CITROEN C4 - 2008 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
243 Des pages
CITROEN C4 - 2008 Manuel du propriétaire | Fixfr
À L’EXTÉRIEUR
L’éclairage directionnel
PRISE en MAIN
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire
dans les virages.
Cet équipement vous avertit en cas
de détection d’obstacle lors d’une
manoeuvre.
 68
L’éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Après avoir coupé le contact, lorsque
vous quittez votre véhicule, les feux
avant restent allumés pendant une
courte durée.
 65
4
L’aide graphique et sonore
au stationnement avant /
arrière
 114
L’alerte au franchissement
involontaire de ligne
A partir de 80 km/h, cet équipement
s’active automatiquement lors d’un
franchissement involontaire du marquage
au sol.
 96
OUVRIR
A.
B.
C.
Commande centralisée
manuelle
Dépliage/repliage de la clé.
Déverrouillage du véhicule.
Verrouillage du véhicule.
D.
Activation / désactivation de
l’éclairage d’accompagnement.
Un premier appui permet le verrouillage
du véhicule.
Un deuxième appui permet le déverrouillage du véhicule.
En plus...
PRISE en MAIN
Clé à télécommande
Un appui long sur la commande C
permet de verrouiller votre véhicule
et de fermer les vitres.
Deux appuis successifs sur la commande C permettent le super-verrouillage.
 57
 59
 63
5
PRISE en MAIN
OUVRIR
Réservoir de carburant
Hayon
Roue de secours et outillage
A.
Déverrouillez le véhicule avec la télécommande ou à la clé.
Appuyez vers le haut sur la palette et
soulevez le hayon.
Soulevez le tapis, puis retirez la boîte
d’outillage pour accéder à la roue.
Ouverture de la trappe à
carburant.
Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez
celle-ci par l’encoche. Elle comporte
une étiquette.
Accès aux outillages
Bouchon à clé
L’outillage est situé dans la boîte
d’outillage dans la roue de secours.
Tournez la clé d’un quart de tour pour
ouvrir ou fermer.
Pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement prévu sur le support de la face intérieure de la trappe.
Si votre roue de secours est d’une
dimension différente de celles équipant votre véhicule, il est impératif
de ne l’utiliser que temporairement,
et de ne pas rouler au-dessus de
80 km/h.
B.
Ouverture du bouchon de
réservoir.
Contenance du réservoir : 60 litres
environ.
 124
6
Accès à la roue de secours
 64
 125
Le combiné à lame translucide
Le parfumeur d’ambiance
Ce système vous permet de bénéficier
d’un contraste optimum, quelle que
soit la luminosité extérieure.
Ce parfumeur vous assure une diffusion de parfum dans tout l’habitacle
grâce à son implantation dans l’aérateur central.
 23
 48
Le régulateur/limiteur de vitesse
Ces deux équipements vous permettent
de maintenir la vitesse du véhicule en
fonction de la valeur programmée.
 110, 112
PRISE en MAIN
À L’INTÉRIEUR
Les systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth®,
radiotéléphone GPS.
 163
7
POSTE DE CONDUITE
1.
PRISE en MAIN
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
8
Commandes :
• Rétroviseurs.
• Lève-vitres.
• Sécurité enfants.
Ouverture du capot moteur.
Trappe d’accès aux boîtes à
fusibles.
Réglage des projecteurs.
Commandes :
• ESP.
• Aide au stationnement.
• Alerte de franchissement
involontaire de ligne.
• Alarme anti-effraction.
Commandes :
• Éclairage.
• Indicateurs de direction.
• Projecteurs antibrouillard.
• Feux antibrouillard.
Commandes centrales fixes.
Voyants de signalisation.
Combiné du tableau de bord.
Commandes :
• Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier.
• Rhéostat d’éclairage.
• Affichage des alertes et Etat des
fonctions.
Aérateurs centraux.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
Manette de réglage du volant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Antivol-contact.
Commandes :
• Essuie-vitre avant.
• Lave-vitres.
• Essuie-vitre arrière.
• Ordinateur de bord.
Commande de verrouillage.
Afficheur multifonctions.
Parfumeur d’ambiance.
Commande des feux de détresse.
Airbag passager.
Haut-parleur (Tweeter) (droit et
gauche).
Désembueur de vitre latérale (droit
et gauche).
Aérateur latéral (droit et gauche).
Tiroir de rangement (droit et
gauche).
Boîte à gants inférieure.
• Rangement des documents de
bord.
Contacteur à clé :
• Activation/neutralisation airbag
passager.
Crochet porte sac.
Autoradio-CD ou Radio navigation.
Air conditionné ou chauffage /
ventilation.
Levier de vitesses.
Cendrier.
Frein de stationnement.
Allume-cigares.
Prise accessoires 12 volts
(150 W maxi).
ou
Prise USB.
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
9
VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES
PRISE en MAIN
Commandes du régulateur
et du limiteur de vitesse
Commandes
des fonctions :
-
10
Commandes du
système audio
Rhéostat d’éclairage
Reconnaissance vocale
Recirculation d’air
Téléphone
Touche personnalisable
Commandes de l’afficheur
VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES
Sélection
du régulateur
ou du limiteur
de vitesse
Activation du limiteur
de vitesse et
Neutralisation /
Réactivation
de la régulation et du
limiteur de vitesse
Diminution
de la vitesse /
Activation
du régulateur
de vitesse
Augmentation
de la vitesse /
Activation
du régulateur
de vitesse
Commandes du système audio
Voir «Audio» ou votre notice Navigation
Recherche de
fréquences
supérieures
Augmentation
du volume
sonore
Défilement
des stations
mémorisées
Diminution
du volume
sonore
PRISE en MAIN
Commandes du régulateur et
du limiteur de vitesse
Mute
11
PRISE en MAIN
VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES
12
Rhéostat
d’éclairage des
afficheurs
Décrocher /
raccrocher le
téléphone
(Voir «Audio»
ou votre notice
Navigation)
Affichage
du Menu
«Répertoire»
(Voir «Audio»
ou votre notice
Navigation)
Lancement de la
reconnaissance
vocale
(Voir «Audio»
ou votre notice
Navigation)
Validation de la fonction choisie ou de la
valeur modifiée
Décrocher / raccrocher
(Voir «Audio» ou votre notice Navigation)
Recirculation
d’air
Touche personnalisable :
- Black panel (fonction par défaut)
ou
- Allumage / extinction du
plafonnier ou
- Journal des alertes ou
- Etats des fonctions
Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande, faites
un appui long sur celle-ci.
Accès au «Menu
général» *
Sélection du type d’information affichée en partie
droite de l’afficheur (autoradio, ordinateur de bord,
navigation / guidage…) et
pour l’afficheur A, choix de
l’activation / désactivation
de vos fonctions et choix de
vos réglages.
Défilement dans
l’afficheur
Annulation de l’opération
en cours ou retour à
l’affichage précédent
* Selon certaines réglementations nationales, la
commande «Menu» est
désactivée en roulage.
BIEN S’INSTALLER
Sièges avant
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de
l’assise du siège conducteur
Inclinaison du dossier et
réglage lombaire
 50
Réglages électriques
(siège conducteur uniquement)
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de l’assise
PRISE en MAIN
Réglages manuels
Inclinaison du dossier et
réglage lombaire
 51
13
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Réglage des appuis-tête avant
Réglage manuel en hauteur et
en profondeur du volant
En hauteur et en inclinaison.
1.
2.
 50
1. Verrouillage.
Réglage des appuis-tête arrière
A.
B.
A.
B.
Position basse.
Position haute.
 53
14
3.
Déverrouillage du levier.
Réglage de la hauteur et de la
profondeur du volant.
Verrouillage du levier.
Ceinture avant
 56
Réglage en hauteur (5 portes)
Maintien de la ceinture (3 portes)
 87
BIEN S’INSTALLER
A.
B.
C.
Réglage du rétroviseur intérieur
Sélection du rétroviseur.
Réglage de la position du miroir.
Rabattement / Déploiement.
Lève-vitres électriques
1.
2.
3.
4.
 55
1.
2.
Orientation du rétroviseur.
Sélection de la position «jour» du
miroir.
 56
Lève-vitre
Lève-vitre
Lève-vitre
Lève-vitre
conducteur.
passager.
arrière gauche.
arrière droit.
PRISE en MAIN
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
Sécurité enfants
5.
Neutralisation de l’ouverture
des portes et des lève-vitres
électriques passager et arrière.
 62
15
BIEN VOIR
PRISE en MAIN
Éclairage
Essuie-vitre
Bague A
Essuie-vitre arrière
Feux éteints.
Arrêt.
Essuie-vitre avant
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement ou
de route.
Bague B
Projecteurs
antibrouillard avant
et feux antibrouillard
arrière.
 65
16
2
Balayage rapide.
1
Balayage normal.
I
Balayage intermittent.
0
Arrêt.
AUTO Balayage automatique ou
Balayage coup par coup.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre.
Désactivation du balayage
automatique
Passez en position I puis revenez en
position 0.
 69
 70
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Répartition d’air
CHAUD
FROID
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C
–
PRISE en MAIN
Je veux du ...
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
17
PRISE en MAIN
BIEN SURVEILLER
Combiné
Témoins
Commandes
A.
B.
C.
D.
E.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
A.
Neutralisation du système
ESP/ASR.
 86
B.
Neutralisation de l’aide graphique
et sonore au stationnement.
Indicateur de vitesse.
Compte-tours.
Jauge de carburant.
Rhéostat d’éclairage.
Témoins.
 114
C.
Neutralisation de l’alerte de
franchissement de ligne.
 96
D.
 23
18
 24
Neutralisation de l’alarme
volumétrique.
 61
SÉCURISER LES PASSAGERS
Témoins de non-bouclage /
débouclage des ceintures de
sécurité
Sécurité enfants
PRISE en MAIN
Activation / Désactivation de
l’airbag passager avant
Conducteur.
A.
B.
C.
Insertion de la clé.
Sélection de la position «ON» ou
«OFF».
Retrait de la clé.
A.
B.
Commande manuelle.
Commande électrique.
Passager avant.
Passager arrière gauche.
Passager arrière central.
Passager arrière droit.
 92
 25
 83
19
BIEN CONDUIRE
PRISE en MAIN
Contacteur
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
1.
1.
2.
2.
3.
4.
• S : Antivol
Pour débloquer la direction,
manœuvrez légèrement le volant
tout en tournant la clé sans forcer.
• M : Contact marche
• D : Démarreur
Lâchez la clé dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais
quand le moteur tourne.
Sélection / Arrêt du mode
régulateur.
Programmation d’une vitesse /
Diminution de la valeur
programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur
programmée.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique).
 110
20
3.
4.
Sélection / Arrêt du mode limiteur.
Diminution de la valeur
programmée.
Marche / Arrêt de la limitation.
Augmentation de la valeur
programmée.
 112
BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses fonctionne en
mode auto-actif sans intervention de
votre part.
Marche arrière
Mode manuel
ou
Avec le levier
Avec les commandes sous volant
Poussez le levier pour augmenter le
rapport de vitesse.
Tirez le levier pour diminuer le rapport
de vitesse.
Une sollicitation des commandes sous
volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse.
PRISE en MAIN
Mode automatisé
Point mort
Lorsque le véhicule roule,
ne sélectionnez pas cette
position, même pour un
court instant.
Typage Sport
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur le levier de vitesses
ou sur les commandes sous-volant.
 100
21
BIEN CONDUIRE
PRISE en MAIN
Aide au démarrage en pente
(boîte manuelle pilotée
6 vitesses)
Pour aider au démarrage en pente,
votre véhicule est équipé d’un système
qui le maintient temporairement immobilisé.
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant
au relâché de la pédale de frein, si vous
êtes en A ou M.
En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant au
relâché de la pédale de frein.
 105
22
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ
Afficheur central
A l’ouverture de la porte conducteur
ou au déverrouillage par la
télécommande, pendant environ
30
secondes,
activation
du
combiné, affichage des compteurs
kilométriques et selon le cas de la
clé de maintenance.
1
2
Affichage des
témoins
3
4
Remise à zéro
du compteur
kilométrique
journalier
I
Compte-tours
Consignes du régulateur
de vitesse ou du limiteur de
vitesse
Indicateur de vitesse
Indicateur d’entretien, à la
mise du contact puis compteur
kilométrique totalisateur
5
6
7
8
Compteur kilométrique
journalier
Jauge de carburant
Contrôle du niveau d’huile
moteur
Température du liquide de
refroidissement
Affichage
des alertes
et
Etat des fonctions
Affichage des
témoins
Rhéostat d’éclairage des afficheurs
23
CONTRÔLE de MARCHE
I
TÉMOINS LUMINEUX
Les témoins d’alerte
Témoin d’arrêt
impératif
Quand le témoin s’allume, l’arrêt du moteur
et du véhicule est impératif.
Consultez le réseau CITROËN.
Les indicateurs de direction et
feux
Voir «Visibilité».
Feux antibrouillard
(arrière)
Indicateur de direction
côté gauche
Projecteurs antibrouillard
(avant)
Indicateur de direction
côté droit
Feux de position
Les indicateurs de direction fonctionnent simultanément lorsque le
signal de détresse est enclenché.
Feux de croisement
Si ce témoin clignote, il indique
un dysfonctionnement des
projecteurs directionnels.
Consultez le réseau CITROËN.
Feux de route
24
Témoin de frein de
stationnement, de niveau
du liquide de freins et de
défaillance de répartition
de freinage
Moteur tournant, ce témoin indique
que le frein de stationnement est
serré ou mal desserré, que le niveau
de liquide de freins est insuffisant
ou que le système de freinage est
défaillant.
Si le témoin reste allumé alors que le
frein de stationnement est desserré,
arrêtez-vous
immédiatement
et
alertez le réseau (Voir «Sécurité»).
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin de non-bouclage
de la ceinture conducteur
Le témoin s’allume lorsque
la ceinture de sécurité de la
place conducteur n’est pas bouclée
à la mise du contact et entre 0 et
20 km/h.
Au-dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ
120 secondes, accompagné d’un
signal sonore. Ensuite il reste allumé.
Témoin de détection
d’ouverture
Moteur tournant, il s’allume
pour indiquer l’ouverture de
portes, du capot, et/ou du
coffre.
Témoin de neutralisation
de l’airbag frontal
passager
Voir «Sécurité».
En cas de débouclage, le témoin
s’allume entre 0 et 20 km/h.
Au dessus de 20 km/h, le
témoin clignote pendant environ
120 secondes, accompagné d’un
signal sonore.
I
Voir «Sécurité».
Témoin de défaut airbag
frontal/ latéral
Témoins de non-bouclage/
débouclage d’une ceinture
passager
A la mise du contact, le témoin s’allume toujours lorsque la ceinture du
passager n’est pas bouclée.
Il s’éteint moteur tournant, portes
fermées et au-delà de 30 secondes.
Témoin SERVICE
Son allumage indique
l’apparition d’un problème
sur l’un des systèmes
n’ayant pas de témoin
spécifique.
Pour connaître l’origine du message
d’alerte correspondant, consultez
le
«Journal
des
alertes»
de
l’autoradio.
Système ABS
Le témoin de contrôle de
l’ABS
s’allume
lorsque
l’on met le contact et
doit
s’éteindre
après
quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint
pas, il peut s’agir d’une défaillance
du système.
Témoin de préchauffage
moteur Diesel
Attendez son extinction avant
d’actionner le démarreur.
Témoin de
fonctionnement du
système de dépollution
S’il clignote ou s’allume en cours de
route, il indique un incident de fonctionnement du système dépollution.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Témoin de la sécurité
enfant
Si la sécurité enfant est
activée, ce témoin s’affiche
puis s’éteint 10 secondes
environ après la mise en
route du moteur.
25
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP ou
ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote.
En cas d’anomalie
Véhicule roulant, l’allumage du
témoin
ESP/ASR
indique
un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN.
Neutralisation
L’allumage du témoin ESP/ASR et
de la commande ESP indiquent la
neutralisation du système.
Témoin de jauge et de mini
carburant
Lorsque le réservoir est
plein, tous les pavés sont
allumés.
Lorsque le témoin de mini carburant
s’allume, il reste environ 7 litres de
carburant dans le réservoir et les 2
ou 3 pavés clignotent au combiné.
Lorsque le dernier pavé s’éteint, il
reste environ 2 litres de carburant
dans le réservoir.
26
Témoin de démarrage
pour la boîte manuelle
pilotée (6 vitesses) «Pied
sur le frein»
Il clignote pendant la phase de
démarrage du moteur, tant que vous
n’appuyez pas sur la pédale de
frein.
Voir
«Boîte
manuelle
pilotée
(6 vitesses)».
Ce témoin peut clignoter au combiné
pour vous inciter à freiner lors du
passage de la marche arrière.
FILTRE À PARTICULES
(DIESEL)
En complément du catalyseur, ce
filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en
fixant les particules polluantes non
brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
Colmatage du filtre à particules
Le témoin SERVICE et
un message s’affichent
dans le combiné indiquant un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation
le permettent, à une vitesse de
60 km/h ou plus pendant au moins
5 minutes (jusqu’à la disparition du
message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le
réseau CITROËN.
Remarque : Après fonctionnement
prolongé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des
phénomènes
d’émissions
de
vapeur d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l’environnement.
Niveau additif gasoil
En cas de niveau minimum d’additif, un message apparaît sur l’afficheur
multifonctions,
accompagné d’un signal sonore et
de l’allumage du témoin SERVICE, il
est nécessaire d’effectuer une mise
à niveau de l’additif. Consultez rapidement le réseau CITROËN.
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP ou
ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote.
En cas d’anomalie
Véhicule roulant, l’allumage du
témoin
ESP/ASR
indique
un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN.
Neutralisation
L’allumage du témoin ESP/ASR et
de la commande ESP indiquent la
neutralisation du système.
Témoin de jauge et de mini
carburant
Lorsque le réservoir est
plein, tous les pavés sont
allumés.
Lorsque le témoin de mini carburant
s’allume, il reste environ 7 litres de
carburant dans le réservoir et les 2
ou 3 pavés clignotent au combiné.
Lorsque le dernier pavé s’éteint, il
reste environ 2 litres de carburant
dans le réservoir.
26
Témoin de démarrage
pour la boîte manuelle
pilotée (6 vitesses) «Pied
sur le frein»
Il clignote pendant la phase de
démarrage du moteur, tant que vous
n’appuyez pas sur la pédale de
frein.
Voir
«Boîte
manuelle
pilotée
(6 vitesses)».
Ce témoin peut clignoter au combiné
pour vous inciter à freiner lors du
passage de la marche arrière.
FILTRE À PARTICULES
(DIESEL)
En complément du catalyseur, ce
filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en
fixant les particules polluantes non
brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
Colmatage du filtre à particules
Le témoin SERVICE et
un message s’affichent
dans le combiné indiquant un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation
le permettent, à une vitesse de
60 km/h ou plus pendant au moins
5 minutes (jusqu’à la disparition du
message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le
réseau CITROËN.
Remarque : Après fonctionnement
prolongé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des
phénomènes
d’émissions
de
vapeur d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l’environnement.
Niveau additif gasoil
En cas de niveau minimum d’additif, un message apparaît sur l’afficheur
multifonctions,
accompagné d’un signal sonore et
de l’allumage du témoin SERVICE, il
est nécessaire d’effectuer une mise
à niveau de l’additif. Consultez rapidement le réseau CITROËN.
CONTRÔLE de MARCHE
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il vous informe de l’échéance de
la prochaine révision à effectuer
conformément au plan d’entretien
du carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction
de deux paramètres : le kilométrage parcouru et le temps écoulé
depuis la dernière révision.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision (en milliers et centaines
de kilomètres).
Fonctionnement si l’échéance
jusqu’à la prochaine révision est
inférieure à 1 000 km
A chaque mise du contact et
pendant cinq secondes, la clé et le
kilométrage clignotent.
Exemple : il vous reste à parcourir
avant la prochaine révision : 900 km.
A la mise du contact et pendant
cinq secondes, l’afficheur indique :
I
Exemple : il vous reste à parcourir
avant la prochaine révision :
Quelques secondes après, l’afficheur
totalisateur kilométrique s’affiche.
Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique s’affiche et la clé reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision est
à effectuer prochainement.
27
CONTRÔLE de MARCHE
I
Fonctionnement si l’échéance de
révision est dépassée
A chaque mise du contact, la clé
et le kilométrage effectué (avec un
moins devant) au-delà de la révision
préconisée clignotent.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km.
La révision de votre véhicule est à
faire effectuer rapidement.
Quelques secondes après la mise
du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement
normal et la clé reste allumée.
28
Périodicité d’entretien
En cas d’utilisation de votre véhicule
dans certaines conditions particulièrement difficiles, il est nécessaire de
recourir au plan d’entretien «conditions particulières» comprenant des
périodicités d’entretien rapprochées
(voir le carnet d’entretien).
Remise à zéro du compteur
kilométrique d’entretien
Votre
otre
représentant
du
réseau
CITROËN effectue cette opération
après chaque révision. Toutefois,
si vous effectuez votre révision
vous-même, la procédure de remise
à zéro est la suivante :
- Coupez le contact, puis mettez la
clé sur la position S, antivol.
- Appuyez sur la commande 1 et
maintenez-la enfoncée.
- Mettez le contact.
- Maintenez la commande 1
enfoncée jusqu’à l’apparition du
zéro et la disparition de la clé.
- Coupez le contact.
CONTRÔLE de MARCHE
I
TOUCHE DARK
Après un premier appui sur la
commande C, seule la partie
supérieure de l’afficheur reste
allumée.
Un
deuxième
appui
sur
la
commande C déclenche le mode
black panel.
30
BLACK PANEL
(projecteurs allumés)
Cette fonction permet d’éteindre
certains afficheurs pour la conduite
de nuit.
Elle s’active soit :
- par 2 appuis sur la commande C,
- par 1 appui sur la commande D
lorsque celle-ci a été programmée
avec la fonction black panel.
Le combiné reste éclairé avec la
vitesse et les fonctions régulateur
et limiteur de vitesse si elles sont
activées.
En cas d’alerte ou de modification
de fonctions ou de réglages, le black
panel est interrompu.
Pour programmer la commande D :
- faites un appui long sur la
commande D,
- puis sélectionnez sur l’afficheur
multifonctions la fonction black
panel à l’aide des commandes
fléchées de votre Autoradio/CD
ou Navigation. Validez par appui
sur «OK».
Nota : le rhéostat d’éclairage reste
fonctionnel avec le black panel.
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
AFFICHEUR A
Présentation :
1 - Heure
2 - Date et zone d’affichage
3 - Température extérieure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température clignote
(risque de verglas).
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus de
l’afficheur
C - Validation et sélection dans les
menus de la fonction choisie ou
de la valeur modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type d’information
affichée en zone 2 (date,
autoradio/CD et ordinateur de
bord)
E ou F - Dans les menus, choix de
l’activation/désactivation de
vos fonctions et choix de vos
réglages
II
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les
commandes en roulant.
31
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
II
32
Menu Général
En appuyant sur la commande A
puis à l’aide de B, vous avez accès
aux fonctions suivantes :
• Radio-CD (Voir «Audio»).
• Configuration véhicule, permettant d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuievitre arrière,
- l’éclairage d’accompagnement
automatique.
• Options, permettant d’afficher les
alertes.
• Réglages de l’afficheur, permettant de régler la date et l’heure des
afficheurs.
• Langues, permettant de choisir la
langue de l’afficheur.
• Unités, donnant accès aux choix
des unités de la Température et de
la Consommation.
Activer/désactiver l’essuie-vitre
arrière au passage de la marche
arrière
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B le
sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis
confirmez votre choix par un appui
sur C.
- Sélectionnez l’essuie-vitre arrière
à l’aide de B.
- Le système vous indique l’état
activé ou inactivé de la fonction.
Modifiez cet état par appui sur E
ou F.
- Validez par un appui sur C.
Activer/désactiver l’éclairage
d’accompagnement automatique
(Follow me home)
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B le
sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis
confirmez votre choix par un appui
sur C.
- Sélectionnez l’éclairage d’accompagnement à l’aide de B.
- Le système vous indique l’état
activé ou inactivé de la fonction.
Modifiez cet état par appui sur E
ou F.
- Validez par un appui sur C.
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
Afficher le journal des alertes
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des options. Confirmez par
deux appuis sur C.
Nota : Vous pouvez annuler
le
lancement
de
l’affichage
en sélectionnant à l’aide de E
l’abandon et validez par appui
sur C.
Les alertes, signalées antérieurement et n’ayant pas été résolues, vous sont rappelées par défilement. Pour effacer l’affichage
d’une alerte, appuyez sur D.
Choisir la langue
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des Langues. Confirmez
votre choix par un appui sur C.
- A l’aide d’appuis sur E ou F,
sélectionnez la langue de votre
choix puis validez par un appui
sur C.
Régler la date et l’heure
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des Réglages de l’afficheur,
puis confirmez avec un appui
sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez ce que
vous souhaitez modifier : l’année,
le mois, le jour, l’heure, les minutes
et le mode d’affichage.
- Réalisez votre réglage à l’aide
d’appuis sur E ou F. Vous pouvez
poursuivre
vos
réglages
en
sélectionnant un autre élément
par appui sur B. Quand vous avez
terminé vos réglages appuyez
sur C.
Choisir les unités
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le sousmenu des unités. Confirmez votre
choix par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’unité
à
modifier
(Température
ou
Consommation).
- A l’aide d’appuis sur E ou F,
sélectionnez l’unité de votre choix,
puis validez par un appui sur C.
II
Nota : Ce choix concerne toutes
les informations (Consommation Vitesse)
apparaissant
sur
les
afficheurs.
33
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
AFFICHEUR C
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions. A l’aide
de ce menu, vous avez accès aux
fonctions suivantes :
II
Radio-CD
(Voir «Audio»)
Présentation :
1 - Heure
2 - Température extérieure
3 - Date et zone d’affichage
Kit main libre Bluetooth
(Voir «Audio»)
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température clignote
(risque de verglas).
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les
commandes en roulant.
34
Ordinateur de bord
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus de
l’afficheur
C - Validation et sélection dans les
menus de la fonction choisie ou
de la valeur modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type d’information
affichée en permanence (date,
Autoradio-CD, ordinateur de
bord) en partie droite de
l’afficheur
Il permet :
- de saisir la distance jusqu’à la
destination,
- l’accès au journal des alertes
(rappel des alertes signalées
antérieurement),
- l’accès à l’état des fonctions
comme par exemple l’activation/
désactivation
de
l’allumage
automatique des feux, de l’ESP,
de l’essuie-vitre avant.
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
Personnalisation
Configuration
Il permet d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuie-vitre
arrière,
- l’éclairage
d’accompagnement
automatique,
- les projecteurs directionnels,
et de choisir :
- la luminosité, l’heure, la date et les
unités,
- la langue de l’afficheur.
Activer/désactiver l’essuie-vitre
arrière au passage de la marche
arrière
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des
paramètres véhicules. Confirmez
par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’aide
au stationnement. Confirmez votre
choix par un appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/
décochez l’essuie-vitre arrière pour
l’activer/désactiver.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Activer/désactiver l’éclairage
d’accompagnement automatique
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des
paramètres véhicules. Confirmez
par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez
l’éclairage et la signalisation.
Confirmez votre choix par un appui
sur C.
- Puis par appui sur C, cochez /
décochez l’éclairage d’accompagnement pour l’activer/désactiver.
Après activation, choisissez sa
durée : appuyez sur C puis
sélectionnez avec B la durée et
appuyez sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Activer/désactiver les projecteurs
directionnels
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des
paramètres véhicules. Confirmez
par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’aide à
la conduite. Confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/décochez les projecteurs directionnels
pour les activer/désactiver.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
II
Régler la luminosité de
l’afficheur
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B. Confirmez
par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
luminosité. Confirmez par un appui
sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B puis
validez par un appui sur C, le
mode d’affichage inverse ou
normal. Pour régler la luminosité,
sélectionnez les symboles «+» ou
«–» et réalisez votre réglage par
appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
35
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
II
Régler la date et l’heure
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B. Confirmez
par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B, puis
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B, les
valeurs à modifier. Confirmez par
un appui sur C.
- Faites vos réglages avec B puis
validez chaque choix de réglage
par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Choisir les unités
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B. Confirmez
par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des unités. Confirmez par un
appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’unité à
modifier (Température ou Consommation) puis validez par un appui
sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Nota : Ce choix concerne toutes
les informations (Consommation Vitesse)
apparaissant
sur
les
afficheurs.
Choisir la langue
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez le choix de la langue,
à l’aide de B.
- A l’aide de B, sélectionnez
la langue souhaitée et validez
votre choix par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
36
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
AFFICHEUR NAVIDRIVE
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions.
A l’aide de ce menu, vous avez accès
aux fonctions suivantes (Voir «notice
Navigation») :
II
Navigation/guidage
Carte
Présentation :
1 - Température extérieure
2 - Répertoire
3 - Date
4 - Téléphone
5 - Heure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et
–3 °C, l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les
commandes en roulant.
Informatique trafic
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus de
l’afficheur
C - Validation et Sélection dans les
menus de la fonction choisie ou
de la valeur modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type d’information
affichée en permanence (date,
Autoradio-CD, ordinateur
de bord) en partie droite de
l’afficheur
Audio
Télématique
Configuration, permettant
de régler différents
paramètres (date, heure,
unités)
Vidéo
Diagnostic véhicule
37
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
ORDINATEUR DE BORD
II
Pour obtenir l’affichage et la sélection des différentes informations,
appuyez par impulsions brèves sur
l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre avant.
Pour remettre à zéro les informations de l’ordinateur, appuyez en
continu quelques secondes sur le
bout de la commande lorsque l’une
de ces informations est affichée.
38
Afficheur A
L’ordinateur de bord donne 5 types
d’informations accessibles par appuis successifs sur la commande.
• Autonomie
• Consommation instantanée
• Distance parcourue
• Consommation moyenne
• Vitesse moyenne
Pour annuler l’affichage de l’information de l’ordinateur de bord, appuyez une sixième fois.
Afficheurs C ou NaviDrive
L’ordinateur de bord donne accès à
3 types d’information en instantané :
- L’autonomie
- La consommation instantanée
- La distance restant à parcourir
Il donne également accès à
3 types d’information pour deux
parcours 1 et 2 :
- La distance parcourue
- La consommation moyenne
- La vitesse moyenne
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
Afficheurs C ou NaviDrive (suite)
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils
permettent par exemple d’affecter le
parcours 1 à des calculs journaliers
et le parcours 2 à des calculs mensuels.
Remise à zéro d’un parcours
Lorsque le parcours désiré est
affiché, effectuez un appui long
sur l’extrémité de la commande de
l’essuie-vitre.
Affichage permanent
Un appui sur la commande «Mode»
affiche d’une manière permanente
les informations de l’ordinateur de
bord.
Saisir la distance à parcourir
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône de
l’ordinateur de bord, puis confirmez
par un appui sur C.
- Sélectionnez la saisie de la
distance, à l’aide de B. Confirmez
votre choix par un appui sur C.
- Pour
choisir
la
distance,
sélectionnez le chiffre à modifier à
l’aide de B puis confirmez par un
appui sur C.
- A l’aide de B, réglez la valeur puis
validez avec un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
II
Accéder au journal des alertes
ou à l’état des fonctions
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône de
l’ordinateur de bord, puis confirmez
par un appui sur C.
- Sélectionnez le journal des alertes
ou l’état des fonctions.
- Une fois la liste affichée, faites-la
défiler à l’aide de B.
- Appuyez sur D, pour retourner à
l’affichage permanent.
39
A F F I C H E U R S M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur A
II
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore
parcourus avec le carburant restant dans le réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km
environ, seuls trois tirets s’affichent.
Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de
l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps
d’utilisation.
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance
parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis
les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur,
en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation
(contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
40
Distance restant à parcourir
Voir page précédente.
Afficheurs C ou
NaviDrive
CONFORT
AÉRATION
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par
une bonne répartition d’air dans
l’habitacle, à l’avant comme à
l’arrière.
Pour un fonctionnement optimal,
veillez à ne pas obstruer les sorties
d’air, situées sous les sièges avant.
III
Filtre à pollens / filtre anti-odeurs
(charbon actif)
Votre installation est équipée d’un
filtre qui permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Ce filtre doit être changé selon les
prescriptions d’entretien (voir le
carnet d’entretien).
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille
extérieure d’entrée d’air et du
collecteur, situés à la base du parebrise (feuilles mortes, neige).
En cas de lavage du véhicule de type
haute pression, évitez toute projection
au niveau de l’entrée d’air.
Aérateurs
Les aérateurs de face sont munis
de grilles pour orienter le flux d’air
(haut-bas, droite-gauche) et de
molettes permettant de réguler le
débit d’air.
41
CONFORT
III
42
Air conditionné
Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation,
il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une
fois par mois.
Pour être efficace, l’air conditionné
ne doit être utilisé que vitres fermées.
En cas de traction d’une remorque
importante et par très forte température extérieure, l’air conditionné peut
s’interrompre momentanément si le
refroidissement moteur l’impose.
L’eau provenant de la condensation
du climatiseur peut s’évacuer par un
orifice prévu à cet effet ; une flaque
d’eau peut ainsi se former sous le
véhicule à l’arrêt.
Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le système d’air
conditionné (voir le carnet d’entretien).
L’air conditionné utilise l’énergie du
moteur lors de son fonctionnement.
Il en résulte une légère hausse de la
consommation.
Capteur
La régulation automatique de l’air
conditionné, à l’intérieur de l’habitacle,
utilise le capteur d’ensoleillement,
situé sur la planche de bord derrière
le combiné.
Veillez à ne pas l’obturer.
CONFORT
CHAUFFAGE / VENTILATION
1 - Réglage de la répartition d’air
Désembuage - Dégivrage.
Débit vers le pare-brise et
les vitres latérales avant.
Débit vers le pare-brise,
les vitres latérales avant et
les pieds des passagers.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Débit
vers
les
des
passagers
et arrière.
Débit
face.
Les systèmes d’aération/chauffage
ou d’air conditionné manuel ne
peuvent fonctionner que moteur
tournant.
aux
pieds
avant
aérateurs
de
La répartition de l’air pulsé peut
être modulée à volonté en plaçant
le répartiteur 1 sur une position
intermédiaire.
2 - Recirculation d’air
Cette position permet de
s’isoler d’odeurs ou de
fumées extérieures désagréables. Par appui sur la
commande 2, l’entrée d’air extérieur
est condamnée, le voyant est
allumé.
Elle doit être annulée dès que possible
pour permettre le renouvellement
de l’air dans l’habitacle et éviter
l’embuage.
Pour désactiver la recirculation d’air,
réappuyez sur la commande 2, le
voyant s’éteint.
III
3 - Réglage de la vitesse du
pulseur d’air
Le pulseur d’air ne fonctionne que
moteur tournant. Pour obtenir un
bon confort dans l’habitacle, cette
commande ne doit pas rester en
position «0».
4 - Réglage de la température
d’air pulsé
43
CONFORT
III
5 - Dégivrage de la lunette
arrière
Ne fonctionne que moteur tournant.
6 - Air conditionné
L’air conditionné ne fonctionne que
moteur en marche.
Désembuage - Dégivrage
du pare-brise et des vitres
latérales avant
Une
impulsion
sur
la
commande 5 active le
dégivrage électrique de la
lunette arrière et, suivant
version, des rétroviseurs extérieurs.
Le voyant est allumé.
Il s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant
excessive.
Une
impulsion
interrompt
le
dégivrage.
Une nouvelle impulsion le remet en
fonctionnement.
Appuyez sur la commande 6.
Le voyant est allumé.
La commande du pulseur
d’air 3 ne doit pas être sur
la position «0» pour obtenir de l’air
conditionné.
L’air conditionné est obtenu en
mélangeant de l’air chaud et de l’air
réfrigéré. La commande de réglage
de la température d’air pulsé 4
permet d’ajuster l’air conditionné,
lorsque la commande 6 est en
fonctionnement.
- Placez
les
commandes
de
température 4 et de débit d’air 3
en position maximum.
- Fermez les aérateurs centraux.
- Mettez l’air conditionné 6 en
fonction, le voyant associé est
allumé.
Remarque : Si le moteur est arrêté
avant la fin du dégivrage, celui-ci
reprendra à la prochaine mise en
route du moteur.
44
Nota : vous ne devez pas être en
recirculation d’air.
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE
1 - Fonctionnement automatique
C’est
le
mode
normal
d’utilisation du système.
Ce système régule automatiquement la température, le débit d’air
et la répartition d’air dans l’habitacle
en fonction de votre choix en chaud
ou en froid (pour chacun des côtés
droit ou gauche).
Il permet de maintenir un confort
optimum
quelles
que
soient
les conditions climatiques, par
l’utilisation permanente du mode
automatique de l’air conditionné
(appui sur la commande AUTO) et
avec tous les aérateurs ouverts.
Un débit d’air nul empêche l’enclenchement de l’air conditionné et stoppe l’ensemble du système.
Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage
de «A/C» et «AUTO»,
permet de gérer automatiquement et selon la température
choisie l’ensemble des 5 fonctions
suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné.
- Recirculation d’air.
Pour cela, il est donc conseillé
de maintenir tous les aérateurs
ouverts.
2 - Réglage de la
température côté
gauche
3 - Réglage de la
température côté droit
Pour afficher la température
désirée, tournez la commande 2 ou 3 :
III
- A gauche pour diminuer la
température.
- A droite pour augmenter la
température.
La différence entre les températures
droite et gauche ne peut être
supérieure à 3.
Un réglage proche de 21 permet
d’obtenir un bon confort. Néanmoins,
selon votre besoin, un réglage
compris entre 18 et 24 est usuel.
L’affichage
«HI»
(high)
correspond à une demande
de chauffage maximal (audelà de 27).
Afin d’éviter l’embuage à
l’intérieur du véhicule par
temps frais ou humide, il est
conseillé d’utiliser le mode
AUTO.
L’affichage
«LO»
(low)
correspond à une demande
d’air conditionné maximal
(inférieur à 15).
45
CONFORT
III
Remarques :
- A
l’entrée
du
véhicule,
la
température à l’intérieur
peut
être beaucoup plus froide (ou
plus chaude) que la température
de confort. Il n’est pas utile de
modifier la température affichée
pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système
utilise
automatiquement
ses
performances maximales pour
compenser le plus rapidement
possible l’écart de température.
- Lors des départs moteur froid, afin
d’éviter une trop grande diffusion
d’air froid, le pulseur n’atteindra
que progressivement son niveau
optimum.
Reprise manuelle d’une ou
plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 4, 6
et 7.
L’affichage de la fonction «AUTO»
s’éteint alors.
46
4 - Air conditionné
Appuyez sur la commande 4
pour arrêter l’air conditionné.
Le symbole «A/C» s’éteint.
Pour le remettre en marche,
réappuyez sur la commande 4. Le
symbole «A/C» s’affiche.
6 - Réglage de la répartition d’air
Appuyez sur la commande 6
pour faire défiler successivement sur l’afficheur les débits
d’air vers :
Le pare-brise et les
vitres latérales avant.
5 - Recirculation d’air
Par appui sur la commande 5,
l’entrée d’air extérieur est
condamnée et le symbole
associé s’affiche.
Cette fonction est accessible par un
appui sur une commande du volant.
Tout en maintenant les autres
réglages, cette position permet
de s’isoler d’odeurs ou fumées
extérieures désagréables. Elle doit
être annulée dès que possible pour
permettre le renouvellement de l’air
dans l’habitacle et le désembuage.
Pour désactiver la recirculation d’air,
réappuyez sur la commande 5.
Le pare-brise, les vitres
latérales avant et les
pieds des passagers.
Les pieds des
passagers.
Les aérateurs
centraux, latéraux
et les pieds des
passagers.
Les aérateurs centraux
et latéraux.
CONFORT
7 - Débit d’air
Réglage de la vitesse du pulseur
d’air ; appuyez sur la commande :
Pour l’augmenter.
Pour le diminuer.
Le niveau de débit d’air est indiqué
sur l’afficheur par le remplissage
progressif des pales du ventilateur.
Un appui sur la commande 7
désactive la fonction «AUTO». Pour
le remettre en marche, réappuyez
sur la commande AUTO.
8 - Désembuage - Dégivrage
du pare-brise et des vitres
latérales avant
En fonctionnement, le voyant
s’allume et le symbole
apparaît sur l’afficheur.
Cette commande permet
le dégivrage ou le désembuage
rapide du pare-brise. Elle agit
automatiquement sur le débit du
pulseur d’air, la répartition d’air, l’air
conditionné et l’entrée d’air.
Pour l’arrêter, réappuyez sur la
commande 8 ou sur la commande
AUTO.
9-
Dégivrage - Désembuage de
la lunette arrière
En fonctionnement, le voyant
s’allume et le symbole
apparaît sur l’afficheur.
Cette commande permet le
dégivrage ou le désembuage rapide
de la lunette arrière.
Il s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant
excessive.
Pour l’arrêter, réappuyez sur la
commande 9.
III
Nota : vous ne devez pas être en
recirculation d’air.
Nota : pour éviter la buée et la
dégradation de la qualité de l’air
dans l’habitacle, veillez à maintenir
un débit d’air suffisant.
Le retour au fonctionnement
automatique est obtenu en
appuyant sur la commande
AUTO.
47
CONFORT
SIÈGES AVANT
III
49
CONFORT
Réglages manuels
Appui-tête
Maintien lombaire
Inclinaison du
dossier
III
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la
commande et sur l’appui-tête. Le
réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appui-tête se trouve
au niveau du dessus de la tête. Il est
également réglable en inclinaison.
Pour l’enlever, appuyez sur la
commande de déverrouillage et
tirez-le vers le haut.
Tournez la commande et réglez le
siège dans la position souhaitée.
Nota : Ne roulez jamais sans les
appuis-tête.
Levez ou baissez la commande
le nombre de fois nécessaire pour
obtenir la position souhaitée.
Longitudinal
Soulevez la barre de commande
et réglez le siège dans la position
souhaitée.
Réhausse du siège
conducteur
Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier.
Il
est
possible
d’incliner
le
dossier de 45° vers l’arrière en le
basculant jusqu’au verrouillage ;
le déverrouillage est obtenu en
poussant la commande.
Accès aux places
arrière
Pour accéder aux places arrière
ou pour en sortir, basculez la
commande 6 vers l’avant pour
rabattre le dossier et avancez le
siège.
Lors de la remise en place, le siège
revient à sa position initiale.
Assurez-vous du bon verrouillage
du siège.
CONFORT
Réglages électriques :
 Réglage de la hauteur, de
l’inclinaison du siège et
réglage longitudinal
 Réglage de l’inclinaison
du dossier et du soutien
lombaire

Soulevez ou baissez
l’avant de la commande 1 pour lever ou baisser l’avant de l’assise.

Soulevez ou baissez l’arrière de la commande 1
pour lever ou baisser le
siège.

Actionnez la commande 1 vers l’avant ou
l’arrière pour avancer ou
reculer le siège.

Poussez le haut de la
commande 2 vers l’avant
ou l’arrière pour régler
l’inclinaison du dossier.

Soulevez ou baisser la
commande 2 pour augmenter ou diminuer le
soutien lombaire.
III
Sièges chauffants
Les sièges avant peuvent être
chauffés séparément. Utilisez les
commandes placées sur le côté des
sièges et choisissez l’une des trois
intensités de chauffage à l’aide de la
molette :
0 : Arrêt.
1 : Chauffage léger.
2 : Chauffage moyen.
3 : Chauffage fort.
La température du siège est régulée
automatiquement.
Nota : les sièges chauffants ne
fonctionnent que moteur tournant.
Nota : Les réglages de siège sont
également disponibles de manière
temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes
avant,
- après la coupure du contact.
51
CONFORT
III
Mémorisation des positions de
conduite
Vous avez la possibilité de mémoriser
deux positions de conduite, à l’aide
des touches M/1 et M/2.
52
Mémorisation par les touches
Pour mémoriser à partir des touches
situées sur le côté du siège :
- mettez la clé de contact en position
marche,
- réglez
votre
siège
et
vos
rétroviseurs,
- appuyez sur la touche M puis
immédiatement sur la touche 1
«première position de conduite»
ou sur la touche 2 «deuxième
position de conduite».
La
prise
en
compte
de
la
mémorisation se traduit par un
signal sonore. La mémorisation
d’une nouvelle position annule la
précédente.
Rappel d’une position de
conduite mémorisée
Véhicule à l’arrêt (contact mis ou
moteur tournant)
- Appuyez brièvement sur la touche 1
ou 2 pour rappeler la position
mémorisée correspondante.
Remarque : au bout de cinq
rappels consécutifs d’une position
mémorisée,
la
fonction
sera
neutralisée jusqu’au démarrage
du moteur.
Véhicule roulant
- Maintenez enfoncée la touche 1
ou 2 pour rappeler la position
mémorisée correspondante.
CONFORT
BANQUETTE ARRIÈRE
III
Accoudoir arrière
- Abaissez
l’accoudoir
arrière
pour améliorer votre position de
confort.
- Relevez
le
couvercle
pour
accéder à son compartiment de
rangement.
Celui-ci comporte un bac de
rangement, deux porte-canettes et
deux porte-stylos.
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière disposent de
deux positions :
- Une position basse lorsque le
siège n’est pas occupé.
- Une position haute pour assurer la
sécurité du passager, en le remontant jusqu’au point de blocage, y
compris avec un siège enfant
face à la route.
Pour les descendre, appuyez sur la
commande de déverrouillage.
Pour les enlever, tirez-les vers le
haut jusqu’en butée et appuyez sur
la commande de déverrouillage.
Nota : Ne roulez jamais sans les
appuis-tête.
Rabattement de l’assise
- Soulevez l’avant de l’assise,
- Basculez-la contre les dossiers
des sièges avant.
Lors de la remise en place de l’assise, assurez-vous que les brins des
ceintures de sécurité soient bien en
place.
Nota : Lorsque vous rabattez une
assise de la banquette, vous devez
également
rabattre
le
dossier
correspondant.
Avant toute manipulation
Pour éviter toute détérioration
des ceintures de sécurité
et pour ne pas les coincer,
maintenez-les soigneusement
sur les côtés du dossier.
53
CONFORT
III
Rabattement du dossier
Rangez les appuis-tête.
Appuyez sur la commande A placée
à l’extrémité du dossier et basculez
complètement vers l’avant.
Lors de la remise en place du
dossier, assurez-vous de son bon
verrouillage : le témoin rouge, situé
au niveau de la commande, ne doit
plus être visible.
54
Lorsque vous manipulez les sièges
arrière, ne coincez pas les ceintures
et positionnez correctement les boîtiers de verrouillage des ceintures de
sécurité.
Démontage de l’assise
Les assises arrière sont démontables pour augmenter les capacités
de rangement.
Déboîtez l’une des articulations
de son logement, puis dégagez la
deuxième pour sortir l’ensemble de
l’assise.
CONFORT
RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement.
Rabattement électrique
En position centrale, une impulsion
vers l’arrière sur la commande 1
rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s’obtient en
appuyant de nouveau vers l’arrière
sur la commande.
Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis.
Depuis
la
place
conducteur,
sélectionnez le rétroviseur à l’aide
de la commande 1, puis réglez dans
les quatre directions en agissant sur
la commande 2.
Le dégivrage des rétroviseurs
est couplé avec le désembuage
électrique de la lunette arrière.
Rabattement électrique
automatique
Le rabattement automatique des rétroviseurs est également commandé
lors du verrouillage des portes avec
la télécommande.
Le mouvement inverse s’obtient au
déverrouillage, sauf si le rabattement
a été demandé avant la coupure du
contact.
Inclinaison automatique des
rétroviseurs à la marche arrière
Cette fonction vous permet de
visualiser
automatiquement
le
sol lors de vos manoeuvres de
stationnement en marche arrière.
Activation
Moteur tournant :
- Sélectionnez le rétroviseur à l’aide
de la commande 1.
- Enclenchez la marche arrière, le
miroir du rétroviseur se positionne
automatiquement pour mieux voir
le trottoir.
- Si nécessaire, ajustez votre rétroviseur à votre convenance à l’aide
de la commande électrique 2.
III
Neutralisation
Pour neutraliser la fonction, basculez la commande 1 sur la position
centrale.
Nota : Le rabattement automatique
des rétroviseurs peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN.
55
CONFORT
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
RÉGLAGE DU VOLANT
III
Rétroviseur intérieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur
permet de placer le rétroviseur en
deux positions :
Position jour : le levier n’est pas
visible.
Position nuit (anti-éblouissement) :
le levier est apparent.
Rétroviseur intérieur
électrochrome automatique
Il
assure
automatiquement
et
progressivement le passage entre
les utilisations jour et nuit.
Afin d’éviter l’éblouissement, le
miroir s’assombrit automatiquement
en fonction de l’intensité lumineuse
provenant de l’arrière. Il s’éclaircit
dès que celle-ci diminue assurant
ainsi une visibilité optimale.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur la
commande 1.
- Témoin 2 allumé : mode automatique.
- Témoin 2 éteint : arrêt du mode
automatique. Le miroir reste dans
sa définition la plus claire.
Nota : Pour une visibilité optimale,
le miroir s’éclaircit automatiquement
au passage de la marche arrière.
56
Le volant peut être réglé en hauteur
et en profondeur.
A L’ARRÊT, réglez d’abord votre
siège dans la position la mieux
adaptée, puis réglez la position du
volant.
Réglage
Déverrouillez le volant en tirant la
commande vers vous.
Ajustez la position du volant puis
verrouillez en poussant la commande à fond.
Si vous appuyez fortement sur votre
volant après verrouillage, un petit
claquement peut survenir. Le volant
est alors dans sa position définitive.
Par mesure de sécurité, ne réglez
pas votre position de conduite en
roulant.
OUVERTURES
CLÉ
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé
verrouille le véhicule.
Super-verrouillage centralisé
avec la clé
Une seconde action immédiate avec
la clé verrouille le véhicule en superverrouillage. Il est alors impossible
d’ouvrir les portes de l’intérieur et de
l’extérieur.
Une action longue avec la clé ferme
les vitres.
La clé permet de verrouiller et
déverrouiller toutes les serrures du
véhicule et de mettre en route le
moteur.
Nota : Pour des raisons de sécurité,
contact coupé, à l’ouverture de la
porte conducteur, un signal sonore
retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l’airbag
frontal passager (voir «Sécurité»).
Conseil
Pour toute modification de clé, il est
impératif de s’adresser au réseau
CITROËN muni de toutes les clés
en votre possession.
Nota : A l’arrêt et moteur éteint,
le verrouillage est signalé par
le clignotement du témoin de
la
commande
de
verrouillage
intérieure.
Si l’une des portes ou le coffre est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Si la clé n’est pas reconnue, le
démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule
immobilisé et consultez le réseau
CITROËN.
IV
Il est dangereux d’enclencher
le super-verrouillage
lorsqu’une personne est
dans le véhicule car le
déverrouillage est impossible
de l’intérieur (sans la
télécommande).
En cas de perte des clés :
Anti-démarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
Cet anti-démarrage électronique
verrouille le système de contrôle
du moteur, quelques instants après
la coupure du contact, et empêche
la mise en route du moteur par
effraction.
- Rendez vous dans le réseau
CITROËN avec la carte grise
du véhicule et votre pièce
d’identité.
- Le réseau CITROËN pourra
récupérer le code clé et le
code
transpondeur
pour
commander le renouvellement
de la clé.
57
OUVERTURES
TÉLÉCOMMANDE
IV
Déverrouillage centralisé
Un appui court sur la commande B
permet
de
déverrouiller
votre
véhicule.
Cette opération est visualisée
par le clignotement rapide des
feux de direction et l’allumage du
plafonnier (si fonction activée). Elle
peut entraîner le déploiement des
rétroviseurs extérieurs.
58
Verrouillage centralisé,
Fermetures des vitres,
Super-verrouillage
- Un appui court sur la commande A
permet
de
verrouiller
votre
véhicule.
- Un appui long sur la commande A
permet de verrouiller votre véhicule
et de fermer les vitres.
Cette opération est visualisée par
l’allumage pendant deux secondes
environ des feux de direction
et par l’extinction du plafonnier.
Elle entraîne le rabattement des
rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes, ou le coffre, est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Pour les véhicules équipés du
super-verrouillage, deux appuis
successifs sur la commande A
permettent un super-verrouillage.
Il est alors impossible d’ouvrir les
portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Nota : L’utilisation simultanée
d’autres appareils haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
En cas de dysfonctionnement permanent, procédez à la réinitialisation de la télécommande (voir page
suivante).
Il est dangereux d’enclencher
le super-verrouillage
lorsqu’une personne est
dans le véhicule car le
déverrouillage est impossible
de l’intérieur
(sans la télécommande).
Lors de la fermeture des vitres
par la télécommande,
l’utilisateur doit s’assurer
qu’aucune personne
n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
OUVERTURES
Eclairage d’accompagnement
Un appui sur la commande C
déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux de
position et feux de croisement
pendant environ une minute).
Un deuxième appui, avant la fin de
la temporisation annule l’éclairage
d’accompagnement.
Localisation du véhicule
Pour localiser le véhicule sur un
parc de stationnement, appuyez
sur la commande A, les plafonniers
s’allument et les feux indicateurs
de direction clignotent pendant
quelques secondes. Le véhicule
reste verrouillé.
Repli et éjection de la clé
La commande D permet de déplier
et replier la clé du boîtier de la
télécommande.
Si vous n’appuyez pas sur la
commande
D,
vous
pourriez
endommager le mécanisme.
Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la
clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 0523 de 3V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande A de
votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action demandée. Cette
manoeuvre peut durer une dizaine de secondes.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux
points de collecte agréés.
IV
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte dans les trente
secondes suivant un déverrouillage, les portes se verrouillent
automatiquement, sans réactivation de l’alarme.
Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile
de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent
à celles préconisées par CITROËN.
59
OUVERTURES
ALARME ANTI-EFFRACTION
IV
Votre véhicule peut être équipé
d’une alarme anti-effraction.
Elle assure :
• Une
protection
périmétrique
extérieure par détecteurs sur les
ouvertures (portes, hayon, capot)
et sur l’alimentation électrique.
• Une
protection
volumétrique
intérieure par capteurs à ultrasons
(détection de mouvement à l’intérieur de l’habitacle).
Celle-ci peut-être neutralisée à
l’aide de la commande 1.
60
L’installation comprend en outre
une sirène et un témoin 2 visible de
l’extérieur, indiquant les trois états
possibles de l’alarme :
• Alarme non activée (hors veille),
témoin éteint.
• Alarme
activée
(en
veille),
clignotement lent du témoin.
• Alarme déclenchée (signal d’une
effraction), clignotement rapide du
témoin si l’alarme est désactivée
par appui sur la commande B.
Il s’interrompt dès la mise du
contact.
Nota : en cas de dysfonctionnement
le témoin 2 est allumé fixe.
Activation de l’alarme avec la
télécommande
Assurez-vous préalablement de la
bonne fermeture des portes et du
coffre.
Coupez le contact et sortez du
véhicule.
Verrouillez le véhicule avec le
bouton de verrouillage A de la
télécommande.
A l’activation de l’alarme, les
protections sont actives après
5
secondes
(périmétrique)
et
45 secondes (volumétrique).
Déclenchement
Quand l’alarme est en veille, toute
effraction
déclenche
la
sirène
pendant 30 secondes, accompagnée
de l’allumage des feux indicateurs
de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille,
mais
le
déclenchement
reste
mémorisé et est signalé par le
clignotement rapide du témoin 2
de l’alarme par un appui sur la
commande de déverrouillage B.
Ce clignotement s’interrompt dès la
mise du contact.
La sirène se déclenche également
en cas de coupure de l’alimentation
électrique. Pour l’arrêter, rétablissez
l’alimentation
électrique
puis
appuyez sur la commande de
déverrouillage B.
OUVERTURES
Désactivation de l’alarme avec la
télécommande
La mise hors veille s’effectue lors
du
déverrouillage
du
véhicule
(impulsion sur la commande B de la
télécommande).
Désactivation de l’alarme avec
la clé
Déverrouillez les portes avec la
clé. La sirène se déclenche. Entrez
dans le véhicule pour mettre la
clé de contact en position contact
marche et permettre l’arrêt de
la sirène. Dans le cas contraire,
la sirène sonne pendant environ
30 secondes.
Neutralisation de la détection
volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec
la protection périmétrique seule
en
neutralisant
la
protection
volumétrique
(si
par
exemple
l’utilisateur souhaite laisser un
animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact,
puis
appuyez
immédiatement
sur la commande 1 au moins
une seconde.
Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il
se mettra à clignoter à l’activation de
l’alarme.
Activez l’alarme en verrouillant
votre véhicule à l’aide de la
télécommande.
Activation automatique (suivant
destination)
L’alarme s’active automatiquement
2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre.
Afin d’éviter le déclenchement
de l’alarme lors de l’ouverture
d’une porte ou du coffre, il est
impératif de réappuyer sur la
commande de déverrouillage B de
la télécommande.
IV
Nota :
• Si vous souhaitez verrouiller votre
véhicule sans mettre en veille
l’alarme, il suffit de le verrouiller
avec la clé.
• Si vous verrouillez votre véhicule
alors qu’une porte ou le coffre
est resté ouvert, le verrouillage
centralisé ne se réalise pas mais
votre alarme s’active après environ
45 secondes.
Nota : la sirène est automatiquement
neutralisée (pour débrancher la
batterie par exemple) dès le
déverrouillage du véhicule à l’aide
de la télécommande.
61
OUVERTURES
LÈVE-VITRES
IV
Lève-vitres électriques
Depuis le poste conducteur, les
commandes placées sur la porte
permettent d’actionner les vitres
électriques du véhicule.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
mode manuel
Appuyer sur la commande ou tirezla, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous
relâchez la commande.
mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirezla, au-delà du point de résistance.
La vitre s’ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché
la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Nota : les manœuvres des lèvevitres sont également disponibles
de manière temporaire après la
coupure du contact (y compris après
l’ouverture des portes avant).
62
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la
montée de la vitre. Si elle rencontre
un obstacle, elle redescend.
Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la
fonction antipincement pour chaque
lève-vitre :
- Descendez complètement la vitre
avec la commande, puis remontezla. Elle ne remontera que de
quelques centimètres.
- Appuyez à nouveau sur la
commande
jusqu’à
fermeture
complète.
Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est
inopérante.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS
PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une
courte durée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les
passagers.
En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez inverser
le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la commande
concernée.
OUVERTURES
Sécurité enfants électrique
Depuis l’avant, elle permet
de neutraliser l’ouverture
des portes arrière
et
l’utilisation
des
vitres
électriques arrière.
Elle est activée par une impulsion sur
la commande A placée sur la platine
lève-vitres. Le témoin au combiné
s’allume
pendant
10 secondes
environ.
A chaque mise du contact, le témoin
s’allume 10 secondes environ.
L’ouverture des portes de l’extérieur
et l’utilisation des lève-vitres arrière
électriques à partir de l’avant restent
possibles.
PORTES
Nota : la commande B est inactive
lorsque le véhicule a été verrouillé
par la télécommande ou la clé.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement
les portes dès que vous atteignez
environ 10 km/h.
Verrouillage des portes de
l’intérieur
Un appui sur la commande B permet
de commander le verrouillage et le
déverrouillage centralisé électrique,
lorsque les portes sont fermées.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
Si l’une des portes est ouverte ou
mal fermée, le verrouillage centralisé
ne s’effectue pas.
Le
témoin
lumineux
de
la
commande B signale 3 états :
- Il clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et moteur
arrêté.
- Il s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
- Il s’éteint lorsque les ouvrants ne
sont pas verrouillés.
Nota : S’il y a ouverture d’une porte,
celle-ci se verrouillera de nouveau
automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
IV
Activation / Désactivation de la
fonction
Après la mise du contact, effectuez
un appui long sur la commande
déverrouillage centralisé jusqu’à
l’affichage d’un message.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès
des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence.
63
OUVERTURES
Sécurité enfants électrique
Depuis l’avant, elle permet
de neutraliser l’ouverture
des portes arrière
et
l’utilisation
des
vitres
électriques arrière.
Elle est activée par une impulsion sur
la commande A placée sur la platine
lève-vitres. Le témoin au combiné
s’allume
pendant
10 secondes
environ.
A chaque mise du contact, le témoin
s’allume 10 secondes environ.
L’ouverture des portes de l’extérieur
et l’utilisation des lève-vitres arrière
électriques à partir de l’avant restent
possibles.
PORTES
Nota : la commande B est inactive
lorsque le véhicule a été verrouillé
par la télécommande ou la clé.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement
les portes dès que vous atteignez
environ 10 km/h.
Verrouillage des portes de
l’intérieur
Un appui sur la commande B permet
de commander le verrouillage et le
déverrouillage centralisé électrique,
lorsque les portes sont fermées.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
Si l’une des portes est ouverte ou
mal fermée, le verrouillage centralisé
ne s’effectue pas.
Le
témoin
lumineux
de
la
commande B signale 3 états :
- Il clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et moteur
arrêté.
- Il s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
- Il s’éteint lorsque les ouvrants ne
sont pas verrouillés.
Nota : S’il y a ouverture d’une porte,
celle-ci se verrouillera de nouveau
automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
IV
Activation / Désactivation de la
fonction
Après la mise du contact, effectuez
un appui long sur la commande
déverrouillage centralisé jusqu’à
l’affichage d’un message.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès
des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence.
63
OUVERTURES
IV
Commande manuelle (mode de
secours)
Il est possible de verrouiller les
portes du véhicule lors d’une
panne électrique en actionnant la
commande C de chaque porte.
Porte ouverte, introduisez par
exemple l’extrémité de la clé dans la
cavité et tournez.
Fermez la porte.
Après intervention, le fonctionnement
normal reprend avec la commande de
déverrouillage B, la télécommande
ou la clé côté gauche.
HAYON
Ouverture de l’extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette 1
située entre les éclaireurs de
plaque.
Fermeture du hayon
Abaissez le hayon, en utilisant les
2 zones de préhension, situées sur
le garnissage intérieur du hayon.
Appuyez en fin de course.
Sécurité antivol
Dans tous les cas, dès que
le véhicule roule (au-dessus de
10 km/h) le hayon se verrouille
automatiquement. Le hayon se
déverrouille à l’ouverture d’une
porte ou à l’aide de la commande
de verrouillage / déverrouillage
intérieure.
Déverrouillage de secours
En cas d’incident de fonctionnement
au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l’intérieur du coffre :
- introduisez dans l’orifice 2 de la
serrure un outil de type tournevis ;
- actionnez-le jusqu’au déverrouillage du hayon.
64
OUVERTURES
IV
Commande manuelle (mode de
secours)
Il est possible de verrouiller les
portes du véhicule lors d’une
panne électrique en actionnant la
commande C de chaque porte.
Porte ouverte, introduisez par
exemple l’extrémité de la clé dans la
cavité et tournez.
Fermez la porte.
Après intervention, le fonctionnement
normal reprend avec la commande de
déverrouillage B, la télécommande
ou la clé côté gauche.
HAYON
Ouverture de l’extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette 1
située entre les éclaireurs de
plaque.
Fermeture du hayon
Abaissez le hayon, en utilisant les
2 zones de préhension, situées sur
le garnissage intérieur du hayon.
Appuyez en fin de course.
Sécurité antivol
Dans tous les cas, dès que
le véhicule roule (au-dessus de
10 km/h) le hayon se verrouille
automatiquement. Le hayon se
déverrouille à l’ouverture d’une
porte ou à l’aide de la commande
de verrouillage / déverrouillage
intérieure.
Déverrouillage de secours
En cas d’incident de fonctionnement
au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l’intérieur du coffre :
- introduisez dans l’orifice 2 de la
serrure un outil de type tournevis ;
- actionnez-le jusqu’au déverrouillage du hayon.
64
VISIBILITÉ
Pour véhicule équipé de
projecteurs et de feux
antibrouillard :
- 1ère impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard avant.
- 2e impulsion vers l’avant : allumage
antibrouillard arrière.
- 1ère impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
- 2e impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard avant.
Nota : Les feux antibrouillard doivent
être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chutes de neige.
V
Véhicules équipés de
projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
(Bague B)
Ils fonctionnent avec
les feux de position,
les feux de croisement
ou les feux de route.
Pour véhicule équipé de feux
antibrouillard arrière :
- 1ère impulsion vers l’avant
allumage antibrouillard arrière.
- 1ère impulsion vers l’arrière
extinction antibrouillard arrière.
66
:
:
Par temps de brouillard,
si la luminosité n’entraîne
pas l’allumage automatique,
il vous appartient d’allumer
manuellement les feux de
croisement, ainsi que
les feux antibrouillard.
RÉGLAGE DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est recommandé de
corriger la hauteur du faisceau des
projecteurs.
Sur le tableau de bord à gauche du
conducteur :
0. 1 ou 2 personnes aux places
avant.
-.
3 personnes.
1. 5 personnes.
-.
Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges
maximales autorisées.
-.
Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges
maximales autorisées.
Nota : Les véhicules équipés
de lampes au xénon disposent
d’un réglage automatique des
projecteurs.
VISIBILITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
Allumage d’urgence des feux de
détresse
Une forte décélération du véhicule
provoque l’allumage automatique
des feux de détresse.
Les feux s’éteindront automatiquement à la réaccélération du véhicule
ou manuellement en appuyant sur la
commande de feux de détresse sur
la planche de bord.
Indicateurs de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction,
enclenchez la commande au-delà
du point dur. Arrêt automatique avec
le retour du volant.
Avertisseur optique / Appel de
phares
Par impulsion en tirant vers vous.
L’appel optique est possible contact
coupé.
Signal de détresse
Commande simultanément les feux
indicateurs de direction.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger,
pour un arrêt d’urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
V
Rouler avec le signal de
détresse rend les indicateurs
de direction inopérants.
67
VISIBILITÉ
PROJECTEURS
DIRECTIONNELS
Cette fonction est associée aux
projecteurs avec lampes au Xénon.
En feux de croisement ou en feux
de route, elle permet au faisceau
d’éclairage de suivre la direction de
la route.
La qualité de votre éclairage
en virage est considérablement
améliorée.
Fonction activée
Fonction désactivée
Activation / Désactivation
Cette fonction est activable /
désactivable
dans
le
«Menu
Général».
Voir «Afficheurs multifonctions».
L’état de la fonction reste en mémoire
à la coupure du contact.
Par défaut, cette fonction est
activée.
V
Nota : A vitesse nulle ou très faible,
ou en marche arrière, cette fonction
est inactive.
En cas de dysfonctionnement,
le témoin «Feux de croisement» clignote.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN.
Il est recommandé de changer simultanément les lampes
au Xénon suite à la défaillance de l’une d’entre elles.
68
VISIBILITÉ
ESSUIE-VITRE
Position I : La cadence de balayage
se réglera automatiquement en
fonction de la vitesse du véhicule.
Position 1 ou 2 : à l’arrêt, la
cadence d’essuie-vitre se réduira
automatiquement.
Essuie-vitre avant
2
Balayage rapide.
1
Balayage normal.
I
Balayage intermittent.
0
Arrêt.
AUTO Balayage automatique.
Par sécurité, le système
d’essuyage est désactivé environ
une minute après la coupure du
contact.
A la remise du contact, pour réactiver
la fonction :
- revenez sur la position Arrêt,
- passez sur la position souhaitée.
Balayage automatique
Position AUTO : une impulsion
vers le bas active le balayage
automatique.
La cadence de balayage se réglera
automatiquement en fonction de
l’intensité de la pluie.
Nota : Une impulsion vers le bas
déclenche un balayage coup par
coup, sans désactiver l’essuyage
automatique.
V
Désactivation du balayage
automatique
Passez en position I puis revenez
en position 0.
ATTENTION :
Ne masquez pas le détecteur
de pluie, visible de l’extérieur du
pare-brise, derrière le rétroviseur
intérieur.
Pour le lavage du véhicule, coupez
le contact ou neutralisez le balayage
automatique.
69
VISIBILITÉ
B - Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Essuie-vitre arrière
intermittent.
Lavage et balayage arrière
temporisé.
V
A - Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lave-vitre
avant, tirez vers vous la commande
d’essuie-vitre.
Le lave-vitre s’accompagne d’un
balayage temporisé des essuievitres et des lave-projecteurs si les
feux de croisement sont allumés.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière,
si l’essuie-vitre avant fonctionne,
l’essuie-vitre arrière se mettra en
marche.
Une activation / désactivation de cette
fonction est possible dans le menu
de «Personnalisation - Configuration»
du «Menu Général».
La désactivation est nécessaire
lorsqu’un porte-vélo est installé sur
le hayon.
Changement des balais d’essuievitres
Lors de leur remplacement, les
balais
d’essuie-vitres
doivent
être arrêtés en position de
maintenance.
Coupez le contact puis actionnez
dans la minute la commande
d’essuie-vitre.
Les
essuie-vitres
se positionnent au milieu du
pare-brise.
Après remplacement, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre pour que les essuievitres reprennent leur position
normale.
Pour un essuyage optimal, changez
les balais d’essuie-vitres dès qu’ils
laissent des traces sur les vitres ;
sinon, changez-les une ou deux fois
par an (par exemple, à l’automne et
au printemps).
Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière
pourront fonctionner librement lors de l’utilisation
d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige
à la base du pare-brise.
70
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
2 - Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le
plafonnier
s’éclaire
à
l’ouverture d’une porte et du
coffre.
Dans cette position, il est
neutralisé et éteint en
permanence.
A l’avant, les spots de lectures sont
neutralisés.
1 - Spots de lecture
Une impulsion sur l’une des
commandes allume ou éteint le spot
de lecture correspondant.
Ils fonctionnent contact mis et en
dehors du mode économie.
Dans
cette
position,
l’éclairage est permanent.
Éclairage d’accueil
Allumage automatique des
plafonniers
- A l’entrée du véhicule :
Ils s’allument dès le déverrouillage
du véhicule ou à l’ouverture d’une
porte.
Ils
s’éteignent
au
bout
de
30 secondes portes fermées, ou à
la mise du contact.
- A la sortie du véhicule :
Ils s’allument dès le retrait de la clé
du contact (temporisation d’environ
30 secondes), ou à l’ouverture d’une
porte.
Ils
s’éteignent
au
bout
de
30 secondes toutes portes fermées
ou immédiatement au verrouillage
du véhicule.
V
71
VISIBILITÉ
V
Éclaireur de boîte à gants
Automatique à l’ouverture du couvercle.
Ne fonctionne pas contact coupé.
72
Éclaireur de coffre
L’éclaireur du coffre
l’ouverture du hayon.
s’allume
à
Eclaireurs de seuil
Ils s’allument automatiquement à
l’allumage des plafonniers.
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR
Boîte à gants
Pour ouvrir, tirez sur la poignée et
abaissez le couvercle.
La boîte à gants comporte :
- Des emplacements porte-stylos,
porte-lunettes, de cartes de type
carte de téléphone.
- Trois prises pour le branchement
d’un appareil audio/vidéo.
- Une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle débite
le même air conditionné qu’un réglage sur les aérateurs frontaux et
latéraux.
Par mesure de sécurité,
la boîte à gants doit rester
fermée en roulant.
Tiroirs de rangement
Surtapis
Pour ouvrir : appuyez au centre du
tiroir.
Pour vous permettre de récupérer
un objet, un orifice a été prévu pour
soulever le fond du tiroir.
Lors du démontage du surtapis côté
conducteur :
- reculez le siège au maximum,
- dévissez à fond les fixations,
- retirez les fixations, puis le
surtapis.
Au remontage, positionnez correctement le surtapis et remettez les
fixations en appuyant.
Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Volet de rangement
Pour ouvrir : appuyez au centre.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- n'utilisez que des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule.
L'utilisation de ces fixations
est impérative.
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
VI
73
AMÉNAGEMENTS
Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrière
Vide-poches de console
centrale avant
VI
Aumônières
74
AMÉNAGEMENTS
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattez le pare-soleil vers le bas.
En cas d’éblouissement par les
vitres des portes, dégagez le paresoleil de son attache centrale et
faites-le pivoter latéralement.
Les
pare-soleil
passager
et
conducteur comportent un miroir
occultable.
Rangement porte-lunettes
Fenêtres de Télépéage / Parking
Le pare-brise athermique comporte
une zone située de chaque côté de
l’embase du rétroviseur permettant
la lecture optique de badges
d’accès (exemple : carte de péage
d’autoroute).
Crochet porte sac
- Appuyez sur la partie inférieure
pour déployer le crochet.
- Appuyez sur la partie supérieure
pour ranger le crochet.
VI
Poignées de maintien/
Crochets porte-cintre
Pare-soleil avec éclairage du
miroir
S’éclaire
automatiquement
à
l’ouverture du volet d’occultation du
miroir, contact mis.
75
AMÉNAGEMENTS
VI
Allume-cigares
Fonctionne contact mis.
Appuyez et attendez quelques
instants le déclenchement automatique. L’allume-cigares remontera
légèrement
pour
faciliter
sa
préhension.
Prise accessoires 12 volts
(Puissance maxi : 120 Watts)
Fonctionne contact mis.
Elle est située sur la console
centrale.
76
Cendrier
Pour vider le cendrier, soulevez la
partie arrière et tirez vers vous.
Remontage
Repositionnez la partie avant du
cendrier, puis appuyez sur la partie
arrière.
Toit panoramique
Le toit est équipé de deux rideaux
opaques positionnés à l’avant et à
l’arrière.
Pour fermer le rideau avant, tirez la
poignée vers l’arrière.
Pour fermer le rideau arrière, tirez la
poignée vers l’avant.
Les rideaux sont équipés d’un
système de ralentissement qui
permet le rangement des rideaux
dès que vous les lâchez.
AMÉNAGEMENTS
COFFRE
Anneaux d’arrimage
Utilisez les 2 fixations arrière latérales
et les 6 anneaux d’arrimage sur le
plancher du coffre et le dossier de
la banquette arrière pour fixer vos
charges.
Pour des raisons de sécurité, en
cas de freinage important, il est
recommandé de placer les objets
lourds sur le plancher le plus
près possible du dossier de la
banquette.
Dépose de la tablette arrière
(modèle 3 portes)
- Décrochez les cordons.
- Soulevez légèrement puis tirez en
inclinant légèrement sur le côté.
Filet de maintien
Il permet de maintenir les objets
rangés dans le coffre.
Crochet de coffre
Dépose de la tablette arrière
(modèle 5 portes)
- Décrochez les cordons.
- Soulevez légèrement, puis tirez.
VI
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur la tablette.
Ils pourraient détériorer les
filaments chauffants de la
lunette arrière et devenir des
projectiles dangereux en cas
de freinage brusque ou de
choc.
77
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIEGES ENFANTS fixés avec la
ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation
européenne, le tableau vous indique
dans quelle mesure chaque place
de votre véhicule peut recevoir
un siège enfant se fixant avec la
ceinture de sécurité et homologué
en «universel» en fonction du poids
de l’enfant.
VII
Poids de l’enfant
Place(s)
<10 kg et < 13 kg
(groupes 0 et 0+)
9 - 18 kg
(groupe 1)
15 - 25 kg
(groupe 2)
22 - 36 kg
(groupe 3)
Siège fixe
U
U
U
U
Siège réglable
en hauteur
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Arrière latérales
U
U
U
U
Arrière centrale
L1
X
L3
L3
Passager
avant (a)
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et
d’un siège enfant universel face à la route.
U(R) : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route
et d’un siège face à la route. Le siège du véhicule doit être réglé dans
sa position la plus haute.
(a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal
passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette
place.
Avant d’installer votre enfant en place passager avant, consultez la
législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette
place.
L-: Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place
concernée (suivant destination).
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids
indiqué.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant
portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
80
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Certains sièges enfant ISOFIX sont
aussi équipés d’une sangle supérieure
qui vient s’accrocher sur l’anneau
ISOFIX «supérieur» c.
Pour attacher la sangle supérieure,
levez l’appui-tête du siège du véhicule
puis passez le crochet entre ses tiges.
Fixez ensuite le crochet sur l’anneau
«supérieur» c et tendez la sangle
supérieure.
Dans tous les cas, l’appui-tête doit
être levé au maximum.
Ce système de fixation est prévu pour
des enfants pesant jusqu’à 18 kg.
Les ancrages ISOFIX et le
système de fixation ISOFIX
Les places arrière latérales de votre
véhicule sont équipées en ancrages
ISOFIX réglementaires.
VII
Il s’agit de 3 anneaux pour chaque
place :
- Deux anneaux «inférieurs» a et b
situés entre le dossier et l’assise du
siège du véhicule. Ils sont distants
d’environ 28 cm.
- Un anneau «supérieur» c situé dans
le coffre entre le passage de roue et
le dossier de siège.
Les sièges enfant ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux
«inférieurs» a et b.
81
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
VII
82
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Le système ISOFIX vous permet
de limiter ces risques de mauvaise
installation. Ce système de fixation
ISOFIX vous assure un montage
fiable, solide et rapide du siège
enfant dans votre véhicule.
Le siège enfant ISOFIX
recommandé dans votre véhicule
est :
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX :
Il est commercialisé au sein du
réseau CITROËN. Il est équipé
d’une sangle supérieure qui doit
impérativement être attachée à
l’anneau ISOFIX «supérieur».
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX est
homologué spécifiquement à votre
véhicule.
Lorsqu’il est installé à l’arrière, le
siège avant du véhicule doit être
réglé de telle sorte que les pieds de
l’enfant ne touchent pas le dossier
du siège avant.
Ce siège enfant ISOFIX peut
également s’installer aux places non
équipées en ancrage ISOFIX. Dans
ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
CONDAMNATION
DES PORTES ARRIÈRE
Commande manuelle
La condamnation des portes arrière
est assurée par le basculement du
levier, situé sur le champ de la porte
concernée.
Quand
la
sécurité
manuelle
est enclenchée, l’encoche est
horizontale.
Commande électrique
La sécurité électrique est activée par
un appui sur la commande placée à
l’arrière de la platine lève-vitres. Elle
permet de neutraliser la manoeuvre
des vitres arrière électriques et des
portes.
L’ouverture des portes reste possible
de l’extérieur du véhicule si celui-ci
n’est pas verrouillé.
Si la sécurité enfant est
activée, à chaque mise du
contact, le témoin s’allume
10 secondes environ.
VII
Ce système est indépendant
et ne remplace en aucun cas
la commande de verrouillage
centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité
enfants à chaque mise du
contact.
Retirez toujours la clé de
conduite en quittant le véhicule,
même pour une courte durée.
En cas de choc violent, la
sécurité enfants électrique se
désactive
automatiquement
pour permettre la sortie des
passagers arrière.
83
SÉCURITÉ
DÉTECTION DE
SOUS-GONFLAGE
Cette fonction permet de vous
alerter en cas de sous-gonflage
ou de crevaison. Pour cela, des
capteurs contrôlent en continu l’état
des roues du véhicule.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques.
VIII
Avertisseur de sous-gonflage
Le témoin SERVICE s’allume, et une silhouette
s’affiche. La localisation de la/les roue(s)
concernée(s) est faite par
la silhouette sur laquelle
la(les) roue(s) clignote(nt). Il faut faire contrôler la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Crevaison d’une roue
Le témoin STOP s’allume,
et une silhouette s’affiche.
La localisation de la/les
roue(s) concernée(s) est
faite par la silhouette sur
laquelle la(les) roue(s)
clignote(nt). Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre
brusque avec le volant et les freins.
84
Changez la roue endommagée
(crevée ou fortement dégonflée) et
faites la réparer dès que possible
puis faites contrôler la pression des
pneus dès que possible.
La roue crevée (mise dans le
coffre ou en réparation) n’est plus
détectée (information donnée par
la silhouette) et la roue de secours
n’est pas détectée non plus.
Roue non détectée
Le
témoin
SERVICE
s’allume, et une silhouette
s’affiche. La localisation
de
la/les
roue(s)
concernée(s) est faite par
la silhouette sur laquelle
la(les) roue(s) est(sont) absente(s).
Si vous n’avez pas changé de
roue, cette information indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN
pour remplacer le(s) capteur(s)
défaillant(s).
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir
«Identification»),
pour
s’assurer
que le comportement dynamique
du véhicule demeure optimum et
éviter une usure prématurée des
pneumatiques, principalement en
cas de roulage particulier (forte
charge, vitesse élevée).
Pensez à vérifier la pression de la
roue de secours.
Toute réparation ou tout
changement de pneumatique sur une roue
équipée de capteur doit
être effectué par le réseau
CITROËN.
Le système peut être passagèrement perturbé
par des
émissions radio électriques de
fréquences voisines.
SÉCURITÉ
FREINS
Système de freinage
Élément essentiel de votre sécurité,
le freinage est assuré par des
freins à disques (ou à disques et
à tambours), et un double circuit
hydraulique.
Une assistance réduit l’effort à
exercer sur la pédale lorsque le
moteur tourne.
• Sur route mouillée ou après un
lavage, les freins peuvent répondre
avec un léger retard. Freinez
brièvement à plusieurs reprises
pour sécher les freins.
Système ABS Antiblocage de roues
Ce système augmente la
sécurité en empêchant le
blocage des roues en cas de freinage
brutal ou dans des conditions
d’adhérence faible.
Il permet de garder le contrôle de la
direction.
La capacité de fonctionnement
de tous les éléments électriques
essentiels de l’ABS, est contrôlée
par un système de surveillance
électronique avant et pendant le
parcours. Le témoin de contrôle
de l’ABS s’allume lorsqu’on met
le contact et doit s’éteindre après
quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint
pas, cela signifie que l’ABS
s’est déconnecté par suite d’une
défaillance. De même, le fait que le
témoin de contrôle s’allume pendant
le parcours montre que le système
ABS est inactif.
Dans les deux cas, le système normal
de freinage reste efficace, comme
sur un véhicule sans ABS. Toutefois,
afin de retrouver la sécurité liée au
fonctionnement correct de l’ABS, le
véhicule doit être examiné dès que
possible par le réseau CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons,
neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
Système d’assistance au
freinage d’urgence
Ce système permet, en cas
d’urgence, d’atteindre plus vite la
pression optimale de freinage, donc
de réduire la distance d’arrêt. Il se
déclenche en fonction de la vitesse
d’action sur la pédale de frein, ce
qui se traduit par une diminution
de sa résistance. Pour prolonger le
système d’assistance au freinage
d’urgence : maintenez le pied sur la
pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
VIII
Si le frein à main est desserré,
l’allumage
de
ce
témoin
conjointement au témoin STOP,
indique un niveau de liquide de frein
insuffisant ou un dysfonctionnement
du répartiteur de freinage.
L’arrêt est impératif.
Consultez rapidement
CITROËN.
le
réseau
Quand le moteur est à
l’arrêt, le freinage n’est
plus assisté.
L’effort à la pédale augmente
considérablement.
Si vous devez déplacer votre
véhicule, prenez toutes les
précautions nécessaires.
Ne
roulez
jamais
moteur
arrêté.
85
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE CONTRÔLE
DE LA TRAJECTOIRE
VIII
Contrôle dynamique de stabilité
(ESP) et antipatinage de roue
(ASR)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS. En cas
d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESP
agit automatiquement sur le frein
d’une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans
la limite des lois de la physique.
Le système ASR optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les
freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule
à l’accélération.
Fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP
ou ASR agit, le témoin ESP/ASR
clignote.
86
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, avec des
chaînes, sur un sol meuble…), il
peut s’avérer utile de neutraliser
les systèmes ESP/ASR pour faire
patiner les roues et retrouver de
l’adhérence.
Appuyez sur la commande A, le
témoin ESP/ASR et la commande
s’allument. Les systèmes ESP/
ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau :
- Automatiquement en cas de
coupure du contact.
- Automatiquement
au-dessus
d’environ 50 km/h.
- Manuellement par une nouvelle
pression sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement des
systèmes survient, le témoin ESP/
ASR s’allume. Consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Le système ESP offre un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais
ne doit pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires
ou à rouler à des vitesses trop
élevées.
Le fonctionnement de ce système
est assuré dans la mesure du
respect des préconisations du
constructeur
concernant
les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage, les
composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ce
système par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
CEINTURES
DE SÉCURITÉ
Par mesure de sécurité,
ces manoeuvres doivent
être effectuées à l’arrêt.
Réglage de la ceinture en
hauteur (Modèle 5 portes)
Le bon positionnement du renvoi de
sangle se situe au milieu de l’épaule.
Pour la régler, pincez la commande
et faites-la coulisser dans le sens
désiré.
Maintien de la ceinture
(Modèle 3 portes)
Relevez puis bloquez la partie A,
pour retenir la sangle de la
ceinture de sécurité lorsqu’elle est
débouclée.
Il est nécessaire d’enlever la ceinture
du maintien de sangle avant de
manoeuvrer le siège pour accéder
aux places arrière.
VIII
87
SÉCURITÉ
La législation oblige le port de la
ceinture de sécurité pour tous les
occupants du véhicule, y compris
pour les futures mamans, et quel
que soit le trajet.
Dans l'habitacle, la ceinture de
sécurité est la protection la plus
importante des passagers.
Un témoin vous signale si la ceinture
conducteur/passagers avant/arrière
n’est pas verrouillée, contact mis.
Lors d’une collision ou d’un freinage
en urgence, la ceinture vous
maintient et vous évite d’être éjecté
du véhicule.
VIII
Avertissement
Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive
et d’un bruit, dus à la mise à feu de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
En fonction de la nature et de
l’importance du choc, le déclenchement des prétensionneurs peut se
dérouler avant et indépendamment
de celui des airbags.
Dans tous les cas, le témoin airbag
s’allume.
88
Ceintures de sécurité à
prétension pyrotechnique et
limiteur d’efforts
Lors d’un choc :
• Les prétensionneurs tendent
les ceintures de sécurité avant.
Les occupants sont ainsi mieux
maintenus contre leur siège.
• Les limiteurs d’efforts atténuent
la pression de la ceinture contre
le thorax de l’occupant. Sa
protection est ainsi améliorée.
Ceintures de sécurité
et systèmes pyrotechniques des prétensionneurs
Après
fonctionnement,
ils
doivent être changés par le
réseau CITROËN de préférence
ou par un réparateur agréé.
En raison des prescriptions
de sécurité en vigueur, tout
contrôle ou tout remplacement
doit être effectué de préférence
par le réseau CITROËN qui en
assure la garantie et la bonne
réalisation.
Toute intervention non effectuée dans le respect strict des
prescriptions peut entraîner un
mauvais fonctionnement des
systèmes ou leur déclenchement intempestif (risque de
blessures corporelles).
SÉCURITÉ
Déverrouillage
Pour déverrouiller la ceinture,
appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Le rangement de la ceinture se fait
automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Installation
Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas.
Verrouillez la boucle dans son boîtier.
Vérifiez son bon verrouillage et le
bon fonctionnement du dispositif de
blocage automatique en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Positionnez la partie abdominale de
la sangle le plus bas possible sur le
bassin et serrez-la le plus possible.
Positionnez la partie thoracique
le plus possible dans le creux de
l’épaule.
Chaque ceinture est équipée d’un
enrouleur permettant l’ajustement
automatique de sa longueur à votre
morphologie.
Recommandations
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité doit :
• Maintenir une seule personne de
taille adulte.
• Ne pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage.
N’inversez pas les boucles car cellesci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Avant et après utilisation, vérifiez
l’enroulement de la ceinture.
Si les sièges sont équipés d’un
accoudoir, la partie centrale de la
ceinture doit passer sous celui-ci.
•
•
•
•
•
Positionnement de la sangle
recommandé pour les femmes
enceintes
Positionnez la partie basse de la
ceinture le plus bas possible au
niveau du bassin, de manière à ce
qu’elle n’exerce aucune pression
sur l’abdomen.
VIII
• Réglez toujours votre ceinture lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont
attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité.
Ne faites pas passer la ceinture sur des objets durs ou cassants que
vous auriez dans les poches.
N’utilisez jamais de pinces ou de clips pour relâcher votre ceinture.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
Vérifiez régulièrement l’état et la propreté des sangles et des
attaches.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures dans le réseau CITROËN
ainsi qu’après tout accident, même mineur.
89
SÉCURITÉ
AIRBAGS
Votre véhicule peut comporter :
• Un airbag conducteur dans le
volant sous le capuchon central.
• Un airbag passager dans la
planche de bord.
• Deux airbags latéraux dans
le flanc de dossier des sièges
avant (conducteur et passager),
côté porte.
• Deux airbags rideaux sur les
bords intérieurs de toit.
Le calculateur des airbags et des
capteurs analyse les chocs frontaux
et latéraux subis dans les zones de
détection de choc (cf schéma).
VIII
Il détermine suivant le degré de
gravité des chocs :
• Si le port de la ceinture est
suffisant pour vous protéger
(Choc léger).
• Si le prétensionneur de ceinture
doit être actionné en plus de la
ceinture pour vous maintenir sur
votre siège (Choc moyen).
• Si l'airbag doit être déclenché en
complément des deux premiers
systèmes de retenue (Choc
violent).
Ne neutralisez jamais l’airbag
passager en présence d’un passager
(hors siège enfant dos à la route).
Voir « Neutralisation de l’airbag
passager ».
À chaque mise du contact, un témoin
placé dans le combiné du tableau de
bord s'allume quelques secondes
puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN dans
les situations suivantes :
• Le témoin clignote pendant
quelques minutes puis reste
allumé.
• Le témoin ne s’allume pas.
• Un
message
apparaît
sur
l’afficheur.
90
Remplacement
des
systèmes pyrotechniques des airbags
Après fonctionnement des airbags, les systèmes pyrotechniques doivent être changés dans
le strict respect des prescriptions
du constructeur.
SÉCURITÉ
Exemple de zone de détection de choc
Zone d'impact latéral
Zone
d'impact
frontal
Zone d'impact latéral
Airbags frontaux avant
Le déclenchement de ces airbags
requiert un choc frontal violent
appliqué sur tout ou partie de la zone
d'impact frontal (cf schéma) suivant
l'axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant
vers arrière du véhicule.
L'airbag s'interpose entre l'occupant
avant du véhicule et la planche de
bord pour amortir sa projection en
avant. Les airbags permettent ainsi
de limiter les risques de traumatisme
à la tête et au buste.
L’airbag
passager
peut
être
neutralisé. Voir « Neutralisation de
l’airbag passager ».
Airbags latéraux et airbags
rideaux
Le déclenchement de ces airbags
requiert un choc latéral violent
appliqué sur tout ou partie de la
zone d'impact latéral s'exerçant
perpendiculairement
à
l'axe
longitudinal du véhicule, dans un
plan horizontal et de sens extérieur
vers intérieur.
L’airbag latéral s’interpose entre les
occupants avant et le panneau de
porte. Il permet ainsi de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière et les
vitres. Il permet ainsi de limiter les
risques de traumatisme à la tête.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneau(x), l'airbag peut
ne pas se déclencher. Lors d'une
collision arrière ou frontale, l'airbag
ne se déclenche pas.
VIII
91
SÉCURITÉ
Pour réactiver l’airbag frontal
passager
N’oubliez pas de réactiver la fonction
airbag, en présence d’un passager
ou en cas d’installation d’un siège
enfant «face à la route».
Pour cela, contact coupé :
- Introduisez et tournez la clé sur la
position «ON». L’airbag est activé.
Le témoin du combiné s’allume
quelques secondes à la mise du
contact.
L’airbag passager peut être neutralisé.
VIII
92
Neutralisation de l’airbag frontal
passager
Pour pouvoir utiliser un siège enfant
«dos à la route» en place passager
avant, il est impératif de neutraliser
l’airbag passager.
Pour cela :
- Contact coupé introduisez la clé
dans le contacteur A, localisé dans
la boîte à gants.
- Tournez la clé sur la position
«OFF», l’airbag passager est
neutralisé.
Le témoin de neutralisation de
l’airbag
frontal
passager
du
combiné, s’allume fixe contact
mis.
En cas de dysfonctionnement,
le témoin «défaut airbag»
s’allume.
En place passager avant, il est
impératif de neutraliser l’airbag
frontal passager dès lors qu’un
siège enfant «dos à la route»
est installé à cette place.
Sinon l’enfant risque d’être tué
ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
SÉCURITÉ
Le port de la ceinture de
sécurité est obligatoire
pour tous les occupants du
véhicule. Dans l'habitacle,
la ceinture de sécurité est la
protection la plus importante des
passagers.
L'airbag est un complément
de protection de la ceinture de
sécurité. Son efficacité exige le
port correct de la ceinture de
sécurité.
Il est rappelé que les enfants de
moins de dix ans doivent toujours
prendre place à l’arrière du véhicule.
Voir « Sécurité des enfants ».
Le conducteur et les passagers
doivent adopter une position assise
normale et verticale compatible
avec le déploiement des airbags.
Voir « Position de conduite ».
Ne fixez jamais rien sur le capuchon
central du volant, sur les côtés des
sièges avant, sur les montants et sur
le pavillon (risque de blessures lors
du déploiement des airbags).
Tenez le volant en position 9h15
mais ne le tenez pas par ses
branches ou ne laissez pas vos
mains sur son capuchon central.
Abstenez-vous de fumer (risque de
brûlures ou de blessures lors du
déclenchement de l’airbag).
Ne laissez pas un accessoire ou un
objet sur la planche de bord ou entre
le corps de l’occupant et l’airbag
(risque de dysfonctionnement ou de
blessures).
Utilisez des housses homologuées
par CITROËN pour recouvrir les
sièges de votre véhicule.
Ne pas poser les pieds sur la planche
de bord sous peine d'être blessé en
cas de déclenchement de l'airbag
frontal passager.
Les airbags ne se déclenchent
pas en cas d'accident peu violent,
d'impact sur la face arrière du
véhicule et dans certaines conditions
de retournement.
Le déclenchement du ou des
airbags s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive,
et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée
au système. Cette fumée n’est pas
nocive mais peut se révéler irritante
pour les personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut
entraîner une légère diminution de
la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Après l’accident, quittez votre véhicule
rapidement en vous assurant de
pouvoir le faire sans danger. Si vous
n’y parvenez pas, ouvrez les vitres
ou les portes.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque
de blessures ou de légères brûlures
à la tête, au buste ou au bras lors
du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (plus
ou moins 30 millisecondes) puis
se dégonfle dans le même temps
en évacuant les gaz chauds par
des orifices prévus à cet effet. Cet
équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un deuxième choc
survient (lors du même accident
ou d’un autre accident), l'airbag ne
fonctionnera pas.
Il est impératif de faire remettre
en état le système selon le
respect strict des prescriptions
du constructeur.
VIII
93
SÉCURITÉ
AIRBAGS
Votre véhicule peut comporter :
• Un airbag conducteur dans le
volant sous le capuchon central.
• Un airbag passager dans la
planche de bord.
• Deux airbags latéraux dans
le flanc de dossier des sièges
avant (conducteur et passager),
côté porte.
• Deux airbags rideaux sur les
bords intérieurs de toit.
Le calculateur des airbags et des
capteurs analyse les chocs frontaux
et latéraux subis dans les zones de
détection de choc (cf schéma).
VIII
Il détermine suivant le degré de
gravité des chocs :
• Si le port de la ceinture est
suffisant pour vous protéger
(Choc léger).
• Si le prétensionneur de ceinture
doit être actionné en plus de la
ceinture pour vous maintenir sur
votre siège (Choc moyen).
• Si l'airbag doit être déclenché en
complément des deux premiers
systèmes de retenue (Choc
violent).
Ne neutralisez jamais l’airbag
passager en présence d’un passager
(hors siège enfant dos à la route).
Voir « Neutralisation de l’airbag
passager ».
À chaque mise du contact, un témoin
placé dans le combiné du tableau de
bord s'allume quelques secondes
puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN dans
les situations suivantes :
• Le témoin clignote pendant
quelques minutes puis reste
allumé.
• Le témoin ne s’allume pas.
• Un
message
apparaît
sur
l’afficheur.
90
Remplacement
des
systèmes pyrotechniques des airbags
Après fonctionnement des airbags, les systèmes pyrotechniques doivent être changés dans
le strict respect des prescriptions
du constructeur.
SÉCURITÉ
Exemple de zone de détection de choc
Zone d'impact latéral
Zone
d'impact
frontal
Zone d'impact latéral
Airbags frontaux avant
Le déclenchement de ces airbags
requiert un choc frontal violent
appliqué sur tout ou partie de la zone
d'impact frontal (cf schéma) suivant
l'axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant
vers arrière du véhicule.
L'airbag s'interpose entre l'occupant
avant du véhicule et la planche de
bord pour amortir sa projection en
avant. Les airbags permettent ainsi
de limiter les risques de traumatisme
à la tête et au buste.
L’airbag
passager
peut
être
neutralisé. Voir « Neutralisation de
l’airbag passager ».
Airbags latéraux et airbags
rideaux
Le déclenchement de ces airbags
requiert un choc latéral violent
appliqué sur tout ou partie de la
zone d'impact latéral s'exerçant
perpendiculairement
à
l'axe
longitudinal du véhicule, dans un
plan horizontal et de sens extérieur
vers intérieur.
L’airbag latéral s’interpose entre les
occupants avant et le panneau de
porte. Il permet ainsi de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière et les
vitres. Il permet ainsi de limiter les
risques de traumatisme à la tête.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneau(x), l'airbag peut
ne pas se déclencher. Lors d'une
collision arrière ou frontale, l'airbag
ne se déclenche pas.
VIII
91
SÉCURITÉ
Le port de la ceinture de
sécurité est obligatoire
pour tous les occupants du
véhicule. Dans l'habitacle,
la ceinture de sécurité est la
protection la plus importante des
passagers.
L'airbag est un complément
de protection de la ceinture de
sécurité. Son efficacité exige le
port correct de la ceinture de
sécurité.
Il est rappelé que les enfants de
moins de dix ans doivent toujours
prendre place à l’arrière du véhicule.
Voir « Sécurité des enfants ».
Le conducteur et les passagers
doivent adopter une position assise
normale et verticale compatible
avec le déploiement des airbags.
Voir « Position de conduite ».
Ne fixez jamais rien sur le capuchon
central du volant, sur les côtés des
sièges avant, sur les montants et sur
le pavillon (risque de blessures lors
du déploiement des airbags).
Tenez le volant en position 9h15
mais ne le tenez pas par ses
branches ou ne laissez pas vos
mains sur son capuchon central.
Abstenez-vous de fumer (risque de
brûlures ou de blessures lors du
déclenchement de l’airbag).
Ne laissez pas un accessoire ou un
objet sur la planche de bord ou entre
le corps de l’occupant et l’airbag
(risque de dysfonctionnement ou de
blessures).
Utilisez des housses homologuées
par CITROËN pour recouvrir les
sièges de votre véhicule.
Ne pas poser les pieds sur la planche
de bord sous peine d'être blessé en
cas de déclenchement de l'airbag
frontal passager.
Les airbags ne se déclenchent
pas en cas d'accident peu violent,
d'impact sur la face arrière du
véhicule et dans certaines conditions
de retournement.
Le déclenchement du ou des
airbags s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive,
et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée
au système. Cette fumée n’est pas
nocive mais peut se révéler irritante
pour les personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut
entraîner une légère diminution de
la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Après l’accident, quittez votre véhicule
rapidement en vous assurant de
pouvoir le faire sans danger. Si vous
n’y parvenez pas, ouvrez les vitres
ou les portes.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque
de blessures ou de légères brûlures
à la tête, au buste ou au bras lors
du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (plus
ou moins 30 millisecondes) puis
se dégonfle dans le même temps
en évacuant les gaz chauds par
des orifices prévus à cet effet. Cet
équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un deuxième choc
survient (lors du même accident
ou d’un autre accident), l'airbag ne
fonctionnera pas.
Il est impératif de faire remettre
en état le système selon le
respect strict des prescriptions
du constructeur.
VIII
93
SÉCURITÉ
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Toute intervention sous le capot
moteur impose un minimum de
précautions.
La prudence s’impose avant et
pendant toute vérification :
• Laissez refroidir le moteur.
• Tenez les enfants éloignés.
• N’intervenez pas sans le matériel
et les compétences requises.
Capot
Avant d’ouvrir le capot, protégez
vos mains et vos vêtements, laissez
refroidir le moteur.
Vérifiez la stabilité du capot en
position ouverte. Faites attention aux
coups de vent pouvant entraîner la
fermeture soudaine du capot (risque
de blessures graves).
VIII
Pièces mobiles
A l’arrêt, moteur chaud, l’hélice du
ventilateur peut se mettre en marche
à tout moment.
Éviter tout accessoire susceptible
de se coincer dans une poulie, ou
d’être entraîné par une courroie
(cravate, écharpe, foulard, cheveux
flottants, etc.).
Lieu d’intervention
La première règle de sécurité est de
choisir un emplacement adapté.
Éloignez votre véhicule de toute
voie publique ou de circulation. Les
autres véhicules représentent une
source de danger.
N’intervenez pas dans un local
fermé ou insuffisamment ventilé si
le moteur doit tourner (risque mortel
dû aux gaz d’échappement).
Ne stationnez pas votre véhicule
sur des matières inflammables
(herbes sèches, hydrocarbures,
etc.), la très haute température de
fonctionnement du pot catalytique
peut y mettre le feu par exemple.
Choisissez un emplacement plat,
stable et à l’abri du vent. Tenez les
enfants éloignés.
Incidents de parcours
Si un témoin d’alerte s’allume en
cours de route, arrêtez-vous en
respectant la sécurité des autres
usagers et coupez le contact
moteur.
Crevaison
Allumez vos feux de détresse, faites
sortir vos passagers, mettez-les en
lieu sûr à l’écart de la circulation
(derrière les glissières de sécurité
ou sur le bas-côté).
Positionnez le cric avec soin pour
éviter le basculement du véhicule.
Voir « Remplacement d’une roue ».
N’intervenez pas sous le véhicule
soulevé avec le cric sans avoir placé
des chandelles ou un autre support
solide et fiable.
SÉCURITÉ
Radiateur
La température du liquide de
refroidissement atteint ou dépasse
les 100°C en usage normal.
N’enlevez jamais le bouchon
d’un radiateur chaud (risque de
projection de liquide et de vapeurs
brûlantes). Voir « Niveaux ».
L’antigel contenu dans le liquide
de refroidissement lui confère les
propriétés suivantes :
• Protection aux basses températures
(protection
d’origine
– 35°C).
• Anticorrosion.
• Tenue à haute température.
Consultez le carnet d’entretien.
Huile
La température de l’huile moteur
atteint ou dépasse les 130°C en
usage normal (risque de brûlures).
Coupure d’alimentation
carburant
Votre véhicule est équipé d’un
dispositif de sécurité qui coupe
l’alimentation en carburant en cas
de choc.
Essence
En cas de fuite ou si vous manipulez
de l’essence, restez vigilant (risque
d’incendie).
Gazole
Le circuit de gazole du véhicule
HDi est sous haute pression.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière garantie par
le réseau CITROËN.
En toute
circonstance :
• Évitez d’intervenir en bordure
de voie de circulation. En
cas
d’absolue
nécessité,
prenez toutes les précautions
nécessaires pour intervenir près
de la circulation.
• Assurez-vous que les passagers
sont en sécurité hors du véhicule
et au-delà de la chaussée (les
bandes d’arrêt d’urgence et les
accotements ne sont pas des
lieux sûrs).
• Tenez les enfants éloignés et en
sécurité.
• Signalez votre véhicule.
• Faites appel de préférence à un
dépanneur professionnel agréé
par CITROËN.
• Pour garantir une qualité optimale
et pour votre sécurité, utilisez
de
préférence
préfére
préfé
les
produits
CITROËN.
VIII
Échappement
Toutes les pièces de l’échappement
atteignent une température de
fonctionnement élevée en usage
normal (risque de brûlure).
95
SÉCURITÉ
ALERTE DE
FRANCHISSEMENT
INVOLONTAIRE DE LIGNE
VIII
96
Ce dispositif d’aide à la conduite
vous alerte d’un franchissement involontaire du marquage longitudinal
au sol (ligne continue ou discontinue).
Il est destiné à un usage sur les
autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h.
Activation / Désactivation
Un appui sur la commande A
active la fonction, le témoin sur la
commande s’allume.
Un deuxième appui sur la commande A désactive la fonction, le témoin
sur la commande s’éteint.
A la mise en route du moteur, le
mode activé/désactivé, choisi à
l’arrêt du moteur, est conservé.
Fonctionnement
Au-delà d’une vitesse d’environ
80 km/h, en cas de franchissement
d’un marquage au sol, vous êtes
alerté par une vibration dans l’assise
de votre siège :
- localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au
sol, à droite,
- localisée à gauche si vous franchissez un marquage longitudinal
au sol, à gauche.
Le système ne vous alerte pas,
si votre clignotant est activé, et
pendant 20 secondes environ après
l’arrêt de votre clignotant.
Remarques : Ce dispositif est
conçu pour identifier le marquage
des voies de circulation.
Dans certains cas particuliers, il
peut déclencher une alerte non
souhaitée, par exemple suite au
franchissement d’un marquage de
direction ou d’un marquage non
normalisé.
L’efficacité du système peut être
temporairement
affectée
par
des
conditions
extérieures
au
véhicule :
• Détection difficile d’un marquage
au sol suite à :
- Effacement par usure.
- Contraste
faible
avec
le
revêtement de la route.
• Salissure des capteurs suite à :
- Circulation sous neige ou forte
pluie.
- Circulation sur route sale ou
flaques d’eau.
En cas de perturbation prolongée,
consultez le réseau CITROËN.
Le conducteur doit rester attentif et conserver
une parfaite maîtrise de
son véhicule.
CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Pour
desserrer
le
frein
de
stationnement,
appuyez
sur
l’extrémité du levier en le tirant puis
rabaissez-le totalement.
Le témoin s’allume si le frein de
stationnement est serré ou mal
desserré.
Le frein de stationnement est
actionné, véhicule à l’arrêt, en
tirant sur le levier avec d’autant
plus d’énergie que la pente est
accentuée.
Pour faciliter l’action sur le levier,
il
est
recommandé
d’appuyer
simultanément sur la pédale de
frein.
En
toutes
circonstances,
par
précaution, engagez la première
vitesse. Pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique, sélectionnez
la position de stationnement (P).
Sur pentes raides, tournez les roues
vers le trottoir.
Avant de quitter votre véhicule,
assurez-vous de serrer efficacement
le frein de stationnement (risque
de déplacement du véhicule sous
l’effet d’une pente, d’une poussée
intentionnelle ou accidentelle).
Sur des pentes particulièrement
fortes :
• Serrez le frein de stationnement.
• Engagez une vitesse.
• Braquez les roues vers le trottoir
(si possible).
IX
97
CONDUITE
MISE EN ROUTE
Boîte de vitesses manuelle
- Vérifiez que vous êtes bien au
point mort.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
- Pour des températures inférieures
à 0 °C, débrayez pendant l’action
du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
IX
Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses)
- Vérifiez que vous êtes en position N.
- Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
Boîte de vitesses automatique
- Vérifiez que vous êtes en position P
ou N.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage du
moteur.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au
ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse
normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact
endommagerait gravement celui-ci.
98
NE FAITES PAS TOURNER LE
MOTEUR DANS UN LOCAL
FERMÉ OU INSUFFISAMMENT
VENTILÉ.
CONDUITE
MISE EN ROUTE
Boîte de vitesses manuelle
- Vérifiez que vous êtes bien au
point mort.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
- Pour des températures inférieures
à 0 °C, débrayez pendant l’action
du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
IX
Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses)
- Vérifiez que vous êtes en position N.
- Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
Boîte de vitesses automatique
- Vérifiez que vous êtes en position P
ou N.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage du
moteur.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au
ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse
normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact
endommagerait gravement celui-ci.
98
NE FAITES PAS TOURNER LE
MOTEUR DANS UN LOCAL
FERMÉ OU INSUFFISAMMENT
VENTILÉ.
CONDUITE
BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Boîte à 5 vitesses
Boîte à 6 vitesses
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit à
l’engagement de la marche arrière.
Marche arrière
Soulevez la collerette A pour
engager la marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit à
l’engagement de la marche arrière.
IX
99
CONDUITE
MISE EN ROUTE
Boîte de vitesses manuelle
- Vérifiez que vous êtes bien au
point mort.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
- Pour des températures inférieures
à 0 °C, débrayez pendant l’action
du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
IX
Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses)
- Vérifiez que vous êtes en position N.
- Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
Boîte de vitesses automatique
- Vérifiez que vous êtes en position P
ou N.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez
la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez
le
démarreur
en
tournant la clé jusqu’à ce que
le moteur tourne (pas plus de
dix secondes).
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage du
moteur.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au
ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse
normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact
endommagerait gravement celui-ci.
98
NE FAITES PAS TOURNER LE
MOTEUR DANS UN LOCAL
FERMÉ OU INSUFFISAMMENT
VENTILÉ.
CONDUITE
BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Boîte à 5 vitesses
Boîte à 6 vitesses
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit à
l’engagement de la marche arrière.
Marche arrière
Soulevez la collerette A pour
engager la marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit à
l’engagement de la marche arrière.
IX
99
CONDUITE
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE
À 6 VITESSES
Elle propose au choix deux modes
de conduite :
Un mode manuel à deux dispositifs
de commande :
Affichage au combiné
N. Neutral (Point mort)
Un mode automatisé avec le levier
de vitesses en position A.
- le levier de vitesses en position M,
R. Reverse (Marche arrière)
1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode
manuel
A1, A2, A3,
A4, A5, A6. Rapports en mode
automatique.
S. Sport (Typage Sport)
IX
Remarque : en mode automatique,
un mode manuel momentané s’active suite à une action sur l’une des
commandes sous volant.
100
- les commandes sous volant.
Pour chacun de ces deux modes,
un typage Sport, correspondant à
un style de conduite plus dynamique, est également proposé.
CONDUITE
Point mort
Lorsque le véhicule roule,
ne sélectionnez pas cette
position, même pour un
court instant.
Mode automatisé
Mode manuel
Marche arrière
N’engagez la marche arrière
que lorsque le véhicule est
immobilisé.
Véhicule roulant à très basse
vitesse, si la marche arrière est
demandée (position R), celle-ci sera
prise en compte seulement quand le
véhicule sera à l’arrêt.
Le témoin «pied sur le frein» peut
clignoter au combiné pour vous
inciter à freiner.
Véhicule roulant à haute vitesse,
si la marche arrière est demandée,
le témoin «N» clignotera et votre
véhicule passera automatiquement
au neutre. Pour réengager une
vitesse, il vous suffira de remettre
le levier de vitesses en position A
ou M.
Un signal sonore vous indique le
passage de la marche arrière.
En cas de désactivation de l’aide
au stationnement, le signal sonore
de passage de marche arrière sera
supprimé.
- poussez le levier pour augmenter
le rapport de vitesse,
- tirez le levier pour diminuer le
rapport de vitesse.
La mise en route du moteur ne peut s’effectuer
que si la pédale de frein
est enfoncée et que
si le levier de vitesses est en
position N.
Moteur tournant, avant d’accélérer pour déplacer le véhicule,
vérifiez bien la position engagée sur la grille du levier ou au
compte-tours : R, A ou M.
En cas d’immobilisation moteur tournant, veillez à bien
laisser votre levier de vitesses
en position N.
Typage Sport
Activation
Appuyez sur le bouton S, situé sur la
grille du levier.
Le témoin «S» s’affiche au comptetours.
Ce typage peut être activé en mode
automatisé ou en mode manuel.
Désactivation
Appuyez à nouveau sur le bouton S
de la grille du levier.
Le témoin «S» s’éteint au comptetours.
IX
Remarque : le typage Sport est
désactivé à chaque coupure du
contact.
101
CONDUITE
Si le levier n’est pas en position N,
le témoin «N» clignote au comptetours.
Si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le témoin «Pied sur le
frein» clignote au combiné.
Dans les deux cas, le moteur ne
démarre pas ; recommencez la
procédure ci-dessus.
Mise en marche du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le
levier de vitesses doit être en
position N.
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage du
moteur.
Arrêt du moteur
Avant de couper le moteur, vous
pouvez choisir :
- de laisser le véhicule au point
mort ; pour cela, mettez le levier
en position N,
- de laisser le véhicule avec le
rapport engagé (R, A ou M) ;
pour cela, mettez le levier dans
la position choisie. Dans ce cas,
le véhicule ne pourra pas être
déplacé.
Dans tous les cas, il est impératif de
serrer le frein à main.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
la boîte de vitesses est bien au
point mort et que le frein à main est
serré.
- Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
- Actionnez le démarreur.
IX
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le levier sur R, A ou M.
- Vérifiez au compte-tours la position
engagée.
- Desserrez le frein à main.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
102
Ne maintenez pas le
véhicule immobilisé à
l’aide de l’accélérateur.
En cas de stationnement
en pente, utilisez le frein à main
pour immobiliser le véhicule.
Accélération
Pour obtenir une accélération
optimale (dépassement d’un autre
véhicule), il vous suffit de franchir
la zone d’effort, située en fin de
course, en enfonçant à fond la
pédale d’accélérateur.
CONDUITE
Mode automatisé
Mettez le levier de vitesses en
position A.
Le témoin «A» s’affiche au comptetours pour confirmer la sélection.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode auto-actif, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté
aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route.
Reprise momentanée du mode
manuel
En
mode
automatique,
une
sollicitation des commandes sous
volant «+» ou «-» vous permet
de changer immédiatement votre
rapport de vitesse.
Le témoin «A» reste affiché au
compte-tours.
En l’absence de nouvelle sollicitation,
le mode automatisé se réactive en
fonction des conditions de roulage.
Annulation du mode automatisé
Retirez le levier de vitesses de la
position A pour sélectionner une
autre position.
Le témoin «A» disparaît au comptetours.
IX
103
CONDUITE
Remarques :
Lors
d’un
freinage
ou
d’un
ralentissement, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement pour
permettre de relancer le véhicule
sur le bon rapport.
En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport.
Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
Mode manuel
Positionnez le levier de vitesses en
position M, puis :
- poussez le levier pour passer le
rapport supérieur,
- tirez le levier pour rétrograder.
IX
Mode manuel avec les
commandes sous volant
Positionnez le levier de vitesses en
position M, et ensuite les commandes
sous volant donnent accès aux
six vitesses en marche avant.
Pour changer de rapport :
- appuyez derrière la commande
sous volant «+» pour passer le
rapport supérieur,
- appuyez derrière la commande
sous volant «-» pour rétrograder.
Nota : les commandes sous volant
ne permettent pas de sélectionner le
point mort et de passer ou de quitter
la marche arrière.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera
pas sans action du
conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sousvolant.
CONDUITE
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE (avec boîte manuelle
pilotée 6 vitesses)
Lors d’un démarrage en pente, votre
véhicule est équipé d’un système
qui le maintient temporairement
immobilisé.
Celui-ci maintient les freins serrés
pendant un court instant le temps
que vous passiez de la pédale de
frein à la pédale d’accélérateur.
Cette
fonction
n’est
active
que lorsque le véhicule est
complètement immobilisé pied
sur la pédale de frein et dans
certaines conditions de pente.
En pente montante, véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu
un court instant au relâché de la
pédale de frein, si vous êtes en A
ou M.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée,
le véhicule est maintenu un court
instant au relâché de la pédale de
frein.
IX
L’affichage de ces voyants signale
une défaillance de la fonction aide
au démarrage en pente.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de démarrage
en pente.
La fonction de l’aide au démarrage en pente n’est pas
désactivable.
CONDUITE
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE (avec boîte manuelle
pilotée 6 vitesses)
Lors d’un démarrage en pente, votre
véhicule est équipé d’un système
qui le maintient temporairement
immobilisé.
Celui-ci maintient les freins serrés
pendant un court instant le temps
que vous passiez de la pédale de
frein à la pédale d’accélérateur.
Cette
fonction
n’est
active
que lorsque le véhicule est
complètement immobilisé pied
sur la pédale de frein et dans
certaines conditions de pente.
En pente montante, véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu
un court instant au relâché de la
pédale de frein, si vous êtes en A
ou M.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée,
le véhicule est maintenu un court
instant au relâché de la pédale de
frein.
IX
L’affichage de ces voyants signale
une défaillance de la fonction aide
au démarrage en pente.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de démarrage
en pente.
La fonction de l’aide au démarrage en pente n’est pas
désactivable.
CONDUITE
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
Position du sélecteur de vitesses
La position du sélecteur de vitesses
est affichée dans le combiné.
Mise en marche du véhicule
Elle propose au choix :
D : fonctionnement en mode
automatique auto-actif, avec une
adaptation automatique à votre style
de conduite.
IX
M : fonctionnement en mode
séquentiel, avec un passage
manuel des vitesses.
D et appui sur la commande S
ou  : fonctionnement en mode
automatique Sport ou Neige.
P : Parking
R : Marche arrière
N : Point mort
106
Par sécurité :
• Le levier de vitesses ne peut
être dégagé de la position P que
si l’on appuie sur la pédale de
frein.
• A l’ouverture d’une porte, un
signal sonore retentit si le levier
de vitesses n’est pas sur la
position P.
• Assurez-vous
en
toutes
circonstances que le levier de
vitesses est en position P avant
de quitter votre véhicule.
La mise en route du moteur ne peut
s’effectuer qu’en position P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend
impossible
dans
les
autres
positions.
Après la mise en route du moteur,
sélecteur sur P, appuyez sur la
pédale de frein puis placez le
sélecteur sur D, R ou M :
- Sur D pour passer en mode
automatique.
- Sur R pour passer en marche
arrière.
- Sur M pour passer en mode
manuel.
Le passage de la position D
(conduite en mode automatique)
à la position M (conduite en mode
manuel) peut s’effectuer à tout
moment.
CONDUITE
Marche avant automatique
La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus
adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention
de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir
une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur, ce qui
peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur.
Remarques :
Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin
d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses
ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité.
Marche avant séquentielle
IX
Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses.
- Sélecteur sur M.
- Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse supérieure.
- Tirez le sélecteur vers le signe «–» pour passer la vitesse inférieure.
Remarque : Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les
conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Les programmes Sport et Neige sont inopérants en fonctionnement
séquentiel.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M
(conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s’effectuer à tout
moment.
107
CONDUITE
Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige
Sélectionnez le mode de conduite :
- Normal, pour une conduite dans des conditions habituelles, les voyants S et
 doivent être éteints.
- Sport, cette position permet une conduite plus dynamique privilégiant
performance et reprises.
- Neige, cette position permet une conduite plus douce, adaptée sur routes
glissantes.
• Levier sur D, appuyez sur la touche S, le témoin S au compte-tours s’allume,
vous êtes en mode «SPORT».
• Levier sur D, appuyez sur la touche , le témoin  au compte-tours s’allume,
vous êtes en mode «NEIGE».
• Après un nouvel appui sur la touche, les témoins S et

sont éteints, vous
êtes en mode «NORMAL».
IX
108
- Le clignotement du témoin de la position demandée signale que
celle-ci n’est pas encore réalisée.
- Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée.
- L’affichage d’un tiret dans le compte-tours indique une anomalie.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
En cas d’anomalie :
- un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche
arrière,
- la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse,
- ne dépassez pas les 100 km/h.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
CONDUITE
Stationnement
Pour éviter le déplacement du
véhicule à l’arrêt, positionnez le
sélecteur de vitesses sur P. Ne
l’engagez que lorsque le véhicule
est totalement immobilisé. Dans
cette position, les roues motrices
sont bloquées. Veillez au bon
positionnement
du
sélecteur.
Serrez efficacement le frein de
stationnement.
- Ne sélectionnez jamais
la position N si le véhicule roule.
- Ne sélectionnez jamais les
positions P ou R si le véhicule
n’est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position
N est engagée par inadvertance,
laissez le moteur ralentir avant
d’engager la position D ou M.
Marche arrière
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé, pied sur le frein. Pour
éviter un à-coup, n’accélérez pas
instantanément après la sélection.
IX
Point mort
Ne sélectionnez pas cette position,
même pour un court instant, lorsque
le véhicule roule.
109
CONDUITE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Ce dispositif d’aide à la conduite
permet de rouler à une vitesse de
votre choix sans action sur l’accélérateur.
Ce dispositif est actif au-dessus
d’environ
40 km/h,
avec le
4ème rapport engagé en boîte de
ème
vitesses manuelle et le 2
rapport
engagé en boîte automatique.
Nota : Les informations liées au
régulateur sont affichées dans la
zone A du combiné.
IX
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 sur la position
«REG».
Sélection d’une vitesse de
croisière
A la sélection de la fonction par
la molette 1, aucune vitesse de
croisière n’est mémorisée :
110
Une fois la vitesse souhaitée
atteinte par action sur l’accélérateur,
appuyez sur la touche 2 ou la
touche 4. La vitesse de croisière est
alors mémorisée. Elle est affichée
dans la zone A du combiné.
Vous pouvez alors relâcher la
pédale d’accélérateur. Le véhicule
maintiendra la vitesse choisie
automatiquement.
Nota : La vitesse de votre véhicule
peut légèrement varier par rapport à
celle mémorisée.
Réglage de la vitesse mémorisée
en cours de régulation
Vous pouvez régler la vitesse
mémorisée, affichée en zone A, en
appuyant sur :
- la touche 4 pour augmenter la
vitesse,
- la touche 2 pour diminuer la
vitesse.
Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de
1 km/h et un appui maintenu par pas
de 5 km/h.
Dépassement temporaire de la
vitesse de croisière
En cours de régulation, il est toujours
possible, par action sur la pédale
d’accélérateur d’aller au-delà de la
vitesse de croisière (dépassement
d’un autre véhicule par exemple).
La vitesse affichée dans la zone A
clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir à la
vitesse de croisière.
Remarque : si en cours de régulation
le système est dans l’impossibilité
de maintenir la vitesse de croisière
(forte descente), alors la vitesse
clignote. Si nécessaire, adaptez
votre allure.
CONDUITE
En cas de dysfonctionnement,
un message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROËN.
Désactivation de la régulation
avec une vitesse mémorisée
- Soit par appui sur la pédale de
frein ou la pédale d’embrayage.
- Soit en appuyant sur la touche 3.
- Soit lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit.
Nota : le régulateur de vitesse est
désactivé si le levier de vitesse est
au point mort ou en position neutre.
Ces actions font apparaître l’information «OFF» dans la zone A du
combiné.
Ces manœuvres n’annulent pas la
vitesse de croisière qui reste affichée
au combiné.
Réactivation de la régulation
- par rappel de la vitesse mémorisée :
Après neutralisation, appuyez sur
la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse
de croisière mémorisée et affichée
dans la zone A.
- par sélection de la vitesse en
cours :
Appuyez sur la touche 2 ou 4, une
fois la vitesse souhaitée atteinte.
L’information
«OFF»
disparaît
alors de la zone A.
Arrêt de la fonction
- par action sur la molette de la position
«REG» vers la position 0,
- par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée.
Le régulateur de vitesse
ne doit être utilisé que
lorsque les conditions
de roulage à vitesse
constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la
circulation est très dense, sur
route accidentée, présentant
de
mauvaises
conditions
d’adhérence ou toute autre
difficulté.
Le conducteur doit rester
attentif et conserver une parfaite
maîtrise de son véhicule.
Il est recommandé de laisser
ses pieds à proximité des
pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne
superposez
jamais
plusieurs surtapis.
IX
111
CONDUITE
LIMITEUR DE VITESSE
IX
Ce dispositif d’aide à la conduite
permet de choisir une vitesse
maximale que vous souhaitez ne
pas dépasser. Celle-ci doit être
supérieure à 30 km/h.
Les commandes du limiteur de
vitesse sont situées sur le volant.
Nota : Les informations liées au
limiteur sont affichées dans la
zone A du combiné.
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 vers la position
«LIM».
A la sélection de la fonction, la
dernière vitesse mémorisée et
l’information «OFF» s’affichent :
Réglage de la vitesse maximale
Moteur tournant, vous pouvez régler
la vitesse maximale mémorisée en
appuyant sur :
- la touche 4 pour augmenter la
vitesse mémorisée,
- la touche 2 pour diminuer la vitesse
mémorisée.
Remarque : des appuis successifs
permettent de modifier la vitesse
mémorisée par pas de 1 km/h et un
appui maintenu par pas de 5 km/h.
Activation de la vitesse maximale
Lorsque
la
vitesse
maximale
souhaitée est affichée, pressez la
touche 3 pour que la limitation soit
activée.
L’information «OFF» disparaît alors
de la zone A.
Lorsque la fonction est active,
l’action sur la pédale d’accélérateur
ne permettra pas le dépassement
de la vitesse programmée sauf
si vous enfoncez à fond la
pédale
d’accélération,
jusqu’au
franchissement de la zone d’effort
(voir «Dépassement temporaire de
la vitesse maximale»).
Nota : La vitesse de votre véhicule
peut légèrement varier par rapport à
celle mémorisée.
112
CONDUITE
Désactivation de la vitesse
maximale
Appuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’écran du
combiné.
Cette action n’annule pas la vitesse
maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné.
Dépassement temporaire de la
vitesse maximale
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse maximale
mémorisée, en enfonçant à fond
la pédale d’accélération, jusqu’au
franchissement de la zone d’effort.
Durant le temps de dépassement de
vitesse, la vitesse affichée clignote.
Il suffit alors de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir en
dessous de la vitesse maximale
et rendre la fonction de nouveau
active.
Remarque : si en cours de limitation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse maximale
(forte descente) alors la vitesse clignote. Adaptez votre allure si nécessaire.
La fonction s’activera à nouveau
lorsque
votre
vitesse
sera
redescendue en dessous de la
vitesse maximale souhaitée.
Arrêt de la fonction
- par action sur la molette de la
position «LIM» vers la position 0,
- par arrêt du moteur.
La vitesse choisie précédemment
est mémorisée.
En cas de dysfonctionnement,
un message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROËN.
Un
surtapis
non
recommandé
par
CITROËN
risque
de
glisser sous la pédale
d’accélérateur et d’empêcher
le franchissement de la zone
d’effort.
Il sera alors impossible de sortir
de la limitation souhaitée, sauf
intervention sur la commande
du volant.
Le conducteur doit rester
attentif et conserver une parfaite
maîtrise de son véhicule.
Il est recommandé de laisser
ses pieds à proximité des
pédales.
IX
113
CONDUITE
AIDE GRAPHIQUE ET
SONORE AU STATIONNEMENT
AVANT ET ARRIÈRE
Activation / Désactivation
Vous
pouvez
activer/désactiver
l’aide au stationnement par un appui
sur la commande 1. Si l’aide au
stationnement est inactive, le voyant
est allumé.
L’activation ou neutralisation de l’aide
au stationnement est mémorisée à
l’arrêt du véhicule.
Version NaviDrive
IX
114
Des capteurs de proximité sont
situés dans les pare-chocs avant
et arrière de votre véhicule.
Lors de manœuvres en marche
avant ou arrière, à une vitesse faible
et inférieure à 10 km/h environ, ils
vous informent de la présence d’un
obstacle situé dans leur zone de
détection par :
- un signal sonore émis par les hautparleurs avant ou arrière,
- l’affichage de la silhouette de
votre véhicule avec des pavés
correspondant aux zones pour
lesquelles
un
obstacle
est
détecté.
Lorsque le véhicule s’approche
d’un obstacle, le signal sonore vous
précise la position de cet obstacle
par les haut-parleurs avant gauche
ou droit et arrière gauche ou droit.
Version Afficheur C
- Lorsque le véhicule se rapproche
de l’obstacle, le signal sonore
devient de plus en plus rapide et
les pavés s’affichent de plus en
plus proches du véhicule.
- Lorsque l’obstacle est à moins
d’environ
25
centimètres
de
l’arrière du véhicule, le signal
sonore devient continu avec
affichage du panneau ATTENTION
sur l’afficheur.
Remarque : Le système est
désactivé automatiquement si une
remorque est attelée au véhicule.
Le montage de l’attelage devra être
réalisé par le réseau CITROËN.
Ce système ne remplace pas la
vigilance et la responsabilité du
conducteur.
CONDUITE
Fonctionnement :
- au passage de la marche arrière,
un signal sonore vous avertit que
le système est actif. La silhouette
de votre véhicule s’affiche sur
l’afficheur. Les obstacles situés à
l’arrière ou à l’avant du véhicule
pourront être détectés.
- en marche avant et à une vitesse
inférieure à 10 km/h environ,
point mort ou vitesse engagée, la
silhouette du véhicule s’affiche sur
l’afficheur dès la détection d’un
obstacle à l’avant. Des obstacles
situés à l’avant du véhicule
pourront être détectés.
Remarques :
- Les capteurs de proximité ne
pourront pas détecter les obstacles
situés juste sous ou au-dessus des
pare-chocs.
- Un objet fin tel qu’un piquet,
une balise de chantier ou tout
autre objet similaire, peut être
détecté seulement au début de la
manœuvre mais peut ne plus être
détecté quand le véhicule arrive à
sa proximité.
- Par mauvais temps et en hiver,
assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par des
salissures, du givre ou de la
neige.
Au
passage
de
la
marche
arrière,
un
signal sonore court
suivi d’un autre signal
sonore
accompagnés
d’un
message et de l’allumage du
témoin SERVICE indiquent un
incident de fonctionnement.
Consultez le réseau CITROËN.
IX
115
V É R I F I C AT I O N S
OUVERTURE DU CAPOT
Cette opération ne doit se faire
que véhicule à l’arrêt.
Pour déverrouiller, tirez vers la
droite la commande A placée sous
la planche de bord.
Manœuvrez la palette A située audessus de la calandre, à droite des
chevrons, puis levez.
Béquille de capot : déclipez la
béquille et faites-la pivoter pour
l’introduire dans le cran n°1, puis
le cran n°2 (voir le repère de la
flèche).
Pour fermer
Replacez la béquille dans sa position
initiale, abaissez le capot et lâchezle en fin de course.
X
Vérifiez le bon verrouillage
du capot.
Evitez de manœuvrer le capot
par vent violent.
116
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS ESSENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de direction assistée.
4. Réservoir du liquide de frein.
8. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
5. Batterie.
9. Remplissage de l’huile moteur.
X
6. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement.
7. Filtre à air*.
*
Suivant motorisation.
117
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
X
1. Réservoir de direction assistée.
4. Réservoir du liquide de frein.
9. Remplissage de l’huile moteur.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
5. Batterie.
10. Pompe de réamorçage*.
6. Boîte à fusibles.
11. Vis de dégazage*.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement.
7. Filtre à air*.
8. Jauge d’huile moteur.
118
*
Suivant motorisation.
V É R I F I C AT I O N S
NIVEAUX
Filtre à air
Suivez les prescriptions du carnet
d’entretien.
Liquide lave-vitre avant,
arrière et lave-projecteurs
Utilisez de préférence les produits
homologués par CITROËN.
Capacité lave-vitres : 3,5 litres.
Capacité lave-vitres et laveprojecteurs : 6,5 litres.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal
et éviter le gel, la mise à niveau ou
le remplacement de ce liquide ne
doit pas être effectué avec de l’eau.
Liquide de
refroidissement moteur
Le niveau du liquide doit
se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le vase
d’expansion.
Moteur chaud, attendez 15 mn.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
N’intervenez jamais sur le circuit
de refroidissement d’un moteur
chaud.
Huile moteur
Contrôlez le niveau d’huile
sur sol horizontal avec le
moteur arrêté depuis quinze
minutes au moins.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
Sortez la jauge d’huile
manuelle.
Le niveau doit se situer entre
les repères MINI et MAXI de
la jauge.
Il ne doit jamais
dépasser le maximum.
MAXI
MINI
Liquide de freins
Le niveau du liquide doit
se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
Ce
liquide
doit
être
changé
périodiquement. Un liquide trop
usagé peut entraîner une perte
d’efficacité.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
Si le voyant s’allume en cours
de
route,
arrêtez-vous
immédiatement et alertez le réseau
CITROËN.
Filtre à poussières / filtre
anti-odeurs (charbon actif)
Voir «Le carnet d’entretien».
Batterie 12 volts
Voir «Informations
ques».
prati-
X
Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même
arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en
marche à tout moment.
Entre chaque visite d’entretien périodique, contrôlez fréquemment le niveau
d’huile moteur ainsi qu’avant chaque grand parcours.
119
V É R I F I C AT I O N S
NIVEAUX
Complément de
liquide de
refroidissement
Le niveau du liquide
doit se situer entre
les repères MINI et
MAXI situés sur le
vase d’expansion.
Complétez le niveau. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement
par le réseau CITROËN.
Bien verrouiller le bouchon.
Nota : La nécessité de rajouter
fréquemment du liquide indique une
défaillance à faire contrôler au plus
tôt.
Radiateur - liquide de
refroidissement
Le contrôle de niveau et le
complément de liquide doivent
toujours être faits moteur froid.
X
120
Moteur chaud
Le circuit de refroidissement étant
sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur
pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée,
retirez le bouchon et complétez le
niveau.
Remarque : pour les véhicules
équipés du filtre à particules, le
motoventilateur peut fonctionner
une dizaine de minutes environ
après l’arrêt du moteur.
Complément d’huile moteur
Avant
remplissage
sortez
la
jauge. Contrôlez le niveau après
remplissage.
Il ne doit jamais dépasser le
maximum.
Revissez le bouchon du carter avant
de fermer le capot.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
V É R I F I C AT I O N S
Liquide de freins
Le liquide synthétique assure à la fois
une protection anti-corrosion et un
fonctionnement correct du système
de freinage, quelles que soient les
conditions d’environnement.
Utilisez exclusivement celui proposé
par le réseau CITROËN. Ce
liquide doit être remplacé tous les
deux ans.
Ces préconisations, à bien respecter,
sont mentionnées dans le carnet
d’entretien de votre véhicule.
Qualité
:
Voir
«Le
carnet
d’entretien».
Liquide lave-vitre avant et arrière
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de
préférence les produits
roduits h
homologués
par le réseau CITROËN.
Il est impératif d’avoir suffisamment
de liquide lave-vitre si votre véhicule
est équipé de projecteurs Xénon.
Pour vérifier le niveau, poser un
doigt sur l’orifice A avant de retirer
le bouchon.
Réservoir liquide de freins
Vérifiez régulièrement le niveau.
Le niveau du liquide doit se situer
entre les repères mini et maxi situés
sur le réservoir.
Si le voyant s’allume en cours de
route, arrêtez-vous immédiatement
et consultez le réseau CITROËN.
X
Capacité : 3,5 litres.
Capacité avec lave-projecteurs :
6,5 litres.
Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même
arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en
marche à tout moment.
121
V É R I F I C AT I O N S
État d'usure des disques, des
plaquettes et des tambours
de freins
MATÉRIEL INJECTION
DIESEL
L’usure des plaquettes de freins
dépend de l’utilisation de votre
véhicule (circulation en ville, arrêts
très fréquents), de votre style de
conduite ou du type de parcours.
Pour toute information relative à
la vérification de l'état d'usure des
disques et des tambours, consultez
le réseau CITROËN.
Après le lavage du véhicule,
freinez progressivement pour
chasser l’eau des garnitures de
freins.
X
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Purgez régulièrement (à chaque
vidange moteur).
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis
de purge ou la sonde de détection
d’eau dans le gazole, située à la
base du filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau.
Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
Cache de protection
Moteurs HDi 135 et 140
Retirez le cache de protection en
déclipant d’abord le point 1, puis 3 et
4. Déclipez le point 2 en tirant vers
vous, puis soulevez.
Pour remettre le cache de protection,
clipez le point 2 en premier.
Abaissez le cache en le centrant.
Clipez les points 1 et 4, en poussant
verticalement et légèrement en
arrière. Clipez le point 3 en poussant
verticalement.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous garantit.
122
V É R I F I C AT I O N S
État d'usure des disques, des
plaquettes et des tambours
de freins
MATÉRIEL INJECTION
DIESEL
L’usure des plaquettes de freins
dépend de l’utilisation de votre
véhicule (circulation en ville, arrêts
très fréquents), de votre style de
conduite ou du type de parcours.
Pour toute information relative à
la vérification de l'état d'usure des
disques et des tambours, consultez
le réseau CITROËN.
Après le lavage du véhicule,
freinez progressivement pour
chasser l’eau des garnitures de
freins.
X
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Purgez régulièrement (à chaque
vidange moteur).
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis
de purge ou la sonde de détection
d’eau dans le gazole, située à la
base du filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau.
Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
Cache de protection
Moteurs HDi 135 et 140
Retirez le cache de protection en
déclipant d’abord le point 1, puis 3 et
4. Déclipez le point 2 en tirant vers
vous, puis soulevez.
Pour remettre le cache de protection,
clipez le point 2 en premier.
Abaissez le cache en le centrant.
Clipez les points 1 et 4, en poussant
verticalement et légèrement en
arrière. Clipez le point 3 en poussant
verticalement.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous garantit.
122
V É R I F I C AT I O N S
RÉAMORÇAGE DU CIRCUIT
GAZOLE
Moteurs HDi 135 et 140
Déclipez le cache de protection
pour accéder à la pompe de
réamorçage.
Moteurs HDi 90 et 110
Déclipez le cache de protection
pour accéder à la pompe de
réamorçage.
En cas de panne par manque de
gazole :
- Après remplissage (mini 5 litres)
actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu’à la sensation
d’effort lors de la manœuvre.
- Actionnez alors le démarreur en
enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route du
moteur.
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation,
attendez quinze secondes puis
recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération.
Le moteur tournant au ralenti,
accélérez légèrement pour parfaire
la purge.
X
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée.
Toute intervention nécessite
une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous
garantit.
123
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CARBURANT
Pour le moteur essence avec
catalyseur, le carburant sans
plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un
orifice plus étroit qui n’autorise que
l’essence.
Si vous effectuez le plein de
votre réservoir, n’insistez pas
au-delà de la troisième coupure du
pistolet ; ceci pourrait engendrer
des dysfonctionnements de votre
véhicule.
BioFlex
Votre véhicule a été conçu pour
pouvoir fonctionner indifféremment
avec de l’essence sans plomb
(95 ou 98) ou de l’éthanol (en Europe
il s’agit d’un mélange contenant 85 %
d’éthanol, et 15 % d’essence sans
plomb, appelé E85).
Une étiquette collée à l’intérieur de la
trappe de remplissage vous indique
les carburants autorisés :
Une étiquette collée à l’intérieur de la
trappe de remplissage vous indique
les carburants autorisés.
En dehors de cette spécificité sur
les 2 carburants autorisés, votre
véhicule s’utilise de la même façon
qu’un véhicule traditionnel essence.
GAZOLE
ESSENCE SANS PLOMB
XI
124
Les moteurs essence sont conçus
pour
fonctionner
au
carburant
RON 95.
Toutefois, pour un meilleur agrément
de conduite (moteur essence), nous
vous recommandons le carburant
RON 98.
En cas d’introduction de
carburant non-conforme
à la motorisation de votre
véhicule, la vidange du
réservoir est indispensable
avant la mise en route du
moteur.
Dans des conditions hivernales,
le démarrage du moteur à
froid peut parfois s’avérer
difficile. Il est conseillé durant
ces périodes de grand froid
de favoriser l’essence sans
plomb 95/98 afin d’assurer
des conditions optimales de
démarrage.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
FEUX AVANT




Feu de croisement
Feu de route
Feu de position
Feu indicateur de direction
Nota : Un léger voile de buée peut
apparaître sur la surface interne de
la glace du projecteur, dans certaines
conditions climatiques (température
basse, humidité). Celle-ci disparaît
quelques minutes après l’allumage
des feux.
Nota : Pour le projecteur avant
droit, si nécessaire, enlevez le
cache en appuyant sur les 2 clips.
FEUX AVANT, PROJECTEURS
DIRECTIONNELS
 Lampe additionnelle (route)

Feu de croisement /
Feu de route


Feu de position
Le changement d’une
lampe à halogène doit
se faire projecteur éteint
depuis quelques minutes
(risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez
des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti U.V. afin de
ne pas détériorer le projecteur.
En utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes,
n’insistez
pas
sur les projecteurs, les feux
et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Feu indicateur de direction
Si
le
projecteur
est
muni de ce symbole,
toute
intervention
sur
le changement de la
lampe Xénon D1S est réservée
au réseau CITROËN (risque
d’électrocution).
Il est recommandé de changer
les lampes simultanément suite
à la défaillance de l’une d’entre
elles.
XI
129
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feu de route
Tirez les bouchons en caoutchouc.
Débranchez le connecteur.
Dégagez le ressort de maintien.
Sortez la lampe.
Lampe : H1 pour les véhicules non
équipés de lampes au Xénon.
XI
130
Feu de croisement
Tirez les bouchons en caoutchouc.
Débranchez le connecteur.
Dégagez le ressort de maintien.
Sortez la lampe.
Lampe : H7.
Nota : Pour les moteurs HDi 90 et
110, déclipez le cache pour avoir accès au projecteur avant gauche.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feux avant
Feux avant, projecteurs
directionnels
Indicateur de direction avant
Tournez d’un quart de tour le portelampe A et tirez.
Appuyez pour dégager la lampe.
Lampe : PY 21 (ambre).
Feu de position
Débranchez le connecteur en
appuyant sur la partie métallique.
Tournez d’un quart de tour le portelampe B et tirez la lampe.
Lampe : W5.
Répétiteur de clignotant dans les
rétroviseurs
Pour changer le répétiteur, appuyez
fermement sur la zone indiquée par
la flèche puis tirez le répétiteur.
XI
Projecteurs antibrouillard
Consultez le réseau CITROËN.
131
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Plafonnier
Déclipez le couvercle du plafonnier
pour accéder à la lampe.
Lampe : W 5 W.
Éclaireur de coffre
Déclipez l’éclaireur pour accéder à
la lampe.
Lampe : W 5 W.
Spots de lecture
Déclipez le couvercle du plafonnier, puis, si nécessaire, la cloison
du spot concerné, pour accéder à la
lampe.
Lampe : W 5 W.
XI
Éclaireurs de seuil
Déclipez l’éclaireur pour accéder à
la lampe.
Lampe : W 5 W.
132
Éclaireur de boîte à gants
Déclipez l’éclaireur pour accéder à
la lampe.
Lampe : W 5 W.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
3e Feu de stop
Consultez le réseau CITROËN.
FEUX ARRIÈRE
(Modèle 5 portes)
Repérez la lampe défaillante.
Lampes :
 Feu de position : W 5.

Feu de stop et de position :
P 21/5.

Feu de direction : PY 21 W.
Démontage
Ouvrez le coffre :
- Démontez en premier la partie
supérieure du feu arrière en
dévissant la vis A.
- Pour avoir accès à l’écrou B, retirez
l’habillage arrière du coffre en
enlevant les pions. Dévissez B.
- Retirez la partie inférieure du feu.
- Pour changer une lampe, réalisez
une rotation d’1/4 de tour.
XI
133
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
FEUX ARRIÈRE
(Modèle 3 portes)
Repérez la lampe défaillante.
Lampes :
 Feu de direction : P 21 W.


XI
134
Feu de recul : P 21 W.
Feu de stop et de position :
P 21/5.
Démontage
Pour avoir accès à l’écrou B, retirez
l’habillage arrière du coffre en
enlevant les pions. Dévissez B.
Retirez le porte-lampe en déclipant
les repères A.
Dégagez le feu.
Pour changer une lampe, réalisez
une rotation d’1/4 de tour.
3e Feu de stop
Consultez le réseau CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Éclairage plaque minéralogique
- Insérez un tournevis fin dans un
des trous extérieurs du cache
plastique.
- Poussez vers l’extérieur.
- Retirez le cache plastique.
- Remplacez la lampe défectueuse
en la tirant.
Lampe : W 5 W.
Feu antibrouillard
Réalisez une rotation d’un quart de
tour du porte-lampe.
Lampe : P 21.
Feu de recul (Modèle 5 portes)
Réalisez une rotation d’un quart de
tour du porte-lampe.
Lampe : P 21.
XI
Vérifiez le bon fonctionnement
des feux, à la fin de chaque
opération.
135
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UN FUSIBLE
Bon
Mauvais
Boîtier de fusibles
Deux boîtiers de fusibles sont placés
sous la planche de bord et dans le
compartiment moteur.
Fusibles sous la planche de bord
Pour accéder aux fusibles sous
la planche de bord, déverrouillez
les vis de ¼ de tour et basculez le
boîtier.
Pince A
Le circuit électrique de votre
véhicule
est
conçu
pour
fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d’installer des équipements
ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le
réseau CITROËN.
CITROËN
décline
toute
responsabilité pour les frais
occasionnés par la remise en
état de votre véhicule ou les
dysfonctionnements
résultant
de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN
et non installés selon ses
prescriptions,
en
particulier
lorsque
la
consommation
de l’ensemble des appareils
supplémentaires
branchés
dépasse 10 milliampères.
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par
un fusible de même ampérage
(même couleur)
Utilisez la pince spéciale A placée
sur la trappe proche des boîtiers de
fusibles, qui contient l’emplacement
pour les fusibles de rechange.
XI
Accès au premier boîtier de
fusibles sous la planche de bord
136
Fusibles sous
la planche de bord
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
15 A
Essuie-vitre arrière
F2
30 A
Verrouillage centralisé - Super-verrouillage
F3
5A
F4
10 A
Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP Sonde niveau d’eau - Additif gazole - Contacteur pédale d’embrayage
(ESP, régulateur et limiteur de vitesse)
F5
30 A
Lève-vitres avant - Rétroviseurs extérieurs chauffants
F6
30 A
Lève-vitres arrière
F7
5A
Eclairage intérieur
F8
20 A
Autoradio - NaviDrive - Commandes au volant - Afficheurs - Alarme - Prise 12V avant Boîtier remorque - Module auto-école
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12V arrière
F10
15 A
Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP
F11
15 A
Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules
F12
15 A
Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne Aide au stationnement
F13
5A
Airbags et prétensionneurs
Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) Boîtier servitude moteur
15 A
Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs Boîtier remorque - Téléphone Bluetooth
F15
30 A
Verrouillage centralisé - Super-verrouillage
F16
SHUNT
F17
40 A
F14
Lunette arrière chauffante
XI
137
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Boîtier de fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F36
30 A
Amplificateur Hi-Fi
F37
30 A
Siège électrique conducteur
F39
20 A
Sièges chauffants
XI
138
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
FUSIBLES SOUS-CAPOT MOTEUR
Boîtier de fusibles
Pour accéder au boîtier situé dans
le compartiment moteur, déclipez et
retirez le cache.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Calculateur contrôle moteur Groupe motoventilateur
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière
F4
20 A
Lave-projecteurs
F5
15 A
Pompe de carburant
F6
10 A
BVA - Lampes au Xénon - Projecteurs
directionnels - Electrovanne purge canister
F7
10 A
Calculateur ABS/Calculateur ESP Direction assistée
F8
25 A
Démarreur
F9
10 A
Boîtier chauffage additionnel (Diesel) Contacteur niveau d’eau moteur
XI
Après intervention, refermez très soigneusement le cache. Si le cache
n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des
pannes graves sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à
ne pas introduire de liquide.
L’intervention sur les MAXI
fusibles de protection
supplémentaire, situés dans
les boîtiers, est réservée au
réseau CITROËN.
139
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
FUSIBLES SOUS-CAPOT MOTEUR
XI
140
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F10
30 A
Electrovanne moteur - Sonde présence d’eau gazole - Calculateur contrôle moteur Injecteurs - Bobine d’allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister
(moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V)
F11
40 A
Pulseur d’air - Air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitre avant
F13
40 A
Boîtier de Servitude Intelligent
F14
-
F15
10 A
Feu de route droit
F16
10 A
Feu de route gauche
F17
15 A
Feu de croisement gauche
F18
15 A
Feu de croisement droit
F19
15 A
Calculateur contrôle moteur (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V)
F20
10 A
Electrovanne moteurs
F21
5A
Non utilisé
Relais Groupe moto-ventilateur - Valvetronic
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
FUSIBLES SOUS BATTERIE
Fusible N°
Intensité
F1
-
Fonctions
F2*
30 A
F3
-
Non utilisé
F4
-
Non utilisé
F5*
80 A
Groupe électropompe direction assistée
F6*
70 A
Boîtier de chauffage (Diesel)
F7*
100 A
Non utilisé
Boîte de vitesses (manuelle pilotée ou automatique)
Boîtier de commutation et de protection
Non utilisé
F8
-
F9*
30 A
Groupe électropompe boîte manuelle pilotée
F10*
30 A
Moteur électrique Valvetronic
MAXI-FUSIBLES
*
Les maxi-fusibles sont une
protection
supplémentaire
des systèmes électriques.
Toute intervention sur les
maxi-fusibles
doit
être
effectuée par le réseau
CITROËN.
Fusible N°
Intensité
MF1*
30 A/50 A
Fonctions
MF2*
30 A
Alimentation Pompe ABS/ESP
MF3*
50 A
Calculateur ABS/ESP
MF4*
80 A
Boîtier servitude intelligent
MF5*
80 A
Boîtier servitude intelligent
MF6*
80 A
Boîtier fusibles habitacle
MF7*
20 A
Prise diagnostic / Pompe additif FAP
MF8*
-
Groupe moto-ventilateur
Non utilisé
XI
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
BATTERIE
Démontage de la batterie
Si votre véhicule est équipé d’un
dispositif d’alarme anti-effraction,
il faut le neutraliser avant de
débrancher la batterie.
Débranchez
la
batterie
en
commençant par la borne (–).
Remontage de la batterie
Vérifiez le bon positionnement de la
batterie.
Sur certains modèles, centrez la
bride entre les deux bornes de la
batterie.
Rebranchez la batterie en commençant
par la borne (+).
Précautions
• Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses.
• Si vous constatez la création
d’un dépôt blanc, desserrez
et nettoyez les cosses et les
bornes.
• Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
• Débranchez les deux cosses
avant de recharger la batterie.
Recharge avec un chargeur de
batterie
La tension de recharge ne doit
jamais dépasser 15,5 V et l’intensité
de charge doit être limitée à 20 % de
la valeur indiquée sur le couvercle
(exemple, pour une valeur de 250 A,
limitez l’intensité à 50 A maximum).
Durée de la recharge : 24 heures
environ.
Utilisez impérativement un chargeur
à tension constante.
En cas d’arrêt prolongé de plus
d’un mois
Il est conseillé de débrancher la
batterie.
XI
142
Si une pièce métallique
met en contact les deux
bornes de la batterie
ou le (+) de la batterie
avec la carrosserie, elle
déclenche
un
court-circuit
(risque d’incendie et de brûlures graves).
La batterie dégage de faibles
quantités d’hydrogène, gaz
explosif dans certaines conditions. Maintenez la batterie à
l’écart de toute flamme.
La batterie contient de l’acide
sulfurique dilué qui est corrosif :
• Pour toute manipulation,
protégez-vous les yeux et le
visage.
• En cas de contact avec la
peau, rincez immédiatement
et abondamment à l’eau
claire.
Pour tout remplacement de la
batterie, consultez le réseau
CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès à la batterie
La batterie se situe dans le
compartiment moteur.
Pour y accéder :
- ouvrez le capot avec la manette
intérieure, puis extérieure,
- fixez la béquille de capot,
- retirez le cache plastique pour
accéder aux deux bornes,
- déclipez le boîtier de fusibles pour
retirer la batterie, si nécessaire.
Démarrage avec une batterie de
secours
Si la batterie est déchargée, il est
possible d’utiliser une batterie de
secours isolée ou celle d’un autre
véhicule.
A Batterie sur véhicule en panne.
B Batterie de secours.
Il est impératif de suivre correctement l’ordre indiqué.
Vérifiez la bonne tension de la
batterie de secours (12 volts).
En cas d’utilisation de la batterie d’un
autre véhicule, arrêtez le moteur
de celui-ci. Les deux véhicules ne
doivent pas être en contact direct.
Conseil
Remplacez-la par une batterie du
même type (tension, ampérage).
Ne touchez pas aux pinces pendant
l’opération.
Ne vous penchez pas au-dessus
des batteries.
Débranchez les câbles dans l’ordre
inverse du branchement en évitant
qu’ils se touchent.
Branchez les câbles selon l’ordre
indiqué dans le schéma. Veillez à ce
que les pinces soient bien serrées
(risque d’étincelles).
Mettez en marche la voiture
donneuse. Laissez tourner le moteur
pendant environ une minute à un
régime légèrement accéléré.
Démarrez la voiture réceptrice.
Nota : Pour toute opération
nécessitant un débranchement de la
batterie, il convient de respecter une
temporisation de trois minutes après
coupure du contact et sans action
empêchant la mise en veille du circuit
électrique du véhicule (comme la
manipulation des portes et volet,
action sur la télécommande…).
Ne jamais approcher
de flamme ou créer des
étincelles près de la
batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l’acide
sulfurique
dilué
qui
est
corrosif.
Pour
toute
manipulation,
protégez-vous les yeux et le
visage.
En cas de contact avec la
peau, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire.
En cas d’arrêt prolongé de plus
d’un mois, il est conseillé de
débrancher la batterie.
XI
143
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Après débranchement
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
3 minutes après la coupure du
contact, et fermer les vitres et les
portes.
XI
144
Après débranchement prolongé de
la batterie, il peut être nécessaire de
réinitialiser les fonctions suivantes :
- L’antipincement et le séquentiel
des lève-vitres.
- Les paramètres de l’affichage
multifonctions
(date,
heure,
langue, unité de distance et de
température).
- Les stations de l’autoradio.
- Synchronisation de la télécommande.
- Le verrouillage centralisé.
Certains réglages sont annulés.
Il est nécessaire de les réaliser à
nouveau.
Mise en route du moteur
après débranchement et
rebranchement de la batterie
- Tournez la clé de contact.
- Attendez environ une minute avant
de solliciter le démarreur afin de
permettre la réinitialisation des
systèmes électroniques.
Mode économie
Afin de ne pas décharger la batterie
lorsque le moteur est arrêté, votre
véhicule passe automatiquement en
mode économie.
Les équipements électriques de
confort et les projecteurs (hormis
feu de position et de détresse) se
coupent automatiquement.
Pour les réactiver, il sera nécessaire
de remettre en route le moteur :
- moins de dix minutes pour disposer
des équipements pendant une
durée équivalente.
- plus de dix minutes pour les
conserver pendant trente minutes
environ.
Nota : un message d’entrée en
mode économie d’énergie apparaît
sur l’écran multifonction.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
REMORQUAGE
Remorquage (bateau, caravane,
etc.)
Avant de partir :
Vérifiez la pression des pneus
(véhicule et remorque).
Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
Entraînez-vous aux manœuvres,
surtout en marche arrière.
Graissez régulièrement la rotule de
l’attelage, démontez-la lorsque le
remorquage est terminé.
Répartissez la charge à l’intérieur et
respectez les poids autorisés.
Roulez toujours à vitesse modérée,
rétrogradez les vitesses en temps
utile (dans les côtes et dans les
descentes) et soyez attentif au vent
latéral.
Freinez progressivement et en
douceur car la distance de freinage
est augmentée. Évitez de freiner par
à-coups.
En cas de stationnement en pente,
respectez les consignes d’utilisation
du frein de stationnement. Vérifiez
le serrage de l’attelage et calez-le si
nécessaire.
Lorsque l’on tracte, la consommation augmente.
Remorquage d’un véhicule
Si vous remorquez un autre véhicule,
celui-ci doit être en roue libre. Mettez
le sélecteur de vitesses au point
mort (position N pour SensoDrive et
boîte automatique).
Anneau amovible de remorquage
L’anneau de remorquage est
démontable et se monte à l’avant
ou à l’arrière du véhicule. Il est
rangé dans le boîtier de protection
du cric placé dans la roue de
secours.
Conseil
Le remorquage à faible allure
sur une très courte distance est
exceptionnellement autorisé (selon
la réglementation).
Dans tous les autres cas, il est
nécessaire de faire transporter
votre véhicule sur un plateau.
CONSIGNE - REMORQUAGE
BOÎTE AUTOMATIQUE
Mettez
le
sélecteur
position N (point mort).
Respectez les capacités de
remorquage de votre véhicule.
Dans chaque pays il est impératif
de
respecter
les
charges
remorquables admises par la
législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
son poids total roulant admissible,
consultez le réseau CITROËN.
sur
la
XI
145
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Remorquage au sol
Des fixations d’anneau sont placées à l’avant et à l’arrière du véhicule.
Pour y accéder :
- à l’avant : poussez sur le côté gauche pour faire pivoter le cache, puis
retirez-le.
- à l’arrière : poussez la partie inférieure, puis tirez la partie supérieure.
Le cache reste alors attaché au pare-chocs par une languette, ceci pour ne
pas le perdre.
La clé de contact doit être en position «M» pour conserver la direction.
Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux.
XI
146
Véhicules à boîte de vitesses mécanique
Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire
que le levier de vitesses soit en position «point mort», le non respect de cette
particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et
à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Moteur
arrêté,
la
direction et le freinage
ne sont plus assistés.
Dans le cas du remorquage
d’un autre véhicule, celui-ci
doit être en roue libre (boîte de
vitesses au point mort).
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ATTELAGE
Dispositif d’attelage
Nous vous recommandons de faire
effectuer le montage de ce dispositif
par le réseau CITROËN qui connaît
les capacités de remorquage du
véhicule et possède les instructions
nécessaires relatives au montage
d’un tel dispositif.
L’installation d’un boîtier électronique
agréé par CITROËN, est impérative
lors du montage d’un dispositif
d’attelage pour éviter tout risque de
dysfonctionnement ou de dégradation
(risque d’incendie).
Le
montage
d’un
rétroviseur
caravane sur l’aile est interdit.
dimensions en mètre : A = 0,841
Respectez les capacités de
remorquage de votre véhicule.
XI
147
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ÉCRAN GRAND FROID «PARE-NEIGE»
L’écran livré avec le véhicule (selon destination) doit impérativement être monté
durant la période hivernale et être démonté à partir de 10 degrés.
N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid :
- température extérieure supérieure à 10°C,
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
XI
Option autoradio CITROËN
Voir la notice jointe dans la pochette
des documents de bord.
Raccordement autoradio
Consultez le réseau CITROËN.
148
Pose des haut-parleurs avant et
arrière
Consultez le réseau CITROËN.
Sur la planche de bord
Deux tweeters situés aux extrémités
de la planche de bord. Déclipez
et tirez sur la grille, connectez les
tweeters, montez-les sur la grille
en leur faisant effectuer 1/4 de tour,
replacez les grilles.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
«Personnalisation» : housses,
jantes aluminium 15 et 17 pouces,
enjoliveurs de roues, bavettes
standard, bavettes de style,
déflecteurs de portes, protecteurs
de seuil, kit habillage intérieur alu,
coquilles sous poignées antigriffures ...
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires
référencés par CITROËN et
pièces d’origine est proposé par
le Réseau.
Ils bénéficient tous de la référence
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces,
après avoir été testés et approuvés
en fiabilité et en sécurité, sont
tous adaptés à votre véhicule
CITROËN.
«Confort et loisirs» : tapis, bac
de coffre, bac de rangement sous
tablette arrière, stores pare-soleil,
barres de toit, accoudoir, support
de
téléphone,
rehausses
et
sièges pour enfants, cartouches
de parfum...
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
-
Cette offre est structurée autour
de 5 familles :
«Sécurité» : alarme anti-intrusion,
trousse à pharmacie, triangle
de signalisation, gilet sécurité
haute visibilité, chaînes à neige
et housses antidérapantes, kit
projecteurs antibrouillard, aide au
stationnement arrière...
veillez au bon positionnement et
à la bonne fixation du surtapis,
ne jamais superposer plusieurs
tapis.
«Navigation et communication»:
kit
mains-libres
bluetooth®,
autoradios, système de navigation
nomade, changeur CD, câble
auxiliaire pour autoradio (ex :
connexion pour baladeur MP3 sur
autoradio), haut-parleurs...
«La boutique» : liquide lavevitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur...
La pose d’un équipement
ou
d’un
accessoire
électrique, non référencé
par Automobiles CITROËN,
peut entraîner une panne du
système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
XI
149
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Jeu de barres porte-tout et
coffres de toit
La conception du véhicule implique,
pour votre sécurité et pour éviter
d’endommager le pavillon et le volet
de coffre, l’utilisation des barres
porte-tout et des coffres de toit testés
et approuvés par AUTOMOBILES
CITROËN.
Recommandations
- Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un
des côtés.
- Disposez la charge la plus lourde
le plus près possible du toit.
- Arrimez solidement la charge
et
signalisez-la
si
elle
est
encombrante.
- Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
- Retirez les barres de toit aussitôt
le transport terminé.
XI
Porte-vélo
Il est strictement interdit d’installer un
porte-vélo sur le hayon du modèle
3 portes.
Respectez la capacité de
charge autorisée.
150
C4 ENTREPRISE
Cache-bagages
Il permet de masquer l’intérieur du
véhicule en complément de votre
tablette arrière.
Rangement
Pour accéder à la zone de chargement enroulez le cache-bagages.
Installation
Assurez-vous de bien insérer les
fixations A sur l’armature B.
Retrait
Il est possible de retirer entièrement
le cache-bagages.
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur le cache-bagages.
Ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas
de freinage brusque ou de
choc.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CAPACITÉS
LÉGENDE TABLEAUX
MOTEURS
Type moteur
Capacités d’huile moteur
(en litres) (1)
1.4i 16V - 65kW
3,15
1.6i 16V - 80kW
3,35
1.6i 16V - 88kW
-
1.6i 16V - 103kW
-
1.6i 16V - 110kW
-
HDi 90 - 66kW
3,85
HDi 110 - 80kW
3,85
HDi 135 - 100kW
5,3
HDi 140 - 103kW
5,3
BVM : Boîte de vitesses manuelle.
BVMP : Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses).
BVA : Boîte de vitesses
automatique.
FAP : Filtre à particules.
«Michelin
Energy
Saver» :
Pneumatiques
à
très
basse
résistance
au
roulement.
Cet équipement participe à la
protection de l’environnement et
réduit la consommation de votre
véhicule.
BioFlex : Un véhicule équipé
d’un moteur BioFlex fonctionne
indifféremment avec de l’essence
sans plomb (95/98) ou de l’éthanol
(Voir «Carburant»).
Dans chaque pays il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour la Belgique et la Suisse : voir
fiche homologation ou réception par
titre.
XII
(1) Après vidange avec échange
filtre à huile.
151
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ESSENCE
Modèle 5 portes
1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
BVM
BVM
BVA
Type moteur
Capacité du réservoir de carburant
1.6i 16V
120 ch
BVM
1.6i 16V
120 ch
BVA
1.6i 16V
150 ch
BVM
1.6i 16V
140 ch
BVA
1.6i 16V BVM
BioFlex
Environ 60 litres
Essence sans plomb
RON 95 - RON 98
Carburants utilisés
Diamètre de braquage mini entre murs
(en m)
E85
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
6
7
7
7
7
9
9
65
80
80
88
88
110
103
80
-
182
194
188
-
-
-
-
194
-
À vide (MAV)
1 182
1 200
1 274
1 220
1 273
1 276
1 290
1 200
-
Totale admise en charge (MTAC)
1 702
1 732
1 794
1 731
1 761
1 763
1 776
1 732
-
850
850
850
910
910
920
910
850
-
2 902
2 932
2 994
3 031
3 031
3 163
3 076
2 932
-
10 % < Pente ≤ 12 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 300
1 200
-
8 % < Pente ≤ 10 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 300
1 200
-
Pente ≤ 8 %
1 500
1 400
1 400
1 400
1 300
1 500
1 350
1 400
-
628
637
674
645
670
645
680
637
-
63
61
62
65
65
70
70
61
-
Puissance administrative
Puissance (kW)
Vitesse maximale théorique (km/h)
(sur le dernier rapport)
11,3
7
Masse (kg)
Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR)
Totale roulante admissible (MTRA)
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
XII
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
152
Maximale sur barres de toit
75
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ESSENCE
Modèle 3 portes
1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
BVM
BVM
BVA
Type moteur
Capacité du réservoir de carburant
1.6i 16V
120 ch
BVM
1.6i 16V
120 ch
BVA
1.6i 16V
150 ch
BVM
1.6i 16V BVM
BioFlex
Environ 60 litres
Essence sans plomb
RON 95 - RON 98
Carburants utilisés
Diamètre de braquage mini entre murs
(en m)
E85
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
6
7
7
7
7
9
65
80
80
88
88
110
80
-
182
194
188
-
-
-
194
-
A vide (MAV)
1 181
1 200
1 278
1 217
1 273
1 271
1 200
-
Totale admise en charge (MTAC)
1 701
1 720
1 798
1 727
1 757
1 754
1 720
-
850
850
850
910
900
910
850
-
2 901
2 920
2 998
3 027
3 027
3 154
2 920
-
10 % < Pente ≤ 12 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 200
-
8 % < Pente ≤ 10 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 200
-
Pente ≤ 8 %
1 500
1 400
1 400
1 400
1 300
1 500
1 400
-
628
637
676
645
670
645
637
-
63
61
63
65
65
70
61
-
Puissance administrative
Puissance (kW)
Vitesse maximale théorique (km/h)
(sur le dernier rapport)
11,3
7
Masse (kg)
Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR)
Totale roulante admissible (MTRA)
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
Maximale sur barres de toit
75
XII
153
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES DIESEL
Modèle 5 portes
HDi 90
BVM
Type moteur
HDi 90 HDi 110
FAP BVM
BVM
Capacité du réservoir de carburant
HDi 110
HDi 110
HDi 135
HDi 140
FAP BVM FAP BVMP FAP BVA FAP BVM
Environ 60 litres
Carburants utilisés
Gazole
Diamètre de braquage mini entre murs (en m)
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
12
12
5
5
6
6
6
7
7
66
66,2
80
80
80
100
103
180
180
192
192
192
206
207
À vide (MAV)
1 257
1 280
1 270
1 280
1 293
1 416
1 381
Totale admise en charge (MTAC)
1 777
1 800
1 800
1 800
1 800
1 880
1 849
850
850
850
850
850
850
850
3 077
3 100
3 100
3 100
3 100
3 350
3 449
10 % < Pente ≤ 12 %
1 300
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
8 % < Pente ≤ 10 %
1 300
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
Pente ≤ 8 %
1 300
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 800
666
677
672
677
675
740
728
66
66
66
66
65
70
73
Puissance administrative
Puissance (kW)
Vitesse maximale théorique (km/h)
(sur le dernier rapport)
Masse (kg)
Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR)
Totale roulante admissible (MTRA)
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
XII
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
154
Maximale sur barres de toit
75
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES DIESEL
Modèle 3 portes
HDi 90
BVM
Type moteur
HDi 90
FAP BVM
HDi 110 HDi 110
HDi 110
HDi 135
HDi 140
BVM
FAP BVM FAP BVMP FAP BVA FAP BVM
Capacité du réservoir de carburant
Environ 60 litres
Carburants utilisés
Gazole
Diamètre de braquage mini entre murs (en m)
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
12
12
5
5
6
6
6
7
7
66
66,2
80
80
80
100
103
180
180
192
192
192
206
207
À vide (MAV)
1 255
1 279
1 269
1 279
1 293
1 410
1 379
Totale admise en charge (MTAC)
1 775
1 799
1 790
1 799
1 790
1 880
1 835
850
850
850
850
850
850
850
3 075
3 099
3 090
3 099
3 090
3 450
3 335
10 % < Pente ≤ 12 %
1 300
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
8 % < Pente ≤ 10 %
1 300
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
Pente ≤ 8 %
1 300
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 800
665
677
672
677
675
740
727
66
66
66
66
65
70
73
Puissance administrative
Puissance (kW)
Vitesse maximale théorique (km/h)
(sur le dernier rapport)
Masse (kg)
Maximale admise sur l’arrière (CMAE AR)
Totale roulante admissible (MTRA)
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
Maximale sur barres de toit
75
XII
155
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS C4 ENTREPRISE*
Modèle 3 portes
Modèle 5 portes
HDi 90
BVM
HDi 110
BVM
HDi 90
BVM
HDi 90
FAP BVM
HDi 110
BVM
6
6
6
-
6
A vide (MAV)
1 244
1 276
1 247
-
1 265
En charge (MTAC)
1 770
1 800
1 780
-
1 790
526
524
533
-
525
Totale roulante (MTRA)
3 070
3 100
3 080
-
3 090
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
1 300
1 300
1 300
-
1 300
655
675
660
-
670
52
52
52
-
52
Type moteur
Puissance administrative
Masse (kg)
Charge utile (conducteur y compris)
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
Maximale sur barres de toit
XII
156
* Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM.
Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de
la page «Caractéristiques Techniques - Masses».
75
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS ESSENCE
Type moteur
Berline
1.4i 16V
BVM
1.6i 16V
BVM
BVA
1.6i 16V 120 ch
BVM
BVA
1.6i 16V 1.6i 16V
150 ch
140 ch
BVM
1.6i 16V BVM
BioFlex
BVA
BVM
Essence sans plomb
RON 95 - RON 98
Carburants utilisés
E85
Circuit urbain
8,7
9,5
10,6
9,3
10,1
9,8
-
9,5
-
Émission CO2 (g/km)
209
224
252
220
240
234
-
224
-
Circuit extra urbain
5,2
5,7
5,8
5,2
5,5
5,3
-
5,7
-
Émission CO2 (g/km)
124
135
138
124
131
127
-
135
-
Circuit mixte
6,4
7,1
7,6
6,7
7,2
6,9
-
7,1
-
Émission CO2 (g/km)
153
169
180
159
171
164
-
169
-
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du
comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de
l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
XII
Les indications de consommation de carburant
correspondent aux valeurs communiquées au moment
de l’impression.
157
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS DIESEL
HDi 135
FAP
HDi 140
FAP
BVMP
BVA
BVM
6,0
5,8
9,1
-
164
161
154
242
-
4,0
4,0
4,0
3,8
5,1
-
101
108
108
108
101
136
-
Circuit mixte
4,5
4,7
4,8
4,7
4,5
6,6
-
Émission CO2 (g/km)
120
125
128
125
120
175
-
Type moteur
HDi 90
HDi 90 FAP
HDi 110
BVM
BVM
BVM
BVM
Circuit urbain
5,8
6,0
6,1
Émission CO2 (g/km)
154
161
Circuit extra urbain
3,8
Émission CO2 (g/km)
Berline
HDi 110 FAP
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du
comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de
l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
XII
158
Les indications de consommation de carburant
correspondent aux valeurs communiquées au moment
de l’impression.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS DIESEL avec pneus «Michelin Energy Saver» (15 et 16 pouces)
Type moteur
HDi 90
HDi 110
BVM
BVMP
Circuit urbain
-
-
Émission CO2 (g/km)
-
-
Circuit extra urbain
-
-
Émission CO2 (g/km)
-
-
Circuit mixte
-
-
Émission CO2 (g/km)
-
-
Berline
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du
comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de
l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
Les indications de consommation de carburant
correspondent aux valeurs communiquées au moment
de l’impression.
XII
159
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (en mètre)
Modèle
3 portes
A
B
2,608
4,288
160
0,730
0,717
E
1,502 / 1,510
F
1,497 / 1,505
G
XII
4,275
0,950
C
D
Modèle
5 portes
1,769
1,773
H
1,456 / 1,496
I
1,964
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (en mètre)
Modèle 3 portes
Modèle 5 portes
A
0,903/1,067
A
0,862/1,044
B
0,513/0,518
B
0,492/0,515
C
0,794
C
0,794
D
1,034
D
1,034
E
0,791
E
0,791
F
1,385
F
1,385
G
0,725
G
0,725
H
0,791
H
0,791
XII
161
AUDIO
AUTORADIO - RDS - CD
A
B
C
R
Q
D
E
F
G
P
H
O
I
N
M
J
K
L
1
2
12
3
4
5
11
S
6
7
8
9
XIII
10
163
AUDIO
COMMANDES PAR TOUCHES
Marche / Arrêt.
Réglage Volume.
A
B
Éjection du CD.
C
Logement CD.
D
appui : Sélection de la source
SOURCE Un
(Radio, CD, Changeur de CD).
E
court : Sélection des bandes de
BAND/ Appui
et des séries de mémoires.
AST fréquences
Appui long : Mémorisation automatique (Autostore).
F
XIII
164
Appel des réglages audio :
Ambiances sonores, graves, aigus, loudness,
fader, balance, volume asservi à la vitesse.
Source radio :
- Appui court : Affichage de la liste des stations de
radio disponibles 30 maxi.
- Appui long : Mise à jour de la liste des stations.
Source CD : Affichage de la liste des plages du CD.
G
LIST
H
ESC
Appui court : Annulation de l’opération en cours
ou effacement d’un affichage superposé.
Appui long : Retour à l’affichage permanent.
I
TA/
PTY
Appui court : Fonction TA (informations routières).
Appui long : Fonction PTY (sélection
du type de programme).
J
Source radio : Recherche manuelle
des fréquences supérieures.
Source changeur de CD/MP3 : Sélection
du CD/Dossier-CD précédent.
Autres : Défilement dans le menu Général.
K
Source radio : Recherche automatique
des fréquences supérieures.
Source CD, changeur de CD et MP3 :
Recherche des plages suivantes.
- Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Sélection des caractères.
L
OK
Commande de validation et d’activation/
désactivation de certaines fonctions.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Décrocher, raccrocher.
M
Source radio : Recherche manuelle
des fréquences inférieures.
Source changeur de CD/MP3 : Sélection
du CD/Dossier-CD suivant.
Autres : Défilement dans le menu Général.
N
Source radio : Recherche automatique
des fréquences inférieures.
Source CD, changeur de CD et MP3 :
Recherche des plages précédentes.
- Appui long : Écoute accélérée en retour rapide.
Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Sélection des caractères.
O
Affichage du menu Général.
MENU Dans certains pays, cette commande
est désactivée en roulant.
1-6
P
1-5
Source radio :
- Appui court : Rappel des stations mémorisées.
- Appui long : Mémorisation.
Source Changeur de CD : Sélection d’un CD.
Q
Permet par appuis courts successifs :
- Un appui : Affichage de la radio, de l’heure et de la
température uniquement.
DARK
- Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir).
- Trois appuis : Retour à l’affichage standard.
R
MODE Sélection du type d’information affichée.
S
Changeur de CD.
AUDIO
COMMANDES AU VOLANT
Les commandes au volant permettent d'accéder à certaines fonctions, sans avoir à utiliser les commandes de l'autoradioCD.
1
VOL +
Augmentation du volume.
2
Source radio :
Appui court : Recherche automatique
des fréquences supérieures.
Source CD et changeur de CD :
Appui court : Recherche des plages suivantes.
Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
3
Source radio :
Défilement des stations mémorisées.
Source CD et MP3 :
Recherche de la plage.
Source Changeur de CD :
Sélection du CD suivant ou précédent.
4
VOL -
6
7
MENU
OK
9
ESC
Sélection du type d’information affichée
en partie droite de l’afficheur et pour
l’afficheur A, choix de l’activation/désactivation
de vos fonctions et de vos réglages.
11
Si votre véhicule est équipé du
système Bluetooth® :
Appui : Affichage du menu «Répertoire».
12
Si votre véhicule est équipé du
système Bluetooth® :
Appui : Activation de la reconnaissance vocale.
Afficheur A
Afficheur C
Accès au menu général pour activer/ désactiver
ou choisir les réglages de votre véhicule.
Dans certains pays, cette commande
est désactivée en roulant.
Dans un menu, une liste, un alphabet :
Validation de la fonction, de l’élément
ou de la valeur choisie.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Décrocher, raccrocher
Sélection des éléments suivants ou précédents d’un
menu dans un écran, d’une liste, d’un alphabet.
8
MODE
Diminution du volume.
Mute
Premier appui : Arrêt momentané du son.
Deuxième appui : Rétablissement du son.
5
10
Appui court : Annulation de l’opération en cours.
Appui long : Retour à l’affichage permanent.
Caractéristiques techniques
Votre autoradio compatible Bluetooth® possède :
- 3 gammes d'onde (MW/LW/FM).
- Un bituner avec RDS EON PTY, affichage du nom PS,
suivi de programme RDS, info trafic TA, 24 présélections
(18 FM - 6 MW/LW), mémorisation automatique des
meilleures stations AST.
- Un lecteur CD compatible MP3.
- Une puissance audio de 4x35 W.
XIII
165
AUDIO
RÉGLAGES AUDIO
Marche / Arrêt
La clé de contact étant en position
Marche
M,
appuyez
sur
la
commande A pour mettre en marche
ou arrêter l’autoradio.
Nota :
- Si l’autoradio était en marche avant
la coupure du contact véhicule, il
se remettra automatiquement en
marche dès la remise du contact.
Vous n’aurez pas besoin d’appuyer
sur la commande A.
- Après une coupure du contact,
vous pouvez également remettre
en marche l'autoradio sans que
la clé de contact soit présente.
La mise en marche se fait en
appuyant sur la commande A
et l'autoradio s'arrêtera au bout
d'environ 30 minutes.
Système antivol
Cet autoradio est codé de manière
à fonctionner uniquement sur votre
véhicule. Il serait inutilisable en cas
d’installation sur un autre véhicule.
Nota :
Le système antivol est automatique
et ne nécessite aucune intervention
de votre part.
XIII
166
Sélection de la source
Pour sélectionner la source Radio,
CD (CD déjà inséré et source Radio
activée), ou Changeur de CD,
appuyez sur la commande D.
L’introduction
d’un
CD
lance
automatiquement sa lecture.
Nota :
La
source
sélectionnée
est
mémorisée à l'arrêt de l'autoradio.
Réglage du volume
Tournez la commande A pour
augmenter ou diminuer le volume
sonore.
Vous pouvez aussi augmenter ou
diminuer le volume à l’aide des
commandes 1 et 4 au volant.
Nota :
- Le volume sonore à l’arrêt de
l’autoradio sera le même lors de la
prochaine mise en marche.
- Le volume sonore de l’autoradio
est automatiquement corrigé en
fonction de la vitesse, si la fonction
«volume asservi» est activée.
Arrêt momentané du son
Appuyez sur la commande 5 au
volant pour activer cette fonction.
Le son est interrompu, quelle que
soit la source utilisée.
Pour rétablir le son, appuyez sur
l'une des commandes au volant.
Réglage de la sonorité
Chaque appui sur la commande F
affiche le paramètre à régler :
le choix d’ambiances sonores
prédéfinies, les graves, les aigus, le
loudness, le fader (répartition sonore
avant/arrière), la balance (répartition
sonore gauche/droite) et le volume
en fonction de la vitesse.
Les commandes K ou N vous
permettent de modifier les valeurs
de la fonction affichée.
Nota :
- La sélection d’une ambiance
sonore règle automatiquement
les graves et les aigus. Ceux-ci
peuvent être modifiés.
Pour retrouver les réglages d'origine
des ambiances musicales, remettez
les graves et les aigus à zéro.
- Le réglage du loudness, et ceux
des graves et des aigus quand
ils sont disponibles, sont propres
à chaque source et à chaque
ambiance musicale.
- Si vous laissez l'autoradio sans
action pendant quelques secondes,
il repassera en affichage normal.
AUDIO
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cadre de votre installation
domestique.
En effet, la réception en AM comme
en FM est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En AM, vous pourrez noter des
perturbations lors de passages sous
des lignes à haute tension, sous des
ponts ou dans des tunnels.
En FM, l'éloignement de l'émetteur, la
réflexion du signal sur des obstacles
(montagnes, collines, immeubles,
etc.), les zones d'ombres (pas de
recouvrement par les émetteurs)
peuvent entraîner des perturbations
de réception.
Sélection de la source radio
Appuyez sur la commande D pour
sélectionner la source.
Sélection d'une bande de
fréquences et d'une série de
mémoires
Par appuis successifs sur la commande
E, l'autoradio passe successivement
sur les séries de mémoires FM1,
FM2 et FM3, correspondant aux
fréquences FM et sur la série de
mémoires MW/LW, correspondant
aux fréquences AM.
Recherche manuelle
La recherche manuelle s’effectue à
l’aide des commandes J ou M.
En
maintenant
l'une
des
commandes J ou M appuyée, vous
obtiendrez un défilement continu
de la fréquence. Le défilement
s'arrête dès que vous relâchez la
commande. L’autoradio reste calé
sur la fréquence affichée.
Sensibilité de recherche
Il est possible d'effectuer les
recherches automatiques suivant
deux niveaux de sensibilité :
- Pour capter les émetteurs les plus
puissants, choisissez le mode de
recherche locale «LO» (option par
défaut).
- Pour capter les émetteurs plus
faibles ou plus lointains, choisissez
le mode de recherche sensible
«DX».
La recherche d'une station s'effectue
d'abord en sensibilité «LO» (locale),
puis en sensibilité «DX» (distante).
Pour effectuer directement une
recherche en sensibilité «DX»
(distante), appuyez deux fois de
suite sur l'une des commandes K
ou N.
Recherche automatique
Appuyez brièvement sur l'une
des commandes K ou N, pour
respectivement écouter la station
suivante ou précédente, dans la
bande de fréquences choisie.
En
maintenant
l'une
des
commandes K ou N appuyée, vous
obtiendrez un défilement continu
de la fréquence. Le défilement
s'arrête sur la première station
rencontrée dès que vous relâchez la
commande.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide de la commande 2
au volant.
Si l'autoradio n'arrivait pas à capter
une station dont vous connaissez
la fréquence (cas d'un niveau de
réception très faible), vous pouvez
effectuer une recherche manuelle
de cette station.
Affichage et sélection d'une
station disponible autour du
véhicule
Appuyez
brièvement
sur
la
commande G pour afficher la liste
des stations, celle-ci est mise à jour
toutes les 10 minutes.
Vous pouvez également mettre
à jour cette liste à tout moment
en effectuant un appui long sur la
commande G.
Pour écouter l'une de ces stations,
sélectionnez-la
à
l'aide
des
commandes J ou M et validez à
l'aide de la commande L.
XIII
167
AUDIO
Mémorisation manuelle
Sélectionnez la bande de fréquences
et la série de mémoires désirées à
l'aide de la commande E.
Choisissez une station par recherche
automatique ou manuelle.
Maintenez
appuyée
pendant
plus de deux secondes l'une des
commandes de présélection 1 à 6
du clavier P.
Le son est momentanément coupé,
le retour de celui-ci confirme que la
station a bien été mémorisée.
Mémorisation automatique
d'émetteurs (fonction Autostore)
En FM, si vous maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes
la commande E, votre autoradio
mémorisera automatiquement les 6
meilleurs émetteurs sur la série de
mémoires FM3.
L'afficheur indique «FM AST».
L’autoradio
mémorise
les
6
meilleurs émetteurs en effaçant les
6 précédemment mémorisés.
Après la mémorisation, l’autoradio
passe directement sur la mémoire 1
de la série de mémoires FM3.
Nota :
- Si la demande d'informations
routières a été engagée (voir
SYSTEME RDS), les émetteurs
offrant
cette
possibilité
sont
mémorisés en priorité.
Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être
trouvé, les émetteurs précédemment
mémorisés sont conservés.
- Lorsque moins de 6 émetteurs
ont été trouvés, les mémoires non
remplies restent vides.
XIII
168
Rappel des stations mémorisées
Appuyez
brièvement
sur
la
commande E pour choisir la
bande de fréquences et la série de
mémoires désirées.
Un appui bref sur l’une des
commandes de présélection 1 à 6
du clavier P provoque le rappel de la
station mémorisée correspondante.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l’aide de la commande 3
au volant.
Lorsqu’il s'agit d’une station RDS,
la fréquence apparaît quelques
secondes avant le nom de celle-ci.
Pour les stations RDS, le rappel d’une
station peut provoquer la recherche
de la fréquence correspondant à la
région où vous vous trouvez (voir
système RDS).
AUDIO
SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS
(radio data system) sur bande FM
La plupart des stations de radio FM
utilisent le système RDS dont est
équipé votre autoradio.
Le système RDS permet à ces
stations de transmettre des données
non sonores en plus de la diffusion
de leur programme. Les données
ainsi diffusées vous permettent
l’accès
à
diverses
fonctions
décrites dans ce chapitre dont les
principales sont l’affichage du nom
de la station, l’écoute temporaire
de flash d’informations routières
ou le suivi automatique de station.
Il vous permet de rester à l’écoute
de la station choisie quelle que soit
la fréquence qu’elle utilise dans
les différentes régions que vous
traverserez.
Suivi des stations RDS
L’autoradio conserve la meilleure
réception
possible.
Il
vérifie
sans cesse la liste des autres
fréquences correspondant à la
station radio captée et sélectionne
automatiquement
la
meilleure
fréquence (si la station émet sur
plusieurs émetteurs ou fréquences).
Activation/désactivation des
fonctions RDS
Les fonctions RDS sont accessibles
à partir des deux menus suivants :
- Menu Général (appui sur la
commande O).
- Menu
Audio
(appui
sur
la
commande L).
Pour
activer/désactiver
les
fonctions RDS sur l'afficheur C :
1. Appuyez sur la commande O.
2. Sélectionnez
à
l'aide
des
commandes J ou M l'icône
AUDIO.
3. Confirmez votre choix par un
appui sur la commande L.
4. Sélectionnez
le
sous-menu
Préférence Bande FM à l’aide
des commandes J ou M.
Confirmez votre choix par un
appui sur la commande L.
5. Sélectionnez
le
suivi
des
Stations RDS à l’aide des
commandes J ou M.
6. Validez votre choix à l'aide de la
commande L.
7. A l'aide de la commande L,
cochez/décochez pour activer/
désactiver la fonction.
8. Validez
votre
choix
en
sélectionnant
«OK»
sur
l'afficheur.
Pour activer / désactiver les
fonctions RDS sur l'afficheur A :
1. Appuyez sur la commande O.
2. Sélectionnez
à
l’aide
des
commandes J ou M l’icône
AUDIO-CD.
3. Sélectionnez le suivi des Stations
RDS à l’aide des commandes J
ou M. Le système vous indique
l'état activé ou inactivé de la
fonction.
4. Modifiez cet état à l'aide des
commandes K ou N.
5. Ensuite veuillez attendre la
disparition de l'affichage.
Nota :
Si la fonction RDS est activée :
- Le «RDS» sur l’afficheur s’allume
si la station reçue utilise le
système RDS
avec
suivi
de
fréquences.
- Le «RDS» sur l’afficheur est
barré si la station reçue utilise
le système RDS sans suivi de
fréquences.
Si votre fonction RDS est désactivée,
le «RDS» sur l’afficheur sera absent
dans tous les cas.
L’afficheur indiquera le «NOM» des
stations utilisant le système RDS
et la fréquence des stations ne
l’utilisant pas.
XIII
169
AUDIO
Mode régional de suivi
Certaines stations lorsqu'elles sont
organisées en réseau émettent des
programmes différents à certains
moments dans les différentes
régions qu'elles desservent et des
programmes communs à d'autres
moments.
Vous pouvez choisir de faire un
suivi :
- Soit sur une station régionale
uniquement.
- Soit sur le réseau entier, avec
l'éventualité
d'écouter
un
programme différent.
Pour
activer/désactiver
cette
fonction, procédez comme pour le
Suivi des Stations RDS.
Nota :
Lorsque ce mode est activé,
l'autoradio ne passera pas d'une
station régionale à une autre.
XIII
170
Informations routières TA (traffic announcement)
Certaines
stations
permettent,
uniquement en bande
FM, la
diffusion de ces messages grâce à
la fonction «TA».
Vous pouvez activer la fonction «TA»
en appuyant sur la commande I. Elle
vous permet, tout en écoutant une
autre source que la radio, ou une
station de radio ne diffusant pas ellemême ces messages, de basculer
automatiquement et temporairement
sur une station FM qui les diffuse.
Pendant la diffusion des messages,
la source d'origine est mise en
pause et à la fin des messages,
votre
autoradio
rebasculera
automatiquement sur le programme
musical écouté à l'origine.
Nota :
- Vous devez être en bande FM.
- La station écoutée doit indiquer
par le système RDS qu'elle diffuse
de l'information routière.
- Les
stations
organisées
en
réseau (EON) ont des émetteurs
régionaux diffusant leurs propres
programmes : on peut écouter
l’une de ces stations et basculer
sur la station du réseau qui diffuse
les
messages
d’informations
routières.
- Vous pouvez arrêter l'écoute d'un
message par un appui sur la
commande I.
Réglage du volume sonore des
informations routières
Le volume sonore pour la diffusion
de ces informations peut être
ajusté indépendamment du volume
général.
Tournez la commande A pendant
la
diffusion
d'un
message
d'informations routières.
Le réglage est mémorisé.
Sélection du type de programme
Certaines
stations
offrent
la
possibilité d'écouter en priorité un
type de programme sélectionné
parmi une liste (PTY).
Appuyez plus de deux secondes sur
la commande I.
Appuyez sur les commandes J ou M
pour faire défiler et sélectionner
le type de programme désiré puis
appuyez sur la commande L pour
valider votre choix.
Recherche d'une station
émettant le type de programme
Lorsque vous avez choisi un
type de programme, la liste des
stations correspondantes apparaît
sur l'afficheur, appuyez sur les
commandes J ou M pour faire défiler
et sélectionner la station désirée
puis appuyez sur la commande L
pour valider votre choix.
Quitter le mode pty
Pour
quitter
le
mode «PTY»,
sélectionnez
la
fonction
désactiver «PTY» dans la liste des
différents types de programmes.
Radio text par menu contextuel
Cette fonction vous permet de
visualiser les informations diffusées
par
la
station
concernant
le
programme en cours d'écoute.
Pour
activer/désactiver
cette
fonction, procédez comme pour le
Suivi des Stations RDS.
AUDIO
SOURCE CD
Sélection de la source CD
Après introduction d'un CD, face
imprimée vers le haut, le lecteur CD se
met en marche automatiquement.
Pour un passage manuel en source
CD (CD déjà inséré), appuyez sur
la commande D jusqu'à la source
désirée.
Éjection d'un CD
Appuyez sur la commande B pour
éjecter le CD, l'autoradio passe
automatiquement en source radio.
Si le CD n'est pas retiré dans
les 10 à 15 secondes qui suivent
son
éjection,
il
est
absorbé
automatiquement dans son logement
mais sans lecture.
Sélection de la plage
Un appui sur la commande K permet
d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet
de revenir au début de la plage en
cours, un deuxième appui permet
de revenir au début de la plage
précédente.
Des appuis successifs permettent de
passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l’aide de la commande G,
lorsque la liste des plages s’affiche
sur l’afficheur, sélectionnez la plage
désirée à l’aide des commandes J
ou M
puis
validez
avec
la
commande L.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide de la commande 2
au volant.
Écoute accélérée
Pour une écoute accélérée d'un
disque, maintenez appuyée l'une
des
commandes K
ou N
pour
respectivement effectuer une écoute
accélérée en avance ou en retour
rapide.
Quand vous relâchez, la lecture du
disque reprend normalement.
Menu
Ce menu donne accès à l’activation/
désactivation de deux options :
- La lecture des 7 premières
secondes environ de chaque plage
du CD.
- La lecture aléatoire des plages du
CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit
en
appuyant
sur
la
commande O et en procédant
comme
pour
le
Suivi
des
Stations RDS – pour l'afficheur C,
le sous-menu correspond aux
Préférences Audio.
- Soit
lorsque
vous
êtes
en
source CD en appuyant sur la
commande L. Vous aurez accès
alors au Menu Audio (uniquement
pour l'afficheur C).
Mesure de sécurité
Par mesure de sécurité, ne faites
pas fonctionner un lecteur CD si
la température dans l’habitacle
est supérieure à +60 °C ou si la
température est inférieure à -10 °C.
En cas de température trop élevée, un
mécanisme de sécurité automatique
empêche le fonctionnement du
lecteur CD jusqu'à ce que la
température atteigne un niveau
acceptable.
Maniement des disques
compacts
Ne laissez pas tomber les CD.
Rangez les CD à l'abri de la
poussière et évitez toute trace de
doigts. Des rayures sur les CD
peuvent provoquer une mauvaise
restitution sonore. Ne collez pas
d'étiquettes sur les CD. N'utilisez pas
des CD endommagés ou déformés.
N'exposez pas les CD à la chaleur ni
aux rayons du soleil.
La surface d'un CD peut être
nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et
propre. Frottez toujours à partir du
centre du disque vers la périphérie.
Nota :
Lorsque l'une de ces options est
activée, elle reste active pour la
source changeur CD.
XIII
171
AUDIO
Lecture de CD MP3
Votre Système Audio Compact Disc
peut être compatible MP3.
Lorsque vous introduisez un CD
enregistré dans le format MP3,
l’écoute de la première chanson du
premier Dossier-CD est lancée.
Vous pouvez sélectionner la plage à
écouter à l’aide des commandes N
ou K et les Dossiers-CD à l’aide des
commandes J ou M.
XIII
172
Choix de la plage
Pour afficher la liste des DossiersCD, appuyez sur la commande G.
A l'aide des commandes J ou M
sélectionnez
le
Dossier-CD
à
écouter.
Pour ouvrir un Dossier-CD, appuyez
sur la commande L.
A l'aide des commandes N ou K
sélectionnez la plage à écouter.
Validez
en
appuyant
sur
la
commande L ou sur la commande 7
au volant.
Menu
Ce menu donne accès à l'activation/
désactivation de trois options :
- La
lecture
des
7 premières
secondes environ de chaque plage
du CD.
- La répétition du Dossier-CD en
cours d’écoute.
- La lecture aléatoire des plages
Dossier-CD par Dossier-CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit
en
appuyant
sur
la
commande O et en procédant
comme
pour
le
Suivi
des
Stations RDS – pour l'afficheur C,
le sous-menu correspond aux
Préférences Audio.
- Soit
lorsque
vous
êtes
en
source CD en appuyant sur la
commande L. Vous aurez accès
alors au Menu Audio (uniquement
pour l'afficheur C).
AUDIO
SOURCE CHANGEUR CD
Changeur de CD (Compact Disc)
Cet équipement S (si présent) est
placé sous l'accoudoir central avant
du véhicule et peut recevoir 6 disques.
Introduction des CD dans le
magasin
- Pour introduire un CD, appuyez
sur le bouton LOAD puis sur celui
correspondant à l’emplacement
souhaité. Lorsque le voyant du
logement clignote, insérez le CD.
- Pour introduire tous les CD,
appuyez pendant 2 secondes sur
le bouton LOAD. Insérez les CD
après chaque clignotement du
voyant.
Nota :
Le changeur CD ne fonctionne pas si
les disques sont insérés à l'envers.
Retrait des disques
- Pour éjecter un CD, appuyez sur le
bouton EJECT puis sur le bouton
correspondant à l’emplacement
souhaité.
- Pour éjecter tous les CD, appuyez
pendant 2 secondes sur le bouton
EJECT.
Sélection de la source changeur
de CD
Appuyez
sur
la
commande D
jusqu’au changeur de CD.
La lecture commence par la première
plage du premier CD.
Sélection d'un CD
Pour sélectionner un CD, appuyez
sur l’une des commandes de
présélection 1 à 6 du clavier P,
ou faites-les défiler avec les
commandes J ou M.
La lecture du premier morceau
du
disque
commencera
automatiquement.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide de la commande 3
au volant.
Après chaque changement de
source, lors du retour en source
changeur
de
CD,
la
lecture
reprendra à l'endroit où elle avait été
interrompue.
Sélection de la plage
Un appui sur la commande K permet
d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet
de revenir au début de la plage en
cours, un deuxième appui permet
de revenir au début de la plage
précédente.
Des appuis successifs permettent
de passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide des commandes 2
et 3 au volant.
Écoute accélérée
Maintenez
appuyée
l'une
des
commandes
K
ou
N
pour
respectivement
effectuer
une
écoute accélérée en avance ou en
retour rapide. Quand vous relâchez,
la lecture du disque reprend
normalement.
Menu
Ce menu donne accès à l'activation/
désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières
secondes environ de chaque plage
du CD.
- La répétition du CD en cours
d'écoute.
- La lecture aléatoire des plages,
CD par CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit
en
appuyant
sur
la
commande O et en procédant
comme
pour
le
Suivi
des
Stations RDS – pour l'afficheur C,
le sous-menu correspond aux
Préférences Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source
changeur de CD en appuyant
sur la commande L. Vous aurez
alors accès au Menu AUDIO
(uniquement pour l'afficheur C).
Nota :
Lorsque l'une de ces options est
activée, elle reste active pour la
source CD.
XIII
173
AUDIO
TÉLÉPHONE MAINS-LIBRES
Votre système audio peut être
compatible Bluetooth®. Il vous permet
de connecter un téléphone portable
pour l'utiliser en fonction «mains
libres» et d'accéder éventuellement
à son répertoire.
Il vous permet d'associer jusqu'à
quatre téléphones, pour ensuite
pouvoir connecter celui de votre
choix.
Les fonctions Bluetooth® disponibles
et
le
contenu
de
l'affichage
dépendent du téléphone portable,
de ses réglages et de l'abonnement.
Pour cette raison il est recommandé
de vous renseigner auprès de votre
vendeur de téléphone.
Préalablement à toute opération :
- Votre afficheur doit être allumé (clé
en position M).
- Le système Bluetooth® de votre
téléphone doit être activé.
XIII
174
Jumelage d'un téléphone
Le jumelage avec un téléphone
consiste en une reconnaissance de
celui-ci par le système Bluetooth® de
votre véhicule. Il permet ensuite une
connexion instantanée.
Le jumelage ne peut être effectué
qu'avec le contact mis, l'afficheur
allumé et le moteur à l'arrêt.
Aucun autre téléphone ne doit être
connecté.
- Le jumelage doit être réalisé
avec le téléphone et son système
Bluetooth® activé.
Nota :
Consultez sa notice pour connaître
les spécificités de ce jumelage.
- Le téléphone détecte le système
Bluetooth® de votre véhicule. «C4»
s'affiche sur votre téléphone.
Vous devez alors sélectionner «C4»
à l'aide des commandes de votre
téléphone. Ensuite vous devez
ou non accepter ce jumelage puis
sélectionner
sur
l'afficheur C,
à l'aide de J, M ou 8 une des 4
mémoires. Validez par appui sur la
commande L ou 7.
Nota :
Vous pouvez sélectionner une
mémoire déjà attribuée mais le
téléphone jumelé à cet emplacement
ne le sera plus.
- Ensuite le téléphone vous demande
de saisir un code d'identification :
1234.
- Validez.
Nota :
Cette saisie peut intervenir plus tôt
dans le déroulement du jumelage.
Le téléphone est désormais jumelé
à votre système Bluetooth®. Pour
accéder
immédiatement
aux
fonctions Bluetooth®, il peut être
nécessaire de réaliser une connexion
(voir page suivante, Configuration :
Connecter un téléphone portable
jumelé).
Une fois le jumelage terminé, vous
pourrez connecter votre téléphone
par le «Menu Général».
Connexion d'un téléphone jumelé
A chaque entrée dans le véhicule, et
après avoir mis en route le système
audio, votre téléphone est détecté
automatiquement.
Si
plusieurs
téléphones jumelés sont présents, le
dernier téléphone à avoir été connecté
est reconnu le premier.
Nota :
Des déconnexions peuvent survenir.
Une nouvelle connexion peut être
nécessaire (voir page suivante,
Configuration :
Connecter
un
téléphone portable jumelé).
Remarques :
- En cas de problème, il est
recommandé d'éteindre puis de
rallumer votre téléphone.
- Si vous éteignez votre téléphone
dans le champ de réception du
système
Bluetooth®
de
votre
véhicule, la prochaine connexion ne
sera pas automatique. Pour rétablir
la connexion automatique, vous
devrez connecter manuellement
votre téléphone (voir page suivante,
Configuration :
Connecter
un
téléphone portable jumelé).
- Si vous êtes déjà en communication
téléphonique lors de la mise en route
du système audio, celui-ci détecte le
téléphone.
- Il est recommandé de ne pas poser
votre téléphone mobile à proximité
de votre autoradio pour éviter les
interférences.
Accepter un appel entrant
A l'aide de la commande L ou la
commande 7 au volant.
AUDIO
Menu Général
Appuyez sur la commande Menu O
pour accéder au Menu Général, puis
sélectionnez l’icône «Téléphone»
à l'aide des commandes J, M ou 8
puis validez la sélection avec la
commande L ou 7.
Vous avez accès :
- Au Répertoire.
- A la Configuration.
- A la Gestion d'une communication.
Vous accédez à vos choix à l'aide
de J, M ou 8 puis vous les validez
avec un appui sur L ou 7.
Ce menu général est aussi accessible
par appui sur la commande E
puis L.
Répertoire
Ce menu vous permet d'ouvrir :
- Le répertoire téléphonique du
téléphone connecté.
- Le journal des appels.
Ce menu est aussi accessible par
appui sur la commande 11.
Répertoire téléphonique
Le lancement d'un appel téléphonique
peut être effectué indépendamment
du téléphone ou du système audio
grâce au répertoire.
Le répertoire s'affiche. Sélectionnez
le numéro à l'aide de J, M ou 8 puis
validez, avec un appui sur L ou 7.
Remarques :
- Le répertoire affiché se met à jour
automatiquement.
- Si le correspondant ne figure
pas dans le répertoire, l'appel ne
pourra être effectué qu'à partir du
téléphone.
- Si vous disposez d'informations
enregistrées sous le format Vcard,
vous devez sélectionner votre
correspondant puis valider. Une
liste de 4 numéros maximum
peut s'afficher avec les intitulés
suivants : «Maison», «Bureau»,
«Portable» et «Voiture».
Journal des appels
Après sélection de cet élément puis
validation, la liste d'appels s'affiche
avec au maximum : 10 appels
émis (flèche pointée vers le haut),
10 appels reçus (flèche pointée vers
le bas) et 10 appels manqués.
Il est possible de lancer un appel à
partir de cette liste : Sélectionnez le
numéro à l'aide de J, M ou 8 puis
validez, avec un appui sur L ou 7.
Configuration
Ce menu vous permet de :
- Supprimer un jumelage.
A l'aide de J, M ou 8 sélectionnez
ce choix puis validez avec L
ou 7. Sélectionnez dans la liste le
téléphone que vous ne souhaitez
plus avoir en jumelage. Validez.
- Consulter
la
liste
des
jumelages.
La liste des téléphones jumelés
s'affiche.
- Connecter un téléphone portable
jumelé.
Sélectionnez le téléphone que vous
souhaitez connecter. Cet accès
permet de lancer manuellement une
connexion.
Gestion d'une communication
Ce menu est accessible lors de vos
appels et vous permet de :
- Permuter un appel en cas de
double appel.
- Raccrocher.
- Être en mode Secret.
Remarque :
Si vous êtes en conversation
téléphonique, vous avez accès à ce
menu «Configuration» par un appui
sur L ou 7.
XIII
175
AUDIO
Permuter un appel
Lors
d’une
conversation
téléphonique, le système peut vous
indiquer la réception d'un second
appel. Pour l'accepter, validez. Pour
passer d'une conversation à l'autre,
sélectionnez ce choix.
Raccrocher
Ce choix permet d'arrêter une
conversation téléphonique lors d'un
double appel par exemple.
Mode secret
Sélectionnez ce choix. Il vous permet
de ne plus être entendu par votre
correspondant. Pour rétablir le son
vers lui, sélectionnez la désactivation
du Mode secret dans le menu
«Gestion d’une communication».
Nota :
Si vous souhaitez transférer une
communication du système audio
vers le téléphone portable (pour
quitter votre véhicule par exemple),
consultez la notice de celui-ci.
XIII
176
Reconnaissance vocale
Un appui court sur la commande 12
lance la reconnaissance vocale du
téléphone.
La reconnaissance vocale vous
permet de lancer un appel vers
un numéro pour lequel vous avez
enregistré un libellé sur le téléphone
portable jumelé et connecté.
Remarque :
Il est possible de stopper l'appel
tant que la numérotation n'a pas
débuté, par un appui court sur la
commande 12.
Remarques :
- Lors d'un appel, la source audio en
cours d'écoute est coupée.
- Certaines sonneries de téléphone
portable peuvent ne pas être
reconnues
par
le
système
Bluetooth® de votre véhicule. Une
autre sonnerie sera choisie par le
système.
Affichages
L’appui sur la commande «MODE»
permet d'afficher en partie droite
de votre afficheur les informations
concernant le téléphone.
Le symbole d'un «Téléphone»
apparaît sur votre afficheur lorsqu'un
téléphone portable est connecté.
Le
symbole
d'une
«Batterie»
apparaît en bas de l'afficheur pour
indiquer l'autonomie du téléphone
portable connecté.
Le symbole d'une «Enveloppe» en
bas de votre afficheur vous indique
la présence d'un SMS non lu sur le
téléphone portable connecté.
Le symbole d'une «Bande sonore»
en bas de votre afficheur vous
indique la présence d'un message
sur le téléphone portable connecté.
AUDIO
SYSTÈME HI-FI JBL
Votre véhicule peut être équipé d'un système Hi-Fi JBL, conçu sur mesure pour votre habitacle.
Réglage en mode CD ou radio
Les fonctions de base restent celles de l'autoradio.
Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire.
Cependant, pour profiter pleinement de votre système audio JBL, il est conseillé de régler les fonctions audio graves
(Bass), aigus (Treb), balance avant/arrière (Fad), balance gauche/droite (Bal) sur la position O, le Loudness (Loud) sur la
position ON pour l'écoute d'un CD et sur la position OFF pour l'écoute de la radio.
XIII
177
AUDIO
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
Il y a un écart de qualité
sonore entre les différentes
sources audio (radio, CD,
Changeur CD...).
RÉPONSE
Vérifier que les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness)
sont adaptés aux sources écoutées.
Il est conseillé de régler les fonctions
AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av,
Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l’ambiance musicale
«Aucune», de régler la correction
loudness sur la position «Active» en
mode CD et sur la position «Inactive» en
mode radio.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format audio
illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD
dans le lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra
pas être lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD
gravé : consultez les conseils du
chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas
les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante,
certains CD gravés ne seront pas lus
par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou
de graves à 0, sans sélectionner
d’ambiance.
Le CD est éjecté
systématiquement ou n’est pas
lu par le lecteur.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
XIII
178
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les
réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance,
Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d’un changement de source (radio,
CD, Changeur CD...).
AUDIO
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de son,
87,5 Mhz s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour
retrouver la gamme d’onde (AM, FM1,
FM2, FMAST) où sont mémorisées les
stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois aucune
information routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional
d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n’est présent
dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur
plus puissant se trouve dans la zone
géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking
sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode
de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit
pas une défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par
exemple lors d’un passage en lavage ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau
CITROËN.
Coupures du son de 1 à
2 secondes en mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette
brève coupure du son une éventuelle fréquence
permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le
phénomène est trop fréquent et toujours
sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge
de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode
économie d’énergie et se coupe afin de préserver
la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d’augmenter la charge de la batterie.
Le message «le système audio
est en surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température
environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans
un mode automatique de protection thermique
menant à une réduction du volume sonore ou à
l’arrêt de la lecture CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le
système refroidir.
La qualité de réception de
la station radio écoutée se
dégrade progressivement ou
les stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de son,
87,5 Mhz s’affiche...).
XIII
179
My Way
AUTORADIO MULTIMEDIA / BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
My Way est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
coniguration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et ain de préserver la
batterie, My Way se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Fonctionnement général
03 Navigation - Guidage
04 Informations traic
05 Radio
06 Lecteurs médias musicaux
07 Compatibilité
Téléphone Bluetooth
08 Coniguration
09 Raccourcis commandes
10 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p. 2
p. 3
p. 5
p. 12
p. 13
p. 14
p. 17
p. 19
p. 20
p. 21
p. 24
01 PREMIERS PAS
FACADE MY WAY
12
1
3
5
4
6
2
14
11
7
15
2
9
8
10
16
6.
Ouverture du menu PHONE et afichage du journal des
appels.
7.
Sélection de l’afichage successif de :
RADIO, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours),
Ordinateur De Bord.
Appui long : afichage écran noir (DARK).
8.
Ouverture du menu NAVIGATION et afichage
des dernières destinations.
3 - 4 Appui long : accès aux réglages des options audio (balance
avant/arrière, gauche/droite, grave/aïgu, ambiances
musicales, loudness, correction automatique du volume,
initialiser les réglages).
9.
Ouverture du menu TRAFFIC et afichage des alertes traic
en cours.
5.
11.
1.
Marche/Arrêt.
Pause en lecture CD / carte SD, mute pour la radio.
Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume.
3.
Sélection de la source RADIO. Afichage de la liste des
stations. Accès au menu RADIO.
4.
Sélection de la source MUSIC. Afichage des pistes (CD) ou
des dossiers (carte SD). Accès au menu MUSIC.
Ouverture du menu SETUP.
Appui long : accès à la couverture GPS
et au mode démonstration.
13
12. Ejection du CD.
13. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection CD précédent/suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
14. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
15. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
10. Abandon de l’opération en cours.
16. Lecteur carte SD.
Navigation dans les menus, sélection et validation.
Accès aux menus raccourcis.
Zoom sur la carte en afichage Carte ou NAV.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO /LECTEURS MÉDIA
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
PHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si navigation en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues, dates et heure, afichage,
paramètres véhicule, unités et paramètres système
Pour entretenir l’aficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
TRAFFIC :
informations TMC et messages
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
3
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
MENUS RACCOURCIS
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’afichage à l’écran.
NAV :
jOURNAL DES ALERTES
1
ÉTAT DES FONCTIONS
1
DÉVIER TRAjET
1
INFO ITINÉRAIRE
2
2
3
critères de guidage
2
2
1
MISE EN ATTENTE
2
1
APPELER
2
1
TONALITÉS DTMF
1
MODE COMBINÉ
2
1
MICRO OFF
2
crit. d’exclusion
1
INFO TRAFIC (TA)
nb satellites
1
OPTIONS DE LECTURE
3
2
normal
MESSAGE VOCAL
2
aléatoire
OPTION GUIDAGE
2
répétition dossier
déplacer carte
1
info traic (TA)
RDS
radiotext
mode régional
bande AM
EN MODE AM
1
LECTEURS MÉDIA MUSICAUX :
2
4
2
RACCROCHER
3
2
EN MODE FM
1
1
voir destination
info trajet
RADIO :
PHONE :
REDIRE MESSAGE
1
1
1
ARRêT GUIDAGE
1
1
ORDINATEUR DE BORD :
2
info traic (TA)
rafraîchir liste AM
bande FM
CARTE :
1
1
1
1
ARRêTER/REPRENDRE GUIDAGE
DESTINATION
PTS D’INTÉRêTS
INFOS LIEU
introduction plage
1
RÉGLAGES CARTE
CHOISIR LA SOURCE
1
DÉPLACER CARTE
03 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modiiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction SAISIR
NOUVELLE DESTINATION et
appuyer sur la molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE DESTINATION
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction MENU NAVIGATION.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction SAISIR
DESTINATION et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
SAISIR DESTINATION
5
En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la
dernière consigne vocale de guidage.
7
9
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Puis sélectionner DEMARRER
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
DEMARRER GUIDAGE
10
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL.
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions RUE et N°.
Sélectionner le critère de guidage :
LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT
ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS
CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS.
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour
enregistrer l’adresse saisie dans une iche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 4000 iches contact.
6
DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS
Il est possible de zoomer / dezoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM/SCROLL
et valider.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTION DE GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le système dépend directement des options de guidage.
Modiier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction OPTIONS DE
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTION DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction CRITERES
DE GUIDAGE et appuyer sur la
molette pour valider. Cette fonction
permet de modiier les critères de
guidage.
CRITERES DE GUIDAGE
Sélectionner la fonction PRISE EN
COMPTE TRAFIC.
Cette fonction donne accès aux
options TRAFIC SANS DEVIATION
ou AVEC CONFIRMATION.
Sélectionner la fonction CRITERES
D’EXCLUSION. Cette fonction
donne accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITERES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RECALCULER
L’ITINERAIRE pour prendre en
compte les options de guidage
choisies. Appuyer sur la molette pour
valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
7
AjOUTER UNE ETAPE
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction ETAPES et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ETAPE (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AjOUTER UNE ETAPE
8
7
Sélectionner RECALCULER
L’ITINERAIRE et appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le système vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTERETS
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction
RECHERCHER POINTS D’INTERET
et appuyer sur la molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTERET
4
Sélectionner la fonction DANS UNE
VILLE pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction A
PROXIMITE pour rechercher des POI
autour du véhicule.
Sélectionner la fonction DANS UN
PAYS pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITE
5
Sélectionner la fonction PROCHE DE
LA DESTINATION pour rechercher
des POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
8
Sélectionner la fonction LE LONG DE
L’ITINERAIRE pour rechercher des
POI à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINERAIRE
PROCHE DE LA DESTINATION
9
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Liste des POI
10
* selon disponibilité pays
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
03 NAVIGATION - GUIDAGE
REGLAGES DE LA NAVIGATION
1
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction VOLUME
MESSAGES VOCAUX et tourner
la molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
traic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
5
MENU NAVIGATION
3
POINTS D’INTERET SUR CARTE
6
Sélectionner la fonction REGLAGES
et appuyer sur la molette pour valider.
REGLAGES
Sélectionner la fonction POINTS
D’INTERET SUR CARTE pour
sélectionner les POI à aficher sur la
carte par défaut.
Sélectionner PARAMETRER
ALERTES ZONES A RISQUES pour
accéder aux fonctions AFFICHAGE
SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A
L’APPROCHE et RAPPEL SONORE
A L’APPROCHE.
PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES
11
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMETRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les iltres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un iltre sur itinéraire et un iltre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
3
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner le iltre de votre choix :
TOUS MESSAGE SUR TRAjET
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAjET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
La liste des messages TMC apparait en dessous de MENU
TRAFFIC triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
MENU TRAFFIC et appuyer sur la
molette pour valider.
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
4
FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE)
MENU TRAFFIC
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran peut se
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible
- Station TMC disponible, aucun message sur
itinéraire
- Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire
(si guidage actif)
12
Sélectionner la fonction FILTRE
GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) et
appuyer sur la molette pour valider.
5
Dans la liste qui apparaît,
sélectionner le rayon de kms souhaité
en fonction de l’itinéraire.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber
la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
SELECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour aficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est afichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFOS TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIO TEXT
MODE REGIONAL
BANDE AM
3
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider ain d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si afiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
13
06 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX
CD, CARTE SD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de ichiers musicaux sur un même
disque.
Si le GPS est utilisé, la carte SD de navigation doit rester dans le lecteur du système.
Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des ichiers MP3.
L’autoradio ne lit que les ichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de ichier (.mp4, m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de ichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
ain d’éviter tout problème de lecture ou d’afichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
En cours de lecture, quitter la source Carte SD avant de retirer la
carte SD de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque vous
quittez votre véhicule décapoté.
14
SELECTIONNER / ECOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA,
CARTE SD MP3/WMA… Appuyer
sur la molette pour valider. La lecture
commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des ichiers MP3/WMA apparait en dessous
de MENU MUSIQUE.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU MUSIQUE
3
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
La lecture et l’afichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO
9660.
15
06 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTREE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CABLE AUDIO / RCA NON FOURNI
1
ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA)
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants
à l’aide d’un câble audio JACK/RCA.
2
2
3
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction MENU
MUSIQUE et appuyer sur la molette
pour valider.
3
Sélectionner la fonction ENTREE
AUXILIAIRE et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
Sélectionner la source musicale
CHANGEUR CD et appuyer sur la
molette pour valider.
CHANGEUR CD
5
16
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
4
L’afichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU MUSIQUE
ENTREE AUXILIAIRE
4
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur. Appuyer sur la touche
MUSIC.
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner
le CD correspondant.
07 COMPATIBILITÉ TELEPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du système, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
1
2
3
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés. Vériiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la
meilleure offre est disponible dans le réseau.
4
Pour une première connection,
sélectionner RECHERCHER UN
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider. Sélectionner
ensuite le nom du téléphone.
RECHERCHER UN TELEPHONE
5
Saisir le code d’authentiication sur le
téléphone. Le code à saisir est afiché
à l’écran.
Appuyer sur la touche PHONE.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner MENU TELEPHONE et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner CONNECTER UN
TELEPHONE. Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
MENU TELEPHONE
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’afichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
CONNECTER UN TELEPHONE
17
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un afichage
superposé sur l’écran multifonction.
2
Sélectionner l’onglet OUI pour
accepter ou NON pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
3
2
NON
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
RACCROCHER et valider en
appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Un appui court sur la touche TEL des commandes au volant accepte
l’appel entrant ou raccroche l’appel en cours. Un appui long rejete
l’appel entrant.
18
La liste des 20 derniers appels émis et reçus apparait en dessous
de MENU TELEPHONE. Vous pouvez sélectionner un numéro et
appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU TELEPHONE
3
Sélectionner NUMEROTER, puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMEROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS CARNET
D’ADRESSES. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 4000 iches.
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Cette fonction donne accès aux options : LANGUES, DATE ET HEURE, AFFICHAGE (LUMINOSITE,
HARMONIE DE COULEUR, COULEUR DE CARTE), PARAMETRES VEHICULE, UNITES,
PARAMETRES SYSTEME.
5
Sélectionner la fonction FORMAT
DATE et appuyer sur la molette pour
valider.
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction DATE ET
HEURE et appuyer sur la molette
pour valider.
DATE ET HEURE
3
Sélectionner la fonction REGLER
DATE ET HEURE et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Sélectionner la fonction FORMAT
HEURE et appuyer sur la molette
pour valider.
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
REGLER DATE ET HEURE
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP
permet d’accéder à :
4
Régler les paramètres à l’aide des
lèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
DETAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DEMONSTRATION
19
09 RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES SOUS VOLANT
5
1
1
1
5
4
4
2
1.
Augmentation du volume.
2.
Diminution du volume.
3.
Silence.
4.
Sélection station de RADIO mémorisée
inférieure/supérieure.
Sélection du répertoire CD ou MP3 précédent/suivant.
sélection du CD précédent/suivant du changeur CD.
5.
20
Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 suivante.
2
3
2
1.
2.
En cours de guidage, rappel de la dernière consigne
de guidage.
Ouverture du menu PHONE et afichage
du journal des appels.
Décrocher un appel entrant / Raccrocher un appel en cours.
Appui long : rejeter un appel entrant.
3
1.
Accès au menu correspondant à l’afichage en cours.
2.
Sélection de l’afichage successif de :
RADIO, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours),
Ordinateur De Bord.
Appui long : afichage écran noir (DARK).
3.
Abandon de l’opération en cours.
4.
Sélection d’une fonction dans un menu.
5.
Accès aux menus raccourcis selon l’afichage à l’écran.
Validation de la fonction sélectionnée d’un menu.
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
1
2
MENU «RADIO»
1
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
3
bande FM
3
balance / fader
3
bande AM
MENU «TRAFIC»
3
grave / aigu
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
TOUS MESSAGES SUR TRAjET
3
ambiance musicale
2
RÉGLAGES AUDIO
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAjET
2
4 aucune
3
balance / fader
2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
classique
3
grave / aigu
2
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
jazz
3
ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
4 rock/pop
4
aucune
3
désactivé
4
techno
4
classique
3
dans un rayon de 3km
4
vocale
4
jazz
3
dans un rayon de 5km
3 loudness
4
rock/pop
3
dans un rayon de 10km
3
4
techno
3
dans un rayon de 50km
4
vocale
initialiser réglages audio
loudness
3
3
initialiser réglages audio
21
MENU «NAVIGATION»
1
2 ARRêT / REPRISE GUIDAGE
3 ajouter étape
SAISIR DESTINATION
2
3
saisir nouvelle adresse
4 pays
4
ville
4
rue
4
numéro
démarrer guidage
4
4
code postal
4
ajouter au carnet d’adresses
4
4
le plus rapide
4
guider vers mon domicile
4
le plus court
depuis carnet d’adresses
4
4
optimisé temps /distance
depuis dernières destinations
RÉGLAGES
2
optimiser itinéraire
3
remplacer étape
4
sans déviation
supprimer étape
3
4
avec conirmation
recalculer itinéraire
3
4
le plus rapide
le plus court
4
4
2
optimisé temps /distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRêTS
3
guider vers mon domicile
3
3
proche de la destination
depuis carnet d’adresses
3
dans une ville
depuis dernières destination
3
3
dans un pays
3
le long de l’itinéraire
3
22
saisir nouvelle adresse
a proximité
saisie sur carte
4
critères de guidage
3
3
centre ville
coordonnées GPS
OPTIONS DE GUIDAGE
2
4
4
intersection
4
4
ETAPES
2
3
3
4
4
4
3
prise en compte traic
critères d’exclusion
exclure autoroutes
exclure péages
exclure ferry-boat
recalculer l’itinéraire
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
SETUP
1
2 LANGUES
4
dark blue
3 couleur carte
2
APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES
3
deutsch
4
carte en mode jour
2
jOURNAL D’APPELS
3
english
4
carte en mode nuit
4
carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
espanol
3
3
rechercher un téléphone
3
français
3
téléphones connectés
3
italiano
déconnecter téléphone
3
nederlands
4
renommer téléphone
4
4
4
supprimer téléphone
supprimer tous les téléphones
portuguese
DATE ET HEURE
2
aficher les détails
4
régler date et heure
3
RÉGLAGES
3
format date
3
format heure
2
3
choisir sonnerie
régler volume sonnerie
3
3
saisir numéro messagerie
informations véhicule
3
polski
3
3
PARAMÈTRES VÉHICULE
2
4
journal des alertes
4
état des fonctions
UNITÉS
2
température
3
4
4
4
3
luminosité
4
3
harmonie de couleur
4
pop titanium
4
4
4
4
toffee
blue steel
technogrey
2
fahrenheit
Distance
3
AFFICHAGE
2
celsius
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
3
restaurer coniguration usine
3
version logiciel
3
textes déilants
23
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
Changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Vériier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
- Vériier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vériier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vériier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insufisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
24
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’afiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’afiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS ain de permettre au
système de vériier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vériier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe ain de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule ain d’augmenter
la charge de la batterie.
25
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations traic.
Attendre que les informations traic soient
bien reçues (afichage sur la carte des pictos
d’informations traic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations traic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations traic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la in de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour
passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe de
l’autoradio.
L’altitude ne s’afiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vériier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vériier les critères d’exclusion.
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
26
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou
d’une carte SD est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vériier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vériier que votre téléphone est visible.
27
NaviDrive
AUTORADIO MULTIMEDIA / TÉLÉPHONE
FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE)
SOMMAIRE
Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
coniguration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et ain de préserver la
batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
01 Premiers pas
02 Ecran et menu général
03 GPS
04 Informations traic
05 Audio / Vidéo
06 Téléphone
07 Ordinateur de bord
08 Raccourcis commandes
09 Coniguration
10 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p. 2
p. 3
p. 5
p. 14
p. 16
p. 24
p. 27
p. 29
p. 31
p. 32
p. 36
01 PREMIERS PAS
8
2
18
17
1
16
6
14
13
5
12
11
7
15
3
9
4
10
2
1.
Marche/Arrêt et Réglage volume.
7.
2.
Sélection de la source : radio, Jukebox, CD/DVD, changeur
CD et auxiliaire
(AUX, si activée dans le menu Coniguration).
Appui long : copie CD sur disque dur.
Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Traic).
Appui long : accès au mode PTY
(TYpes de Programmes radio).
8.
Éjection du CD/DVD.
9.
Trappe carte SIM.
3.
Réglages des options audio : balance avant/arrière,
gauche/droite, loudness, ambiances sonores.
4.
Afichage de la liste des stations radio locales, des plages
du CD/DVD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox.
Appui long : mise à jour des stations radio locales.
11.
5.
Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD/DVD, MP3, USB ou Jukebox
précédente/suivante.
Appui long : avance rapide et retour rapide
13. Sélection CD/DVD précédent/suivant.
Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant.
6.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs.
Accès au menu des services «CITROËN».
12. Sélection et validation.
14. Annulation de l’opération en cours.
Appui long : retour à l’application en cours.
15. Afichage du menu général.
16. Modiication de l’afichage écran.
Appui long : réinitialisation du système.
17. Sélection de l’afichage à l’écran entre les modes :
TRIP, TEL, NAV et AUDIO.
18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence.
ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02
> ÉCRAN COULEUR
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Il afiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes
averti par un message),
- les afichages des sources audio (radio, CD/DVD, jukebox...),
- les afichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») afichés temporairement,
- l’afichage de l’ordinateur de bord,
- les afichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Coniguration aficheur : se reporter à la partie - Arborescence
écran.
Nouveau
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de
cartographie à introduire dans le lecteur de cd. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre
partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN.
3
02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
INFORMATION TRAFIC :
informations TMC, messages.
CARTE : orientation, détails,
afichage.
Pour entretenir l’aficheur,
il est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD/DVD, Jukebox, options.
TÉLÉMATIQUE : téléphone,
répertoire, SMS.
NAVIGATION GUIDAGE : GPS,
étapes, options.
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes.
CONFIGURATION : paramètres
véhicule, afichage, heure,
langues, voix, prise auxiliaire
(AUX).
VIDÉO : activation, paramètres.
4
03 GPS
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce chapitre.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction SAISIR UNE ADRESSE.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
SAISIR UNE ADRESSE
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CHOIX D’UNE
DESTINATION.
CHOIX D’UNE DESTINATION
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
VILLE.
VILLE
5
9
10
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
les lettres de la ville une à une en
validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
12
13
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.
14
Sélectionner OK de la page SAISIR
UNE ADRESSE.
PARIS
OK
15
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger.
11
Tourner la molette et sélectionner
OK.
OK
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie
dans une iche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services
à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).
ARCHIVER
POI
03 GPS
OPTIONS DE GUIDAGE
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
L’itinéraire choisi par l’autoradio dépend directement des options de guidage.
Modiier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉFINIR LES CRITÈRES
DE CALCUL.
DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
7
8
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner,
par exemple, la fonction DISTANCE/
TEMPS.
DISTANCE/TEMPS
7
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
9
10
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFO TRAFIC si elle n’est
pas cochée.
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
INFO TRAFIC
11
Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information
traic, les déviations seront proposées.
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
12
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
8
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
03 GPS
SYNTHÈSE VOCALE
DU GUIDAGE
ACTIONS SUR LA CARTE
Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale
(guidage, information traic...) peut être réglé directement par une
action sur le bouton de volume.
6
Sélectionner la fonction RÉGLER LA
SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur
la molette pour valider.
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE
7
Appuyer sur la molette puis
régler le volume de la synthèse
vocale ou sélectionner la fonction
DÉSACTIVER et appuyer sur la
molette pour valider.
DÉSACTIVER
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉTAILS DE LA CARTE.
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants...).
DÉTAILS DE LA CARTE
9
03 GPS
ORIENTATION DE LA CARTE
1
Appuyer sur la touche MENU.
Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte passe automatiquement en
Orientation nord.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
6
Tourner la molette et sélectionner
l’orientation de votre choix.
ORIENTATION VEHICULE
3
4
ORIENTATION NORD
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction ORIENTATION DE LA
CARTE.
VISUALISATION 3D
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
ORIENTATION DE LA CARTE
10
03 GPS
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE
OU EN PLEIN ÉCRAN
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou
CARTE PLEIN ÉCRAN.
CARTE FENÊTRÉE
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction AFFICHAGE DE LA CARTE.
AFFICHAGE DE LA CARTE
CARTE PLEIN ÉCRAN
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
11
03 GPS
Liste des POI
12
Aéroclub
Gare
Parking couvert
Aéroport
Gare maritime
Patinoire
Aire de repos
Gare routière
Ports
Bowling
Hopitaux
Restaurant
Casino
Hôtels
Shopping
Centre d’affaire
Location de véhicules
Spectacle / Exposition
Centre sportif
Mairies
Station des sports d’hiver
Centre ville
Monuments historiques
Station service
Cinéma
Ofice de tourisme
Supermarchés
Complexes sportifs
Parc d’attraction
Terrain de golf
Culture / Musée
Parc / Jardin
Tourisme
Établissement vinicole
Parking relais
Université
Garage
Parking
Vie Nocturne
03 GPS
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Pendant le guidage, appuyer sur la
touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
6
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ÉTAPE
7
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR UNE ADRESSE
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES.
9
ÉTAPES ET ITINÉRAIRES
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider l’ordre des
étapes.
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante.
Sinon, l’autoradio vous ramènera systématiquement à l’étape
précédente.
13
04 INFORMATION TRAFIC
ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
Nous préconisons un iltre sur itinéraire et un iltre autour du véhicule de :
- 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense,
- 20 km pour une région avec une circulation normale,
- 100 km pour les longs trajets (autoroute).
5
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction FILTRE
GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner le
iltre de votre choix.
AUTOUR DU VEHICULE
SUR L’ITINERAIRE
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction FILTRER LES
INFORMATIONS TMC.
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
OK
14
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMETRER L’ANNONCE
DES MESSAGES TMC
1
2
3
4
Appuyer sur la touche MENU.
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
Sélectionner l’onglet AFF.
NOUVEAUX MESSAGES.
Les messages de l’information traic
sont étendus aux iltres sélectionnés
(géographique...) et peuvent s’aficher
aussi hors guidage.
AFF. NOUVEAUX MESSAGES
Tourner la molette et sélectionner la
fonction PARAMETRER L’ANNONCE
DES MESSAGES.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner l’onglet LECTURE DES
MESSAGES.
Les Messages d’Information Traic
seront lus par la synthèse vocale.
LECTURE DES MESSAGES
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
5
Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une
circulation dense.
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
15
05 AUDIO / VIDÉO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la RADIO.
1
2
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
3
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’afiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST pour
aficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
16
Le RDS, si afiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
05 AUDIO / VIDÉO
CD/DVD
CD/DVD MP3
ÉCOUTER UN CD/DVD
OU UNE COMPILATION MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de ichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR/DVDR ou un CDRW/DVDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou
Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d’origine ou CD/DVD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
1
2
L’autoradio ne lit que les ichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz , 44,1 KHz ou 48 KHz. Tout
autre type de ichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de ichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) ain
d’éviter tout problème de lecture ou d’afichage.
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner
CD/DVD pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD/DVD.
Appuyer sur la touche LIST pour
aficher la liste des plages du
CD/DVD ou des répertoires de la
compilation MP3.
La lecture et l’afichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
17
FONCTION JUKEBOX
COPIER UN CD/DVD SUR LE DISQUE DUR
1
Insérer un CD audio ou une
compilation MP3 et appuyer sur la
touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis
sélectionner CD/DVD et appuyer sur la
molette pour valider.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD/DVD par
défaut dans un album de type «album n°...».
6
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner OK pour valider.
OK
CD/DVD
3
Sélectionner COPIER CD/DVD SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER CD/DVD SUR JUKEBOX
4
Sélectionner CD/DVD COMPLET
pour copier l’intégralité du CD/DVD et
appuyer sur la molette pour valider.
CD/DVD COMPLET
5
Pour arrêter la copie, répéter les
points 2 et 3. Sélectionner ARRETER
LA COPIE et appuyer sur la molette
pour valider.
ARRETER LA COPIE
18
Le CD audio ou le CD/DVD MP3 est copié sur le disque dur. La copie
peut durer jusqu’à 20 minutes pour un CD et 140 minutes pour un
DVD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur
le disque dur et les CD/DVD ne peuvent pas être écoutés.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD/DVD.
Pour une copie de CD/DVD MP3, le Jukebox ne conserve que le
dernier niveau d’album. La copie de ichiers depuis le Jukebox vers
un CD/DVD est impossible.
L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD/DVD ne supprime pas les
ichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
FONCTION JUKEBOX
FONCTION JUKEBOX
ECOUTER UNE CLE USB MP3
1
COPIER UNE CLE USB MP3 SUR LE DISQUE DUR
1
Insérer une clé USB dans l’espace prévu.
2
3
Si une autre source est en lecture,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
USB pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau de la clé
USB.
Appuyer sur la touche LIST pour
aficher la liste des dossiers de la clé
USB MP3.
Pour éjecter la clé USB, appuyer sur la touche MENU, sélectionner
FONCTIONS AUDIO, USB, puis sélectionner EJECTER USB.
La lecture et l’afichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme des paramétrages utilisés.
Insérer une clé USB dans l’espace
prévu et appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
3
Sélectionner USB et appuyer sur la
molette pour valider.
USB
4
Sélectionner COPIER USB SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER USB SUR JUKEBOX
5
Sélectionner DISQUE COMPLET pour
copier l’intégralité de la clé USB et
appuyer sur la molette pour valider.
DISQUE COMPLET
19
FONCTION JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
5
1
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
6
Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
RENOMMER
3
Sélectionner la fonction JUKEBOX et
appuyer sur la molette pour valider.
JUKEBOX
4
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
GESTION JUKEBOX
20
7
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
FONCTION JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
8
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la fonction JUKEBOX.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
JUKEBOX
2
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Appuyer sur la touche LIST.
3
Tourner la molette pour sélectionner
les ichiers.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
SUPPRIMER
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
ichiers.
21
CHANGEUR CD
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
ÉCOUTER UN CD
(NON COMPATIBLE MP3)
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
1
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio.
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur.
CHANGEUR CD
1
2
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) aux prises audio (blanche et
rouge, de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur l’une des touches
du clavier alphanumérique pour
sélectionner le CD correspondant.
2
3
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
L’afichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les ichiers sur le disque dur depuis le
changeur CD.
22
Il est impossible de copier les ichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
MENU VIDÉO
1
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction VIDEO.
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’afichage,
la luminosité, le contraste et les
couleurs.
PARAMETRES VIDEO
3
4
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ACTIVER MODE VIDEO
pour activer/neutraliser la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’afichage de la
vidéo.
ACTIVER MODE VIDEO
5
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
L’afichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
23
06 TÉLÉPHONE
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)
1
1
Saisir le code PIN sur le clavier.
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
CODE PIN
2
2
Installer la carte
SIM dans le
support et insérer
ensuite dans la
trappe.
3
Valider le code PIN en appuyant sur
la touche #.
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour
l’étape 1.
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt de l’autoradio, contact coupé.
24
06 TÉLÉPHONE
APPELER UN CORRESPONDANT
1
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour aficher le menu superposé du
téléphone.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NUMÉROTER.
NUMÉROTER
3
5
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour appeler le numéro composé.
6
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour terminer l’appel.
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour accepter un appel.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour refuser un
appel.
4
Composer le numéro de téléphone
de votre correspondant à l’aide du
clavier alphanumérique.
Appuyer sur la commande au volant pour accéder
au menu du téléphone : journal des appels,
répertoire, boîte vocale.
25
APPEL D’URGENCE
En cas d’urgence, appuyer sur la
touche SOS jusqu’à l’audition d’un
signal sonore et l’afichage d’un
écran VALIDATION / ANNULATION
(si carte SIM valide insérée).
Un appel vers les services de
secours (112) est déclenché.
Dans certains pays,* cet appel
d’urgence est opéré directement par
la plateforme CITROËN Urgence
qui localise le véhicule et alerte les
services de secours adaptés dans
un délai optimal.
CONSULTER LES SERVICES
Appuyer sur la touche CITROËN pour
accéder aux services CITROËN*.
Sélectionner CITROËN On Line pour
toute demande d’information sur la
marque CITROËN.
CITROËN ON LINE
Sélectionner CITROËN ASSISTANCE
pour lancer un appel de dépannage.
* Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à
durée illimitée. Consulter le réseau CITROËN.
Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé
d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËN
Urgence.
26
CITROËN ASSISTANCE
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
07 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
Ordinateur de bord
Infos instantannées
Autonomie
860
km
l/100
km
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est afiché, appuyez plus de
deux secondes sur la commande.
3
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’aficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
DIAGNOSTIC VEHICULE
1
2
Avec l’onglet «véhicule» :
l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir.
2
2
JOURNAL DES ALERTES
ETAT DES FONCTIONS
RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE
27
07 ORDINATEUR DE BORD
Quelques déinitions
Ordinateur de bord
Parcours
Distance
740
km
6.5
l/100
31
km/h
Autonomie : Afiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur afichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’afichent. Après un
complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’afiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’afichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et afichée qu’à partir de 30 km/h.
Avec l’onglet «1» (parcours 1) :
la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques
pour un second parcours.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination inale,
saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la
calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
28
08 RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES AU VOLANT
1
5
1
4
2
4
2
3
1.
Augmentation du volume.
2.
Diminution du volume.
3.
Silence.
4.
RADIO :
sélection station mémorisée inférieure ou supérieure.
DVD/MP3/JUKEBOX :
sélection du répertoire précédent ou suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant.
5.
5
1
1.
3
Hors communication = accès au menu téléphone.
1.
Afiche l’écran général.
Appel entrant :
appui court pour accepter,
appui long pour refuser l’appel.
2.
Sélection du mode afiché (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO).
3.
Abandon de l’opération en cours
et retour à l’afichage précédent.
4.
Navigation dans les menus.
5.
Validation de la fonction choisie.
Appel en cours :
appui court pour raccrocher,
appui long pour accéder au menu téléphone.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD :
sélection de la plage suivante.
CD/DVD/MP3/CHANGEUR CD :
pression continue : avance rapide.
29
COMMANDES VOCALES
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
radio
mémoire
autostore
précédente / suivante
liste
1à6/*
lecteur de cd
Jukebox (si activé)
USB
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
lecture aléatoire
1 à 250 / *
précédent / suivant
répeter
aide/que puis-je dire/annuler
répertoire (CD-MP3 inséré)
liste
1
Pour aficher la liste des commandes
vocales disponibles, appuyer sur la
commande de reconnaissance vocale
pour lancer la reconnaissance vocale,
puis prononcer AIDE ou la commande
de reconnaissance vocale.
Pour la même opération, appuyer
longtemps sur la touche MENU, et
sélectionner la fonction LISTE DES
COMMANDES VOCALES.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
2
30
Appuyer sur la commande de
reconnaissance vocale pour lancer la
reconnaissance vocale.
Prononcer les mots un par un et
attendre entre chacun d’eux le signal
sonore de conirmation.
La liste qui suit est exhaustive.
changeur
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
répeter
lecture aléatoire
disque précédent/suivant
disque numéro
liste
appeler / guider vers
«Libellé pré-enregistré»
téléphone
dernier numéro
boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
message
aficher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*
destination
véhicule
info traic
aficher
lire
aficher
audio
téléphone
ordinateur de bord
Navigation
climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
pour tout niveau 1 et 2
* aide/que puis-je dire/
annuler
pour tout niveau 1, 2 ou *
1 à 20 / *
1 à 5/6 / *
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités
et des commandes vocales.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RÉGLER LA DATE ET
L’HEURE.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CONFIGURATION.
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
CONFIGURATION AFFICHEUR
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
Régler les paramètres un par un en
validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet OK sur l’écran puis
valider.
OK
31
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
2
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
3
NAVIGATION - GUIDAGE
1
3
4
pays :
4
4
voie :
4
3 dévier le parcours
lieu actuel
Archiver
4
POI
4
5
5
5
32
dernières destinations
ordonner / supprimer des étapes
3
N°/_ :
4
4
saisir une adresse
4 répertoire
ville :
4
ajouter une étape
3
saisir une adresse
destination choisie
3
2
OPTIONS DE GUIDAGE
3 déinir les critères de calcul
proche
4
le plus rapide
sur l’itinéraire
4
le plus court
autour du lieu actuel
3
activer / désactiver nom de rues
3
effacer les dernières destinations
ARRETER / REPRENDRE LE GUIDAGE
ETAPES ET ITINERAIRE
2
CHOIX D’UNE DESTINATION
2
régler la synthèse vocale
2
dernières destinations
3
3
4
CARTE
1
ORIENTATION DE LA CARTE
2
3
orientation véhicule
3
orientation nord
3
visualisation 3d
DETAILS DE LA CARTE
2
administration et sécurité
3
4
mairies, centre ville
4
universités, grandes écoles
4
hôpitaux
3
hôtels, restaurants et commerces
4
hôtels
4
restaurants
avec ferryboat
4
établissements vinicoles
info traic
4
distance/temps
recherche par nom
5
4 avec péages
3
coordonnées gps
4
3
répertoire
4
centres d’affaires
4
supermarchés, shopping
culture, tourisme et spectacles
3
4
2
DEPLACER LA CARTE/SUIVI VEHICULE
3
lecture des messages
2
DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE
3
aff. nouveaux messages
culture et musées
2
casinos et vie nocturne
4
4
4
cinémas et théâtres
tourisme
spectacles et expositions
4
centres sportifs et plein air
3
4
centres, complexes sportifs
4
terrains de golf
4
patinoires, bowling
4
stations de sports d’hiver
4
parcs, jardins
4
parcs d’attractions
2
CONSULTER LES MESSAGES
2
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
3
iltre géographique
3
conserver tous les messages
3
conserver les messages
4
4
4
aéroports, ports
4
gares, gares routières
4
locations de véhicules
4
aires de repos, parking
4
stations-service, garages
4
4
carte plein écran
3
carte fenêtrée
sur l’itinéraire
informations sur le traic
fermeture des voies
suivi tmc automatique
3
suivi tmc manuel
3
liste des stations tmc
FONCTIONS AUDIO
1
2
PREFERENCES RADIO
3
saisir une fréquence
3
activer/désactiver suivi de fréquence rds
3
activer/désactiver mode régional
3
aficher/masquer radio text
2
PREFERENCES CD/DVD, USB, JUKEBOX
3
activer/desactiver Introscan (SCN)
état de la chaussée
4
3
activer/desactiver lect. Aléat. (RDM)
3
activer/desactiver Répétition (RPT)
3
activer/desactiver afichage détails CD/DVD
4
météo et visibilité
renseignements urbains
3
4
stationnement
4 transport en commun
4
2
3
limitation de gabarit
4
AFFICHAGE DE LA CARTE
3
autour du véhicule
informations routières
3
transports et automobile
3
2
INFORMATION TRAFIC
1
CHOIX DE LA STATION TMC
manifestations
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
2
CD/DVD
copierleCD/DVDsurJukebox
3
4
4
copierCD/DVDcomplet
sélectionmultiple
33
4
4
piste courante
éjecter le CD/DVD
3
2
album courant
USB
copier USB sur Jukebox
3
4
3
journal des appels
3
numéroter
3
répertoire
5
envoyer toutes les iches vers sim
3
boîte vocale
5
envoyer une iche vers sim
3
services
5
recevoir toutes les iches de la sim
5
recevoir une iche de la sim
disque complet
4
album courant
4
4
4
piste courante
éjecter USB
3
JUKEBOX
2
Citroën assistance
Citroën service
messages reçus
4
REPERTOIRE
2
gestion des iches du répertoire
3
3
gestion jukebox
4
consulter ou modiier une iche
3
coniguration jukebox
4
ajouter une iche
hi-i (320 kbps)
4
4
élevée (192 kbps)
4
normale (128 kbps)
gestion playlist
3
3
3
rédaction d’un sms
3
effacer la liste des sms
2
FONCTIONS DU TELEPHONE
réseau
3
mode de recherche du réseau
4
5
3
état Jukebox
4
choisir le répertoire de démarrage
3 transfert de iches
34
envoi d’un sms
4 sélectionner un répertoire
nommer le répertoire
APPELER
3
coniguration du répertoire
4
2
lecture des sms reçus
5
effacer données jukebox
TELEMATIQUE
3
supprimer toutes les iches
3
1
MINI-MESSAGES (SMS)
2
supprimer une iche
4
4
échanger par infrarouge
4
5
envoyer toutes les iches
5 envoyer une iche
recevoir par infrarouge
échanger avec la carte sim
4
Citroën on line
4
sélection multiple
4
5
4
mode automatique
mode manuel
réseaux disponibles
durée des appels
3
4
remise à zéro
gérer le code pin
3
4
activer/désactiver
4
mémoriser code pin
modiier le code pin
3
réglage des commandes vocales
options des appels
3
réglage de la synthèse vocale
4
3
conigurer les appels
4
présentation de mon numéro
5
décroché automatique après x sonnerie(s)
5
6
volume des autres messages
2
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
n° de renvoi appel vocal
3
effacer le journal des appels
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
2
2
2
VIDEO
1
2
ACTIVER MODE VIDEO
2
PARAMÈTRES VIDEO
formats d’afichage
CONFIGURATION AFFICHEUR
3
régler la luminosité
choisir la couleur
3
régler la couleur
régler luminosité
3
3
régler le contraste
3
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
3
2
LISTE DES COMMANDES VOCALES
CHOIX DE LA LANGUE
CONFIGURATION
1
1
signal sonore mini-message
3
2
2
pour les mini-messages (sms)
5
4
3
pour les appels vocaux
5
volume des consignes de guidage
4
options de la sonnerie
4
4
Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
3
régler la date et l’heure
3
choisir les unités
DIAGNOSTIC VEHICULE
1
SONS
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule
(voir chapitre «Les écrans multifonctions»).
Version arborescence 7.1
COUVERTURE GPS
ENERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
DÉMONSTRATION NAVIGATION
1
CONFIGURATION DES SERVICES
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
JOURNAL DES ALERTES
2
ETAT DES FONCTIONS*
2
RAZ DETECTEUR SOUS-GONFLAGE*
Chaque source audio (Radio, CD/DVD,
MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses
propres réglages séparés.
35
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
Changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Vériier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
- Vériier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vériier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vériier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insufisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
36
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’afiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’afiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS ain de permettre au
système de vériier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vériier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe ain de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule ain d’augmenter
la charge de la batterie.
37
QUESTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations traic.
Attendre que les informations traic soient
bien reçues (afichage sur la carte des pictos
d’informations traic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations traic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations traic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la in de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour
passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe du
système.
L’altitude ne s’afiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vériier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et
1,8V ne sont pas reconnues.
Consulter votre opérateur téléphonique.
Ma carte SIM n’est pas
reconnue.
38
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vériier les critères d’exclusion.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vériier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vériier que votre téléphone est visible.
39

Manuels associés