brèves sur l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre avant. Pour remettre à zéro les informations de l’ordinateur, appuyez en continu quelques secondes sur le bout de la commande lorsque l’une de ces informations est affichée. 38 Afficheur A L’ordinateur de bord donne 5 types d’informations accessibles par appuis successifs sur la commande. • Autonomie • Consommation instantanée • Distance parcourue • Consommation moyenne • Vitesse moyenne Pour annuler l’affichage de l’information de l’ordinateur de bord, appuyez une sixième fois. Afficheurs C ou NaviDrive L’ordinateur de bord donne accès à 3 types d’information en instantané : - L’autonomie - La consommation instantanée - La distance restant à parcourir Il donne également accès à 3 types d’information pour deux parcours 1 et 2 : - La distance parcourue - La consommation moyenne - La vitesse moyenne A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S Afficheurs C ou NaviDrive (suite) Les parcours Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils permettent par exemple d’affecter le parcours 1 à des calculs journaliers et le parcours 2 à des calculs mensuels. Remise à zéro d’un parcours Lorsque le parcours désiré est affiché, effectuez un appui long sur l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre. Affichage permanent Un appui sur la commande «Mode» affiche d’une manière permanente les informations de l’ordinateur de bord. Saisir la distance à parcourir - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône de l’ordinateur de bord, puis confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez la saisie de la distance, à l’aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Pour choisir la distance, sélectionnez le chiffre à modifier à l’aide de B puis confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, réglez la valeur puis validez avec un appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. II Accéder au journal des alertes ou à l’état des fonctions - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône de l’ordinateur de bord, puis confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez le journal des alertes ou l’état des fonctions. - Une fois la liste affichée, faites-la défiler à l’aide de B. - Appuyez sur D, pour retourner à l’affichage permanent. 39 A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S Afficheur A II Autonomie Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s’affichent. Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps d’utilisation. Consommation moyenne Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Consommation instantanée C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis). Distance parcourue Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. 40 Distance restant à parcourir Voir page précédente. Afficheurs C ou NaviDrive CONFORT AÉRATION Circulation d’air Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition d’air dans l’habitacle, à l’avant comme à l’arrière. Pour un fonctionnement optimal, veillez à ne pas obstruer les sorties d’air, situées sous les sièges avant. III Filtre à pollens / filtre anti-odeurs (charbon actif) Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir le carnet d’entretien). Entrée d’air Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air et du collecteur, situés à la base du parebrise (feuilles mortes, neige). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air. Aérateurs Les aérateurs de face sont munis de grilles pour orienter le flux d’air (haut-bas, droite-gauche) et de molettes permettant de réguler le débit d’air. 41 CONFORT III 42 Air conditionné Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois. Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. En cas de traction d’une remorque importante et par très forte température extérieure, l’air conditionné peut s’interrompre momentanément si le refroidissement moteur l’impose. L’eau provenant de la condensation du climatiseur peut s’évacuer par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le système d’air conditionné (voir le carnet d’entretien). L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une légère hausse de la consommation. Capteur La régulation automatique de l’air conditionné, à l’intérieur de l’habitacle, utilise le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord derrière le combiné. Veillez à ne pas l’obturer. CONFORT CHAUFFAGE / VENTILATION 1 - Réglage de la répartition d’air Désembuage - Dégivrage. Débit vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Débit vers le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers. AIR CONDITIONNÉ MANUEL Débit vers les des passagers et arrière. Débit face. Les systèmes d’aération/chauffage ou d’air conditionné manuel ne peuvent fonctionner que moteur tournant. aux pieds avant aérateurs de La répartition de l’air pulsé peut être modulée à volonté en plaçant le répartiteur 1 sur une position intermédiaire. 2 - Recirculation d’air Cette position permet de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Par appui sur la commande 2, l’entrée d’air extérieur est condamnée, le voyant est allumé. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter l’embuage. Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la commande 2, le voyant s’éteint. III 3 - Réglage de la vitesse du pulseur d’air Le pulseur d’air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette commande ne doit pas rester en position «0». 4 - Réglage de la température d’air pulsé 43 CONFORT III 5 - Dégivrage de la lunette arrière Ne fonctionne que moteur tournant. 6 - Air conditionné L’air conditionné ne fonctionne que moteur en marche. Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant Une impulsion sur la commande 5 active le dégivrage électrique de la lunette arrière et, suivant version, des rétroviseurs extérieurs. Le voyant est allumé. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Une impulsion interrompt le dégivrage. Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement. Appuyez sur la commande 6. Le voyant est allumé. La commande du pulseur d’air 3 ne doit pas être sur la position «0» pour obtenir de l’air conditionné. L’air conditionné est obtenu en mélangeant de l’air chaud et de l’air réfrigéré. La commande de réglage de la température d’air pulsé 4 permet d’ajuster l’air conditionné, lorsque la commande 6 est en fonctionnement. - Placez les commandes de température 4 et de débit d’air 3 en position maximum. - Fermez les aérateurs centraux. - Mettez l’air conditionné 6 en fonction, le voyant associé est allumé. Remarque : Si le moteur est arrêté avant la fin du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en route du moteur. 44 Nota : vous ne devez pas être en recirculation d’air. CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1 - Fonctionnement automatique C’est le mode normal d’utilisation du système. Ce système régule automatiquement la température, le débit d’air et la répartition d’air dans l’habitacle en fonction de votre choix en chaud ou en froid (pour chacun des côtés droit ou gauche). Il permet de maintenir un confort optimum quelles que soient les conditions climatiques, par l’utilisation permanente du mode automatique de l’air conditionné (appui sur la commande AUTO) et avec tous les aérateurs ouverts. Un débit d’air nul empêche l’enclenchement de l’air conditionné et stoppe l’ensemble du système. Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage de «A/C» et «AUTO», permet de gérer automatiquement et selon la température choisie l’ensemble des 5 fonctions suivantes : - Débit d’air. - Température dans l’habitacle. - Répartition d’air. - Air conditionné. - Recirculation d’air. Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les aérateurs ouverts. 2 - Réglage de la température côté gauche 3 - Réglage de la température côté droit Pour afficher la température désirée, tournez la commande 2 ou 3 : III - A gauche pour diminuer la température. - A droite pour augmenter la température. La différence entre les températures droite et gauche ne peut être supérieure à 3. Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon confort. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel. L’affichage «HI» (high) correspond à une demande de chauffage maximal (audelà de 27). Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le mode AUTO. L’affichage «LO» (low) correspond à une demande d’air conditionné maximal (inférieur à 15). 45 CONFORT III Remarques : - A l’entrée du véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température. - Lors des départs moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que progressivement son niveau optimum. Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 4, 6 et 7. L’affichage de la fonction «AUTO» s’éteint alors. 46 4 - Air conditionné Appuyez sur la commande 4 pour arrêter l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’éteint. Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande 4. Le symbole «A/C» s’affiche. 6 - Réglage de la répartition d’air Appuyez sur la commande 6 pour faire défiler successivement sur l’afficheur les débits d’air vers : Le pare-brise et les vitres latérales avant. 5 - Recirculation d’air Par appui sur la commande 5, l’entrée d’air extérieur est condamnée et le symbole associé s’affiche. Cette fonction est accessible par un appui sur une commande du volant. Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la commande 5. Le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers. Les pieds des passagers. Les aérateurs centraux, latéraux et les pieds des passagers. Les aérateurs centraux et latéraux. CONFORT 7 - Débit d’air Réglage de la vitesse du pulseur d’air ; appuyez sur la commande : Pour l’augmenter. Pour le diminuer. Le niveau de débit d’air est indiqué sur l’afficheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur. Un appui sur la commande 7 désactive la fonction «AUTO». Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande AUTO. 8 - Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant En fonctionnement, le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’afficheur. Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide du pare-brise. Elle agit automatiquement sur le débit du pulseur d’air, la répartition d’air, l’air conditionné et l’entrée d’air. Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 8 ou sur la commande AUTO. 9- Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière En fonctionnement, le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’afficheur. Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrière. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 9. III Nota : vous ne devez pas être en recirculation d’air. Nota : pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. Le retour au fonctionnement automatique est obtenu en appuyant sur la commande AUTO. 47 CONFORT SIÈGES AVANT III 49 CONFORT Réglages manuels Appui-tête Maintien lombaire Inclinaison du dossier III Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l’appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut. Tournez la commande et réglez le siège dans la position souhaitée. Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-tête. Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée. Longitudinal Soulevez la barre de commande et réglez le siège dans la position souhaitée. Réhausse du siège conducteur Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier. Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le déverrouillage est obtenu en poussant la commande. Accès aux places arrière Pour accéder aux places arrière ou pour en sortir, basculez la commande 6 vers l’avant pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Assurez-vous du bon verrouillage du siège. CONFORT Réglages électriques : Réglage de la hauteur, de l’inclinaison du siège et réglage longitudinal Réglage de l’inclinaison du dossier et du soutien lombaire Soulevez ou baissez l’avant de la commande 1 pour lever ou baisser l’avant de l’assise. Soulevez ou baissez l’arrière de la commande 1 pour lever ou baisser le siège. Actionnez la commande 1 vers l’avant ou l’arrière pour avancer ou reculer le siège. Poussez le haut de la commande 2 vers l’avant ou l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. Soulevez ou baisser la commande 2 pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. III Sièges chauffants Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les commandes placées sur le côté des sièges et choisissez l’une des trois intensités de chauffage à l’aide de la molette : 0 : Arrêt. 1 : Chauffage léger. 2 : Chauffage moyen. 3 : Chauffage fort. La température du siège est régulée automatiquement. Nota : les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant. Nota : Les réglages de siège sont également disponibles de manière temporaire : - à l’ouverture de l’une des portes avant, - après la coupure du contact. 51 CONFORT III Mémorisation des positions de conduite Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2. 52 Mémorisation par les touches Pour mémoriser à partir des touches situées sur le côté du siège : - mettez la clé de contact en position marche, - réglez votre siège et vos rétroviseurs, - appuyez sur la touche M puis immédiatement sur la touche 1 «première position de conduite» ou sur la touche 2 «deuxième position de conduite». La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Rappel d’une position de conduite mémorisée Véhicule à l’arrêt (contact mis ou moteur tournant) - Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante. Remarque : au bout de cinq rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur. Véhicule roulant - Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante. CONFORT BANQUETTE ARRIÈRE III Accoudoir arrière - Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. - Relevez le couvercle pour accéder à son compartiment de rangement. Celui-ci comporte un bac de rangement, deux porte-canettes et deux porte-stylos. Appuis-tête arrière Les appuis-tête arrière disposent de deux positions : - Une position basse lorsque le siège n’est pas occupé. - Une position haute pour assurer la sécurité du passager, en le remontant jusqu’au point de blocage, y compris avec un siège enfant face à la route. Pour les descendre, appuyez sur la commande de déverrouillage. Pour les enlever, tirez-les vers le haut jusqu’en butée et appuyez sur la commande de déverrouillage. Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-tête. Rabattement de l’assise - Soulevez l’avant de l’assise, - Basculez-la contre les dossiers des sièges avant. Lors de la remise en place de l’assise, assurez-vous que les brins des ceintures de sécurité soient bien en place. Nota : Lorsque vous rabattez une assise de la banquette, vous devez également rabattre le dossier correspondant. Avant toute manipulation Pour éviter toute détérioration des ceintures de sécurité et pour ne pas les coincer, maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier. 53 CONFORT III Rabattement du dossier Rangez les appuis-tête. Appuyez sur la commande A placée à l’extrémité du dossier et basculez complètement vers l’avant. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage : le témoin rouge, situé au niveau de la commande, ne doit plus être visible. 54 Lorsque vous manipulez les sièges arrière, ne coincez pas les ceintures et positionnez correctement les boîtiers de verrouillage des ceintures de sécurité. Démontage de l’assise Les assises arrière sont démontables pour augmenter les capacités de rangement. Déboîtez l’une des articulations de son logement, puis dégagez la deuxième pour sortir l’ensemble de l’assise. CONFORT RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Rabattement des rétroviseurs En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement. Rabattement électrique En position centrale, une impulsion vers l’arrière sur la commande 1 rabat les rétroviseurs. Le mouvement inverse s’obtient en appuyant de nouveau vers l’arrière sur la commande. Réglage des rétroviseurs Fonctionne contact mis. Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur à l’aide de la commande 1, puis réglez dans les quatre directions en agissant sur la commande 2. Le dégivrage des rétroviseurs est couplé avec le désembuage électrique de la lunette arrière. Rabattement électrique automatique Le rabattement automatique des rétroviseurs est également commandé lors du verrouillage des portes avec la télécommande. Le mouvement inverse s’obtient au déverrouillage, sauf si le rabattement a été demandé avant la coupure du contact. Inclinaison automatique des rétroviseurs à la marche arrière Cette fonction vous permet de visualiser automatiquement le sol lors de vos manoeuvres de stationnement en marche arrière. Activation Moteur tournant : - Sélectionnez le rétroviseur à l’aide de la commande 1. - Enclenchez la marche arrière, le miroir du rétroviseur se positionne automatiquement pour mieux voir le trottoir. - Si nécessaire, ajustez votre rétroviseur à votre convenance à l’aide de la commande électrique 2. III Neutralisation Pour neutraliser la fonction, basculez la commande 1 sur la position centrale. Nota : Le rabattement automatique des rétroviseurs peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN. 55 CONFORT RÉTROVISEUR INTÉRIEUR RÉGLAGE DU VOLANT III Rétroviseur intérieur manuel Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions : Position jour : le levier n’est pas visible. Position nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent. Rétroviseur intérieur électrochrome automatique Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que celle-ci diminue assurant ainsi une visibilité optimale. Fonctionnement Mettez le contact et appuyez sur la commande 1. - Témoin 2 allumé : mode automatique. - Témoin 2 éteint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire. Nota : Pour une visibilité optimale, le miroir s’éclaircit automatiquement au passage de la marche arrière. 56 Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. A L’ARRÊT, réglez d’abord votre siège dans la position la mieux adaptée, puis réglez la position du volant. Réglage Déverrouillez le volant en tirant la commande vers vous. Ajustez la position du volant puis verrouillez en poussant la commande à fond. Si vous appuyez fortement sur votre volant après verrouillage, un petit claquement peut survenir. Le volant est alors dans sa position définitive. Par mesure de sécurité, ne réglez pas votre position de conduite en roulant. OUVERTURES CLÉ Verrouillage centralisé avec la clé Une action brève avec la clé verrouille le véhicule. Super-verrouillage centralisé avec la clé Une seconde action immédiate avec la clé verrouille le véhicule en superverrouillage. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur. Une action longue avec la clé ferme les vitres. La clé permet de verrouiller et déverrouiller toutes les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur. Nota : Pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact. La clé permet de neutraliser l’airbag frontal passager (voir «Sécurité»). Conseil Pour toute modification de clé, il est impératif de s’adresser au réseau CITROËN muni de toutes les clés en votre possession. Nota : A l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieure. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible. Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau CITROËN. IV Il est dangereux d’enclencher le super-verrouillage lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur (sans la télécommande). En cas de perte des clés : Anti-démarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet anti-démarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact, et empêche la mise en route du moteur par effraction. - Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. - Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. 57 OUVERTURES TÉLÉCOMMANDE IV Déverrouillage centralisé Un appui court sur la commande B permet de déverrouiller votre véhicule. Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de direction et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle peut entraîner le déploiement des rétroviseurs extérieurs. 58 Verrouillage centralisé, Fermetures des vitres, Super-verrouillage - Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule. - Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule et de fermer les vitres. Cette opération est visualisée par l’allumage pendant deux secondes environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabattement des rétroviseurs extérieurs. Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Pour les véhicules équipés du super-verrouillage, deux appuis successifs sur la commande A permettent un super-verrouillage. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur. Nota : L’utilisation simultanée d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. En cas de dysfonctionnement permanent, procédez à la réinitialisation de la télécommande (voir page suivante). Il est dangereux d’enclencher le super-verrouillage lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur (sans la télécommande). Lors de la fermeture des vitres par la télécommande, l’utilisateur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. OUVERTURES Eclairage d’accompagnement Un appui sur la commande C déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux de position et feux de croisement pendant environ une minute). Un deuxième appui, avant la fin de la temporisation annule l’éclairage d’accompagnement. Localisation du véhicule Pour localiser le véhicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé. Repli et éjection de la clé La commande D permet de déplier et replier la clé du boîtier de la télécommande. Si vous n’appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endommager le mécanisme. Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. Changement de la pile de la télécommande Déclipez le boîtier pour accéder à la pile. Pile : CR 0523 de 3V. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes. Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux points de collecte agréés. IV Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé. Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. Cependant, si aucune porte n’est ouverte dans les trente secondes suivant un déverrouillage, les portes se verrouillent automatiquement, sans réactivation de l’alarme. Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme. N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROËN. 59 OUVERTURES ALARME ANTI-EFFRACTION IV Votre véhicule peut être équipé d’une alarme anti-effraction. Elle assure : • Une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, hayon, capot) et sur l’alimentation électrique. • Une protection volumétrique intérieure par capteurs à ultrasons (détection de mouvement à l’intérieur de l’habitacle). Celle-ci peut-être neutralisée à l’aide de la commande 1. 60 L’installation comprend en outre une sirène et un témoin 2 visible de l’extérieur, indiquant les trois états possibles de l’alarme : • Alarme non activée (hors veille), témoin éteint. • Alarme activée (en veille), clignotement lent du témoin. • Alarme déclenchée (signal d’une effraction), clignotement rapide du témoin si l’alarme est désactivée par appui sur la commande B. Il s’interrompt dès la mise du contact. Nota : en cas de dysfonctionnement le témoin 2 est allumé fixe. Activation de l’alarme avec la télécommande Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture des portes et du coffre. Coupez le contact et sortez du véhicule. Verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage A de la télécommande. A l’activation de l’alarme, les protections sont actives après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volumétrique). Déclenchement Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l’allumage des feux indicateurs de direction. L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenchement reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin 2 de l’alarme par un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact. La sirène se déclenche également en cas de coupure de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage B. OUVERTURES Désactivation de l’alarme avec la télécommande La mise hors veille s’effectue lors du déverrouillage du véhicule (impulsion sur la commande B de la télécommande). Désactivation de l’alarme avec la clé Déverrouillez les portes avec la clé. La sirène se déclenche. Entrez dans le véhicule pour mettre la clé de contact en position contact marche et permettre l’arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes. Neutralisation de la détection volumétrique L’alarme peut fonctionner avec la protection périmétrique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite laisser un animal dans le véhicule). Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiatement sur la commande 1 au moins une seconde. Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter à l’activation de l’alarme. Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide de la télécommande. Activation automatique (suivant destination) L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la télécommande. IV Nota : • Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans mettre en veille l’alarme, il suffit de le verrouiller avec la clé. • Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé ne se réalise pas mais votre alarme s’active après environ 45 secondes. Nota : la sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déverrouillage du véhicule à l’aide de la télécommande. 61 OUVERTURES LÈVE-VITRES IV Lève-vitres électriques Depuis le poste conducteur, les commandes placées sur la porte permettent d’actionner les vitres électriques du véhicule. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : mode manuel Appuyer sur la commande ou tirezla, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique Appuyez sur la commande ou tirezla, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Nota : les manœuvres des lèvevitres sont également disponibles de manière temporaire après la coupure du contact (y compris après l’ouverture des portes avant). 62 Antipincement Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre un obstacle, elle redescend. Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement pour chaque lève-vitre : - Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontezla. Elle ne remontera que de quelques centimètres. - Appuyez à nouveau sur la commande jusqu’à fermeture complète. Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est inopérante. FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les passagers. En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la commande concernée. OUVERTURES Sécurité enfants électrique Depuis l’avant, elle permet de neutraliser l’ouverture des portes arrière et l’utilisation des vitres électriques arrière. Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur la platine lève-vitres. Le témoin au combiné s’allume pendant 10 secondes environ. A chaque mise du contact, le témoin s’allume 10 secondes environ. L’ouverture des portes de l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir de l’avant restent possibles. PORTES Nota : la commande B est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé. Sécurité anti-agression Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes dès que vous atteignez environ 10 km/h. Verrouillage des portes de l’intérieur Un appui sur la commande B permet de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé électrique, lorsque les portes sont fermées. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Le témoin lumineux de la commande B signale 3 états : - Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté. - Il s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. - Il s’éteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés. Nota : S’il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h. IV Activation / Désactivation de la fonction Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande déverrouillage centralisé jusqu’à l’affichage d’un message. Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence. 63 OUVERTURES Sécurité enfants électrique Depuis l’avant, elle permet de neutraliser l’ouverture des portes arrière et l’utilisation des vitres électriques arrière. Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur la platine lève-vitres. Le témoin au combiné s’allume pendant 10 secondes environ. A chaque mise du contact, le témoin s’allume 10 secondes environ. L’ouverture des portes de l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir de l’avant restent possibles. PORTES Nota : la commande B est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé. Sécurité anti-agression Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes dès que vous atteignez environ 10 km/h. Verrouillage des portes de l’intérieur Un appui sur la commande B permet de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé électrique, lorsque les portes sont fermées. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Le témoin lumineux de la commande B signale 3 états : - Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté. - Il s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. - Il s’éteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés. Nota : S’il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h. IV Activation / Désactivation de la fonction Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande déverrouillage centralisé jusqu’à l’affichage d’un message. Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence. 63 OUVERTURES IV Commande manuelle (mode de secours) Il est possible de verrouiller les portes du véhicule lors d’une panne électrique en actionnant la commande C de chaque porte. Porte ouverte, introduisez par exemple l’extrémité de la clé dans la cavité et tournez. Fermez la porte. Après intervention, le fonctionnement normal reprend avec la commande de déverrouillage B, la télécommande ou la clé côté gauche. HAYON Ouverture de l’extérieur Appuyez vers le haut sur la palette 1 située entre les éclaireurs de plaque. Fermeture du hayon Abaissez le hayon, en utilisant les 2 zones de préhension, situées sur le garnissage intérieur du hayon. Appuyez en fin de course. Sécurité antivol Dans tous les cas, dès que le véhicule roule (au-dessus de 10 km/h) le hayon se verrouille automatiquement. Le hayon se déverrouille à l’ouverture d’une porte ou à l’aide de la commande de verrouillage / déverrouillage intérieure. Déverrouillage de secours En cas d’incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l’intérieur du coffre : - introduisez dans l’orifice 2 de la serrure un outil de type tournevis ; - actionnez-le jusqu’au déverrouillage du hayon. 64 OUVERTURES IV Commande manuelle (mode de secours) Il est possible de verrouiller les portes du véhicule lors d’une panne électrique en actionnant la commande C de chaque porte. Porte ouverte, introduisez par exemple l’extrémité de la clé dans la cavité et tournez. Fermez la porte. Après intervention, le fonctionnement normal reprend avec la commande de déverrouillage B, la télécommande ou la clé côté gauche. HAYON Ouverture de l’extérieur Appuyez vers le haut sur la palette 1 située entre les éclaireurs de plaque. Fermeture du hayon Abaissez le hayon, en utilisant les 2 zones de préhension, situées sur le garnissage intérieur du hayon. Appuyez en fin de course. Sécurité antivol Dans tous les cas, dès que le véhicule roule (au-dessus de 10 km/h) le hayon se verrouille automatiquement. Le hayon se déverrouille à l’ouverture d’une porte ou à l’aide de la commande de verrouillage / déverrouillage intérieure. Déverrouillage de secours En cas d’incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l’intérieur du coffre : - introduisez dans l’orifice 2 de la serrure un outil de type tournevis ; - actionnez-le jusqu’au déverrouillage du hayon. 64 VISIBILITÉ Pour véhicule équipé de projecteurs et de feux antibrouillard : - 1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard avant. - 2e impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière. - 1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière. - 2e impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard avant. Nota : Les feux antibrouillard doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige. V Véhicules équipés de projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière (Bague B) Ils fonctionnent avec les feux de position, les feux de croisement ou les feux de route. Pour véhicule équipé de feux antibrouillard arrière : - 1ère impulsion vers l’avant allumage antibrouillard arrière. - 1ère impulsion vers l’arrière extinction antibrouillard arrière. 66 : : Par temps de brouillard, si la luminosité n’entraîne pas l’allumage automatique, il vous appartient d’allumer manuellement les feux de croisement, ainsi que les feux antibrouillard. RÉGLAGE DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger la hauteur du faisceau des projecteurs. Sur le tableau de bord à gauche du conducteur : 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Nota : Les véhicules équipés de lampes au xénon disposent d’un réglage automatique des projecteurs. VISIBILITÉ INDICATEURS DE DIRECTION Allumage d’urgence des feux de détresse Une forte décélération du véhicule provoque l’allumage automatique des feux de détresse. Les feux s’éteindront automatiquement à la réaccélération du véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux de détresse sur la planche de bord. Indicateurs de direction Gauche, vers le bas. Droite, vers le haut. Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur. Arrêt automatique avec le retour du volant. Avertisseur optique / Appel de phares Par impulsion en tirant vers vous. L’appel optique est possible contact coupé. Signal de détresse Commande simultanément les feux indicateurs de direction. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. Fonctionne aussi contact coupé. V Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs de direction inopérants. 67 VISIBILITÉ PROJECTEURS DIRECTIONNELS Cette fonction est associée aux projecteurs avec lampes au Xénon. En feux de croisement ou en feux de route, elle permet au faisceau d’éclairage de suivre la direction de la route. La qualité de votre éclairage en virage est considérablement améliorée. Fonction activée Fonction désactivée Activation / Désactivation Cette fonction est activable / désactivable dans le «Menu Général». Voir «Afficheurs multifonctions». L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Par défaut, cette fonction est activée. V Nota : A vitesse nulle ou très faible, ou en marche arrière, cette fonction est inactive. En cas de dysfonctionnement, le témoin «Feux de croisement» clignote. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN. Il est recommandé de changer simultanément les lampes au Xénon suite à la défaillance de l’une d’entre elles. 68 VISIBILITÉ ESSUIE-VITRE Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule. Position 1 ou 2 : à l’arrêt, la cadence d’essuie-vitre se réduira automatiquement. Essuie-vitre avant 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt. AUTO Balayage automatique. Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une minute après la coupure du contact. A la remise du contact, pour réactiver la fonction : - revenez sur la position Arrêt, - passez sur la position souhaitée. Balayage automatique Position AUTO : une impulsion vers le bas active le balayage automatique. La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de l’intensité de la pluie. Nota : Une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup, sans désactiver l’essuyage automatique. V Désactivation du balayage automatique Passez en position I puis revenez en position 0. ATTENTION : Ne masquez pas le détecteur de pluie, visible de l’extérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur. Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou neutralisez le balayage automatique. 69 VISIBILITÉ B - Essuie-vitre arrière Arrêt. Essuie-vitre arrière intermittent. Lavage et balayage arrière temporisé. V A - Lave-vitre avant Pour mettre en marche le lave-vitre avant, tirez vers vous la commande d’essuie-vitre. Le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuievitres et des lave-projecteurs si les feux de croisement sont allumés. Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Une activation / désactivation de cette fonction est possible dans le menu de «Personnalisation - Configuration» du «Menu Général». La désactivation est nécessaire lorsqu’un porte-vélo est installé sur le hayon. Changement des balais d’essuievitres Lors de leur remplacement, les balais d’essuie-vitres doivent être arrêtés en position de maintenance. Coupez le contact puis actionnez dans la minute la commande d’essuie-vitre. Les essuie-vitres se positionnent au milieu du pare-brise. Après remplacement, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre pour que les essuievitres reprennent leur position normale. Pour un essuyage optimal, changez les balais d’essuie-vitres dès qu’ils laissent des traces sur les vitres ; sinon, changez-les une ou deux fois par an (par exemple, à l’automne et au printemps). Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière pourront fonctionner librement lors de l’utilisation d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel. Enlevez toute accumulation de neige à la base du pare-brise. 70 VISIBILITÉ ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR 2 - Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s’éclaire à l’ouverture d’une porte et du coffre. Dans cette position, il est neutralisé et éteint en permanence. A l’avant, les spots de lectures sont neutralisés. 1 - Spots de lecture Une impulsion sur l’une des commandes allume ou éteint le spot de lecture correspondant. Ils fonctionnent contact mis et en dehors du mode économie. Dans cette position, l’éclairage est permanent. Éclairage d’accueil Allumage automatique des plafonniers - A l’entrée du véhicule : Ils s’allument dès le déverrouillage du véhicule ou à l’ouverture d’une porte. Ils s’éteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact. - A la sortie du véhicule : Ils s’allument dès le retrait de la clé du contact (temporisation d’environ 30 secondes), ou à l’ouverture d’une porte. Ils s’éteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou immédiatement au verrouillage du véhicule. V 71 VISIBILITÉ V Éclaireur de boîte à gants Automatique à l’ouverture du couvercle. Ne fonctionne pas contact coupé. 72 Éclaireur de coffre L’éclaireur du coffre l’ouverture du hayon. s’allume à Eclaireurs de seuil Ils s’allument automatiquement à l’allumage des plafonniers. AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR Boîte à gants Pour ouvrir, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle. La boîte à gants comporte : - Des emplacements porte-stylos, porte-lunettes, de cartes de type carte de téléphone. - Trois prises pour le branchement d’un appareil audio/vidéo. - Une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle débite le même air conditionné qu’un réglage sur les aérateurs frontaux et latéraux. Par mesure de sécurité, la boîte à gants doit rester fermée en roulant. Tiroirs de rangement Surtapis Pour ouvrir : appuyez au centre du tiroir. Pour vous permettre de récupérer un objet, un orifice a été prévu pour soulever le fond du tiroir. Lors du démontage du surtapis côté conducteur : - reculez le siège au maximum, - dévissez à fond les fixations, - retirez les fixations, puis le surtapis. Au remontage, positionnez correctement le surtapis et remettez les fixations en appuyant. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Volet de rangement Pour ouvrir : appuyez au centre. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n'utilisez que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L'utilisation de ces fixations est impérative. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. VI 73 AMÉNAGEMENTS Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrière Vide-poches de console centrale avant VI Aumônières 74 AMÉNAGEMENTS Pare-soleil Pour éviter l’éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le paresoleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement. Les pare-soleil passager et conducteur comportent un miroir occultable. Rangement porte-lunettes Fenêtres de Télépéage / Parking Le pare-brise athermique comporte une zone située de chaque côté de l’embase du rétroviseur permettant la lecture optique de badges d’accès (exemple : carte de péage d’autoroute). Crochet porte sac - Appuyez sur la partie inférieure pour déployer le crochet. - Appuyez sur la partie supérieure pour ranger le crochet. VI Poignées de maintien/ Crochets porte-cintre Pare-soleil avec éclairage du miroir S’éclaire automatiquement à l’ouverture du volet d’occultation du miroir, contact mis. 75 AMÉNAGEMENTS VI Allume-cigares Fonctionne contact mis. Appuyez et attendez quelques instants le déclenchement automatique. L’allume-cigares remontera légèrement pour faciliter sa préhension. Prise accessoires 12 volts (Puissance maxi : 120 Watts) Fonctionne contact mis. Elle est située sur la console centrale. 76 Cendrier Pour vider le cendrier, soulevez la partie arrière et tirez vers vous. Remontage Repositionnez la partie avant du cendrier, puis appuyez sur la partie arrière. Toit panoramique Le toit est équipé de deux rideaux opaques positionnés à l’avant et à l’arrière. Pour fermer le rideau avant, tirez la poignée vers l’arrière. Pour fermer le rideau arrière, tirez la poignée vers l’avant. Les rideaux sont équipés d’un système de ralentissement qui permet le rangement des rideaux dès que vous les lâchez. AMÉNAGEMENTS COFFRE Anneaux d’arrimage Utilisez les 2 fixations arrière latérales et les 6 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre et le dossier de la banquette arrière pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier de la banquette. Dépose de la tablette arrière (modèle 3 portes) - Décrochez les cordons. - Soulevez légèrement puis tirez en inclinant légèrement sur le côté. Filet de maintien Il permet de maintenir les objets rangés dans le coffre. Crochet de coffre Dépose de la tablette arrière (modèle 5 portes) - Décrochez les cordons. - Soulevez légèrement, puis tirez. VI Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient détériorer les filaments chauffants de la lunette arrière et devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. 77 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SIEGES ENFANTS fixés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique dans quelle mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se fixant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction du poids de l’enfant. VII Poids de l’enfant Place(s) <10 kg et < 13 kg (groupes 0 et 0+) 9 - 18 kg (groupe 1) 15 - 25 kg (groupe 2) 22 - 36 kg (groupe 3) Siège fixe U U U U Siège réglable en hauteur U(R) U(R) U(R) U(R) Arrière latérales U U U U Arrière centrale L1 X L3 L3 Passager avant (a) U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route. U(R) : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège face à la route. Le siège du véhicule doit être réglé dans sa position la plus haute. (a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Avant d’installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette place. L-: Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 80 S É C U R I T É d e s E N FA N T S Certains sièges enfant ISOFIX sont aussi équipés d’une sangle supérieure qui vient s’accrocher sur l’anneau ISOFIX «supérieur» c. Pour attacher la sangle supérieure, levez l’appui-tête du siège du véhicule puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau «supérieur» c et tendez la sangle supérieure. Dans tous les cas, l’appui-tête doit être levé au maximum. Ce système de fixation est prévu pour des enfants pesant jusqu’à 18 kg. Les ancrages ISOFIX et le système de fixation ISOFIX Les places arrière latérales de votre véhicule sont équipées en ancrages ISOFIX réglementaires. VII Il s’agit de 3 anneaux pour chaque place : - Deux anneaux «inférieurs» a et b situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule. Ils sont distants d’environ 28 cm. - Un anneau «supérieur» c situé dans le coffre entre le passage de roue et le dossier de siège. Les sièges enfant ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux «inférieurs» a et b. 81 S É C U R I T É d e s E N FA N T S VII 82 La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mauvaise installation. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule. Le siège enfant ISOFIX recommandé dans votre véhicule est : Le RÖMER Duo Plus ISOFIX : Il est commercialisé au sein du réseau CITROËN. Il est équipé d’une sangle supérieure qui doit impérativement être attachée à l’anneau ISOFIX «supérieur». Le RÖMER Duo Plus ISOFIX est homologué spécifiquement à votre véhicule. Lorsqu’il est installé à l’arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier du siège avant. Ce siège enfant ISOFIX peut également s’installer aux places non équipées en ancrage ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité. S É C U R I T É d e s E N FA N T S CONDAMNATION DES PORTES ARRIÈRE Commande manuelle La condamnation des portes arrière est assurée par le basculement du levier, situé sur le champ de la porte concernée. Quand la sécurité manuelle est enclenchée, l’encoche est horizontale. Commande électrique La sécurité électrique est activée par un appui sur la commande placée à l’arrière de la platine lève-vitres. Elle permet de neutraliser la manoeuvre des vitres arrière électriques et des portes. L’ouverture des portes reste possible de l’extérieur du véhicule si celui-ci n’est pas verrouillé. Si la sécurité enfant est activée, à chaque mise du contact, le témoin s’allume 10 secondes environ. VII Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de conduite en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. 83 SÉCURITÉ DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de crevaison. Pour cela, des capteurs contrôlent en continu l’état des roues du véhicule. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques. VIII Avertisseur de sous-gonflage Le témoin SERVICE s’allume, et une silhouette s’affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt). Il faut faire contrôler la pression des pneus le plus rapidement possible. Crevaison d’une roue Le témoin STOP s’allume, et une silhouette s’affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt). Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. 84 Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites la réparer dès que possible puis faites contrôler la pression des pneus dès que possible. La roue crevée (mise dans le coffre ou en réparation) n’est plus détectée (information donnée par la silhouette) et la roue de secours n’est pas détectée non plus. Roue non détectée Le témoin SERVICE s’allume, et une silhouette s’affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) est(sont) absente(s). Si vous n’avez pas changé de roue, cette information indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir «Identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, principalement en cas de roulage particulier (forte charge, vitesse élevée). Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Toute réparation ou tout changement de pneumatique sur une roue équipée de capteur doit être effectué par le réseau CITROËN. Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radio électriques de fréquences voisines. SÉCURITÉ FREINS Système de freinage Élément essentiel de votre sécurité, le freinage est assuré par des freins à disques (ou à disques et à tambours), et un double circuit hydraulique. Une assistance réduit l’effort à exercer sur la pédale lorsque le moteur tourne. • Sur route mouillée ou après un lavage, les freins peuvent répondre avec un léger retard. Freinez brièvement à plusieurs reprises pour sécher les freins. Système ABS Antiblocage de roues Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d’adhérence faible. Il permet de garder le contrôle de la direction. La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l’ABS, est contrôlée par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsqu’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, cela signifie que l’ABS s’est déconnecté par suite d’une défaillance. De même, le fait que le témoin de contrôle s’allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, afin de retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l’ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par le réseau CITROËN. Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif. Système d’assistance au freinage d’urgence Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une diminution de sa résistance. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. VIII Si le frein à main est desserré, l’allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP, indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L’arrêt est impératif. Consultez rapidement CITROËN. le réseau Quand le moteur est à l’arrêt, le freinage n’est plus assisté. L’effort à la pédale augmente considérablement. Si vous devez déplacer votre véhicule, prenez toutes les précautions nécessaires. Ne roulez jamais moteur arrêté. 85 SÉCURITÉ SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE VIII Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Fonctionnement Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote. 86 Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur la commande A, le témoin ESP/ASR et la commande s’allument. Les systèmes ESP/ ASR ne sont plus actifs. Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau : - Automatiquement en cas de coupure du contact. - Automatiquement au-dessus d’environ 50 km/h. - Manuellement par une nouvelle pression sur la commande A. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/ ASR s’allume. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. CONSEILS DE SÉCURITÉ Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être effectuées à l’arrêt. Réglage de la ceinture en hauteur (Modèle 5 portes) Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l’épaule. Pour la régler, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré. Maintien de la ceinture (Modèle 3 portes) Relevez puis bloquez la partie A, pour retenir la sangle de la ceinture de sécurité lorsqu’elle est débouclée. Il est nécessaire d’enlever la ceinture du maintien de sangle avant de manoeuvrer le siège pour accéder aux places arrière. VIII 87 SÉCURITÉ La législation oblige le port de la ceinture de sécurité pour tous les occupants du véhicule, y compris pour les futures mamans, et quel que soit le trajet. Dans l'habitacle, la ceinture de sécurité est la protection la plus importante des passagers. Un témoin vous signale si la ceinture conducteur/passagers avant/arrière n’est pas verrouillée, contact mis. Lors d’une collision ou d’un freinage en urgence, la ceinture vous maintient et vous évite d’être éjecté du véhicule. VIII Avertissement Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à la mise à feu de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. En fonction de la nature et de l’importance du choc, le déclenchement des prétensionneurs peut se dérouler avant et indépendamment de celui des airbags. Dans tous les cas, le témoin airbag s’allume. 88 Ceintures de sécurité à prétension pyrotechnique et limiteur d’efforts Lors d’un choc : • Les prétensionneurs tendent les ceintures de sécurité avant. Les occupants sont ainsi mieux maintenus contre leur siège. • Les limiteurs d’efforts atténuent la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Ceintures de sécurité et systèmes pyrotechniques des prétensionneurs Après fonctionnement, ils doivent être changés par le réseau CITROËN de préférence ou par un réparateur agréé. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, tout contrôle ou tout remplacement doit être effectué de préférence par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Toute intervention non effectuée dans le respect strict des prescriptions peut entraîner un mauvais fonctionnement des systèmes ou leur déclenchement intempestif (risque de blessures corporelles). SÉCURITÉ Déverrouillage Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Le rangement de la ceinture se fait automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Installation Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas. Verrouillez la boucle dans son boîtier. Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en effectuant un essai de traction sur la sangle. Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l’épaule. Chaque ceinture est équipée d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie. Recommandations Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : • Maintenir une seule personne de taille adulte. • Ne pas porter de trace de coupure ou d’effilochage. N’inversez pas les boucles car cellesci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Avant et après utilisation, vérifiez l’enroulement de la ceinture. Si les sièges sont équipés d’un accoudoir, la partie centrale de la ceinture doit passer sous celui-ci. • • • • • Positionnement de la sangle recommandé pour les femmes enceintes Positionnez la partie basse de la ceinture le plus bas possible au niveau du bassin, de manière à ce qu’elle n’exerce aucune pression sur l’abdomen. VIII • Réglez toujours votre ceinture lorsque le véhicule est à l’arrêt. • Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité. Ne faites pas passer la ceinture sur des objets durs ou cassants que vous auriez dans les poches. N’utilisez jamais de pinces ou de clips pour relâcher votre ceinture. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Vérifiez régulièrement l’état et la propreté des sangles et des attaches. Faites vérifier périodiquement vos ceintures dans le réseau CITROËN ainsi qu’après tout accident, même mineur. 89 SÉCURITÉ AIRBAGS Votre véhicule peut comporter : • Un airbag conducteur dans le volant sous le capuchon central. • Un airbag passager dans la planche de bord. • Deux airbags latéraux dans le flanc de dossier des sièges avant (conducteur et passager), côté porte. • Deux airbags rideaux sur les bords intérieurs de toit. Le calculateur des airbags et des capteurs analyse les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc (cf schéma). VIII Il détermine suivant le degré de gravité des chocs : • Si le port de la ceinture est suffisant pour vous protéger (Choc léger). • Si le prétensionneur de ceinture doit être actionné en plus de la ceinture pour vous maintenir sur votre siège (Choc moyen). • Si l'airbag doit être déclenché en complément des deux premiers systèmes de retenue (Choc violent). Ne neutralisez jamais l’airbag passager en présence d’un passager (hors siège enfant dos à la route). Voir « Neutralisation de l’airbag passager ». À chaque mise du contact, un témoin placé dans le combiné du tableau de bord s'allume quelques secondes puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN dans les situations suivantes : • Le témoin clignote pendant quelques minutes puis reste allumé. • Le témoin ne s’allume pas. • Un message apparaît sur l’afficheur. 90 Remplacement des systèmes pyrotechniques des airbags Après fonctionnement des airbags, les systèmes pyrotechniques doivent être changés dans le strict respect des prescriptions du constructeur. SÉCURITÉ Exemple de zone de détection de choc Zone d'impact latéral Zone d'impact frontal Zone d'impact latéral Airbags frontaux avant Le déclenchement de ces airbags requiert un choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal (cf schéma) suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Les airbags permettent ainsi de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. L’airbag passager peut être neutralisé. Voir « Neutralisation de l’airbag passager ». Airbags latéraux et airbags rideaux Le déclenchement de ces airbags requiert un choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule, dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur. L’airbag latéral s’interpose entre les occupants avant et le panneau de porte. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme au thorax. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière et les vitres. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme à la tête. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneau(x), l'airbag peut ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas. VIII 91 SÉCURITÉ Pour réactiver l’airbag frontal passager N’oubliez pas de réactiver la fonction airbag, en présence d’un passager ou en cas d’installation d’un siège enfant «face à la route». Pour cela, contact coupé : - Introduisez et tournez la clé sur la position «ON». L’airbag est activé. Le témoin du combiné s’allume quelques secondes à la mise du contact. L’airbag passager peut être neutralisé. VIII 92 Neutralisation de l’airbag frontal passager Pour pouvoir utiliser un siège enfant «dos à la route» en place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag passager. Pour cela : - Contact coupé introduisez la clé dans le contacteur A, localisé dans la boîte à gants. - Tournez la clé sur la position «OFF», l’airbag passager est neutralisé. Le témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager du combiné, s’allume fixe contact mis. En cas de dysfonctionnement, le témoin «défaut airbag» s’allume. En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Sinon l’enfant risque d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag. SÉCURITÉ Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire pour tous les occupants du véhicule. Dans l'habitacle, la ceinture de sécurité est la protection la plus importante des passagers. L'airbag est un complément de protection de la ceinture de sécurité. Son efficacité exige le port correct de la ceinture de sécurité. Il est rappelé que les enfants de moins de dix ans doivent toujours prendre place à l’arrière du véhicule. Voir « Sécurité des enfants ». Le conducteur et les passagers doivent adopter une position assise normale et verticale compatible avec le déploiement des airbags. Voir « Position de conduite ». Ne fixez jamais rien sur le capuchon central du volant, sur les côtés des sièges avant, sur les montants et sur le pavillon (risque de blessures lors du déploiement des airbags). Tenez le volant en position 9h15 mais ne le tenez pas par ses branches ou ne laissez pas vos mains sur son capuchon central. Abstenez-vous de fumer (risque de brûlures ou de blessures lors du déclenchement de l’airbag). Ne laissez pas un accessoire ou un objet sur la planche de bord ou entre le corps de l’occupant et l’airbag (risque de dysfonctionnement ou de blessures). Utilisez des housses homologuées par CITROËN pour recouvrir les sièges de votre véhicule. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord sous peine d'être blessé en cas de déclenchement de l'airbag frontal passager. Les airbags ne se déclenchent pas en cas d'accident peu violent, d'impact sur la face arrière du véhicule et dans certaines conditions de retournement. Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive, et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive mais peut se révéler irritante pour les personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Après l’accident, quittez votre véhicule rapidement en vous assurant de pouvoir le faire sans danger. Si vous n’y parvenez pas, ouvrez les vitres ou les portes. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou au bras lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (plus ou moins 30 millisecondes) puis se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un deuxième choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas. Il est impératif de faire remettre en état le système selon le respect strict des prescriptions du constructeur. VIII 93 SÉCURITÉ AIRBAGS Votre véhicule peut comporter : • Un airbag conducteur dans le volant sous le capuchon central. • Un airbag passager dans la planche de bord. • Deux airbags latéraux dans le flanc de dossier des sièges avant (conducteur et passager), côté porte. • Deux airbags rideaux sur les bords intérieurs de toit. Le calculateur des airbags et des capteurs analyse les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc (cf schéma). VIII Il détermine suivant le degré de gravité des chocs : • Si le port de la ceinture est suffisant pour vous protéger (Choc léger). • Si le prétensionneur de ceinture doit être actionné en plus de la ceinture pour vous maintenir sur votre siège (Choc moyen). • Si l'airbag doit être déclenché en complément des deux premiers systèmes de retenue (Choc violent). Ne neutralisez jamais l’airbag passager en présence d’un passager (hors siège enfant dos à la route). Voir « Neutralisation de l’airbag passager ». À chaque mise du contact, un témoin placé dans le combiné du tableau de bord s'allume quelques secondes puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN dans les situations suivantes : • Le témoin clignote pendant quelques minutes puis reste allumé. • Le témoin ne s’allume pas. • Un message apparaît sur l’afficheur. 90 Remplacement des systèmes pyrotechniques des airbags Après fonctionnement des airbags, les systèmes pyrotechniques doivent être changés dans le strict respect des prescriptions du constructeur. SÉCURITÉ Exemple de zone de détection de choc Zone d'impact latéral Zone d'impact frontal Zone d'impact latéral Airbags frontaux avant Le déclenchement de ces airbags requiert un choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal (cf schéma) suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Les airbags permettent ainsi de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. L’airbag passager peut être neutralisé. Voir « Neutralisation de l’airbag passager ». Airbags latéraux et airbags rideaux Le déclenchement de ces airbags requiert un choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule, dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur. L’airbag latéral s’interpose entre les occupants avant et le panneau de porte. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme au thorax. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière et les vitres. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme à la tête. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneau(x), l'airbag peut ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas. VIII 91 SÉCURITÉ Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire pour tous les occupants du véhicule. Dans l'habitacle, la ceinture de sécurité est la protection la plus importante des passagers. L'airbag est un complément de protection de la ceinture de sécurité. Son efficacité exige le port correct de la ceinture de sécurité. Il est rappelé que les enfants de moins de dix ans doivent toujours prendre place à l’arrière du véhicule. Voir « Sécurité des enfants ». Le conducteur et les passagers doivent adopter une position assise normale et verticale compatible avec le déploiement des airbags. Voir « Position de conduite ». Ne fixez jamais rien sur le capuchon central du volant, sur les côtés des sièges avant, sur les montants et sur le pavillon (risque de blessures lors du déploiement des airbags). Tenez le volant en position 9h15 mais ne le tenez pas par ses branches ou ne laissez pas vos mains sur son capuchon central. Abstenez-vous de fumer (risque de brûlures ou de blessures lors du déclenchement de l’airbag). Ne laissez pas un accessoire ou un objet sur la planche de bord ou entre le corps de l’occupant et l’airbag (risque de dysfonctionnement ou de blessures). Utilisez des housses homologuées par CITROËN pour recouvrir les sièges de votre véhicule. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord sous peine d'être blessé en cas de déclenchement de l'airbag frontal passager. Les airbags ne se déclenchent pas en cas d'accident peu violent, d'impact sur la face arrière du véhicule et dans certaines conditions de retournement. Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive, et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive mais peut se révéler irritante pour les personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Après l’accident, quittez votre véhicule rapidement en vous assurant de pouvoir le faire sans danger. Si vous n’y parvenez pas, ouvrez les vitres ou les portes. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou au bras lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (plus ou moins 30 millisecondes) puis se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un deuxième choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas. Il est impératif de faire remettre en état le système selon le respect strict des prescriptions du constructeur. VIII 93 SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ Toute intervention sous le capot moteur impose un minimum de précautions. La prudence s’impose avant et pendant toute vérification : • Laissez refroidir le moteur. • Tenez les enfants éloignés. • N’intervenez pas sans le matériel et les compétences requises. Capot Avant d’ouvrir le capot, protégez vos mains et vos vêtements, laissez refroidir le moteur. Vérifiez la stabilité du capot en position ouverte. Faites attention aux coups de vent pouvant entraîner la fermeture soudaine du capot (risque de blessures graves). VIII Pièces mobiles A l’arrêt, moteur chaud, l’hélice du ventilateur peut se mettre en marche à tout moment. Éviter tout accessoire susceptible de se coincer dans une poulie, ou d’être entraîné par une courroie (cravate, écharpe, foulard, cheveux flottants, etc.). Lieu d’intervention La première règle de sécurité est de choisir un emplacement adapté. Éloignez votre véhicule de toute voie publique ou de circulation. Les autres véhicules représentent une source de danger. N’intervenez pas dans un local fermé ou insuffisamment ventilé si le moteur doit tourner (risque mortel dû aux gaz d’échappement). Ne stationnez pas votre véhicule sur des matières inflammables (herbes sèches, hydrocarbures, etc.), la très haute température de fonctionnement du pot catalytique peut y mettre le feu par exemple. Choisissez un emplacement plat, stable et à l’abri du vent. Tenez les enfants éloignés. Incidents de parcours Si un témoin d’alerte s’allume en cours de route, arrêtez-vous en respectant la sécurité des autres usagers et coupez le contact moteur. Crevaison Allumez vos feux de détresse, faites sortir vos passagers, mettez-les en lieu sûr à l’écart de la circulation (derrière les glissières de sécurité ou sur le bas-côté). Positionnez le cric avec soin pour éviter le basculement du véhicule. Voir « Remplacement d’une roue ». N’intervenez pas sous le véhicule soulevé avec le cric sans avoir placé des chandelles ou un autre support solide et fiable. SÉCURITÉ Radiateur La température du liquide de refroidissement atteint ou dépasse les 100°C en usage normal. N’enlevez jamais le bouchon d’un radiateur chaud (risque de projection de liquide et de vapeurs brûlantes). Voir « Niveaux ». L’antigel contenu dans le liquide de refroidissement lui confère les propriétés suivantes : • Protection aux basses températures (protection d’origine – 35°C). • Anticorrosion. • Tenue à haute température. Consultez le carnet d’entretien. Huile La température de l’huile moteur atteint ou dépasse les 130°C en usage normal (risque de brûlures). Coupure d’alimentation carburant Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc. Essence En cas de fuite ou si vous manipulez de l’essence, restez vigilant (risque d’incendie). Gazole Le circuit de gazole du véhicule HDi est sous haute pression. Toute intervention nécessite une qualification particulière garantie par le réseau CITROËN. En toute circonstance : • Évitez d’intervenir en bordure de voie de circulation. En cas d’absolue nécessité, prenez toutes les précautions nécessaires pour intervenir près de la circulation. • Assurez-vous que les passagers sont en sécurité hors du véhicule et au-delà de la chaussée (les bandes d’arrêt d’urgence et les accotements ne sont pas des lieux sûrs). • Tenez les enfants éloignés et en sécurité. • Signalez votre véhicule. • Faites appel de préférence à un dépanneur professionnel agréé par CITROËN. • Pour garantir une qualité optimale et pour votre sécurité, utilisez de préférence préfére préfé les produits CITROËN. VIII Échappement Toutes les pièces de l’échappement atteignent une température de fonctionnement élevée en usage normal (risque de brûlure). 95 SÉCURITÉ ALERTE DE FRANCHISSEMENT INVOLONTAIRE DE LIGNE VIII 96 Ce dispositif d’aide à la conduite vous alerte d’un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue). Il est destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h. Activation / Désactivation Un appui sur la commande A active la fonction, le témoin sur la commande s’allume. Un deuxième appui sur la commande A désactive la fonction, le témoin sur la commande s’éteint. A la mise en route du moteur, le mode activé/désactivé, choisi à l’arrêt du moteur, est conservé. Fonctionnement Au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h, en cas de franchissement d’un marquage au sol, vous êtes alerté par une vibration dans l’assise de votre siège : - localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à droite, - localisée à gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à gauche. Le système ne vous alerte pas, si votre clignotant est activé, et pendant 20 secondes environ après l’arrêt de votre clignotant. Remarques : Ce dispositif est conçu pour identifier le marquage des voies de circulation. Dans certains cas particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée, par exemple suite au franchissement d’un marquage de direction ou d’un marquage non normalisé. L’efficacité du système peut être temporairement affectée par des conditions extérieures au véhicule : • Détection difficile d’un marquage au sol suite à : - Effacement par usure. - Contraste faible avec le revêtement de la route. • Salissure des capteurs suite à : - Circulation sous neige ou forte pluie. - Circulation sur route sale ou flaques d’eau. En cas de perturbation prolongée, consultez le réseau CITROËN. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur l’extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement. Le témoin s’allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Le frein de stationnement est actionné, véhicule à l’arrêt, en tirant sur le levier avec d’autant plus d’énergie que la pente est accentuée. Pour faciliter l’action sur le levier, il est recommandé d’appuyer simultanément sur la pédale de frein. En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position de stationnement (P). Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir. Avant de quitter votre véhicule, assurez-vous de serrer efficacement le frein de stationnement (risque de déplacement du véhicule sous l’effet d’une pente, d’une poussée intentionnelle ou accidentelle). Sur des pentes particulièrement fortes : • Serrez le frein de stationnement. • Engagez une vitesse. • Braquez les roues vers le trottoir (si possible). IX 97 CONDUITE MISE EN ROUTE Boîte de vitesses manuelle - Vérifiez que vous êtes bien au point mort. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). - Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. IX Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Vérifiez que vous êtes en position N. - Appuyez à fond sur la pédale de frein. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Boîte de vitesses automatique - Vérifiez que vous êtes en position P ou N. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. Conseil Véhicules équipés d’un turbocompresseur N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale. Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci. 98 NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ. CONDUITE MISE EN ROUTE Boîte de vitesses manuelle - Vérifiez que vous êtes bien au point mort. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). - Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. IX Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Vérifiez que vous êtes en position N. - Appuyez à fond sur la pédale de frein. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Boîte de vitesses automatique - Vérifiez que vous êtes en position P ou N. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. Conseil Véhicules équipés d’un turbocompresseur N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale. Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci. 98 NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ. CONDUITE BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Boîte à 5 vitesses Boîte à 6 vitesses Marche arrière Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière. Marche arrière Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière. IX 99 CONDUITE MISE EN ROUTE Boîte de vitesses manuelle - Vérifiez que vous êtes bien au point mort. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). - Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. IX Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Vérifiez que vous êtes en position N. - Appuyez à fond sur la pédale de frein. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Boîte de vitesses automatique - Vérifiez que vous êtes en position P ou N. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. Conseil Véhicules équipés d’un turbocompresseur N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale. Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci. 98 NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ. CONDUITE BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Boîte à 5 vitesses Boîte à 6 vitesses Marche arrière Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière. Marche arrière Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière. IX 99 CONDUITE BOÎTE MANUELLE PILOTÉE À 6 VITESSES Elle propose au choix deux modes de conduite : Un mode manuel à deux dispositifs de commande : Affichage au combiné N. Neutral (Point mort) Un mode automatisé avec le levier de vitesses en position A. - le levier de vitesses en position M, R. Reverse (Marche arrière) 1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode manuel A1, A2, A3, A4, A5, A6. Rapports en mode automatique. S. Sport (Typage Sport) IX Remarque : en mode automatique, un mode manuel momentané s’active suite à une action sur l’une des commandes sous volant. 100 - les commandes sous volant. Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique, est également proposé. CONDUITE Point mort Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant. Mode automatisé Mode manuel Marche arrière N’engagez la marche arrière que lorsque le véhicule est immobilisé. Véhicule roulant à très basse vitesse, si la marche arrière est demandée (position R), celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera à l’arrêt. Le témoin «pied sur le frein» peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. Véhicule roulant à haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin «N» clignotera et votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira de remettre le levier de vitesses en position A ou M. Un signal sonore vous indique le passage de la marche arrière. En cas de désactivation de l’aide au stationnement, le signal sonore de passage de marche arrière sera supprimé. - poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse, - tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse. La mise en route du moteur ne peut s’effectuer que si la pédale de frein est enfoncée et que si le levier de vitesses est en position N. Moteur tournant, avant d’accélérer pour déplacer le véhicule, vérifiez bien la position engagée sur la grille du levier ou au compte-tours : R, A ou M. En cas d’immobilisation moteur tournant, veillez à bien laisser votre levier de vitesses en position N. Typage Sport Activation Appuyez sur le bouton S, situé sur la grille du levier. Le témoin «S» s’affiche au comptetours. Ce typage peut être activé en mode automatisé ou en mode manuel. Désactivation Appuyez à nouveau sur le bouton S de la grille du levier. Le témoin «S» s’éteint au comptetours. IX Remarque : le typage Sport est désactivé à chaque coupure du contact. 101 CONDUITE Si le levier n’est pas en position N, le témoin «N» clignote au comptetours. Si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le témoin «Pied sur le frein» clignote au combiné. Dans les deux cas, le moteur ne démarre pas ; recommencez la procédure ci-dessus. Mise en marche du véhicule - Pour démarrer le moteur, le levier de vitesses doit être en position N. Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. Arrêt du moteur Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir : - de laisser le véhicule au point mort ; pour cela, mettez le levier en position N, - de laisser le véhicule avec le rapport engagé (R, A ou M) ; pour cela, mettez le levier dans la position choisie. Dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas, il est impératif de serrer le frein à main. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que la boîte de vitesses est bien au point mort et que le frein à main est serré. - Appuyez à fond sur la pédale de frein. - Actionnez le démarreur. IX - Moteur tournant, suivant besoin, placez le levier sur R, A ou M. - Vérifiez au compte-tours la position engagée. - Desserrez le frein à main. - Relâchez la pédale de frein et accélérez. 102 Ne maintenez pas le véhicule immobilisé à l’aide de l’accélérateur. En cas de stationnement en pente, utilisez le frein à main pour immobiliser le véhicule. Accélération Pour obtenir une accélération optimale (dépassement d’un autre véhicule), il vous suffit de franchir la zone d’effort, située en fin de course, en enfonçant à fond la pédale d’accélérateur. CONDUITE Mode automatisé Mettez le levier de vitesses en position A. Le témoin «A» s’affiche au comptetours pour confirmer la sélection. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route. Reprise momentanée du mode manuel En mode automatique, une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse. Le témoin «A» reste affiché au compte-tours. En l’absence de nouvelle sollicitation, le mode automatisé se réactive en fonction des conditions de roulage. Annulation du mode automatisé Retirez le levier de vitesses de la position A pour sélectionner une autre position. Le témoin «A» disparaît au comptetours. IX 103 CONDUITE Remarques : Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Mode manuel Positionnez le levier de vitesses en position M, puis : - poussez le levier pour passer le rapport supérieur, - tirez le levier pour rétrograder. IX Mode manuel avec les commandes sous volant Positionnez le levier de vitesses en position M, et ensuite les commandes sous volant donnent accès aux six vitesses en marche avant. Pour changer de rapport : - appuyez derrière la commande sous volant «+» pour passer le rapport supérieur, - appuyez derrière la commande sous volant «-» pour rétrograder. Nota : les commandes sous volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sousvolant. CONDUITE AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE (avec boîte manuelle pilotée 6 vitesses) Lors d’un démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient temporairement immobilisé. Celui-ci maintient les freins serrés pendant un court instant le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque le véhicule est complètement immobilisé pied sur la pédale de frein et dans certaines conditions de pente. En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein, si vous êtes en A ou M. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein. IX L’affichage de ces voyants signale une défaillance de la fonction aide au démarrage en pente. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de démarrage en pente. La fonction de l’aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. CONDUITE AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE (avec boîte manuelle pilotée 6 vitesses) Lors d’un démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient temporairement immobilisé. Celui-ci maintient les freins serrés pendant un court instant le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque le véhicule est complètement immobilisé pied sur la pédale de frein et dans certaines conditions de pente. En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein, si vous êtes en A ou M. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein. IX L’affichage de ces voyants signale une défaillance de la fonction aide au démarrage en pente. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de démarrage en pente. La fonction de l’aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. CONDUITE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Position du sélecteur de vitesses La position du sélecteur de vitesses est affichée dans le combiné. Mise en marche du véhicule Elle propose au choix : D : fonctionnement en mode automatique auto-actif, avec une adaptation automatique à votre style de conduite. IX M : fonctionnement en mode séquentiel, avec un passage manuel des vitesses. D et appui sur la commande S ou : fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige. P : Parking R : Marche arrière N : Point mort 106 Par sécurité : • Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l’on appuie sur la pédale de frein. • A l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le levier de vitesses n’est pas sur la position P. • Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre véhicule. La mise en route du moteur ne peut s’effectuer qu’en position P ou N. Un dispositif de sécurité la rend impossible dans les autres positions. Après la mise en route du moteur, sélecteur sur P, appuyez sur la pédale de frein puis placez le sélecteur sur D, R ou M : - Sur D pour passer en mode automatique. - Sur R pour passer en marche arrière. - Sur M pour passer en mode manuel. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode manuel) peut s’effectuer à tout moment. CONDUITE Marche avant automatique La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. Remarques : Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité. Marche avant séquentielle IX Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. - Sélecteur sur M. - Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse supérieure. - Tirez le sélecteur vers le signe «–» pour passer la vitesse inférieure. Remarque : Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Les programmes Sport et Neige sont inopérants en fonctionnement séquentiel. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s’effectuer à tout moment. 107 CONDUITE Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige Sélectionnez le mode de conduite : - Normal, pour une conduite dans des conditions habituelles, les voyants S et doivent être éteints. - Sport, cette position permet une conduite plus dynamique privilégiant performance et reprises. - Neige, cette position permet une conduite plus douce, adaptée sur routes glissantes. • Levier sur D, appuyez sur la touche S, le témoin S au compte-tours s’allume, vous êtes en mode «SPORT». • Levier sur D, appuyez sur la touche , le témoin au compte-tours s’allume, vous êtes en mode «NEIGE». • Après un nouvel appui sur la touche, les témoins S et sont éteints, vous êtes en mode «NORMAL». IX 108 - Le clignotement du témoin de la position demandée signale que celle-ci n’est pas encore réalisée. - Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée. - L’affichage d’un tiret dans le compte-tours indique une anomalie. Consultez rapidement le réseau CITROËN. En cas d’anomalie : - un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière, - la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse, - ne dépassez pas les 100 km/h. Consultez rapidement le réseau CITROËN. CONDUITE Stationnement Pour éviter le déplacement du véhicule à l’arrêt, positionnez le sélecteur de vitesses sur P. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues motrices sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. Serrez efficacement le frein de stationnement. - Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. - Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager la position D ou M. Marche arrière Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé, pied sur le frein. Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection. IX Point mort Ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant, lorsque le véhicule roule. 109 CONDUITE RÉGULATEUR DE VITESSE Ce dispositif d’aide à la conduite permet de rouler à une vitesse de votre choix sans action sur l’accélérateur. Ce dispositif est actif au-dessus d’environ 40 km/h, avec le 4ème rapport engagé en boîte de ème vitesses manuelle et le 2 rapport engagé en boîte automatique. Nota : Les informations liées au régulateur sont affichées dans la zone A du combiné. IX Sélection de la fonction Tournez la molette 1 sur la position «REG». Sélection d’une vitesse de croisière A la sélection de la fonction par la molette 1, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée : 110 Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, appuyez sur la touche 2 ou la touche 4. La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est affichée dans la zone A du combiné. Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement. Nota : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Réglage de la vitesse mémorisée en cours de régulation Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : - la touche 4 pour augmenter la vitesse, - la touche 2 pour diminuer la vitesse. Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Dépassement temporaire de la vitesse de croisière En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d’accélérateur d’aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d’un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière. Remarque : si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse de croisière (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. CONDUITE En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Consultez le réseau CITROËN. Désactivation de la régulation avec une vitesse mémorisée - Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage. - Soit en appuyant sur la touche 3. - Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit. Nota : le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort ou en position neutre. Ces actions font apparaître l’information «OFF» dans la zone A du combiné. Ces manœuvres n’annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné. Réactivation de la régulation - par rappel de la vitesse mémorisée : Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et affichée dans la zone A. - par sélection de la vitesse en cours : Appuyez sur la touche 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte. L’information «OFF» disparaît alors de la zone A. Arrêt de la fonction - par action sur la molette de la position «REG» vers la position 0, - par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée. Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent. Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises conditions d’adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. IX 111 CONDUITE LIMITEUR DE VITESSE IX Ce dispositif d’aide à la conduite permet de choisir une vitesse maximale que vous souhaitez ne pas dépasser. Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h. Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le volant. Nota : Les informations liées au limiteur sont affichées dans la zone A du combiné. Sélection de la fonction Tournez la molette 1 vers la position «LIM». A la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «OFF» s’affichent : Réglage de la vitesse maximale Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée en appuyant sur : - la touche 4 pour augmenter la vitesse mémorisée, - la touche 2 pour diminuer la vitesse mémorisée. Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la vitesse mémorisée par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Activation de la vitesse maximale Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, pressez la touche 3 pour que la limitation soit activée. L’information «OFF» disparaît alors de la zone A. Lorsque la fonction est active, l’action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf si vous enfoncez à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort (voir «Dépassement temporaire de la vitesse maximale»). Nota : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. 112 CONDUITE Désactivation de la vitesse maximale Appuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’écran du combiné. Cette action n’annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné. Dépassement temporaire de la vitesse maximale A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse maximale mémorisée, en enfonçant à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. Remarque : si en cours de limitation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse maximale (forte descente) alors la vitesse clignote. Adaptez votre allure si nécessaire. La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse maximale souhaitée. Arrêt de la fonction - par action sur la molette de la position «LIM» vers la position 0, - par arrêt du moteur. La vitesse choisie précédemment est mémorisée. En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Consultez le réseau CITROËN. Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser sous la pédale d’accélérateur et d’empêcher le franchissement de la zone d’effort. Il sera alors impossible de sortir de la limitation souhaitée, sauf intervention sur la commande du volant. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. IX 113 CONDUITE AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIÈRE Activation / Désactivation Vous pouvez activer/désactiver l’aide au stationnement par un appui sur la commande 1. Si l’aide au stationnement est inactive, le voyant est allumé. L’activation ou neutralisation de l’aide au stationnement est mémorisée à l’arrêt du véhicule. Version NaviDrive IX 114 Des capteurs de proximité sont situés dans les pare-chocs avant et arrière de votre véhicule. Lors de manœuvres en marche avant ou arrière, à une vitesse faible et inférieure à 10 km/h environ, ils vous informent de la présence d’un obstacle situé dans leur zone de détection par : - un signal sonore émis par les hautparleurs avant ou arrière, - l’affichage de la silhouette de votre véhicule avec des pavés correspondant aux zones pour lesquelles un obstacle est détecté. Lorsque le véhicule s’approche d’un obstacle, le signal sonore vous précise la position de cet obstacle par les haut-parleurs avant gauche ou droit et arrière gauche ou droit. Version Afficheur C - Lorsque le véhicule se rapproche de l’obstacle, le signal sonore devient de plus en plus rapide et les pavés s’affichent de plus en plus proches du véhicule. - Lorsque l’obstacle est à moins d’environ 25 centimètres de l’arrière du véhicule, le signal sonore devient continu avec affichage du panneau ATTENTION sur l’afficheur. Remarque : Le système est désactivé automatiquement si une remorque est attelée au véhicule. Le montage de l’attelage devra être réalisé par le réseau CITROËN. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur. CONDUITE Fonctionnement : - au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de votre véhicule s’affiche sur l’afficheur. Les obstacles situés à l’arrière ou à l’avant du véhicule pourront être détectés. - en marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette du véhicule s’affiche sur l’afficheur dès la détection d’un obstacle à l’avant. Des obstacles situés à l’avant du véhicule pourront être détectés. Remarques : - Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des pare-chocs. - Un objet fin tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut être détecté seulement au début de la manœuvre mais peut ne plus être détecté quand le véhicule arrive à sa proximité. - Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore court suivi d’un autre signal sonore accompagnés d’un message et de l’allumage du témoin SERVICE indiquent un incident de fonctionnement. Consultez le réseau CITROËN. IX 115 V É R I F I C AT I O N S OUVERTURE DU CAPOT Cette opération ne doit se faire que véhicule à l’arrêt. Pour déverrouiller, tirez vers la droite la commande A placée sous la planche de bord. Manœuvrez la palette A située audessus de la calandre, à droite des chevrons, puis levez. Béquille de capot : déclipez la béquille et faites-la pivoter pour l’introduire dans le cran n°1, puis le cran n°2 (voir le repère de la flèche). Pour fermer Replacez la béquille dans sa position initiale, abaissez le capot et lâchezle en fin de course. X Vérifiez le bon verrouillage du capot. Evitez de manœuvrer le capot par vent violent. 116 V É R I F I C AT I O N S MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 8. Jauge d’huile moteur. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 9. Remplissage de l’huile moteur. X 6. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 7. Filtre à air*. * Suivant motorisation. 117 V É R I F I C AT I O N S MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. X 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 9. Remplissage de l’huile moteur. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 10. Pompe de réamorçage*. 6. Boîte à fusibles. 11. Vis de dégazage*. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 7. Filtre à air*. 8. Jauge d’huile moteur. 118 * Suivant motorisation. V É R I F I C AT I O N S NIVEAUX Filtre à air Suivez les prescriptions du carnet d’entretien. Liquide lave-vitre avant, arrière et lave-projecteurs Utilisez de préférence les produits homologués par CITROËN. Capacité lave-vitres : 3,5 litres. Capacité lave-vitres et laveprojecteurs : 6,5 litres. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Liquide de refroidissement moteur Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le vase d’expansion. Moteur chaud, attendez 15 mn. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». N’intervenez jamais sur le circuit de refroidissement d’un moteur chaud. Huile moteur Contrôlez le niveau d’huile sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis quinze minutes au moins. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Sortez la jauge d’huile manuelle. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI de la jauge. Il ne doit jamais dépasser le maximum. MAXI MINI Liquide de freins Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. Ce liquide doit être changé périodiquement. Un liquide trop usagé peut entraîner une perte d’efficacité. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Si le voyant s’allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau CITROËN. Filtre à poussières / filtre anti-odeurs (charbon actif) Voir «Le carnet d’entretien». Batterie 12 volts Voir «Informations ques». prati- X Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment. Entre chaque visite d’entretien périodique, contrôlez fréquemment le niveau d’huile moteur ainsi qu’avant chaque grand parcours. 119 V É R I F I C AT I O N S NIVEAUX Complément de liquide de refroidissement Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le vase d’expansion. Complétez le niveau. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit de refroidissement par le réseau CITROËN. Bien verrouiller le bouchon. Nota : La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt. Radiateur - liquide de refroidissement Le contrôle de niveau et le complément de liquide doivent toujours être faits moteur froid. X 120 Moteur chaud Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Remarque : pour les véhicules équipés du filtre à particules, le motoventilateur peut fonctionner une dizaine de minutes environ après l’arrêt du moteur. Complément d’huile moteur Avant remplissage sortez la jauge. Contrôlez le niveau après remplissage. Il ne doit jamais dépasser le maximum. Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». V É R I F I C AT I O N S Liquide de freins Le liquide synthétique assure à la fois une protection anti-corrosion et un fonctionnement correct du système de freinage, quelles que soient les conditions d’environnement. Utilisez exclusivement celui proposé par le réseau CITROËN. Ce liquide doit être remplacé tous les deux ans. Ces préconisations, à bien respecter, sont mentionnées dans le carnet d’entretien de votre véhicule. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Liquide lave-vitre avant et arrière Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de préférence les produits roduits h homologués par le réseau CITROËN. Il est impératif d’avoir suffisamment de liquide lave-vitre si votre véhicule est équipé de projecteurs Xénon. Pour vérifier le niveau, poser un doigt sur l’orifice A avant de retirer le bouchon. Réservoir liquide de freins Vérifiez régulièrement le niveau. Le niveau du liquide doit se situer entre les repères mini et maxi situés sur le réservoir. Si le voyant s’allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et consultez le réseau CITROËN. X Capacité : 3,5 litres. Capacité avec lave-projecteurs : 6,5 litres. Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment. 121 V É R I F I C AT I O N S État d'usure des disques, des plaquettes et des tambours de freins MATÉRIEL INJECTION DIESEL L’usure des plaquettes de freins dépend de l’utilisation de votre véhicule (circulation en ville, arrêts très fréquents), de votre style de conduite ou du type de parcours. Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques et des tambours, consultez le réseau CITROËN. Après le lavage du véhicule, freinez progressivement pour chasser l’eau des garnitures de freins. X Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur). Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau. Cache de protection Moteurs HDi 135 et 140 Retirez le cache de protection en déclipant d’abord le point 1, puis 3 et 4. Déclipez le point 2 en tirant vers vous, puis soulevez. Pour remettre le cache de protection, clipez le point 2 en premier. Abaissez le cache en le centrant. Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. Clipez le point 3 en poussant verticalement. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 122 V É R I F I C AT I O N S État d'usure des disques, des plaquettes et des tambours de freins MATÉRIEL INJECTION DIESEL L’usure des plaquettes de freins dépend de l’utilisation de votre véhicule (circulation en ville, arrêts très fréquents), de votre style de conduite ou du type de parcours. Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques et des tambours, consultez le réseau CITROËN. Après le lavage du véhicule, freinez progressivement pour chasser l’eau des garnitures de freins. X Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur). Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau. Cache de protection Moteurs HDi 135 et 140 Retirez le cache de protection en déclipant d’abord le point 1, puis 3 et 4. Déclipez le point 2 en tirant vers vous, puis soulevez. Pour remettre le cache de protection, clipez le point 2 en premier. Abaissez le cache en le centrant. Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. Clipez le point 3 en poussant verticalement. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 122 V É R I F I C AT I O N S RÉAMORÇAGE DU CIRCUIT GAZOLE Moteurs HDi 135 et 140 Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. Moteurs HDi 90 et 110 Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. En cas de panne par manque de gazole : - Après remplissage (mini 5 litres) actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à la sensation d’effort lors de la manœuvre. - Actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route du moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge. X Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 123 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CARBURANT Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que l’essence. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n’insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. BioFlex Votre véhicule a été conçu pour pouvoir fonctionner indifféremment avec de l’essence sans plomb (95 ou 98) ou de l’éthanol (en Europe il s’agit d’un mélange contenant 85 % d’éthanol, et 15 % d’essence sans plomb, appelé E85). Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe de remplissage vous indique les carburants autorisés : Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe de remplissage vous indique les carburants autorisés. En dehors de cette spécificité sur les 2 carburants autorisés, votre véhicule s’utilise de la même façon qu’un véhicule traditionnel essence. GAZOLE ESSENCE SANS PLOMB XI 124 Les moteurs essence sont conçus pour fonctionner au carburant RON 95. Toutefois, pour un meilleur agrément de conduite (moteur essence), nous vous recommandons le carburant RON 98. En cas d’introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Dans des conditions hivernales, le démarrage du moteur à froid peut parfois s’avérer difficile. Il est conseillé durant ces périodes de grand froid de favoriser l’essence sans plomb 95/98 afin d’assurer des conditions optimales de démarrage. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UNE LAMPE FEUX AVANT Feu de croisement Feu de route Feu de position Feu indicateur de direction Nota : Un léger voile de buée peut apparaître sur la surface interne de la glace du projecteur, dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité). Celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Nota : Pour le projecteur avant droit, si nécessaire, enlevez le cache en appuyant sur les 2 clips. FEUX AVANT, PROJECTEURS DIRECTIONNELS Lampe additionnelle (route) Feu de croisement / Feu de route Feu de position Le changement d’une lampe à halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti U.V. afin de ne pas détériorer le projecteur. En utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Feu indicateur de direction Si le projecteur est muni de ce symbole, toute intervention sur le changement de la lampe Xénon D1S est réservée au réseau CITROËN (risque d’électrocution). Il est recommandé de changer les lampes simultanément suite à la défaillance de l’une d’entre elles. XI 129 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Feu de route Tirez les bouchons en caoutchouc. Débranchez le connecteur. Dégagez le ressort de maintien. Sortez la lampe. Lampe : H1 pour les véhicules non équipés de lampes au Xénon. XI 130 Feu de croisement Tirez les bouchons en caoutchouc. Débranchez le connecteur. Dégagez le ressort de maintien. Sortez la lampe. Lampe : H7. Nota : Pour les moteurs HDi 90 et 110, déclipez le cache pour avoir accès au projecteur avant gauche. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Feux avant Feux avant, projecteurs directionnels Indicateur de direction avant Tournez d’un quart de tour le portelampe A et tirez. Appuyez pour dégager la lampe. Lampe : PY 21 (ambre). Feu de position Débranchez le connecteur en appuyant sur la partie métallique. Tournez d’un quart de tour le portelampe B et tirez la lampe. Lampe : W5. Répétiteur de clignotant dans les rétroviseurs Pour changer le répétiteur, appuyez fermement sur la zone indiquée par la flèche puis tirez le répétiteur. XI Projecteurs antibrouillard Consultez le réseau CITROËN. 131 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Plafonnier Déclipez le couvercle du plafonnier pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. Éclaireur de coffre Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. Spots de lecture Déclipez le couvercle du plafonnier, puis, si nécessaire, la cloison du spot concerné, pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. XI Éclaireurs de seuil Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. 132 Éclaireur de boîte à gants Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S 3e Feu de stop Consultez le réseau CITROËN. FEUX ARRIÈRE (Modèle 5 portes) Repérez la lampe défaillante. Lampes : Feu de position : W 5. Feu de stop et de position : P 21/5. Feu de direction : PY 21 W. Démontage Ouvrez le coffre : - Démontez en premier la partie supérieure du feu arrière en dévissant la vis A. - Pour avoir accès à l’écrou B, retirez l’habillage arrière du coffre en enlevant les pions. Dévissez B. - Retirez la partie inférieure du feu. - Pour changer une lampe, réalisez une rotation d’1/4 de tour. XI 133 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S FEUX ARRIÈRE (Modèle 3 portes) Repérez la lampe défaillante. Lampes : Feu de direction : P 21 W. XI 134 Feu de recul : P 21 W. Feu de stop et de position : P 21/5. Démontage Pour avoir accès à l’écrou B, retirez l’habillage arrière du coffre en enlevant les pions. Dévissez B. Retirez le porte-lampe en déclipant les repères A. Dégagez le feu. Pour changer une lampe, réalisez une rotation d’1/4 de tour. 3e Feu de stop Consultez le réseau CITROËN. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Éclairage plaque minéralogique - Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du cache plastique. - Poussez vers l’extérieur. - Retirez le cache plastique. - Remplacez la lampe défectueuse en la tirant. Lampe : W 5 W. Feu antibrouillard Réalisez une rotation d’un quart de tour du porte-lampe. Lampe : P 21. Feu de recul (Modèle 5 portes) Réalisez une rotation d’un quart de tour du porte-lampe. Lampe : P 21. XI Vérifiez le bon fonctionnement des feux, à la fin de chaque opération. 135 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Bon Mauvais Boîtier de fusibles Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche de bord et dans le compartiment moteur. Fusibles sous la planche de bord Pour accéder aux fusibles sous la planche de bord, déverrouillez les vis de ¼ de tour et basculez le boîtier. Pince A Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer des équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. Remplacez le fusible usagé par un fusible de même ampérage (même couleur) Utilisez la pince spéciale A placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles, qui contient l’emplacement pour les fusibles de rechange. XI Accès au premier boîtier de fusibles sous la planche de bord 136 Fusibles sous la planche de bord I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S FUSIBLES PLANCHE DE BORD Fusible N° Intensité Fonctions F1 15 A Essuie-vitre arrière F2 30 A Verrouillage centralisé - Super-verrouillage F3 5A F4 10 A Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP Sonde niveau d’eau - Additif gazole - Contacteur pédale d’embrayage (ESP, régulateur et limiteur de vitesse) F5 30 A Lève-vitres avant - Rétroviseurs extérieurs chauffants F6 30 A Lève-vitres arrière F7 5A Eclairage intérieur F8 20 A Autoradio - NaviDrive - Commandes au volant - Afficheurs - Alarme - Prise 12V avant Boîtier remorque - Module auto-école F9 30 A Allume-cigares - Prise 12V arrière F10 15 A Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP F11 15 A Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules F12 15 A Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne Aide au stationnement F13 5A Airbags et prétensionneurs Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) Boîtier servitude moteur 15 A Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs Boîtier remorque - Téléphone Bluetooth F15 30 A Verrouillage centralisé - Super-verrouillage F16 SHUNT F17 40 A F14 Lunette arrière chauffante XI 137 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Boîtier de fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F36 30 A Amplificateur Hi-Fi F37 30 A Siège électrique conducteur F39 20 A Sièges chauffants XI 138 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S FUSIBLES SOUS-CAPOT MOTEUR Boîtier de fusibles Pour accéder au boîtier situé dans le compartiment moteur, déclipez et retirez le cache. Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Calculateur contrôle moteur Groupe motoventilateur F2 15 A Avertisseur sonore F3 10 A Lave-vitres avant et arrière F4 20 A Lave-projecteurs F5 15 A Pompe de carburant F6 10 A BVA - Lampes au Xénon - Projecteurs directionnels - Electrovanne purge canister F7 10 A Calculateur ABS/Calculateur ESP Direction assistée F8 25 A Démarreur F9 10 A Boîtier chauffage additionnel (Diesel) Contacteur niveau d’eau moteur XI Après intervention, refermez très soigneusement le cache. Si le cache n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des pannes graves sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas introduire de liquide. L’intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN. 139 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S FUSIBLES SOUS-CAPOT MOTEUR XI 140 Fusible N° Intensité Fonctions F10 30 A Electrovanne moteur - Sonde présence d’eau gazole - Calculateur contrôle moteur Injecteurs - Bobine d’allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) F11 40 A Pulseur d’air - Air conditionné F12 30 A Essuie-vitre avant F13 40 A Boîtier de Servitude Intelligent F14 - F15 10 A Feu de route droit F16 10 A Feu de route gauche F17 15 A Feu de croisement gauche F18 15 A Feu de croisement droit F19 15 A Calculateur contrôle moteur (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) F20 10 A Electrovanne moteurs F21 5A Non utilisé Relais Groupe moto-ventilateur - Valvetronic I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S FUSIBLES SOUS BATTERIE Fusible N° Intensité F1 - Fonctions F2* 30 A F3 - Non utilisé F4 - Non utilisé F5* 80 A Groupe électropompe direction assistée F6* 70 A Boîtier de chauffage (Diesel) F7* 100 A Non utilisé Boîte de vitesses (manuelle pilotée ou automatique) Boîtier de commutation et de protection Non utilisé F8 - F9* 30 A Groupe électropompe boîte manuelle pilotée F10* 30 A Moteur électrique Valvetronic MAXI-FUSIBLES * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN. Fusible N° Intensité MF1* 30 A/50 A Fonctions MF2* 30 A Alimentation Pompe ABS/ESP MF3* 50 A Calculateur ABS/ESP MF4* 80 A Boîtier servitude intelligent MF5* 80 A Boîtier servitude intelligent MF6* 80 A Boîtier fusibles habitacle MF7* 20 A Prise diagnostic / Pompe additif FAP MF8* - Groupe moto-ventilateur Non utilisé XI I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S BATTERIE Démontage de la batterie Si votre véhicule est équipé d’un dispositif d’alarme anti-effraction, il faut le neutraliser avant de débrancher la batterie. Débranchez la batterie en commençant par la borne (–). Remontage de la batterie Vérifiez le bon positionnement de la batterie. Sur certains modèles, centrez la bride entre les deux bornes de la batterie. Rebranchez la batterie en commençant par la borne (+). Précautions • Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. • Si vous constatez la création d’un dépôt blanc, desserrez et nettoyez les cosses et les bornes. • Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. • Débranchez les deux cosses avant de recharger la batterie. Recharge avec un chargeur de batterie La tension de recharge ne doit jamais dépasser 15,5 V et l’intensité de charge doit être limitée à 20 % de la valeur indiquée sur le couvercle (exemple, pour une valeur de 250 A, limitez l’intensité à 50 A maximum). Durée de la recharge : 24 heures environ. Utilisez impérativement un chargeur à tension constante. En cas d’arrêt prolongé de plus d’un mois Il est conseillé de débrancher la batterie. XI 142 Si une pièce métallique met en contact les deux bornes de la batterie ou le (+) de la batterie avec la carrosserie, elle déclenche un court-circuit (risque d’incendie et de brûlures graves). La batterie dégage de faibles quantités d’hydrogène, gaz explosif dans certaines conditions. Maintenez la batterie à l’écart de toute flamme. La batterie contient de l’acide sulfurique dilué qui est corrosif : • Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage. • En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. Pour tout remplacement de la batterie, consultez le réseau CITROËN. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Accès à la batterie La batterie se situe dans le compartiment moteur. Pour y accéder : - ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, - fixez la béquille de capot, - retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, - déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. Démarrage avec une batterie de secours Si la batterie est déchargée, il est possible d’utiliser une batterie de secours isolée ou celle d’un autre véhicule. A Batterie sur véhicule en panne. B Batterie de secours. Il est impératif de suivre correctement l’ordre indiqué. Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours (12 volts). En cas d’utilisation de la batterie d’un autre véhicule, arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules ne doivent pas être en contact direct. Conseil Remplacez-la par une batterie du même type (tension, ampérage). Ne touchez pas aux pinces pendant l’opération. Ne vous penchez pas au-dessus des batteries. Débranchez les câbles dans l’ordre inverse du branchement en évitant qu’ils se touchent. Branchez les câbles selon l’ordre indiqué dans le schéma. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées (risque d’étincelles). Mettez en marche la voiture donneuse. Laissez tourner le moteur pendant environ une minute à un régime légèrement accéléré. Démarrez la voiture réceptrice. Nota : Pour toute opération nécessitant un débranchement de la batterie, il convient de respecter une temporisation de trois minutes après coupure du contact et sans action empêchant la mise en veille du circuit électrique du véhicule (comme la manipulation des portes et volet, action sur la télécommande…). Ne jamais approcher de flamme ou créer des étincelles près de la batterie (gaz explosif). La batterie contient de l’acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. En cas d’arrêt prolongé de plus d’un mois, il est conseillé de débrancher la batterie. XI 143 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Après débranchement Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 3 minutes après la coupure du contact, et fermer les vitres et les portes. XI 144 Après débranchement prolongé de la batterie, il peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions suivantes : - L’antipincement et le séquentiel des lève-vitres. - Les paramètres de l’affichage multifonctions (date, heure, langue, unité de distance et de température). - Les stations de l’autoradio. - Synchronisation de la télécommande. - Le verrouillage centralisé. Certains réglages sont annulés. Il est nécessaire de les réaliser à nouveau. Mise en route du moteur après débranchement et rebranchement de la batterie - Tournez la clé de contact. - Attendez environ une minute avant de solliciter le démarreur afin de permettre la réinitialisation des systèmes électroniques. Mode économie Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre véhicule passe automatiquement en mode économie. Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feu de position et de détresse) se coupent automatiquement. Pour les réactiver, il sera nécessaire de remettre en route le moteur : - moins de dix minutes pour disposer des équipements pendant une durée équivalente. - plus de dix minutes pour les conserver pendant trente minutes environ. Nota : un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S REMORQUAGE Remorquage (bateau, caravane, etc.) Avant de partir : Vérifiez la pression des pneus (véhicule et remorque). Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Entraînez-vous aux manœuvres, surtout en marche arrière. Graissez régulièrement la rotule de l’attelage, démontez-la lorsque le remorquage est terminé. Répartissez la charge à l’intérieur et respectez les poids autorisés. Roulez toujours à vitesse modérée, rétrogradez les vitesses en temps utile (dans les côtes et dans les descentes) et soyez attentif au vent latéral. Freinez progressivement et en douceur car la distance de freinage est augmentée. Évitez de freiner par à-coups. En cas de stationnement en pente, respectez les consignes d’utilisation du frein de stationnement. Vérifiez le serrage de l’attelage et calez-le si nécessaire. Lorsque l’on tracte, la consommation augmente. Remorquage d’un véhicule Si vous remorquez un autre véhicule, celui-ci doit être en roue libre. Mettez le sélecteur de vitesses au point mort (position N pour SensoDrive et boîte automatique). Anneau amovible de remorquage L’anneau de remorquage est démontable et se monte à l’avant ou à l’arrière du véhicule. Il est rangé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours. Conseil Le remorquage à faible allure sur une très courte distance est exceptionnellement autorisé (selon la réglementation). Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau. CONSIGNE - REMORQUAGE BOÎTE AUTOMATIQUE Mettez le sélecteur position N (point mort). Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule. Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN. sur la XI 145 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Remorquage au sol Des fixations d’anneau sont placées à l’avant et à l’arrière du véhicule. Pour y accéder : - à l’avant : poussez sur le côté gauche pour faire pivoter le cache, puis retirez-le. - à l’arrière : poussez la partie inférieure, puis tirez la partie supérieure. Le cache reste alors attaché au pare-chocs par une languette, ceci pour ne pas le perdre. La clé de contact doit être en position «M» pour conserver la direction. Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux. XI 146 Véhicules à boîte de vitesses mécanique Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position «point mort», le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Moteur arrêté, la direction et le freinage ne sont plus assistés. Dans le cas du remorquage d’un autre véhicule, celui-ci doit être en roue libre (boîte de vitesses au point mort). I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ATTELAGE Dispositif d’attelage Nous vous recommandons de faire effectuer le montage de ce dispositif par le réseau CITROËN qui connaît les capacités de remorquage du véhicule et possède les instructions nécessaires relatives au montage d’un tel dispositif. L’installation d’un boîtier électronique agréé par CITROËN, est impérative lors du montage d’un dispositif d’attelage pour éviter tout risque de dysfonctionnement ou de dégradation (risque d’incendie). Le montage d’un rétroviseur caravane sur l’aile est interdit. dimensions en mètre : A = 0,841 Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule. XI 147 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ÉCRAN GRAND FROID «PARE-NEIGE» L’écran livré avec le véhicule (selon destination) doit impérativement être monté durant la période hivernale et être démonté à partir de 10 degrés. N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid : - température extérieure supérieure à 10°C, - en cas de remorquage, - vitesse supérieure à 120 km/h. PRÉÉQUIPEMENT RADIO XI Option autoradio CITROËN Voir la notice jointe dans la pochette des documents de bord. Raccordement autoradio Consultez le réseau CITROËN. 148 Pose des haut-parleurs avant et arrière Consultez le réseau CITROËN. Sur la planche de bord Deux tweeters situés aux extrémités de la planche de bord. Déclipez et tirez sur la grille, connectez les tweeters, montez-les sur la grille en leur faisant effectuer 1/4 de tour, replacez les grilles. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S «Personnalisation» : housses, jantes aluminium 15 et 17 pouces, enjoliveurs de roues, bavettes standard, bavettes de style, déflecteurs de portes, protecteurs de seuil, kit habillage intérieur alu, coquilles sous poignées antigriffures ... ACCESSOIRES Un large choix d’accessoires référencés par CITROËN et pièces d’origine est proposé par le Réseau. Ils bénéficient tous de la référence CITROËN. Ces accessoires et ces pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule CITROËN. «Confort et loisirs» : tapis, bac de coffre, bac de rangement sous tablette arrière, stores pare-soleil, barres de toit, accoudoir, support de téléphone, rehausses et sièges pour enfants, cartouches de parfum... Pour éviter toute gêne sous les pédales : - Cette offre est structurée autour de 5 familles : «Sécurité» : alarme anti-intrusion, trousse à pharmacie, triangle de signalisation, gilet sécurité haute visibilité, chaînes à neige et housses antidérapantes, kit projecteurs antibrouillard, aide au stationnement arrière... veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, ne jamais superposer plusieurs tapis. «Navigation et communication»: kit mains-libres bluetooth®, autoradios, système de navigation nomade, changeur CD, câble auxiliaire pour autoradio (ex : connexion pour baladeur MP3 sur autoradio), haut-parleurs... «La boutique» : liquide lavevitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur... La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. XI 149 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Jeu de barres porte-tout et coffres de toit La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d’endommager le pavillon et le volet de coffre, l’utilisation des barres porte-tout et des coffres de toit testés et approuvés par AUTOMOBILES CITROËN. Recommandations - Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. - Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. - Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. - Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). - Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. XI Porte-vélo Il est strictement interdit d’installer un porte-vélo sur le hayon du modèle 3 portes. Respectez la capacité de charge autorisée. 150 C4 ENTREPRISE Cache-bagages Il permet de masquer l’intérieur du véhicule en complément de votre tablette arrière. Rangement Pour accéder à la zone de chargement enroulez le cache-bagages. Installation Assurez-vous de bien insérer les fixations A sur l’armature B. Retrait Il est possible de retirer entièrement le cache-bagages. Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur le cache-bagages. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CAPACITÉS LÉGENDE TABLEAUX MOTEURS Type moteur Capacités d’huile moteur (en litres) (1) 1.4i 16V - 65kW 3,15 1.6i 16V - 80kW 3,35 1.6i 16V - 88kW - 1.6i 16V - 103kW - 1.6i 16V - 110kW - HDi 90 - 66kW 3,85 HDi 110 - 80kW 3,85 HDi 135 - 100kW 5,3 HDi 140 - 103kW 5,3 BVM : Boîte de vitesses manuelle. BVMP : Boîte manuelle pilotée (6 vitesses). BVA : Boîte de vitesses automatique. FAP : Filtre à particules. «Michelin Energy Saver» : Pneumatiques à très basse résistance au roulement. Cet équipement participe à la protection de l’environnement et réduit la consommation de votre véhicule. BioFlex : Un véhicule équipé d’un moteur BioFlex fonctionne indifféremment avec de l’essence sans plomb (95/98) ou de l’éthanol (Voir «Carburant»). Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour la Belgique et la Suisse : voir fiche homologation ou réception par titre. XII (1) Après vidange avec échange filtre à huile. 151 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ESSENCE Modèle 5 portes 1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V BVM BVM BVA Type moteur Capacité du réservoir de carburant 1.6i 16V 120 ch BVM 1.6i 16V 120 ch BVA 1.6i 16V 150 ch BVM 1.6i 16V 140 ch BVA 1.6i 16V BVM BioFlex Environ 60 litres Essence sans plomb RON 95 - RON 98 Carburants utilisés Diamètre de braquage mini entre murs (en m) E85 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 6 7 7 7 7 9 9 65 80 80 88 88 110 103 80 - 182 194 188 - - - - 194 - À vide (MAV) 1 182 1 200 1 274 1 220 1 273 1 276 1 290 1 200 - Totale admise en charge (MTAC) 1 702 1 732 1 794 1 731 1 761 1 763 1 776 1 732 - 850 850 850 910 910 920 910 850 - 2 902 2 932 2 994 3 031 3 031 3 163 3 076 2 932 - 10 % < Pente ≤ 12 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200 - 8 % < Pente ≤ 10 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200 - Pente ≤ 8 % 1 500 1 400 1 400 1 400 1 300 1 500 1 350 1 400 - 628 637 674 645 670 645 680 637 - 63 61 62 65 65 70 70 61 - Puissance administrative Puissance (kW) Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) 11,3 7 Masse (kg) Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante admissible (MTRA) Remorque freinée (dans la limite du MTRA) XII Remorque non freinée Maximale sur flèche 152 Maximale sur barres de toit 75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ESSENCE Modèle 3 portes 1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V BVM BVM BVA Type moteur Capacité du réservoir de carburant 1.6i 16V 120 ch BVM 1.6i 16V 120 ch BVA 1.6i 16V 150 ch BVM 1.6i 16V BVM BioFlex Environ 60 litres Essence sans plomb RON 95 - RON 98 Carburants utilisés Diamètre de braquage mini entre murs (en m) E85 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 6 7 7 7 7 9 65 80 80 88 88 110 80 - 182 194 188 - - - 194 - A vide (MAV) 1 181 1 200 1 278 1 217 1 273 1 271 1 200 - Totale admise en charge (MTAC) 1 701 1 720 1 798 1 727 1 757 1 754 1 720 - 850 850 850 910 900 910 850 - 2 901 2 920 2 998 3 027 3 027 3 154 2 920 - 10 % < Pente ≤ 12 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200 - 8 % < Pente ≤ 10 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200 - Pente ≤ 8 % 1 500 1 400 1 400 1 400 1 300 1 500 1 400 - 628 637 676 645 670 645 637 - 63 61 63 65 65 70 61 - Puissance administrative Puissance (kW) Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) 11,3 7 Masse (kg) Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante admissible (MTRA) Remorque freinée (dans la limite du MTRA) Remorque non freinée Maximale sur flèche Maximale sur barres de toit 75 XII 153 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES DIESEL Modèle 5 portes HDi 90 BVM Type moteur HDi 90 HDi 110 FAP BVM BVM Capacité du réservoir de carburant HDi 110 HDi 110 HDi 135 HDi 140 FAP BVM FAP BVMP FAP BVA FAP BVM Environ 60 litres Carburants utilisés Gazole Diamètre de braquage mini entre murs (en m) 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 12 12 5 5 6 6 6 7 7 66 66,2 80 80 80 100 103 180 180 192 192 192 206 207 À vide (MAV) 1 257 1 280 1 270 1 280 1 293 1 416 1 381 Totale admise en charge (MTAC) 1 777 1 800 1 800 1 800 1 800 1 880 1 849 850 850 850 850 850 850 850 3 077 3 100 3 100 3 100 3 100 3 350 3 449 10 % < Pente ≤ 12 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 8 % < Pente ≤ 10 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 Pente ≤ 8 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800 666 677 672 677 675 740 728 66 66 66 66 65 70 73 Puissance administrative Puissance (kW) Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) Masse (kg) Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante admissible (MTRA) Remorque freinée (dans la limite du MTRA) XII Remorque non freinée Maximale sur flèche 154 Maximale sur barres de toit 75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES DIESEL Modèle 3 portes HDi 90 BVM Type moteur HDi 90 FAP BVM HDi 110 HDi 110 HDi 110 HDi 135 HDi 140 BVM FAP BVM FAP BVMP FAP BVA FAP BVM Capacité du réservoir de carburant Environ 60 litres Carburants utilisés Gazole Diamètre de braquage mini entre murs (en m) 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 12 12 5 5 6 6 6 7 7 66 66,2 80 80 80 100 103 180 180 192 192 192 206 207 À vide (MAV) 1 255 1 279 1 269 1 279 1 293 1 410 1 379 Totale admise en charge (MTAC) 1 775 1 799 1 790 1 799 1 790 1 880 1 835 850 850 850 850 850 850 850 3 075 3 099 3 090 3 099 3 090 3 450 3 335 10 % < Pente ≤ 12 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 8 % < Pente ≤ 10 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 Pente ≤ 8 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800 665 677 672 677 675 740 727 66 66 66 66 65 70 73 Puissance administrative Puissance (kW) Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) Masse (kg) Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante admissible (MTRA) Remorque freinée (dans la limite du MTRA) Remorque non freinée Maximale sur flèche Maximale sur barres de toit 75 XII 155 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS C4 ENTREPRISE* Modèle 3 portes Modèle 5 portes HDi 90 BVM HDi 110 BVM HDi 90 BVM HDi 90 FAP BVM HDi 110 BVM 6 6 6 - 6 A vide (MAV) 1 244 1 276 1 247 - 1 265 En charge (MTAC) 1 770 1 800 1 780 - 1 790 526 524 533 - 525 Totale roulante (MTRA) 3 070 3 100 3 080 - 3 090 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 300 1 300 1 300 - 1 300 655 675 660 - 670 52 52 52 - 52 Type moteur Puissance administrative Masse (kg) Charge utile (conducteur y compris) Remorque non freinée Maximale sur flèche Maximale sur barres de toit XII 156 * Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM. Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de la page «Caractéristiques Techniques - Masses». 75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS ESSENCE Type moteur Berline 1.4i 16V BVM 1.6i 16V BVM BVA 1.6i 16V 120 ch BVM BVA 1.6i 16V 1.6i 16V 150 ch 140 ch BVM 1.6i 16V BVM BioFlex BVA BVM Essence sans plomb RON 95 - RON 98 Carburants utilisés E85 Circuit urbain 8,7 9,5 10,6 9,3 10,1 9,8 - 9,5 - Émission CO2 (g/km) 209 224 252 220 240 234 - 224 - Circuit extra urbain 5,2 5,7 5,8 5,2 5,5 5,3 - 5,7 - Émission CO2 (g/km) 124 135 138 124 131 127 - 135 - Circuit mixte 6,4 7,1 7,6 6,7 7,2 6,9 - 7,1 - Émission CO2 (g/km) 153 169 180 159 171 164 - 169 - Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. XII Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. 157 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS DIESEL HDi 135 FAP HDi 140 FAP BVMP BVA BVM 6,0 5,8 9,1 - 164 161 154 242 - 4,0 4,0 4,0 3,8 5,1 - 101 108 108 108 101 136 - Circuit mixte 4,5 4,7 4,8 4,7 4,5 6,6 - Émission CO2 (g/km) 120 125 128 125 120 175 - Type moteur HDi 90 HDi 90 FAP HDi 110 BVM BVM BVM BVM Circuit urbain 5,8 6,0 6,1 Émission CO2 (g/km) 154 161 Circuit extra urbain 3,8 Émission CO2 (g/km) Berline HDi 110 FAP Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. XII 158 Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS DIESEL avec pneus «Michelin Energy Saver» (15 et 16 pouces) Type moteur HDi 90 HDi 110 BVM BVMP Circuit urbain - - Émission CO2 (g/km) - - Circuit extra urbain - - Émission CO2 (g/km) - - Circuit mixte - - Émission CO2 (g/km) - - Berline Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. XII 159 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (en mètre) Modèle 3 portes A B 2,608 4,288 160 0,730 0,717 E 1,502 / 1,510 F 1,497 / 1,505 G XII 4,275 0,950 C D Modèle 5 portes 1,769 1,773 H 1,456 / 1,496 I 1,964 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (en mètre) Modèle 3 portes Modèle 5 portes A 0,903/1,067 A 0,862/1,044 B 0,513/0,518 B 0,492/0,515 C 0,794 C 0,794 D 1,034 D 1,034 E 0,791 E 0,791 F 1,385 F 1,385 G 0,725 G 0,725 H 0,791 H 0,791 XII 161 AUDIO AUTORADIO - RDS - CD A B C R Q D E F G P H O I N M J K L 1 2 12 3 4 5 11 S 6 7 8 9 XIII 10 163 AUDIO COMMANDES PAR TOUCHES Marche / Arrêt. Réglage Volume. A B Éjection du CD. C Logement CD. D appui : Sélection de la source SOURCE Un (Radio, CD, Changeur de CD). E court : Sélection des bandes de BAND/ Appui et des séries de mémoires. AST fréquences Appui long : Mémorisation automatique (Autostore). F XIII 164 Appel des réglages audio : Ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader, balance, volume asservi à la vitesse. Source radio : - Appui court : Affichage de la liste des stations de radio disponibles 30 maxi. - Appui long : Mise à jour de la liste des stations. Source CD : Affichage de la liste des plages du CD. G LIST H ESC Appui court : Annulation de l’opération en cours ou effacement d’un affichage superposé. Appui long : Retour à l’affichage permanent. I TA/ PTY Appui court : Fonction TA (informations routières). Appui long : Fonction PTY (sélection du type de programme). J Source radio : Recherche manuelle des fréquences supérieures. Source changeur de CD/MP3 : Sélection du CD/Dossier-CD précédent. Autres : Défilement dans le menu Général. K Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures. Source CD, changeur de CD et MP3 : Recherche des plages suivantes. - Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. Autres : Dans les menus, choix de vos réglages. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. L OK Commande de validation et d’activation/ désactivation de certaines fonctions. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Décrocher, raccrocher. M Source radio : Recherche manuelle des fréquences inférieures. Source changeur de CD/MP3 : Sélection du CD/Dossier-CD suivant. Autres : Défilement dans le menu Général. N Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures. Source CD, changeur de CD et MP3 : Recherche des plages précédentes. - Appui long : Écoute accélérée en retour rapide. Autres : Dans les menus, choix de vos réglages. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. O Affichage du menu Général. MENU Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. 1-6 P 1-5 Source radio : - Appui court : Rappel des stations mémorisées. - Appui long : Mémorisation. Source Changeur de CD : Sélection d’un CD. Q Permet par appuis courts successifs : - Un appui : Affichage de la radio, de l’heure et de la température uniquement. DARK - Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir). - Trois appuis : Retour à l’affichage standard. R MODE Sélection du type d’information affichée. S Changeur de CD. AUDIO COMMANDES AU VOLANT Les commandes au volant permettent d'accéder à certaines fonctions, sans avoir à utiliser les commandes de l'autoradioCD. 1 VOL + Augmentation du volume. 2 Source radio : Appui court : Recherche automatique des fréquences supérieures. Source CD et changeur de CD : Appui court : Recherche des plages suivantes. Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. 3 Source radio : Défilement des stations mémorisées. Source CD et MP3 : Recherche de la plage. Source Changeur de CD : Sélection du CD suivant ou précédent. 4 VOL - 6 7 MENU OK 9 ESC Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur et pour l’afficheur A, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et de vos réglages. 11 Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Appui : Affichage du menu «Répertoire». 12 Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Appui : Activation de la reconnaissance vocale. Afficheur A Afficheur C Accès au menu général pour activer/ désactiver ou choisir les réglages de votre véhicule. Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. Dans un menu, une liste, un alphabet : Validation de la fonction, de l’élément ou de la valeur choisie. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Décrocher, raccrocher Sélection des éléments suivants ou précédents d’un menu dans un écran, d’une liste, d’un alphabet. 8 MODE Diminution du volume. Mute Premier appui : Arrêt momentané du son. Deuxième appui : Rétablissement du son. 5 10 Appui court : Annulation de l’opération en cours. Appui long : Retour à l’affichage permanent. Caractéristiques techniques Votre autoradio compatible Bluetooth® possède : - 3 gammes d'onde (MW/LW/FM). - Un bituner avec RDS EON PTY, affichage du nom PS, suivi de programme RDS, info trafic TA, 24 présélections (18 FM - 6 MW/LW), mémorisation automatique des meilleures stations AST. - Un lecteur CD compatible MP3. - Une puissance audio de 4x35 W. XIII 165 AUDIO RÉGLAGES AUDIO Marche / Arrêt La clé de contact étant en position Marche M, appuyez sur la commande A pour mettre en marche ou arrêter l’autoradio. Nota : - Si l’autoradio était en marche avant la coupure du contact véhicule, il se remettra automatiquement en marche dès la remise du contact. Vous n’aurez pas besoin d’appuyer sur la commande A. - Après une coupure du contact, vous pouvez également remettre en marche l'autoradio sans que la clé de contact soit présente. La mise en marche se fait en appuyant sur la commande A et l'autoradio s'arrêtera au bout d'environ 30 minutes. Système antivol Cet autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Il serait inutilisable en cas d’installation sur un autre véhicule. Nota : Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part. XIII 166 Sélection de la source Pour sélectionner la source Radio, CD (CD déjà inséré et source Radio activée), ou Changeur de CD, appuyez sur la commande D. L’introduction d’un CD lance automatiquement sa lecture. Nota : La source sélectionnée est mémorisée à l'arrêt de l'autoradio. Réglage du volume Tournez la commande A pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Vous pouvez aussi augmenter ou diminuer le volume à l’aide des commandes 1 et 4 au volant. Nota : - Le volume sonore à l’arrêt de l’autoradio sera le même lors de la prochaine mise en marche. - Le volume sonore de l’autoradio est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction «volume asservi» est activée. Arrêt momentané du son Appuyez sur la commande 5 au volant pour activer cette fonction. Le son est interrompu, quelle que soit la source utilisée. Pour rétablir le son, appuyez sur l'une des commandes au volant. Réglage de la sonorité Chaque appui sur la commande F affiche le paramètre à régler : le choix d’ambiances sonores prédéfinies, les graves, les aigus, le loudness, le fader (répartition sonore avant/arrière), la balance (répartition sonore gauche/droite) et le volume en fonction de la vitesse. Les commandes K ou N vous permettent de modifier les valeurs de la fonction affichée. Nota : - La sélection d’une ambiance sonore règle automatiquement les graves et les aigus. Ceux-ci peuvent être modifiés. Pour retrouver les réglages d'origine des ambiances musicales, remettez les graves et les aigus à zéro. - Le réglage du loudness, et ceux des graves et des aigus quand ils sont disponibles, sont propres à chaque source et à chaque ambiance musicale. - Si vous laissez l'autoradio sans action pendant quelques secondes, il repassera en affichage normal. AUDIO SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cadre de votre installation domestique. En effet, la réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels. En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. Sélection de la source radio Appuyez sur la commande D pour sélectionner la source. Sélection d'une bande de fréquences et d'une série de mémoires Par appuis successifs sur la commande E, l'autoradio passe successivement sur les séries de mémoires FM1, FM2 et FM3, correspondant aux fréquences FM et sur la série de mémoires MW/LW, correspondant aux fréquences AM. Recherche manuelle La recherche manuelle s’effectue à l’aide des commandes J ou M. En maintenant l'une des commandes J ou M appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête dès que vous relâchez la commande. L’autoradio reste calé sur la fréquence affichée. Sensibilité de recherche Il est possible d'effectuer les recherches automatiques suivant deux niveaux de sensibilité : - Pour capter les émetteurs les plus puissants, choisissez le mode de recherche locale «LO» (option par défaut). - Pour capter les émetteurs plus faibles ou plus lointains, choisissez le mode de recherche sensible «DX». La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilité «LO» (locale), puis en sensibilité «DX» (distante). Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX» (distante), appuyez deux fois de suite sur l'une des commandes K ou N. Recherche automatique Appuyez brièvement sur l'une des commandes K ou N, pour respectivement écouter la station suivante ou précédente, dans la bande de fréquences choisie. En maintenant l'une des commandes K ou N appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la commande. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 2 au volant. Si l'autoradio n'arrivait pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence (cas d'un niveau de réception très faible), vous pouvez effectuer une recherche manuelle de cette station. Affichage et sélection d'une station disponible autour du véhicule Appuyez brièvement sur la commande G pour afficher la liste des stations, celle-ci est mise à jour toutes les 10 minutes. Vous pouvez également mettre à jour cette liste à tout moment en effectuant un appui long sur la commande G. Pour écouter l'une de ces stations, sélectionnez-la à l'aide des commandes J ou M et validez à l'aide de la commande L. XIII 167 AUDIO Mémorisation manuelle Sélectionnez la bande de fréquences et la série de mémoires désirées à l'aide de la commande E. Choisissez une station par recherche automatique ou manuelle. Maintenez appuyée pendant plus de deux secondes l'une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P. Le son est momentanément coupé, le retour de celui-ci confirme que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique d'émetteurs (fonction Autostore) En FM, si vous maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la commande E, votre autoradio mémorisera automatiquement les 6 meilleurs émetteurs sur la série de mémoires FM3. L'afficheur indique «FM AST». L’autoradio mémorise les 6 meilleurs émetteurs en effaçant les 6 précédemment mémorisés. Après la mémorisation, l’autoradio passe directement sur la mémoire 1 de la série de mémoires FM3. Nota : - Si la demande d'informations routières a été engagée (voir SYSTEME RDS), les émetteurs offrant cette possibilité sont mémorisés en priorité. Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être trouvé, les émetteurs précédemment mémorisés sont conservés. - Lorsque moins de 6 émetteurs ont été trouvés, les mémoires non remplies restent vides. XIII 168 Rappel des stations mémorisées Appuyez brièvement sur la commande E pour choisir la bande de fréquences et la série de mémoires désirées. Un appui bref sur l’une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P provoque le rappel de la station mémorisée correspondante. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l’aide de la commande 3 au volant. Lorsqu’il s'agit d’une station RDS, la fréquence apparaît quelques secondes avant le nom de celle-ci. Pour les stations RDS, le rappel d’une station peut provoquer la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez (voir système RDS). AUDIO SYSTÈME RDS Utilisation de la fonction RDS (radio data system) sur bande FM La plupart des stations de radio FM utilisent le système RDS dont est équipé votre autoradio. Le système RDS permet à ces stations de transmettre des données non sonores en plus de la diffusion de leur programme. Les données ainsi diffusées vous permettent l’accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitre dont les principales sont l’affichage du nom de la station, l’écoute temporaire de flash d’informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous permet de rester à l’écoute de la station choisie quelle que soit la fréquence qu’elle utilise dans les différentes régions que vous traverserez. Suivi des stations RDS L’autoradio conserve la meilleure réception possible. Il vérifie sans cesse la liste des autres fréquences correspondant à la station radio captée et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences). Activation/désactivation des fonctions RDS Les fonctions RDS sont accessibles à partir des deux menus suivants : - Menu Général (appui sur la commande O). - Menu Audio (appui sur la commande L). Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur C : 1. Appuyez sur la commande O. 2. Sélectionnez à l'aide des commandes J ou M l'icône AUDIO. 3. Confirmez votre choix par un appui sur la commande L. 4. Sélectionnez le sous-menu Préférence Bande FM à l’aide des commandes J ou M. Confirmez votre choix par un appui sur la commande L. 5. Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l’aide des commandes J ou M. 6. Validez votre choix à l'aide de la commande L. 7. A l'aide de la commande L, cochez/décochez pour activer/ désactiver la fonction. 8. Validez votre choix en sélectionnant «OK» sur l'afficheur. Pour activer / désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur A : 1. Appuyez sur la commande O. 2. Sélectionnez à l’aide des commandes J ou M l’icône AUDIO-CD. 3. Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l’aide des commandes J ou M. Le système vous indique l'état activé ou inactivé de la fonction. 4. Modifiez cet état à l'aide des commandes K ou N. 5. Ensuite veuillez attendre la disparition de l'affichage. Nota : Si la fonction RDS est activée : - Le «RDS» sur l’afficheur s’allume si la station reçue utilise le système RDS avec suivi de fréquences. - Le «RDS» sur l’afficheur est barré si la station reçue utilise le système RDS sans suivi de fréquences. Si votre fonction RDS est désactivée, le «RDS» sur l’afficheur sera absent dans tous les cas. L’afficheur indiquera le «NOM» des stations utilisant le système RDS et la fréquence des stations ne l’utilisant pas. XIII 169 AUDIO Mode régional de suivi Certaines stations lorsqu'elles sont organisées en réseau émettent des programmes différents à certains moments dans les différentes régions qu'elles desservent et des programmes communs à d'autres moments. Vous pouvez choisir de faire un suivi : - Soit sur une station régionale uniquement. - Soit sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent. Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS. Nota : Lorsque ce mode est activé, l'autoradio ne passera pas d'une station régionale à une autre. XIII 170 Informations routières TA (traffic announcement) Certaines stations permettent, uniquement en bande FM, la diffusion de ces messages grâce à la fonction «TA». Vous pouvez activer la fonction «TA» en appuyant sur la commande I. Elle vous permet, tout en écoutant une autre source que la radio, ou une station de radio ne diffusant pas ellemême ces messages, de basculer automatiquement et temporairement sur une station FM qui les diffuse. Pendant la diffusion des messages, la source d'origine est mise en pause et à la fin des messages, votre autoradio rebasculera automatiquement sur le programme musical écouté à l'origine. Nota : - Vous devez être en bande FM. - La station écoutée doit indiquer par le système RDS qu'elle diffuse de l'information routière. - Les stations organisées en réseau (EON) ont des émetteurs régionaux diffusant leurs propres programmes : on peut écouter l’une de ces stations et basculer sur la station du réseau qui diffuse les messages d’informations routières. - Vous pouvez arrêter l'écoute d'un message par un appui sur la commande I. Réglage du volume sonore des informations routières Le volume sonore pour la diffusion de ces informations peut être ajusté indépendamment du volume général. Tournez la commande A pendant la diffusion d'un message d'informations routières. Le réglage est mémorisé. Sélection du type de programme Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme sélectionné parmi une liste (PTY). Appuyez plus de deux secondes sur la commande I. Appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner le type de programme désiré puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix. Recherche d'une station émettant le type de programme Lorsque vous avez choisi un type de programme, la liste des stations correspondantes apparaît sur l'afficheur, appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner la station désirée puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix. Quitter le mode pty Pour quitter le mode «PTY», sélectionnez la fonction désactiver «PTY» dans la liste des différents types de programmes. Radio text par menu contextuel Cette fonction vous permet de visualiser les informations diffusées par la station concernant le programme en cours d'écoute. Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS. AUDIO SOURCE CD Sélection de la source CD Après introduction d'un CD, face imprimée vers le haut, le lecteur CD se met en marche automatiquement. Pour un passage manuel en source CD (CD déjà inséré), appuyez sur la commande D jusqu'à la source désirée. Éjection d'un CD Appuyez sur la commande B pour éjecter le CD, l'autoradio passe automatiquement en source radio. Si le CD n'est pas retiré dans les 10 à 15 secondes qui suivent son éjection, il est absorbé automatiquement dans son logement mais sans lecture. Sélection de la plage Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante. Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente. Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l’aide de la commande G, lorsque la liste des plages s’affiche sur l’afficheur, sélectionnez la plage désirée à l’aide des commandes J ou M puis validez avec la commande L. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 2 au volant. Écoute accélérée Pour une écoute accélérée d'un disque, maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. Quand vous relâchez, la lecture du disque reprend normalement. Menu Ce menu donne accès à l’activation/ désactivation de deux options : - La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD. - La lecture aléatoire des plages du CD. Il est accessible de deux manières : - Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Préférences Audio. - Soit lorsque vous êtes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au Menu Audio (uniquement pour l'afficheur C). Mesure de sécurité Par mesure de sécurité, ne faites pas fonctionner un lecteur CD si la température dans l’habitacle est supérieure à +60 °C ou si la température est inférieure à -10 °C. En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce que la température atteigne un niveau acceptable. Maniement des disques compacts Ne laissez pas tomber les CD. Rangez les CD à l'abri de la poussière et évitez toute trace de doigts. Des rayures sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore. Ne collez pas d'étiquettes sur les CD. N'utilisez pas des CD endommagés ou déformés. N'exposez pas les CD à la chaleur ni aux rayons du soleil. La surface d'un CD peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et propre. Frottez toujours à partir du centre du disque vers la périphérie. Nota : Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source changeur CD. XIII 171 AUDIO Lecture de CD MP3 Votre Système Audio Compact Disc peut être compatible MP3. Lorsque vous introduisez un CD enregistré dans le format MP3, l’écoute de la première chanson du premier Dossier-CD est lancée. Vous pouvez sélectionner la plage à écouter à l’aide des commandes N ou K et les Dossiers-CD à l’aide des commandes J ou M. XIII 172 Choix de la plage Pour afficher la liste des DossiersCD, appuyez sur la commande G. A l'aide des commandes J ou M sélectionnez le Dossier-CD à écouter. Pour ouvrir un Dossier-CD, appuyez sur la commande L. A l'aide des commandes N ou K sélectionnez la plage à écouter. Validez en appuyant sur la commande L ou sur la commande 7 au volant. Menu Ce menu donne accès à l'activation/ désactivation de trois options : - La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD. - La répétition du Dossier-CD en cours d’écoute. - La lecture aléatoire des plages Dossier-CD par Dossier-CD. Il est accessible de deux manières : - Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Préférences Audio. - Soit lorsque vous êtes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au Menu Audio (uniquement pour l'afficheur C). AUDIO SOURCE CHANGEUR CD Changeur de CD (Compact Disc) Cet équipement S (si présent) est placé sous l'accoudoir central avant du véhicule et peut recevoir 6 disques. Introduction des CD dans le magasin - Pour introduire un CD, appuyez sur le bouton LOAD puis sur celui correspondant à l’emplacement souhaité. Lorsque le voyant du logement clignote, insérez le CD. - Pour introduire tous les CD, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton LOAD. Insérez les CD après chaque clignotement du voyant. Nota : Le changeur CD ne fonctionne pas si les disques sont insérés à l'envers. Retrait des disques - Pour éjecter un CD, appuyez sur le bouton EJECT puis sur le bouton correspondant à l’emplacement souhaité. - Pour éjecter tous les CD, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton EJECT. Sélection de la source changeur de CD Appuyez sur la commande D jusqu’au changeur de CD. La lecture commence par la première plage du premier CD. Sélection d'un CD Pour sélectionner un CD, appuyez sur l’une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P, ou faites-les défiler avec les commandes J ou M. La lecture du premier morceau du disque commencera automatiquement. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 3 au volant. Après chaque changement de source, lors du retour en source changeur de CD, la lecture reprendra à l'endroit où elle avait été interrompue. Sélection de la plage Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante. Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente. Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant. Écoute accélérée Maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. Quand vous relâchez, la lecture du disque reprend normalement. Menu Ce menu donne accès à l'activation/ désactivation de trois options : - La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD. - La répétition du CD en cours d'écoute. - La lecture aléatoire des plages, CD par CD. Il est accessible de deux manières : - Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Préférences Audio. - Soit lorsque vous êtes en source changeur de CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez alors accès au Menu AUDIO (uniquement pour l'afficheur C). Nota : Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source CD. XIII 173 AUDIO TÉLÉPHONE MAINS-LIBRES Votre système audio peut être compatible Bluetooth®. Il vous permet de connecter un téléphone portable pour l'utiliser en fonction «mains libres» et d'accéder éventuellement à son répertoire. Il vous permet d'associer jusqu'à quatre téléphones, pour ensuite pouvoir connecter celui de votre choix. Les fonctions Bluetooth® disponibles et le contenu de l'affichage dépendent du téléphone portable, de ses réglages et de l'abonnement. Pour cette raison il est recommandé de vous renseigner auprès de votre vendeur de téléphone. Préalablement à toute opération : - Votre afficheur doit être allumé (clé en position M). - Le système Bluetooth® de votre téléphone doit être activé. XIII 174 Jumelage d'un téléphone Le jumelage avec un téléphone consiste en une reconnaissance de celui-ci par le système Bluetooth® de votre véhicule. Il permet ensuite une connexion instantanée. Le jumelage ne peut être effectué qu'avec le contact mis, l'afficheur allumé et le moteur à l'arrêt. Aucun autre téléphone ne doit être connecté. - Le jumelage doit être réalisé avec le téléphone et son système Bluetooth® activé. Nota : Consultez sa notice pour connaître les spécificités de ce jumelage. - Le téléphone détecte le système Bluetooth® de votre véhicule. «C4» s'affiche sur votre téléphone. Vous devez alors sélectionner «C4» à l'aide des commandes de votre téléphone. Ensuite vous devez ou non accepter ce jumelage puis sélectionner sur l'afficheur C, à l'aide de J, M ou 8 une des 4 mémoires. Validez par appui sur la commande L ou 7. Nota : Vous pouvez sélectionner une mémoire déjà attribuée mais le téléphone jumelé à cet emplacement ne le sera plus. - Ensuite le téléphone vous demande de saisir un code d'identification : 1234. - Validez. Nota : Cette saisie peut intervenir plus tôt dans le déroulement du jumelage. Le téléphone est désormais jumelé à votre système Bluetooth®. Pour accéder immédiatement aux fonctions Bluetooth®, il peut être nécessaire de réaliser une connexion (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé). Une fois le jumelage terminé, vous pourrez connecter votre téléphone par le «Menu Général». Connexion d'un téléphone jumelé A chaque entrée dans le véhicule, et après avoir mis en route le système audio, votre téléphone est détecté automatiquement. Si plusieurs téléphones jumelés sont présents, le dernier téléphone à avoir été connecté est reconnu le premier. Nota : Des déconnexions peuvent survenir. Une nouvelle connexion peut être nécessaire (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé). Remarques : - En cas de problème, il est recommandé d'éteindre puis de rallumer votre téléphone. - Si vous éteignez votre téléphone dans le champ de réception du système Bluetooth® de votre véhicule, la prochaine connexion ne sera pas automatique. Pour rétablir la connexion automatique, vous devrez connecter manuellement votre téléphone (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé). - Si vous êtes déjà en communication téléphonique lors de la mise en route du système audio, celui-ci détecte le téléphone. - Il est recommandé de ne pas poser votre téléphone mobile à proximité de votre autoradio pour éviter les interférences. Accepter un appel entrant A l'aide de la commande L ou la commande 7 au volant. AUDIO Menu Général Appuyez sur la commande Menu O pour accéder au Menu Général, puis sélectionnez l’icône «Téléphone» à l'aide des commandes J, M ou 8 puis validez la sélection avec la commande L ou 7. Vous avez accès : - Au Répertoire. - A la Configuration. - A la Gestion d'une communication. Vous accédez à vos choix à l'aide de J, M ou 8 puis vous les validez avec un appui sur L ou 7. Ce menu général est aussi accessible par appui sur la commande E puis L. Répertoire Ce menu vous permet d'ouvrir : - Le répertoire téléphonique du téléphone connecté. - Le journal des appels. Ce menu est aussi accessible par appui sur la commande 11. Répertoire téléphonique Le lancement d'un appel téléphonique peut être effectué indépendamment du téléphone ou du système audio grâce au répertoire. Le répertoire s'affiche. Sélectionnez le numéro à l'aide de J, M ou 8 puis validez, avec un appui sur L ou 7. Remarques : - Le répertoire affiché se met à jour automatiquement. - Si le correspondant ne figure pas dans le répertoire, l'appel ne pourra être effectué qu'à partir du téléphone. - Si vous disposez d'informations enregistrées sous le format Vcard, vous devez sélectionner votre correspondant puis valider. Une liste de 4 numéros maximum peut s'afficher avec les intitulés suivants : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture». Journal des appels Après sélection de cet élément puis validation, la liste d'appels s'affiche avec au maximum : 10 appels émis (flèche pointée vers le haut), 10 appels reçus (flèche pointée vers le bas) et 10 appels manqués. Il est possible de lancer un appel à partir de cette liste : Sélectionnez le numéro à l'aide de J, M ou 8 puis validez, avec un appui sur L ou 7. Configuration Ce menu vous permet de : - Supprimer un jumelage. A l'aide de J, M ou 8 sélectionnez ce choix puis validez avec L ou 7. Sélectionnez dans la liste le téléphone que vous ne souhaitez plus avoir en jumelage. Validez. - Consulter la liste des jumelages. La liste des téléphones jumelés s'affiche. - Connecter un téléphone portable jumelé. Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter. Cet accès permet de lancer manuellement une connexion. Gestion d'une communication Ce menu est accessible lors de vos appels et vous permet de : - Permuter un appel en cas de double appel. - Raccrocher. - Être en mode Secret. Remarque : Si vous êtes en conversation téléphonique, vous avez accès à ce menu «Configuration» par un appui sur L ou 7. XIII 175 AUDIO Permuter un appel Lors d’une conversation téléphonique, le système peut vous indiquer la réception d'un second appel. Pour l'accepter, validez. Pour passer d'une conversation à l'autre, sélectionnez ce choix. Raccrocher Ce choix permet d'arrêter une conversation téléphonique lors d'un double appel par exemple. Mode secret Sélectionnez ce choix. Il vous permet de ne plus être entendu par votre correspondant. Pour rétablir le son vers lui, sélectionnez la désactivation du Mode secret dans le menu «Gestion d’une communication». Nota : Si vous souhaitez transférer une communication du système audio vers le téléphone portable (pour quitter votre véhicule par exemple), consultez la notice de celui-ci. XIII 176 Reconnaissance vocale Un appui court sur la commande 12 lance la reconnaissance vocale du téléphone. La reconnaissance vocale vous permet de lancer un appel vers un numéro pour lequel vous avez enregistré un libellé sur le téléphone portable jumelé et connecté. Remarque : Il est possible de stopper l'appel tant que la numérotation n'a pas débuté, par un appui court sur la commande 12. Remarques : - Lors d'un appel, la source audio en cours d'écoute est coupée. - Certaines sonneries de téléphone portable peuvent ne pas être reconnues par le système Bluetooth® de votre véhicule. Une autre sonnerie sera choisie par le système. Affichages L’appui sur la commande «MODE» permet d'afficher en partie droite de votre afficheur les informations concernant le téléphone. Le symbole d'un «Téléphone» apparaît sur votre afficheur lorsqu'un téléphone portable est connecté. Le symbole d'une «Batterie» apparaît en bas de l'afficheur pour indiquer l'autonomie du téléphone portable connecté. Le symbole d'une «Enveloppe» en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un SMS non lu sur le téléphone portable connecté. Le symbole d'une «Bande sonore» en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un message sur le téléphone portable connecté. AUDIO SYSTÈME HI-FI JBL Votre véhicule peut être équipé d'un système Hi-Fi JBL, conçu sur mesure pour votre habitacle. Réglage en mode CD ou radio Les fonctions de base restent celles de l'autoradio. Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire. Cependant, pour profiter pleinement de votre système audio JBL, il est conseillé de régler les fonctions audio graves (Bass), aigus (Treb), balance avant/arrière (Fad), balance gauche/droite (Bal) sur la position O, le Loudness (Loud) sur la position ON pour l'écoute d'un CD et sur la position OFF pour l'écoute de la radio. XIII 177 AUDIO QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). RÉPONSE Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé. XIII 178 SOLUTION Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). AUDIO QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). XIII 179 My Way AUTORADIO MULTIMEDIA / BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD SOMMAIRE My Way est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la coniguration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et ain de préserver la batterie, My Way se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. 01 Premiers pas 02 Fonctionnement général 03 Navigation - Guidage 04 Informations traic 05 Radio 06 Lecteurs médias musicaux 07 Compatibilité Téléphone Bluetooth 08 Coniguration 09 Raccourcis commandes 10 Arborescences écrans Questions fréquentes p. 2 p. 3 p. 5 p. 12 p. 13 p. 14 p. 17 p. 19 p. 20 p. 21 p. 24 01 PREMIERS PAS FACADE MY WAY 12 1 3 5 4 6 2 14 11 7 15 2 9 8 10 16 6. Ouverture du menu PHONE et afichage du journal des appels. 7. Sélection de l’afichage successif de : RADIO, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur De Bord. Appui long : afichage écran noir (DARK). 8. Ouverture du menu NAVIGATION et afichage des dernières destinations. 3 - 4 Appui long : accès aux réglages des options audio (balance avant/arrière, gauche/droite, grave/aïgu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages). 9. Ouverture du menu TRAFFIC et afichage des alertes traic en cours. 5. 11. 1. Marche/Arrêt. Pause en lecture CD / carte SD, mute pour la radio. Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume. 3. Sélection de la source RADIO. Afichage de la liste des stations. Accès au menu RADIO. 4. Sélection de la source MUSIC. Afichage des pistes (CD) ou des dossiers (carte SD). Accès au menu MUSIC. Ouverture du menu SETUP. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 13 12. Ejection du CD. 13. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 14. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 15. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 10. Abandon de l’opération en cours. 16. Lecteur carte SD. Navigation dans les menus, sélection et validation. Accès aux menus raccourcis. Zoom sur la carte en afichage Carte ou NAV. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02 Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO /LECTEURS MÉDIA MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN PHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si navigation en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues, dates et heure, afichage, paramètres véhicule, unités et paramètres système Pour entretenir l’aficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. TRAFFIC : informations TMC et messages Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice. 3 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL MENUS RACCOURCIS Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’afichage à l’écran. NAV : jOURNAL DES ALERTES 1 ÉTAT DES FONCTIONS 1 DÉVIER TRAjET 1 INFO ITINÉRAIRE 2 2 3 critères de guidage 2 2 1 MISE EN ATTENTE 2 1 APPELER 2 1 TONALITÉS DTMF 1 MODE COMBINÉ 2 1 MICRO OFF 2 crit. d’exclusion 1 INFO TRAFIC (TA) nb satellites 1 OPTIONS DE LECTURE 3 2 normal MESSAGE VOCAL 2 aléatoire OPTION GUIDAGE 2 répétition dossier déplacer carte 1 info traic (TA) RDS radiotext mode régional bande AM EN MODE AM 1 LECTEURS MÉDIA MUSICAUX : 2 4 2 RACCROCHER 3 2 EN MODE FM 1 1 voir destination info trajet RADIO : PHONE : REDIRE MESSAGE 1 1 1 ARRêT GUIDAGE 1 1 ORDINATEUR DE BORD : 2 info traic (TA) rafraîchir liste AM bande FM CARTE : 1 1 1 1 ARRêTER/REPRENDRE GUIDAGE DESTINATION PTS D’INTÉRêTS INFOS LIEU introduction plage 1 RÉGLAGES CARTE CHOISIR LA SOURCE 1 DÉPLACER CARTE 03 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modiiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction SAISIR NOUVELLE DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR NOUVELLE DESTINATION 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction MENU NAVIGATION. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction SAISIR DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider. Une liste prédéinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. SAISIR DESTINATION 5 En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne vocale de guidage. 7 9 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. Puis sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. DEMARRER GUIDAGE 10 Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL. Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions RUE et N°. Sélectionner le critère de guidage : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS. DEPUIS CARNET D’ADRESSES Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour enregistrer l’adresse saisie dans une iche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 4000 iches contact. 6 DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS Il est possible de zoomer / dezoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM/SCROLL et valider. 03 NAVIGATION - GUIDAGE OPTION DE GUIDAGE L’itinéraire choisi par le système dépend directement des options de guidage. Modiier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 1 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. OPTION DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction CRITERES DE GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modiier les critères de guidage. CRITERES DE GUIDAGE Sélectionner la fonction PRISE EN COMPTE TRAFIC. Cette fonction donne accès aux options TRAFIC SANS DEVIATION ou AVEC CONFIRMATION. Sélectionner la fonction CRITERES D’EXCLUSION. Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). CRITERES D’EXCLUSION 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction RECALCULER L’ITINERAIRE pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER L’ITINERAIRE 7 AjOUTER UNE ETAPE Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 1 Appuyer sur la touche NAV. Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction ETAPES et appuyer sur la molette pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ETAPE (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AjOUTER UNE ETAPE 8 7 Sélectionner RECALCULER L’ITINERAIRE et appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER L’ITINERAIRE L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le système vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 03 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTERETS Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 1 Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction RECHERCHER POINTS D’INTERET et appuyer sur la molette pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTERET 4 Sélectionner la fonction DANS UNE VILLE pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction A PROXIMITE pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction DANS UN PAYS pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITE 5 Sélectionner la fonction PROCHE DE LA DESTINATION pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. 8 Sélectionner la fonction LE LONG DE L’ITINERAIRE pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINERAIRE PROCHE DE LA DESTINATION 9 03 NAVIGATION - GUIDAGE Liste des POI 10 * selon disponibilité pays Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions CITROËN Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* 03 NAVIGATION - GUIDAGE REGLAGES DE LA NAVIGATION 1 Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction VOLUME MESSAGES VOCAUX et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information traic, messages d’alertes…). VOLUME MESSAGES VOCAUX 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. 5 MENU NAVIGATION 3 POINTS D’INTERET SUR CARTE 6 Sélectionner la fonction REGLAGES et appuyer sur la molette pour valider. REGLAGES Sélectionner la fonction POINTS D’INTERET SUR CARTE pour sélectionner les POI à aficher sur la carte par défaut. Sélectionner PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES pour accéder aux fonctions AFFICHAGE SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A L’APPROCHE et RAPPEL SONORE A L’APPROCHE. PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES 11 04 INFORMATION TRAFIC PARAMETRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC Les iltres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un iltre sur itinéraire et un iltre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute). 3 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. Sélectionner le iltre de votre choix : TOUS MESSAGE SUR TRAjET MESSAGES D’ALERTES SUR TRAjET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE La liste des messages TMC apparait en dessous de MENU TRAFFIC triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction MENU TRAFFIC et appuyer sur la molette pour valider. Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. 4 FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) MENU TRAFFIC L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran peut se présenter sous 3 formes différentes : - Aucune station TMC disponible - Station TMC disponible, aucun message sur itinéraire - Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire (si guidage actif) 12 Sélectionner la fonction FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) et appuyer sur la molette pour valider. 5 Dans la liste qui apparaît, sélectionner le rayon de kms souhaité en fonction de l’itinéraire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 05 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SELECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour aficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est afichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFOS TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIO TEXT MODE REGIONAL BANDE AM 3 Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider ain d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si afiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 13 06 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX CD, CARTE SD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de ichiers musicaux sur un même disque. Si le GPS est utilisé, la carte SD de navigation doit rester dans le lecteur du système. Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des ichiers MP3. L’autoradio ne lit que les ichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de ichier (.mp4, m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de ichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) ain d’éviter tout problème de lecture ou d’afichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. En cours de lecture, quitter la source Carte SD avant de retirer la carte SD de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque vous quittez votre véhicule décapoté. 14 SELECTIONNER / ECOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA, CARTE SD MP3/WMA… Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des ichiers MP3/WMA apparait en dessous de MENU MUSIQUE. 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. MENU MUSIQUE 3 Sélectionner la fonction CHOISIR LA SOURCE et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE La lecture et l’afichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 15 06 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTREE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CABLE AUDIO / RCA NON FOURNI 1 ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA) 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 2 3 Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. 3 Sélectionner la fonction ENTREE AUXILIAIRE et appuyer sur la molette pour l’activer. Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. Sélectionner la source musicale CHANGEUR CD et appuyer sur la molette pour valider. CHANGEUR CD 5 16 Sélectionner la fonction CHOISIR LA SOURCE et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 4 L’afichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. MENU MUSIQUE ENTREE AUXILIAIRE 4 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Appuyer sur la touche MUSIC. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. 07 COMPATIBILITÉ TELEPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du système, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 3 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vériiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 4 Pour une première connection, sélectionner RECHERCHER UN TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TELEPHONE 5 Saisir le code d’authentiication sur le téléphone. Le code à saisir est afiché à l’écran. Appuyer sur la touche PHONE. Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner CONNECTER UN TELEPHONE. Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. MENU TELEPHONE La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’afichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. CONNECTER UN TELEPHONE 17 RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL 1 1 Appuyer sur la touche PHONE. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un afichage superposé sur l’écran multifonction. 2 Sélectionner l’onglet OUI pour accepter ou NON pour refuser et valider en appuyant sur la molette. OUI 3 2 NON Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner RACCROCHER et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Un appui court sur la touche TEL des commandes au volant accepte l’appel entrant ou raccroche l’appel en cours. Un appui long rejete l’appel entrant. 18 La liste des 20 derniers appels émis et reçus apparait en dessous de MENU TELEPHONE. Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. MENU TELEPHONE 3 Sélectionner NUMEROTER, puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMEROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 4000 iches. 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 Cette fonction donne accès aux options : LANGUES, DATE ET HEURE, AFFICHAGE (LUMINOSITE, HARMONIE DE COULEUR, COULEUR DE CARTE), PARAMETRES VEHICULE, UNITES, PARAMETRES SYSTEME. 5 Sélectionner la fonction FORMAT DATE et appuyer sur la molette pour valider. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer sur la touche SET UP. 2 Sélectionner la fonction DATE ET HEURE et appuyer sur la molette pour valider. DATE ET HEURE 3 Sélectionner la fonction REGLER DATE ET HEURE et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner la fonction FORMAT HEURE et appuyer sur la molette pour valider. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. REGLER DATE ET HEURE Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : 4 Régler les paramètres à l’aide des lèches directionnelles un par un en validant avec la molette. DETAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DEMONSTRATION 19 09 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT 5 1 1 1 5 4 4 2 1. Augmentation du volume. 2. Diminution du volume. 3. Silence. 4. Sélection station de RADIO mémorisée inférieure/supérieure. Sélection du répertoire CD ou MP3 précédent/suivant. sélection du CD précédent/suivant du changeur CD. 5. 20 Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 suivante. 2 3 2 1. 2. En cours de guidage, rappel de la dernière consigne de guidage. Ouverture du menu PHONE et afichage du journal des appels. Décrocher un appel entrant / Raccrocher un appel en cours. Appui long : rejeter un appel entrant. 3 1. Accès au menu correspondant à l’afichage en cours. 2. Sélection de l’afichage successif de : RADIO, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur De Bord. Appui long : afichage écran noir (DARK). 3. Abandon de l’opération en cours. 4. Sélection d’une fonction dans un menu. 5. Accès aux menus raccourcis selon l’afichage à l’écran. Validation de la fonction sélectionnée d’un menu. 10 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 2 3 MENU «MUSIQUE» 1 CHOISIR LA SOURCE 2 1 2 MENU «RADIO» 1 BANDE AM/FM 2 2 RÉGLAGES AUDIO 3 bande FM 3 balance / fader 3 bande AM MENU «TRAFIC» 3 grave / aigu 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE TOUS MESSAGES SUR TRAjET 3 ambiance musicale 2 RÉGLAGES AUDIO MESSAGES D’ALERTES SUR TRAjET 2 4 aucune 3 balance / fader 2 MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 classique 3 grave / aigu 2 TOUS TYPES DE MESSAGE 4 jazz 3 ambiance musicale FILTRE GÉOGRAPHIQUE 2 4 rock/pop 4 aucune 3 désactivé 4 techno 4 classique 3 dans un rayon de 3km 4 vocale 4 jazz 3 dans un rayon de 5km 3 loudness 4 rock/pop 3 dans un rayon de 10km 3 4 techno 3 dans un rayon de 50km 4 vocale initialiser réglages audio loudness 3 3 initialiser réglages audio 21 MENU «NAVIGATION» 1 2 ARRêT / REPRISE GUIDAGE 3 ajouter étape SAISIR DESTINATION 2 3 saisir nouvelle adresse 4 pays 4 ville 4 rue 4 numéro démarrer guidage 4 4 code postal 4 ajouter au carnet d’adresses 4 4 le plus rapide 4 guider vers mon domicile 4 le plus court depuis carnet d’adresses 4 4 optimisé temps /distance depuis dernières destinations RÉGLAGES 2 optimiser itinéraire 3 remplacer étape 4 sans déviation supprimer étape 3 4 avec conirmation recalculer itinéraire 3 4 le plus rapide le plus court 4 4 2 optimisé temps /distance RECHERCHER POINTS D’INTÉRêTS 3 guider vers mon domicile 3 3 proche de la destination depuis carnet d’adresses 3 dans une ville depuis dernières destination 3 3 dans un pays 3 le long de l’itinéraire 3 22 saisir nouvelle adresse a proximité saisie sur carte 4 critères de guidage 3 3 centre ville coordonnées GPS OPTIONS DE GUIDAGE 2 4 4 intersection 4 4 ETAPES 2 3 3 4 4 4 3 prise en compte traic critères d’exclusion exclure autoroutes exclure péages exclure ferry-boat recalculer l’itinéraire MENU «TÉLÉPHONE» 1 2 NUMÉROTER SETUP 1 2 LANGUES 4 dark blue 3 couleur carte 2 APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES 3 deutsch 4 carte en mode jour 2 jOURNAL D’APPELS 3 english 4 carte en mode nuit 4 carte jour/nuit auto 2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE espanol 3 3 rechercher un téléphone 3 français 3 téléphones connectés 3 italiano déconnecter téléphone 3 nederlands 4 renommer téléphone 4 4 4 supprimer téléphone supprimer tous les téléphones portuguese DATE ET HEURE 2 aficher les détails 4 régler date et heure 3 RÉGLAGES 3 format date 3 format heure 2 3 choisir sonnerie régler volume sonnerie 3 3 saisir numéro messagerie informations véhicule 3 polski 3 3 PARAMÈTRES VÉHICULE 2 4 journal des alertes 4 état des fonctions UNITÉS 2 température 3 4 4 4 3 luminosité 4 3 harmonie de couleur 4 pop titanium 4 4 4 4 toffee blue steel technogrey 2 fahrenheit Distance 3 AFFICHAGE 2 celsius km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG PARAMÈTRES SYSTÈME 3 restaurer coniguration usine 3 version logiciel 3 textes déilants 23 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). Vériier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vériier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vériier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vériier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insufisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 24 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’afiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’afiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS ain de permettre au système de vériier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vériier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe ain de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule ain d’augmenter la charge de la batterie. 25 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traic. Attendre que les informations traic soient bien reçues (afichage sur la carte des pictos d’informations traic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations traic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la in de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe de l’autoradio. L’altitude ne s’afiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vériier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vériier les critères d’exclusion. La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. 26 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou d’une carte SD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vériier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vériier que votre téléphone est visible. 27 NaviDrive AUTORADIO MULTIMEDIA / TÉLÉPHONE FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) SOMMAIRE Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la coniguration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et ain de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Ecran et menu général 03 GPS 04 Informations traic 05 Audio / Vidéo 06 Téléphone 07 Ordinateur de bord 08 Raccourcis commandes 09 Coniguration 10 Arborescences écrans Questions fréquentes p. 2 p. 3 p. 5 p. 14 p. 16 p. 24 p. 27 p. 29 p. 31 p. 32 p. 36 01 PREMIERS PAS 8 2 18 17 1 16 6 14 13 5 12 11 7 15 3 9 4 10 2 1. Marche/Arrêt et Réglage volume. 7. 2. Sélection de la source : radio, Jukebox, CD/DVD, changeur CD et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu Coniguration). Appui long : copie CD sur disque dur. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Traic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 8. Éjection du CD/DVD. 9. Trappe carte SIM. 3. Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores. 4. Afichage de la liste des stations radio locales, des plages du CD/DVD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long : mise à jour des stations radio locales. 11. 5. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD/DVD, MP3, USB ou Jukebox précédente/suivante. Appui long : avance rapide et retour rapide 13. Sélection CD/DVD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant. 6. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. 10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs. Accès au menu des services «CITROËN». 12. Sélection et validation. 14. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à l’application en cours. 15. Afichage du menu général. 16. Modiication de l’afichage écran. Appui long : réinitialisation du système. 17. Sélection de l’afichage à l’écran entre les modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO. 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence. ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02 > ÉCRAN COULEUR Téléphone F-Orange F Temps : Depuis le : Il afiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les afichages des sources audio (radio, CD/DVD, jukebox...), - les afichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») afichés temporairement, - l’afichage de l’ordinateur de bord, - les afichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Coniguration aficheur : se reporter à la partie - Arborescence écran. Nouveau Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de cartographie à introduire dans le lecteur de cd. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN. 3 02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. CARTE : orientation, détails, afichage. Pour entretenir l’aficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. FONCTIONS AUDIO : radio, CD/DVD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes. CONFIGURATION : paramètres véhicule, afichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire (AUX). VIDÉO : activation, paramètres. 4 03 GPS CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. SAISIR UNE ADRESSE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. CHOIX D’UNE DESTINATION 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. VILLE 5 9 10 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. 12 13 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. 14 Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. PARIS OK 15 Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger. 11 Tourner la molette et sélectionner OK. OK 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une iche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...). ARCHIVER POI 03 GPS OPTIONS DE GUIDAGE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 L’itinéraire choisi par l’autoradio dépend directement des options de guidage. Modiier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 7 8 Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. DISTANCE/TEMPS 7 SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE 9 10 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si elle n’est pas cochée. 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. INFO TRAFIC 11 Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information traic, les déviations seront proposées. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 12 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 8 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 03 GPS SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE ACTIONS SUR LA CARTE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information traic...) peut être réglé directement par une action sur le bouton de volume. 6 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE 7 Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. DÉSACTIVER 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants...). DÉTAILS DE LA CARTE 9 03 GPS ORIENTATION DE LA CARTE 1 Appuyer sur la touche MENU. Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 6 Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix. ORIENTATION VEHICULE 3 4 ORIENTATION NORD Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. VISUALISATION 3D 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK ORIENTATION DE LA CARTE 10 03 GPS AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. CARTE FENÊTRÉE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. AFFICHAGE DE LA CARTE CARTE PLEIN ÉCRAN 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 11 03 GPS Liste des POI 12 Aéroclub Gare Parking couvert Aéroport Gare maritime Patinoire Aire de repos Gare routière Ports Bowling Hopitaux Restaurant Casino Hôtels Shopping Centre d’affaire Location de véhicules Spectacle / Exposition Centre sportif Mairies Station des sports d’hiver Centre ville Monuments historiques Station service Cinéma Ofice de tourisme Supermarchés Complexes sportifs Parc d’attraction Terrain de golf Culture / Musée Parc / Jardin Tourisme Établissement vinicole Parking relais Université Garage Parking Vie Nocturne 03 GPS AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 6 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ÉTAPE 7 Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. 9 ÉTAPES ET ITINÉRAIRES 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, l’autoradio vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 13 04 INFORMATION TRAFIC ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 Nous préconisons un iltre sur itinéraire et un iltre autour du véhicule de : - 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense, - 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute). 5 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner le iltre de votre choix. AUTOUR DU VEHICULE SUR L’ITINERAIRE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. FILTRER LES INFORMATIONS TMC OK 14 04 INFORMATION TRAFIC PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES TMC 1 2 3 4 Appuyer sur la touche MENU. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information traic sont étendus aux iltres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’aficher aussi hors guidage. AFF. NOUVEAUX MESSAGES Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Les Messages d’Information Traic seront lus par la synthèse vocale. LECTURE DES MESSAGES Appuyer sur la molette pour valider la sélection. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 15 05 AUDIO / VIDÉO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. 1 2 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’afiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST pour aficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. 16 Le RDS, si afiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 05 AUDIO / VIDÉO CD/DVD CD/DVD MP3 ÉCOUTER UN CD/DVD OU UNE COMPILATION MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de ichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR/DVDR ou un CDRW/DVDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD/DVD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1 2 L’autoradio ne lit que les ichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz , 44,1 KHz ou 48 KHz. Tout autre type de ichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de ichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) ain d’éviter tout problème de lecture ou d’afichage. Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD/DVD pour l’écouter. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD/DVD. Appuyer sur la touche LIST pour aficher la liste des plages du CD/DVD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’afichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 17 FONCTION JUKEBOX COPIER UN CD/DVD SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer un CD audio ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis sélectionner CD/DVD et appuyer sur la molette pour valider. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD/DVD par défaut dans un album de type «album n°...». 6 Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. OK CD/DVD 3 Sélectionner COPIER CD/DVD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD/DVD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD/DVD COMPLET pour copier l’intégralité du CD/DVD et appuyer sur la molette pour valider. CD/DVD COMPLET 5 Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. ARRETER LA COPIE 18 Le CD audio ou le CD/DVD MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer jusqu’à 20 minutes pour un CD et 140 minutes pour un DVD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD/DVD ne peuvent pas être écoutés. S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD/DVD. Pour une copie de CD/DVD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier niveau d’album. La copie de ichiers depuis le Jukebox vers un CD/DVD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD/DVD ne supprime pas les ichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. FONCTION JUKEBOX FONCTION JUKEBOX ECOUTER UNE CLE USB MP3 1 COPIER UNE CLE USB MP3 SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu. 2 3 Si une autre source est en lecture, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner USB pour l’écouter. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau de la clé USB. Appuyer sur la touche LIST pour aficher la liste des dossiers de la clé USB MP3. Pour éjecter la clé USB, appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO, USB, puis sélectionner EJECTER USB. La lecture et l’afichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés. Insérer une clé USB dans l’espace prévu et appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. 3 Sélectionner USB et appuyer sur la molette pour valider. USB 4 Sélectionner COPIER USB SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER USB SUR JUKEBOX 5 Sélectionner DISQUE COMPLET pour copier l’intégralité de la clé USB et appuyer sur la molette pour valider. DISQUE COMPLET 19 FONCTION JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 5 1 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. GESTION JUKEBOX 20 7 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. FONCTION JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK JUKEBOX 2 Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. Appuyer sur la touche LIST. 3 Tourner la molette pour sélectionner les ichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. SUPPRIMER Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de ichiers. 21 CHANGEUR CD UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3) CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio. Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. CHANGEUR CD 1 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. 2 3 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. L’afichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les ichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 22 Il est impossible de copier les ichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. MENU VIDÉO 1 Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’afichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. PARAMETRES VIDEO 3 4 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’afichage de la vidéo. ACTIVER MODE VIDEO 5 Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. L’afichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. 23 06 TÉLÉPHONE INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 Saisir le code PIN sur le clavier. Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. CODE PIN 2 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt de l’autoradio, contact coupé. 24 06 TÉLÉPHONE APPELER UN CORRESPONDANT 1 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour aficher le menu superposé du téléphone. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. NUMÉROTER 3 5 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 6 Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. 4 Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. Appuyer sur la commande au volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 25 APPEL D’URGENCE En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’afichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée). Un appel vers les services de secours (112) est déclenché. Dans certains pays,* cet appel d’urgence est opéré directement par la plateforme CITROËN Urgence qui localise le véhicule et alerte les services de secours adaptés dans un délai optimal. CONSULTER LES SERVICES Appuyer sur la touche CITROËN pour accéder aux services CITROËN*. Sélectionner CITROËN On Line pour toute demande d’information sur la marque CITROËN. CITROËN ON LINE Sélectionner CITROËN ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage. * Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consulter le réseau CITROËN. Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËN Urgence. 26 CITROËN ASSISTANCE * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. 07 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE Ordinateur de bord Infos instantannées Autonomie 860 km l/100 km Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est afiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 3 Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’aficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. DIAGNOSTIC VEHICULE 1 2 Avec l’onglet «véhicule» : l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. 2 2 JOURNAL DES ALERTES ETAT DES FONCTIONS RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE 27 07 ORDINATEUR DE BORD Quelques déinitions Ordinateur de bord Parcours Distance 740 km 6.5 l/100 31 km/h Autonomie : Afiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur afichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’afichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’afiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’afichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et afichée qu’à partir de 30 km/h. Avec l’onglet «1» (parcours 1) : la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination inale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 28 08 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES AU VOLANT 1 5 1 4 2 4 2 3 1. Augmentation du volume. 2. Diminution du volume. 3. Silence. 4. RADIO : sélection station mémorisée inférieure ou supérieure. DVD/MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent ou suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant. 5. 5 1 1. 3 Hors communication = accès au menu téléphone. 1. Afiche l’écran général. Appel entrant : appui court pour accepter, appui long pour refuser l’appel. 2. Sélection du mode afiché (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO). 3. Abandon de l’opération en cours et retour à l’afichage précédent. 4. Navigation dans les menus. 5. Validation de la fonction choisie. Appel en cours : appui court pour raccrocher, appui long pour accéder au menu téléphone. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/DVD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/DVD/MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. 29 COMMANDES VOCALES AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 radio mémoire autostore précédente / suivante liste 1à6/* lecteur de cd Jukebox (si activé) USB plage précédente/suivante plage numéro/plage scan lecture aléatoire 1 à 250 / * précédent / suivant répeter aide/que puis-je dire/annuler répertoire (CD-MP3 inséré) liste 1 Pour aficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur la commande de reconnaissance vocale pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou la commande de reconnaissance vocale. Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. LISTE DES COMMANDES VOCALES 2 30 Appuyer sur la commande de reconnaissance vocale pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de conirmation. La liste qui suit est exhaustive. changeur plage précédente/suivante plage numéro/plage scan répeter lecture aléatoire disque précédent/suivant disque numéro liste appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré» téléphone dernier numéro boîte vocale messagerie vocale répertoire «Libellé pré-enregistré» message aficher lire répertoire «Libellé pré-enregistré» navigation arrêter / reprendre zoom plus/moins voir * destination véhicule info traic aficher lire aficher audio téléphone ordinateur de bord Navigation climatisation précédent/suivant stop supprimer oui / non pour tout niveau 1 et 2 * aide/que puis-je dire/ annuler pour tout niveau 1, 2 ou * 1 à 20 / * 1 à 5/6 / * 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 2 Appuyer sur la touche MENU. La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités et des commandes vocales. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. OK 31 10 ARBORESCENCES ÉCRANS FONCTION PRINCIPALE 1 2 CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 3 NAVIGATION - GUIDAGE 1 3 4 pays : 4 4 voie : 4 3 dévier le parcours lieu actuel Archiver 4 POI 4 5 5 5 32 dernières destinations ordonner / supprimer des étapes 3 N°/_ : 4 4 saisir une adresse 4 répertoire ville : 4 ajouter une étape 3 saisir une adresse destination choisie 3 2 OPTIONS DE GUIDAGE 3 déinir les critères de calcul proche 4 le plus rapide sur l’itinéraire 4 le plus court autour du lieu actuel 3 activer / désactiver nom de rues 3 effacer les dernières destinations ARRETER / REPRENDRE LE GUIDAGE ETAPES ET ITINERAIRE 2 CHOIX D’UNE DESTINATION 2 régler la synthèse vocale 2 dernières destinations 3 3 4 CARTE 1 ORIENTATION DE LA CARTE 2 3 orientation véhicule 3 orientation nord 3 visualisation 3d DETAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 mairies, centre ville 4 universités, grandes écoles 4 hôpitaux 3 hôtels, restaurants et commerces 4 hôtels 4 restaurants avec ferryboat 4 établissements vinicoles info traic 4 distance/temps recherche par nom 5 4 avec péages 3 coordonnées gps 4 3 répertoire 4 centres d’affaires 4 supermarchés, shopping culture, tourisme et spectacles 3 4 2 DEPLACER LA CARTE/SUIVI VEHICULE 3 lecture des messages 2 DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE 3 aff. nouveaux messages culture et musées 2 casinos et vie nocturne 4 4 4 cinémas et théâtres tourisme spectacles et expositions 4 centres sportifs et plein air 3 4 centres, complexes sportifs 4 terrains de golf 4 patinoires, bowling 4 stations de sports d’hiver 4 parcs, jardins 4 parcs d’attractions 2 CONSULTER LES MESSAGES 2 FILTRER LES INFORMATIONS TMC 3 iltre géographique 3 conserver tous les messages 3 conserver les messages 4 4 4 aéroports, ports 4 gares, gares routières 4 locations de véhicules 4 aires de repos, parking 4 stations-service, garages 4 4 carte plein écran 3 carte fenêtrée sur l’itinéraire informations sur le traic fermeture des voies suivi tmc automatique 3 suivi tmc manuel 3 liste des stations tmc FONCTIONS AUDIO 1 2 PREFERENCES RADIO 3 saisir une fréquence 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds 3 activer/désactiver mode régional 3 aficher/masquer radio text 2 PREFERENCES CD/DVD, USB, JUKEBOX 3 activer/desactiver Introscan (SCN) état de la chaussée 4 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 3 activer/desactiver afichage détails CD/DVD 4 météo et visibilité renseignements urbains 3 4 stationnement 4 transport en commun 4 2 3 limitation de gabarit 4 AFFICHAGE DE LA CARTE 3 autour du véhicule informations routières 3 transports et automobile 3 2 INFORMATION TRAFIC 1 CHOIX DE LA STATION TMC manifestations PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 2 CD/DVD copierleCD/DVDsurJukebox 3 4 4 copierCD/DVDcomplet sélectionmultiple 33 4 4 piste courante éjecter le CD/DVD 3 2 album courant USB copier USB sur Jukebox 3 4 3 journal des appels 3 numéroter 3 répertoire 5 envoyer toutes les iches vers sim 3 boîte vocale 5 envoyer une iche vers sim 3 services 5 recevoir toutes les iches de la sim 5 recevoir une iche de la sim disque complet 4 album courant 4 4 4 piste courante éjecter USB 3 JUKEBOX 2 Citroën assistance Citroën service messages reçus 4 REPERTOIRE 2 gestion des iches du répertoire 3 3 gestion jukebox 4 consulter ou modiier une iche 3 coniguration jukebox 4 ajouter une iche hi-i (320 kbps) 4 4 élevée (192 kbps) 4 normale (128 kbps) gestion playlist 3 3 3 rédaction d’un sms 3 effacer la liste des sms 2 FONCTIONS DU TELEPHONE réseau 3 mode de recherche du réseau 4 5 3 état Jukebox 4 choisir le répertoire de démarrage 3 transfert de iches 34 envoi d’un sms 4 sélectionner un répertoire nommer le répertoire APPELER 3 coniguration du répertoire 4 2 lecture des sms reçus 5 effacer données jukebox TELEMATIQUE 3 supprimer toutes les iches 3 1 MINI-MESSAGES (SMS) 2 supprimer une iche 4 4 échanger par infrarouge 4 5 envoyer toutes les iches 5 envoyer une iche recevoir par infrarouge échanger avec la carte sim 4 Citroën on line 4 sélection multiple 4 5 4 mode automatique mode manuel réseaux disponibles durée des appels 3 4 remise à zéro gérer le code pin 3 4 activer/désactiver 4 mémoriser code pin modiier le code pin 3 réglage des commandes vocales options des appels 3 réglage de la synthèse vocale 4 3 conigurer les appels 4 présentation de mon numéro 5 décroché automatique après x sonnerie(s) 5 6 volume des autres messages 2 choisir voix féminine / masculine activer / désactiver source auxiliaire n° de renvoi appel vocal 3 effacer le journal des appels DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE 2 2 2 VIDEO 1 2 ACTIVER MODE VIDEO 2 PARAMÈTRES VIDEO formats d’afichage CONFIGURATION AFFICHEUR 3 régler la luminosité choisir la couleur 3 régler la couleur régler luminosité 3 3 régler le contraste 3 1 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 3 2 LISTE DES COMMANDES VOCALES CHOIX DE LA LANGUE CONFIGURATION 1 1 signal sonore mini-message 3 2 2 pour les mini-messages (sms) 5 4 3 pour les appels vocaux 5 volume des consignes de guidage 4 options de la sonnerie 4 4 Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. 3 régler la date et l’heure 3 choisir les unités DIAGNOSTIC VEHICULE 1 SONS 2 * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Les écrans multifonctions»). Version arborescence 7.1 COUVERTURE GPS ENERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 DÉMONSTRATION NAVIGATION 1 CONFIGURATION DES SERVICES Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME JOURNAL DES ALERTES 2 ETAT DES FONCTIONS* 2 RAZ DETECTEUR SOUS-GONFLAGE* Chaque source audio (Radio, CD/DVD, MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés. 35 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). Vériier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vériier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vériier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vériier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insufisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 36 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’afiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’afiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS ain de permettre au système de vériier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vériier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe ain de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule ain d’augmenter la charge de la batterie. 37 QUESTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traic. Attendre que les informations traic soient bien reçues (afichage sur la carte des pictos d’informations traic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations traic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la in de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe du système. L’altitude ne s’afiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vériier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues. Consulter votre opérateur téléphonique. Ma carte SIM n’est pas reconnue. 38 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vériier les critères d’exclusion. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vériier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vériier que votre téléphone est visible. 39