Aeg-Electrolux PF300011M Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Aeg-Electrolux PF300011M Manuel du propriétaire | Fixfr
PF300011M
FR BANDEAU DE COMMANDE
NOTICE D'UTILISATION
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
4
5
6
7
8
9
10
14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
NOTICE D'UTILISATION
CONSEILS UTILES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
Produits | Brochures | Notices d'utilisation
Dépannage | Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
4
www.aeg.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez
ces instructions à proximité de
l'appareil. Les utilisateurs doivent
connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
SÉCURITÉ DURANT LE
FONCTIONNEMENT
L'appareil doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Contrôlez que les câbles d'alimentation
n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil électrique à des prises électriques situées à proximité.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
s'emmêler.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Cet appareil ne doit être utilisé que par
des adultes. Surveillez les enfants afin
de vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
• Risque d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors des fritures dans
l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment rapidement.
• En cas de dégâts sur l'appareil ou si la
façade avant est détachée, débranchez
l'alimentation électrique afin d'éviter
tout choc électrique.
Utilisation appropriée
N'utilisez l'appareil que pour le fonctionnement de la table de cuisson.
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
1 Manettes de commande
1
MANETTE DE COMMANDE
1
2
1 Manette de commande
2 Correspondance de la manette de
commande
5
6
www.aeg.com
NOTICE D'UTILISATION
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort alors de son logement.
Pour mettre la zone de cuisson en fonctionnement et augmenter le niveau de
cuisson, tournez la manette vers la droite.
Pour diminuer le niveau de cuisson, tournez la manette vers la gauche. Pour mettre la zone de cuisson à l'arrêt, positionnez la manette sur 0.
0
La zone est éteinte.
Maintien au
chaud
1
Niveau de cuisson minimal
9
Niveau de cuisson maximal
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES
CIRCUITS EXTÉRIEURS
Si vous branchez l'appareil à une table de
cuisson avec plusieurs zones de cuisson,
vous pouvez ajuster la surface de cuisson
à la dimension de votre ustensile de cuisine.
Vous ne pouvez l'activer que pour les zones de cuisson arrière droite et avant gauche.
Pour activer le circuit extérieur, tournez la
manette vers la droite, au-delà d'une légère résistance. Puis tournez la manette
vers la gauche jusqu'au niveau de cuisson
souhaité. Pour désactiver la zone de cuisson, positionnez la manette sur 0.
Répétez la procédure ci-dessus pour désactiver le circuit extérieur.
FRANÇAIS
7
CONSEILS UTILES
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Niveau
de
cuisson
adapté à :
-1 Conserver les aliments cuits au
chaud
Durée
Conseils
Selon
besoin
Couvrir les aliments
1-2
sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine
5-25
min
Remuer de temps en temps
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au
plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3
Faire mijoter du riz et des plats à 25-50
base de lait, faire réchauffer des min
plats cuisinés
Ajouter au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base
de lait se séparent durant la
cuisson
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la
viande
20-45
min
Ajouter quelques cuillères à
soupe de liquide
4-5
Faire bouillir des pommes de
terre
20-60
min
Utiliser max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre
4-5
Cuisson de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients
6-7
Cuisson à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau,
des côtelettes, des rissolettes,
des saucisses, du foie, des œufs,
des crêpes, des beignets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8
Cuisson à température élevée
des pommes de terre rissolées,
côtelettes de filet, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande
(goulache, bœuf en daube), cuisson des frites
8
www.aeg.com
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Pour les appareils avec façade en inox,
utilisez un produit de nettoyage pour
acier inoxydable.
• N'utilisez pas de produits corrosifs ou
d'éponges abrasives.
FRANÇAIS
9
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
Cause et solution possibles
• Réglez le niveau de cuisson.
• Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à fusibles. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin
vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur
la plaque signalétique, la combinaison à 3
lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en
cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
10 www.aeg.com
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Dimensions
Hauteur / Largeur
90 mm / 410 mm
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies de
la norme NIN SEV 1000 ainsi que
les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement cette
notice !
Respectez la législation, la réglementation, les directives et les
normes en vigueur dans le pays
où vous utiliserez l'appareil (réglementations relatives à la sécurité,
au recyclage, règles de sécurité
des appareils électriques, etc.) !
L'appareil doit uniquement être
installé par un électricien qualifié.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
meubles et appareils !
Installez une protection contre les
contacts électriques par exemple,
n'installez les tiroirs qu'avec une
protection placée directement
sous l'appareil.
Pour les protéger de l'humidité,
mettez du mastic (joint) adapté
sur les surfaces de découpe du
plan de travail !
Scellez l'appareil au plan de travail
sans laisser d'espace à l'aide du
mastic approprié !
Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple,
d'un lave-vaisselle ou d'un four !
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon, les récipients
chauds sur la table de cuisson
pourraient se renverser à leur ouverture.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
L'appareil intégré est sous tension.
• Conformez-vous strictement aux consignes de sécurité électriques.
• La tension nominale des appareils intégrés doit concorder.
• Branchez correctement la fiche dans la
prise.
• Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation
conforme.
FRANÇAIS
• Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une
surchauffe de la borne.
• L'installation et le raccordement électrique de votre appareil ne doivent être
effectués que par un professionnel qualifié.
11
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique,
l'installation électrique domestique doit
être pourvue d'un dispositif d'isolement
ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts pour permettre une
coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000).
Montage
352 (348-377)
200
90-1
71±1(70-80)
210
410-1.5
Installez la tôle métallique si vous souhaitez connecter l'appareil à une table de
cuisson à induction
H05 RR-F
H05 VV-F
min. 1.5m
3
2
N
4
L1
5
1
230V 2
3
2
L2
L3
4
L1
5
230V 3
1
12 www.aeg.com
KB 1
1
2
348-355
71±1(70-80)
390
70
356-377
71±1(70-80)
FRANÇAIS
390
70
1
2
3
13
14 www.aeg.com
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,
CUSTOMER SERVICE CENTRES
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues
à l’inobser-vation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
FRANÇAIS
15
www.aeg.com/shop
892951876-B-072012

Manuels associés