DF 250 141 | DF 270 160 F | Gaggenau DF270160F Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
54
*DJJHQDX Mode d’emploi Lave–vaisselle DF270/DF271 6HWXSVHF 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J Ù 5HVHWVHF fr Table des matières Mode d’ e mpl o i Conformité d’utilisation 4 Liquide de rinçage 19 5 Avant de mettre l’appareil en service Au moment de la livraison Au moment de l’installation Emploi au quotidien En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé Sécurité enfants 5 5 5 6 6 6 8 Régler la quantité de liquide de rinçage Éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage 20 Consignes de sécurité 20 Vaisselle 20 Protection de l'environnement 9 Emballage Appareils usagés 9 9 Présentation de l'appareil 9 20 20 21 21 21 22 22 23 23 23 23 24 24 24 25 26 27 28 Ouverture de porte automatique Bandeau de commande Compartiment intérieur de l’appareil Touche Info Réglage de l'heure Première mise en service Réglages 9 9 10 10 10 11 12 Vaisselle non adaptée Verres et vaisselle endommagés Ranger la vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Tiroir à couverts Etagère Tiges rabattables Support pour petites pièces Etagère à couteaux Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie Insert gastronorme Sortir la vaisselle Modifier la hauteur des paniers Retirer / installer le tiroir à couverts Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur Retirer / installer le panier à vaisselle inférieur Home Connect 14 Détergent 29 Configurer l’appli Configurer Home Connect Wi-Fi Connexion au réseau Connecter avec l’application Touche de démarrage à distance Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect Gestionnaire d’énergie Mise à jour logicielle Diagnostic à distance Déclaration de conformité 14 14 14 14 14 15 15 15 16 17 17 Remplisser du détergent Détergent mixte 29 30 Tableau des programmes 31 Sélection des programmes Remarques concernant les laboratoires d’essai 32 32 Fonctions supplémentaires 33 Adoucisseur d’eau / Sel spécial 17 Tableau des duretés de l’eau Réglage de l’installation d’adoucissage Utilisation de sel spécial Détergents additionnés de succédanés de sel Éteindre le voyant de l’adoucisseur 17 18 18 19 19 Power Demi-charge HygiènePlus Zone intensive Extra Sec Économie d'énergie 33 33 33 33 33 33 3 fr Conformité d’utilisation Utilisation de l'appareil 34 Données de programme Ouvrir la porte Modifier les réglages Aqua-Sensor Séchage à la zéolithe Affichage de l'heure Réglage capteur Extra Sec Pronostic eco Auto Power Off Éclairage intérieur Affichage frontal Projection temps restant Infolight Modifier le programme de départ Volume signal sonore Volume des touches Sécurité enfants Accueil Réglage usine Mettre l’appareil sous tension Départ différé Fin du programme Éteindre l'appareil Interrompre le programme Annuler le programme Changement de programme 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 Nettoyage et entretien 38 État global du lave-vaisselle Entretien de la machine Sel spécial et liquide de rinçage Filtres Bras d’aspersion 38 38 39 39 40 Que faire en cas de dérangement ? 40 Message de dérangement Pompe de vidange Tableau de dérangements 40 41 42 Service après-vente 50 Installation et branchement 50 Étendue des fournitures Consignes de sécurité Livraison Données techniques Mise en place Raccordement de l’eau usée Raccordement de l'eau potable Raccordement à l’eau chaude Raccordement électrique Démontage Transport Protection antigel (Vidanger l'appareil) 50 50 50 51 51 51 52 52 53 53 53 53 4 Conformité d’utilisation Conf o r m i t é d’ u t i l i s a t i o n ▯ Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. ▯ N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer. ▯ Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 500 m. Consignes de sécurité Consignes de sécurité C et appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Au moment de la livraison 1. Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur. 2. Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. 3. L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles. Cons i g nes de s é c u r i t é Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Au moment de l’installation ▯ Rappelez-vous qu’après l’installation le dos du lave-vaisselle n’est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude). ▯ Effectuez l'installation et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage. ▯ Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l’installation. ▯ Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme. ▯ Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle 9J. ▯ Si le cordon de raccordement au secteur équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire. fr Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation. Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service aprèsvente. ▯ Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. 5 fr Consignes de sécurité ▯ Si le lave-vaisselle est incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle. ▯ Pour que tous ces appareils fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle. ▯ ▯ En l’absence d’informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr qu’il est possible d’incorporer le lavevaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils. Si vous ne parvenez pas à vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils. ▯ N’encastrez les appareils intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d’aplomb de l’appareil. ▯ N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous une table de cuisson. ▯ ▯ ▯ Notez que des sources de chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil. Une fois l’appareil installé, il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible. ~ "Raccordement électrique" à la page 53 Sur certains modèles : Le boîtier en plastique contre le raccord d'eau contient une vanne électrique. Dans 6 le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électrique. Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau. Ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau. Emploi au quotidien Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Notez que les consignes de sécurité doivent également respectées lorsque vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect et que vous n’êtes pas à proximité de l’appareil. Observez aussi les consignes dans l’appli Home Connect. En cas de dégâts ▯ Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. ▯ En cas d'endommagements, du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente. Elimination de l’appareil usagé 1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir. 2. Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire. Consignes de sécurité : Mise en garde – Risque de blessure ! ▯ ▯ Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger. Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts* 9" avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux* ou le tiroir à couverts* 1*. ▯ Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. ▯ Sur les appareils indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés. L’appareil risquerait de se renverser. ▯ Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. * selon la version d'équipement de votre lavevaisselle : Mise en garde – Risque de brûlure ! Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil. : Mise en garde – Risques pour les enfants ! ▯ Utilisez la protection enfants si présente. ▯ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter. ▯ Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie. ▯ Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ; et l'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas potable : elle risque contenir des résidus de détergent. ▯ Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1B. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes. ▯ En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous. ▯ Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse. : Mise en garde – Risque d'explosion ! ▯ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Il y a risque d'explosion. ▯ Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel (par exemple pour l'entretien de machines), ne placez pas d'objets en aluminium dans le lave-vaisselle. Il y a risque d'explosion. fr Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer. 7 fr Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage de la porte) * L a sécurité enfants (verrouillage de porte) protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lavevaisselle. Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, procédez comme ceci : 1. Poussez la patte de la protection enfants à droite (1). : Mise en garde – Risque d'étouffement ! 2. Séc u r i t é enf a n t s Les enfants risque de s'enfermer dans le lavevaisselle et de s'asphyxier. Avant de vous éloigner du lave-vaisselle, refermez complètement la porte de l'appareil. Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : 1. Tirez la patte de la protection enfants à vous (1). 2. Ouvrez la porte (2). Fermez la porte (2). La sécurité enfant est activée. Pour désactiver la protection enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : 1. Poussez la patte de la protection enfants à droite (1). 2. Poussez la patte de la protection enfants en arrière (2). La sécurité enfants est désactivée. * selon la version d'équipement de votre lavevaisselle 8 Protection de l'environnement fr Protection de l'environnement Présentation de l'appareil T ant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. L es figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent. Pr o t e c t i o n de l ' e nv i r o nnement Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville. Emballage Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. «PS» polystyrène). Ceci permet, lors de l’élimination de l’appareil, d’effectuer un tri des déchets par variétés de plastique. Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de la livraison » ~ Page 5. Appareils usagés Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usagé » ~ Page 6. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagé. Pr é s e nt a t i o n de l ' a p pa r e i l Ouverture de porte automatique Pour pouvoir ouvrir sans poignée, l'appareil est équipé d'une ouverture automatique de porte. Appuyez en haut au milieu de la porte et l'appareil s'ouvre de lui-même. Bandeau de commande ( 0 8 @ H P X ` h )" )* Interrupteur Marche / Arrêt Touches de programmation ** Touche Info { Écran d'affichage en haut Indicateur de manque de liquide de rinçage Indicateur de remplissage du sel Affichage WLAN Touches de réglage Départ différé Touche de mise en marche à distance Fonctions supplémentaires / touches de programmation** )2 Touche START ): Affichage frontal * )B Ouvre-volet )J Affichage Mise en marche à distance * )R Touche < > * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle ** Le nombre dépend de la version d'équipement de votre lave-vaisselle 9 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de l’appareil 1" 1* 12 1: 1B 1J 1R 1Z 1b 1j 9" 9* 92 9: 9B Éclairage intérieur * Tiroir à couverts * Panier à vaisselle supérieur Bras d'aspersion supérieur Coupelle interceptrice des pastilles Orifice d’aspiration Orifice de soufflage (réservoir de zéolithe) Bras d'aspersion inférieur Réservoir de sel spécial Filtres Panier à couverts * Panier à vaisselle inférieur Réservoir de liquide de rinçage Compartiment à détergent Verrou de fermeture du compartiment à détergent 9J Plaque signalétique * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Touche Info { La touche Info { permet de vous faire afficher des informations programme supplémentaires. Touc h e I n f o 1. Appuyez sur la touche Info { 8. 2. Appuyez sur la touche de programme. Les informations sur le programme choisi s'affichent dans la fenêtre d'affichage en haut @. 3. Pour quitter, appuyez sur la touche d'information { 8. 10 Réglage de l'heure Lors de la première mise en service, l'horloge démarre à 12h00. Régl a g e de l ' h eur e Pour régler l'heure, procédez comme suit : 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ : Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec. 4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que la fonction de réglage de l'heure s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @. 5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. Le fait d'appuyez longuement sur les touches de réglage + -` modifie les valeurs par pas de 10 minutes. 6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. Remarque : Si l'appareil est resté longtemps hors tension, l'horloge affiche 12h00 au rallumage. Réglez l'heure. fr Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages nécessaires lors de la première mise en service s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en haut @, le texte suivant s'affiche : Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec. Procédure pour modifier les réglages : 1. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche. 2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. 3. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la première mise en service. Réglages Première mise en service Langue/Language Format de l'heure Réglage de l'heure Dureté de l’eau Réglage usine Ajout liquide rinçage niveau 5 Raccordement eau * Eau froide Deutsch 24 h 12:00 °fH 22 - 29 moyenne La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Choix de la langue 12 h ou 24 h. Réglage de l'heure actuelle. Adaptation à la dureté locale de l'eau. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1. Réglage de la dureté de l'eau Avec pastilles tout en 1 choisissez le plus bas niveau. Raccordement eau chaude (40-60°C) ou eau froide (<40°C) possible. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle -------- 11 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages usine. Procédure pour modifier les réglages : 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche. 5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. 6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. 3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ : Vous avez la possibilité de remettre tous les réglages modifiés sur les réglages usine d'origine. Remarque : Lorsque vous remettez votre lave-vaisselle sur les réglages usine, l'appareil revient directement sur les réglages nécessaires lors de la première mise en service. Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec. Réglage Réglage usine Réglage de l'heure Format de l'heure Affichage de l'heure 12:00 24 h Heure Langue/ Language Dureté de l’eau Deutsch °fH 22 - 29 moyenne Ajout liquide rinçage niveau 5 Réglage capteur Standard Option Extra Sec Raccordement eau * Inaktif Eau froide Pronostic éco Auto Power Off Éclairage intérieur * Affichage frontal * Inaktif Au bout d'une minute Aktif Aktif Project. temps restant * Aktif Infolight * Aktif Programme de départ Eco 50° Volume signal sonore * Volume des touches Sécurité enfants * niveau 2 niveau 2 Inaktif Wi-Fi Arrêt * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 12 Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Réglage de l'heure actuelle. 12 h ou 24 h. Affichage de la fin du progr. par la mention "fin dans" ou "fin vers". Choix de la langue Réglage de la dureté de l'eau Avec pastilles tout en 1 choisissez le plus bas niveau. La quantité de liquide de rinçage influence le séchage. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1. Adaptation automatique à la salissure pour un résultat de nettoyage optimal. Séchage renforcé, pour verre et ustensiles. Raccordement eau chaude (40-60°C) ou eau froide (<40°C) possible. Indication consommation d'eau et d'énergie Mise en veille de l'appareil à la fin du cycle. Eclairage intérieur. Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol. Pour signaler un cycle en cours, un point lumineux est projeté. A l'allumage, le dernier programme choisi s'affiche. Volume signal sonore en fin de programme. Volume lors de l'utilisation des touches. Sécurité enfants activée: complique l'ouverture de porte. Activer ou désactiver la liaison réseau. Présentation de l'appareil Réglage Réglage usine Connexion au réseau Manuelle / Autom. Établissez la liaison avec l'appli Départ par + Gestionnaire d'énergie * Connexion avec + Séchage éco * Aktif Accueil Aktif Réglage usine Confirmer / Précédent * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle fr Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Testez fonction WPS sur routeur. Pas de fonction WPS : manuellem. Fonction WPS : autom. Connectez l'appareil domestique avec le terminal mobile. Connectez l'appareil domestique au gestionnaire d'énergie. Ouverture automatique de porte en fin de programme. Il est possible de ne pas afficher le logo de la marque à l'allumage de l'appareil. Réinitialiser sur réglage usine. -------- Remarques ▯ ▯ ▯ Le menu « Connexion au réseau » ne sera disponible qu’après l’activation de la fonction Wi-Fi. Le menu « Établ liaison avec appli » ne sera disponible qu’après établissement de la connexion au réseau domestique. Le point de menu « Gestionnaire d'énergie » * n'est disponible qu’après l'établissement de la connexion au réseau domestique et la connexion de l'appareil avec l'application. 13 fr Home Connect Home Connect Wi-Fi | D ans le menu Wi-Fi, vous pouvez activer la connexion réseau avec « Activée » et la désactiver avec « Désactivée ». Wi - F i L a disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse www.homeconnect.com. Home Connec t Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile. Remarque : La commande à distance de l’appareil nécessite une connexion au réseau sans fil stable. Connexion au réseau Remarque : Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance. L e menu « Connexion au réseau » vous permet de choisir entre « Automatique/WPS » et « Manuelle » pour connecter le lave-vaisselle à votre réseau domestique. Pour cela, testez la fonction WPS sur votre routeur. Si vous ne connectez pas votre lave-vaisselle à votre réseau domestique, vous pouvez l’utiliser manuellement de manière habituelle à l’aide des touches. Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis. Configurer l’appli Automatique : la connexion au réseau domestique est établie via la fonction WPS de votre routeur. Appuyez sur la touche WPS du routeur pendant la connexion. Connex i o n a u r é s e a u Afin d’utiliser l’appareil via Home Connect, l’appli Home Connect doit être installée sur votre terminal mobile. Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis. Suivez les étapes prescrites par l’appli pour procéder aux réglages. Configurer Home Connect V ous pouvez régler votre lave-vaisselle avec la touche de démarrage à distance ˜)" ou procédez comme suit : Manuel : connectez votre terminal mobile au réseau (SSID) « HomeConnect », mot de passe (Key): « HomeConnect ».Vous entrez ensuite les réglages du réseau manuellement à l’aide de l’application Home Connect, afin d’établir la connexion entre votre lavevaisselle et votre réseau domestique. Une fois la connexion établie avec succès, le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ : « Connexion avec le réseau réussie ». Remarque : Le menu « Connexion au réseau » ne sera disponible qu’après l’activation de la fonction Wi-Fi. Conf i g ur e r Home Connec t 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Appuyez sur la touche Info { 8 3 secondes jusqu’à ce que le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ : Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Config 3 sec. 4. Appuyez à plusieurs reprise sur la touche > )R jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse en haut, dans la fenêtre d’affichage @. 5. Effectuez le réglage en actionnant les touches de réglages + - `. 6. Appuyez sur la touche Info { 8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans le lave-vaisselle. 14 Connecter avec l’application Le menu « Connecter avec l’application » permet de créer la liaison entre le lave-vaisselle, l’application et votre compte utilisateur. Pour établir la connexion, appuyez sur la touche de réglage + `. Connec t e r a v e c l ’ a p pl i c a t i o n Une fois la connexion établie avec succès, le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ : « Connexion avec l’application réussie ». Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis. Remarque : Le menu « Connecter avec l’application » n’est disponible qu’après établissement de la connexion au réseau domestique. fr Home Connect Remarque liée à la protection des données Lors de la première connexion de votre lave-vaisselle Home Connect à un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ▯ ▯ code d’appareil univoque (constitué de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion). ▯ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre lave-vaisselle. ▯ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d’usine. Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect š V ous pouvez interrompre la connexion au serveur Home Connect via l’application Home Connect. Le lavevaisselle est alors connecté à votre terminal mobile en local, sans connexion au serveur Home Connect. Wi - F i s a n s c o nnex i o n a u s e r v e ur Home Connec t Remarques ▯ ▯ L’application indique si aucune connexion au serveur Home Connect n’est établie. Si vous n’avez pas désactivé la connexion au serveur Home Connect, contrôlez votre connexion Internet. Gestionnaire d’énergie „ Grâce au gestionnaire d’énergie „, votre lave-vaisselle démarre automatiquement dans un laps de temps que vous déterminez et ce, au moment où le prix du courant de votre source d’énergie alternative (p. ex. photovoltaïque) est le plus bas. Ges t i o nna i r e d’ é ner g i e Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser ces fonctionnalités pour la première fois. Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu’en liaison avec l’appli Home Connect. Vous pouvez avoir accès aux informations sur la protection des données dans l’appli Home Connect. Touche de démarrage à distance ˜ U ne fois que votre lave-vaisselle est connecté au réseau domestique, vous pouvez activer la commande à distance de votre lave-vaisselle. Pour cela, appuyez sur la touche de démarrage à distance ˜ )". Touc h e de déma r a g e à di s t a n c e Si le lave-vaisselle n’est pas encore connecté à Home Connect, vous parvenez aux réglages Home Connect en appuyant sur la touche de démarrage à distance ˜ )". Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis. Remarques ▯ ▯ ▯ ▯ Pour pouvoir commander le lave-vaisselle à distance, la touche de démarrage à distance ˜ )" doit être activée. La touche de démarrage à distance ˜ )" s’éteint lorsque la procédure de connexion est achevée. La commande à distance est désactivée lorsque la porte est ouverte. Si l’affichage Wi-Fi X clignote, cela signifie qu’il n’y a pas de connexion au réseau. Si le gestionnaire d’énergie „ n’est pas en mesure de démarrer votre lave-vaisselle à distance (p. ex. offre de courant manquante depuis l’installation photovoltaïque), alors il le démarre au dernier moment avec l’offre de courant conventionnelle. Remarque : Le menu « Gestionnaire d’énergie » n’est disponible qu’après l’établissement de la connexion au réseau domestique et la connexion du lave-vaisselle avec l’application. Configurer le gestionnaire d’énergie „ : Pour établir la connexion, appuyez sur la touche de réglage + ` située dans le gestionnaire d’énergie. Connectez votre lave-vaisselle dans les 2 minutes qui suivent avec le gestionnaire d’énergie du système domestique. Activez également la connexion au gestionnaire d’énergie de votre système domestique.(Respectez pour cela la notice d’utilisation émise par le fabricant de votre gestionnaire d’énergie). Une fois la connexion établie avec succès, le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ : « Gestionnaire d’énergie Connexion réussie ». Si la connexion échoue, veuillez répéter la procédure. Vous trouverez de plus amples informations ainsi que les exigences requises pour l'utilisation du gestionnaire d'énergie à l'adresse www.home-connect.com. 15 fr Home Connect Activer le gestionnaire d’énergie „ : Pour activer le gestionnaire d’énergie „ , vous devez définir le départ différé h (laps de temps) et activer la touche de démarrage à distance ˜ )". Une fois que vous avez activé la touche de démarrage à distance ˜ )", vous pouvez régler le départ différé h via l’application Home Connect. Vous pouvez également activer le gestionnaire d’énergie „ manuellement en actionnant les touches sur votre lave-vaisselle : 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Sélectionnez le programme 0. 4. Appuyez sur la touche Départ différé h. 5. Appuyez sur les touches de réglage + - ` jusqu’à ce que le laps de temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez. 6. Appuyez sur la touche START )2. Le départ différé est activé. 7. Activez la touche de démarrage à distance ˜ )". Une fois l’activation réussie, « Flex » apparaît en haut, dans la fenêtre d’affichage @. Le gestionnaire d’énergie „ a désormais accès au lave-vaisselle et peut le démarrer dans le laps de temps réglé. Remarques ▯ ▯ Dès que le gestionnaire d’énergie „ démarre le programme plus tôt, l’affichage du temps passe de « Prêt dans » à « Prêt à ». Pour activer le gestionnaire d’énergie „, vous devez l’avoir préalablement configuré. Désactiver le gestionnaire d’énergie „ : Pour séparer la connexion, appuyez sur la touche de réglage + ` située dans le gestionnaire d’énergie. Après cette opération, le gestionnaire d’énergie est désactivé. Un nouveau gestionnaire d’énergie peut maintenant être connecté. Remarque : Le réglage « Déconnecter avec + » est disponible lorsque le lave-vaisselle est connecté au gestionnaire d’énergie de votre système domestique. 16 Mise à jour logicielle * A vec la fonction Mise à jour logicielle, vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre lave-vaisselle (par exemple optimisation, élimination des erreurs, mises à jour de sécurité). Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, l’application doit être installée sur votre terminal mobile et vous devez être connecté au serveur Home Connect. Mi s e à j o ur l o gi c i e l e Dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible, vous en êtes informé par l’application Home Connect et pouvez lancer le téléchargement via l’application. Une fois le téléchargement effectué avec succès, le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ : « Installer la MAJ logicielle? ». Vous pouvez lancer l’installation sur votre lave-vaisselle en appuyant sur la touche de réglage + ` ou l’effectuer plus tard. Si vous êtes connecté à votre réseau local, vous pouvez également démarrer l’installation avec l’application Home Connect. Une fois l’installation effectuée avec succès, le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ : « Installation achevée ». Remarques ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Pendant le téléchargement de l'actualisation du logiciel, vous pouvez continuer d’utiliser votre lavevaisselle. Pendant l’installation, vous ne pouvez pas utiliser votre lave-vaisselle. L’installation peut prendre plusieurs minutes. Pendant ce temps, certaines touches clignotent. En fonction des réglages personnels de l’application, les actualisations du logicieles peuvent également être téléchargées automatiquement. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Adoucisseur d’eau / Sel spécial Diagnostic à distance ™ S i vous le contactez, le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance ™. En haut, dans la fenêtre d’affichage @, le texte suivant s’affiche : « Autoriser l’accès au service après-vente? ». Vous pouvez confirmer l’accès du service après-vente en actionnant la touche de réglage + ` ou le refuser en actionnant la touche de réglage - `. fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Di a g nos t i c à di s t a n c e Remarque : Vous pouvez interrompre le diagnostic à distance ™ avec l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( ou désactiver l’accès du service après-vente dans l’application Home Connect. P our obtenir un bon résultat de lavage, le lavevaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil. Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel de régénération) situé dans l’adoucisseur du lave-vaisselle. Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir ci-après le tableau des duretés). Déclaration de conformité y Tableau des duretés de l’eau P ar la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE. Adouc i s e ur d’ e a u / Sel s p éc i a l Déc l a r a t i o n de c o nf o r m i t é Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max. BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à l'intérieur y 'XUHWpGH 3ODJHGH O HDXI+ GXUHWp Ȣ WUqVGRXFH Ȣ PPROO 9DOHXUUpJOpH VXUODPDFKLQH Ȣ GRXFH Ȣ Ȣ PR\HQQH Ȣ Ȣ PR\HQQH Ȣ Ȣ PR\HQQH Ȣ Ȣ GXUH Ȣ Ȣ GXUH Ȣ Ȣ WUqVGXUH Ȣ 17 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation d’adoucissage Utilisation de sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin de sel. Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que l’écran d’affichage frontal * ): le demande. Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder. Pour régler l'adoucisseur d'eau, procédez comme suit : 1. Renseignez-vous sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local. 2. Pour connaître le niveau de dureté requis, consultez le tableau des duretés d’eau. 3. Ouvrez la porte. 4. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 5. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ : Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau ! Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Voici comment rajouter du sel spécial : 1. Dévissez le bouchon du réservoir de stockage 1b. 2. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service). 3. Versez le sel spécial (pas de sel alimentaire, pas de Feuilleter avec < > pastilles) comme illustré. Régler avec - + Ceci refoule l’eau qui s’écoule. Quitter avec Confg 3 sec. 6. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que la dureté de l'eau s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @. 7. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. 8. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 18 fr Liquide de rinçage Utiliser du détergent additionné de succédanés de sel Liquide de rinçage D 'après les indications des fabricants, les détergents additionnés de succédanés de sel ne peuvent être utilisés que jusqu'à un certain degré de dureté (généralement 21° dH, 37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sans l'addition de sel spécial. Pour un meilleur nettoyage et séchage, nous recommandons d'utiliser du sel spécial à partir d'une dureté de l'eau de 14° dH (25° fH, 17° Clarke, 2,5 mmol/l). Il faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal * ): le demande. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Dét e r g ent s a d di t i o nnés de s u c é da n és de s e l Éteindre le voyant de manque de sel / l’adoucisseur S i, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec sel inclus, l’indicateur de manque de sel P sur le bandeau ou le texte sur l’écran d’affichage en haut @ vous gênent (la réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces affichages. Ét e i n dr e l e v o y a n t de l ’ a d ouc i s e ur Li q ui d e de r i n ç a g e La fonction du produit de rinçage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de produit de rinçage permet généralement d'obtenir de meilleurs résultats. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Voici comment rajouter du liquide de rinçage : 1. Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez (1) sur la languette du couvercle et soulevez (2). Procédez comme décrit à la rubrique « Régler l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur 0-11. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel. 2. Rajoutez du liquide de rinçage jusqu'au repère max. PD[ 3. Fermez le couvercle. Le couvercle encrante audiblement. 4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage. 19 fr Vaisselle Régler la quantité de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur 5 pour obtenir un très bon résultat de séchage. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle. Réglez sur une quantité inférieure pour éviter l'apparition de stries. Réglez sur une quantité supérieure pour éviter les taches d'eau. Voici comment régler la quantité de liquide de rinçage : 1. Ouvrez la porte. Vaisselle Va i s e l e Vaisselle non adaptée ▯ Les couverts et la vaisselle en bois. ▯ Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle. ▯ Pièces en plastique non résistantes à la chaleur. ▯ Vaisselle en cuivre et en étain. ▯ Vaisselle salie par de la cendre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture. ▯ Objets en aluminium avec des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ : Feuilleter avec < > Régler avec - + Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés. Quitter avec Confg 3 sec. 4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que l'ajout de liquide de rinçage s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @. 5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. 6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. Éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec produit de rinçage, vous êtes gêné par l’indicateur de manque de liquide de rinçage H sur le bandeau ou par le texte sur l’écran d’affichage frontal * ): (la réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces affichages. Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 20 Verres et vaisselle endommagés Causes : ▯ Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. ▯ Composition chimique du détergent. ▯ Température de l’eau du programme de lavage. Recommandation : ▯ N’utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle. ▯ Utilisez un détergent ménageant la vaisselle et marqué comme tel. ▯ En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle. fr Vaisselle Ranger la vaisselle L’utilisation d’un lave-vaisselle vous permet d’économiser généralement de l’énergie et de l’eau par rapport à un lavage à la main. Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement 1. Retirez les résidus alimentaires grossiers. Effectuer un prélavage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire et pas judicieux du point de vue énergétique. 2. Rangez la vaisselle de sorte – qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – que l’ouverture de tous les récipients soit orientée vers le bas. – que les pièces présentant un galbe prononcé soit inclinés, afin que l’eau puisse s’écouler. – que la rotation des deux bras asperseurs 1: et 1Z ne soit pas entravée. Chargez le lave-vaisselle jusqu’à la capacité indiquée, pour économiser de l’énergie et de l’eau. Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle, car ils risqueraient de tomber des paniers. Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur 9*. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur 12. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Conseil : Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Conseil : Sur notre site Internet, vous trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Ces documents téléchargeables sont gratuits. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation. 21 fr Vaisselle Panier à couverts * D ans le panier à couverts *, rangez toujours les couverts sans les trier, le côté pointu tourné vers le bas. Pa n i e r à c o uv e r t s Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux*. Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les rangements latéraux vers le bas afin d’offrir de la place aux couverts plus longs. Vous pouvez rabattre les rangées avant de tiges pour ranger de préférence les poignées plus larges. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Tiroir à couverts * &/,&. R angez les couverts dans le tiroir à couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Ti r o i r à c o uv e r t s Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 22 Vaisselle Etagère * Support pour petites pièces * V ous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut. * Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier supérieur comprend des supports pour petits pièces. Les supports pour petits pièces vous permettent de fixer de manière sûre les pièces en plastique légères. Et a g èr e fr Suppor t pour pet i t e s pi è c e s &/,&. * Votre lave-vaisselle vous permet, selon modèle, de régler l'étagère sur 3 hauteurs différentes. Etagère à couteaux * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier à vaisselle supérieur est équipé d'une tablette à couteaux. Sur cette tablette, vous pouvez déposer les couteaux longs et d'autres ustensiles. Et a g èr e à c o ut e a u x Voici comment régler l'étagère en hauteur : 1. Amenez l'étagère à la verticale puis tirez-la vers le haut. 2. Poussez l'étagère, légèrement inclinée vers le bas, jusqu'à la hauteur voulue (1, 2 ou 3). 3. Faites encranter l'étagère. L'étagère encrante audiblement. Tiges rabattables * * Selon le modèle, l'équipement de votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et verres. Ti g es r a b a t a b l e s Voici comment rabattre les tiges : 1. Poussez le levier en avant (1). 2. Rabattez les tiges (2). 23 fr Vaisselle Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * Têt e pul v é r i s a t r i c e pour pl a q ue à pâ t i s e r i e * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Cette tête pulvérisatrice vous permet de nettoyer les grandes plaques ou grilles ainsi que les grandes assiettes (assiettes dégustation, assiettes à pâtes, assiettes d'accueil). Insert gastronorme * Il vous aide à loger debout inclinés, dans le panier inférieur, plusieurs récipients gastronorme, bacs ou grandes pièces de vaisselle plates similaires. I n s e r t ga s t r o nor m e Vous pouvez enlever l’insert selon besoin. Pour utiliser la tête pulvérisatrice : 1. Retirer le panier supérieur 12~ "Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur" à la page 27. 2. Introduisez la tête pulvérisatrice comme illustré et tournez-la à droite. La douchette a encranté. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Sortir la vaisselle Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas. Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 2 plaques et 2 grilles). Remarque : Pensez à toujours utiliser le lave-vaisselle avec son panier supérieur 12 ou avec la tête pulvérisatrice pour plaques. 24 Conseil : La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la saisir fermement. Remarque : Après la fin du programme, des gouttes d’eau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de l’appareil. Cela n’a aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle. fr Vaisselle Modifier la hauteur des paniers * Modi f i e r l a ha u t e ur des pa n i e r s * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur 9*. Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 12 pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur. Hauteur de l’appareil 81,5 cm Avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Niveau 1 max. ø Niveau 2 max. ø Niveau 3 max. ø 22 cm 24,5 cm 27 cm 31 cm 27,5 cm 25 cm Panier supérieur Panier inférieur 16 cm 18,5 cm 21 cm 31 cm 27,5 cm 25 cm Avec tiroir à couverts Niveau 1 max. ø Niveau 2 max. ø Niveau 3 max. ø Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Niveau 1 max. ø Niveau 2 max. ø Niveau 3 max. ø 24 cm 26,5 cm 29 cm 34 cm 30,5 cm 28 cm Panier supérieur Panier inférieur 1. Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. 18 cm 20,5 cm 23 cm 34 cm 30,5 cm 28 cm 2. Tenez le panier à vaisselle supérieur latéralement, Avec tiroir à couverts Niveau 1 max. ø Niveau 2 max. ø Niveau 3 max. ø * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales par le bord supérieur. Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de l'opération suivante. 3. Abaissez le panier à vaisselle supérieur ; sur le côté extérieur du panier, poussez vers l'intérieur les deux leviers situés sur les côtés extérieurs gauche et droit du panier. Le panier à vaisselle supérieur descend. 25 fr Vaisselle 4. Soulevez le panier à vaisselle supérieur ; saisissez ce panier par le bord supérieur et soulevez-le. 5. Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés. 6. Rentrez le panier à vaisselle supérieur. Pour installer le tiroir à couverts 1* : 1. Sortez complètement les glissières du tiroir à couverts (1). 2. Mettez le tiroir à couverts en place (2). Veillez ce faisant à position des goujons de crantage (comme illustrée à l'étape de travail 2). 3. Soulevez légèrement le tiroir à couverts et Retirer / installer le tiroir à couverts introduisez les goujons de crantage arrière dans les crans inférieurs que comportent les glissières (3). 4. Abaissez le tiroir à couverts et enfoncez les goujons avant dans le cran (4). Le tiroir à couverts encrante audiblement. 5. Rentrez le tiroir à couverts. Pour retirer le tiroir à couverts 1* : 1. Extrayez complètement le tiroir à couverts (1). 2. Soulevez l'avant du tiroir à couverts pour le décranter (2). 3. Extrayez le tiroir à couverts en le tirant à vous, puis abaissez-le (3). 26 fr Vaisselle Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur Installez le panier à vaisselle supérieur 12 : 1. Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur complètement à l'extérieur (1). 2. Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à l'étape de travail 2). 3. Soulevez légèrement le panier à vaisselle supérieur et introduisez les goujons de crantage arrière dans les crochets de crantage (3). 4. Abaissez le panier à vaisselle supérieur et enfoncez- le dans le cran avant (4). Le panier à vaisselle supérieur encrante audiblement. 5. Rentrez le panier à vaisselle supérieur. Retirez le panier à vaisselle supérieur 12 : 1. Extrayez complètement le panier à vaisselle supérieur (1). 2. Soulevez le panier à vaisselle supérieur pour lui faire quitter les crans (2). 3. Extrayez le panier à vaisselle supérieur en le tirant à vous, puis abaissez-le (3). 27 fr Vaisselle Retirer / installer le panier à vaisselle inférieur Pour installer le panier à vaisselle inférieur 9* : 1. Tirez les glissières du panier à vaisselle inférieur complètement à l'extérieur (1). 2. Mettez le panier à vaisselle inférieur dans les fixations arrière (2). 3. Abaissez l'avant du panier à vaisselle inférieur puis mettez-le dans les fixations avant (3). 4. Rentrez le panier à vaisselle inférieur. Pour retirer le panier à vaisselle inférieur 9* : 1. Extrayez complètement le panier à vaisselle inférieur (1). 2. Soulevez le panier à vaisselle inférieur pour lui faire quitter d'abord les fixations avant puis les fixations arrière (2). 28 Détergent Détergent fr Remplisser du détergent 1. Si le compartiment à détergent 9: est encore V ous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lavevaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d’oxygène sont généralement utilisés. Dét e r g ent Remarque : Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents. : Mise en garde – Risque de blessures et de dégâts matériels si les consignes de sécurité figurant sur les détergents et produits de rinçage ne sont pas respectées ! Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité figurant sur les détergents et les produits de rinçage. fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir. 2. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). 3. Dosage : voir les consignes du fabricant sur l’emballage. Utilisez la graduation du dosage dans le compartiment à détergent. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit. PO PO PO 4. Fermez le couvercle du compartiment à détergent. Le couvercle encrante audiblement. &/,&. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée. Conseil : Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d’entretien en ligne, c’est-à-dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso). 29 fr Détergent Détergent mixte Remarques Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3en1) ainsi que, selon la combinaison (4en1, 5en1, etc.), des constituants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. D'après les indications des fabricants, les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un certain degré de dureté (généralement 21° dH, 37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du produit de rinçage. Pour un meilleur nettoyage et séchage, nous recommandons d'utiliser du sel et du produit de rinçage à partir d'une dureté de l'eau de 14° dH (25° fH, 17° Clarke, 2,5 mmol/l). ▯ Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage. ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 30 Si après le démarrage du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, n’utilisez pas la coupelle interceptrice de pastille 1B comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute. Ne posez aucune petite pièce à laver dans la coupelle interceptrice 1B; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, associez des détergents uniques avec du sel et un liquide de rinçage à part. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre sont mieux adaptés à ces programmes. Dans le programme « Intensif » (selon le modèle), l’emploi d’une seule pastille suffit. Si vous utilisez des détergents en poudre, vous pouvez aussi en verser un peu sur l'intérieur de la porte. Même si est allumé l’indicateur de manque de liquide de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés. Si vous utilisez des détergents munis d'une enveloppe de protection hydrosoluble : Ne saisissez pas l'enveloppe si vous avez les mains mouillées et placez le détergents seulement si le compartiment correspondant est absolument sec ou l'enveloppe risque de rester collée. Si vous passez des détergents mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte. Détergent bio et éco : Pour des raisons de protection environnementale, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Eco » contiennent des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense. fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Ta b l e a u des pr o gr a m mes Type de vaisselle Type de salissure Casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables Résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l’amidon ou de l’albumine / des protéines Casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables Résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l’amidon ou de l’albumine / des protéines Vaisselle mixte et couverts Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement Auto 45° - 65° séchés Vaisselle mixte et couverts Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température Vaisselle mixte et couverts Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température Programme ±/° ¹ â/à É/è Auto 35° - 45° Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement Programme Nuit séchés Û Résidus alimentaires frais, peu adhérents Tous Tous Optimisé par capteur : L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement. Tous Optimisé par capteur : L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement. Tous Programme très économique : Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 35° Séchage Zone intensive Power Demi-charge Option Extra Sec Économie d’énergie Optimisé par capteur : L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement. Zone intensive Demi-charge HygiènePlus Option Extra Sec Niveau sonore optimisé : Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 35° Séchage Zone intensive Power Demi-charge Option Extra Sec Particulièrement délicat : Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 50° Séchage Auto 65° - 75° Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement Eco 50° séchés é/è Verre 40° Déroulement du programme Intensif : Prélavage Lavage 70° Rinçage intermédiaire Rinçage 50° Séchage Intensif 70° Á/Ù Résidus alimentaires frais, peu adhérents Fonctions supplémentaires possibles 31 fr Tableau des programmes Type de vaisselle Type de salissure Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température Résidus alimentaires frais, peu adhérents Tous types de vaisselle Lavage à froid, nettoyage intermédiaire Programme Fonctions supplémentaires possibles ñ/ð Extra Sec Durée optimisée : Lavage 45° Rinçage intermédiaire Rinçage 50° Aucun Rinçage à l’eau froide Prélavage Aucun Entretien machine 70° Rapide 45° ù/ø Prélavage ‰/Š - - Entretien de la machine Déroulement du programme -------- Sélection des programmes Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation. Demande de renseignements par courrier à : [email protected] Les indications nécessaires sont le numéro de série (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9J contre la porte de l’appareil. 32 Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires fr Ï Zone intensive * P arfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur. Ceci augmente la durée de marche et la consommation d’énergie. Zone i n t e ns i v e * Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre différentes options )*. Fonc t i o ns s u ppl é ment a i r e s ¥Power * L a fonction « Power » permet de réduire de 20% à 66% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil consomme plus d’eau et d’énergie. Power ½ Extra sec * U ne température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement. La durée de marche s’allonge. Ex t r a Sec § Demi-charge * Si vous n’avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l’option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau, de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle. Demi - c h a r g e Ö Économie d'énergie (Energy Save) * La fonction « Économie d'énergie » permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. La durée de marche augmente pour donner des résultats de nettoyage et de séchage optimaux. Éc o nomi e d' é ner g i e Ü HygiènePlus* C ette fonction hausse les températures et les maintient particulièrement longtemps pour obtenir un effet désinfectant défini. La consommation d’énergie et la durée de marche augmentent.L’utilisation permanente de cette fonction permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Cette option supplémentaire est idéale, p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons. Hy g i è nePl u s 33 fr Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Aqua-Sensor * Aqua - S ens o r Ut i l i s a t i o n de l ' a p pa r e i l D onnées de programme Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et à la valeur sur laquelle la dureté de l’eau a été réglée °fH 22 - 29 moyenne Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des dérives. Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte, appuyez en haut au milieu de la porte. L'appareil s'ouvre automatiquement. Si vous avez activé la sécurité enfants, appuyez deux fois de suite rapprochées en haut au milieu sur la porte. Modifier les réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages usine. Procédure pour modifier les réglages : 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ : Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec. 4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @. 5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. 6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. Conseil : Si vous modifiez plusieurs réglages, exécutez tous les modification successivement. Maintenant, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Info { 8. De la sorte, toutes les valeurs de réglage sont enregistrées dans l'appareil. 34 * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle L’Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage. L’appareil emploie l’Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d’eau de 3 à 6 litres. Si l’eau est assez sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure. Séchage à la zéolithe ¼ :Mise en garde – Risque de brûlure en cas Séc h a g e à l a z é ol i t h e d'effleurement de la bouche de ventilation 1R ! Ne touchez jamais la bouche de ventilation. Il devient très chaud ; en outre, toute modification de celui-ci entraîne une intervention du SAV, intervention qui sera facturée. Attention ! Veillez à ce que l’orifice d’aspiration 1J reste libre et à ne pas ranger de pièces de vaisselle craignant la chaleur dans la partie arrière droite du panier à vaisselle inférieur, au dessus de la bouche de ventilation 1R. L’appareil est équipé d’un récipient rempli de zéolithe. La zéolithe est une roche capable d’accumuler l’humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite. Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette chaleur sert à sécher la zéolithe et à faire chauffer l’eau de lavage. Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe l’humidité présente dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. Un ventilateur souffle l’air chaud sec, porteur de l’énergie thermique ainsi libérée, dans le compartiment à vaisselle. Ceci permet un séchage rapide et amélioré. Ces opérations sont donc très économes d’énergie. Utilisation de l'appareil Affichage de l'heure Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi). Vous pouvez modifier l'affichage du temps, sous la forme de l'heure ou des heures/minutes afin que la durée restante de fonctionnement du programme de lavage s'affiche dans la fenêtre « Fin vers » (15:20 par exemple) ou « Fin dans » (3:25 par exemple). AutoPowerOff (Extinction automatique en fin de programme) P our économiser de l’énergie, le lave-vaisselle s’éteint 1 minute après la fin du programme. Vous pouvez modifier le réglage. Aut o Power Of f Réglages possibles : ▯ Arrêt: L'appareil ne s'éteint pas automatiquement. ▯ Au bout d'une minute : L’appareil s’éteint au bout d'une minute. ▯ Au bout de 2 heures : L’appareil s’éteint au bout de 2 heures. Réglage capteur Dans les programmes automatiques, le déroulement du programme est optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit de détection adapte l'intensité des programmes automatiques à la quantité de souillures et au type de souillures. Vous pouvez régler les sondes sur 3 sensibilités différentes. Remarque : Notez que, lorsque les réglages « Au bout d'une minute » et « Au bout de deux heures » sont sélectionnés, l'éclairage intérieur 1" est éteint. Pour activer l'éclairage intérieur, appuyez sur l'interrupteur activé/désactivé (. Standard : Ce réglage est optimal pour les mélanges mixtes et les fortes quantités de salissures ; il permet en même temps d'économiser de l'énergie et de l'eau. Éclairage intérieur * Sensible : Ce réglage adapte l'intensité du programme à de faibles quantités de salissures, pour éliminer efficacement les résidus alimentaires. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence. Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur 1". Très sensible : Ce réglage permet d'adapter la puissance du programme à des conditions d'utilisation plus difficiles, comme par exemple les résidus alimentaires secs très incrustés. Ce réglage est également recommandé lors de l'utilisation de détergents bio ou éco contenant de faible quantités de substance active. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence. fr Éc l a i r a g e i n t é r i e ur * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Remarques ▯ ▯ En fonction du réglage de la fonction d'extinction automatique, l'éclairage intérieur est allumé ou éteint. Notez que, lorsque la porte reste ouverte, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout de 1 heure. Affichage frontal * Af f i c h a g e f r o nt a l Extra Sec Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) Vous pouvez allumer ou éteindre la fonction Extra sec. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Vous pouvez allumer ou éteindre l'affichage frontal ): (informations programme supplémentaires). Pronostic eco Si le pronostic eco a été activé, la consommation moyenne d'eau et d'énergie pour le programme choisi s'affiche brièvement dans la fenêtre d'affichage en haut @. 35 fr Utilisation de l'appareil Projection temps restant (Affichage visuel pendant le déroulement du programme) * Pr o j e c t i o n t e mps r e s t a n t * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Pendant le déroulement du programme, une mention projetée (informations supplémentaires sur le programme) apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. Si le bandeau de socle se trouve plus à l’avant ou si l’appareil a été intégré en hauteur et affleure avec la façade du meuble, cet affichage n’est pas visible. Sécurité enfants * Séc u r i t é enf a n t s * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité enfants électronique. La sécurité enfants protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lavevaisselle. Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants. Après avoir activé la sécurité enfants, il est plus difficile d'ouvrir la porte. Vous pouvez allumer ou éteindre cet affichage projeté. Accueil Infolight * Lorsque vous allumez le lave-vaisselle, le logo de la marque apparaît. Vous pouvez supprimer l'affichage du logo. I n f o l i g ht * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. N’ouvrez la porte de l'appareil qu’une fois que le point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si la porte n’est pas entièrement fermée, le point lumineux * clignote. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible. Vous pouvez allumer ou éteindre Infolight. Réglage usine Vous pouvez remettre tous les réglages de l'appareil sur le réglage usine. Mettre l’appareil sous tension 1. Ouvrez le robinet d’eau en grand. 2. Ouvrez la porte. Modifier le programme de départ Vous pouvez modifier le réglage « Progamme de départ ». Volume signal sonore* Vol u me s i g na l s o nor e * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle La fin du programme est signalée par un bourdonnement sonore. Vous pouvez aussi modifier ce réglage. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Pour un fonctionnement respectueux de l'environnement, le programme Eco 50° est préréglé à chaque démarrage. Ce programme reste sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une autre touche de programme 0. 4. Appuyez sur la touche START )2. 5. Fermer la porte. Le déroulement du programme commence. Volume des touches Lorsque vous réglez le lave-vaisselle, un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez régler le volume du signal. Si le volume vous gêne, vous pouvez le désactiver. 36 Remarque : Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre porte-monnaie. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement respectueux de l'environnement et parfaitement adapté pour une vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l'écoconception. fr Utilisation de l'appareil Départ différé Interrompre le programme Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du temps, la fin du programme s'affiche sous la forme « Fin dans » (par exemple 3h 25m) ou « Fin vers » (par exemple à 15:20). Attention ! 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Sélectionnez le programme 0. Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de sortir ! Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en présence d'un raccordement à l'eau chaude ou pendant que l'appareil était chaud, laissez-la toujours quelques minutes entrebâillée d'abord, puis refermez la. 1. Ouvrez la porte. 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 4. Appuyez sur la touche de choix du temps h. Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme reste mémorisé. 5. Appuyez sur les touches de réglage + -` jusqu'à ce que le temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez. 6. Appuyez sur la touche START )2; ceci active le départ différé. 3. Pour poursuivre le programme, amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Fermer la porte. 7. Pour effacer le choix du temps, appuyez env. 3 secondes sur la touche START )2. Le choix du temps a été interrompu. Annuler le programme (Reset) Annul e r l e pr o gr a m me 8. Fermer la porte. 1. Ouvrez la porte. 2. Appuyez sur la touche START )2 pendant env. 3 secondes. Fin du programme * Le programme est terminé lorsque sur la fenêtre d'affichage en haut @ et sur l'affichage frontal * ): la mention « Fin » s'affiche. * La fin du programme s'affiche sur le sol, à condition que l’affichage visuel soit activé et qu’il soit visible. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle La fenêtre d'affichage en haut @ et l'affichage frontal * ): indiquent : « Programme interrompu. ». 3. Fermez la porte. Le déroulement du programme prend env. 1 minute La fenêtre d'affichage en haut @ indique : Fin. 4. Ouvrez la porte. 5. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. Éteindre l'appareil Peu de temps après la fin du programme : 1. Ouvrez la porte. 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 3. Refermez le robinet d'eau (pas nécessaire sur les appareils équipés de l'Aqua-Stop). 4. Enlevez la vaisselle une fois refroidie. 6. Fermez la porte. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche START )2, il est impossible de changer de programme. Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)). Remarque : Une fois le programme achevé, attendez que l’appareil ait refroidi un peu avant de l’ouvrir. Vous éviterez ainsi que de la vapeur ne sorte et n’endommage à long terme votre mobilier intégré. 37 fr Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Entretien de la machine ‰ * Le programme Entretien de la machine utilisé associé un produit d'entretien machine classique est le moyen adéquat d'entretenir votre lave-vaisselle. Les dépôts comme la graisse et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre lave-vaisselle. Pour prévenir les dérangements et réduire la formation de mauvaises odeurs, nous vous recommandons de nettoyer votre lave-vaisselle à intervalles réguliers. Ent r e t i e n de l a ma c h i n e P our éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. Net t o y a g e et ent r e t i e n État global du lave-vaisselle * L'intérieur de votre lave-vaisselle est principalement auto-nettoyant. Pour éliminer les dépôts, votre lavevaisselle modifie à certains intervalles le déroulement du programme (p. ex. augmentation de la température de nettoyage) automatiquement. Ceci peut provoquer, dans ce programme, à des valeurs de consommation plus élevées. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Si, malgré cela, vous trouvez encore des dépôts à l'intérieur de votre lave-vaisselle, éliminez-les comme suit : 1. Remplissez le compartiment à détergent 9: de détergent. 2. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. * Dès que l'indicateur Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou qu'une recommandation correspondante apparaît sur l'écran d'affichage frontal, effectuez l'entretien de la machine sans vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne contient aucun objet en aluminium. Une fois l'entretien de la machine effectué, l'affichage s'éteint automatiquement dans le bandeau de commande. Si votre lave-vaisselle ne possède pas de fonction de rappel, suivez les instructions d'utilisation figurant sur le produit d'entretien machine. : Mise en garde – Risque d'explosion ! Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel, ne placez pas d'objets en aluminium dans le lave-vaisselle. Il y a risque d'explosion. 3. Lancer le programme sans vaisselle. Remarques : Mise en garde – Risque sanitaire avec les ▯ détergents contenant du chlore ! Utilisez toujours des détergents sans chlore. ▯ ▯ Remarques ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 38 Pour nettoyer l'appareil, employez uniquement des détergents/nettoyants pour machine spécialement adaptés aux lave-vaisselle. Nettoyez régulièrement le joint de porte avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle. Le joint de porte reste ainsi propre et hygiénique. Si l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, laissez la porte entrouverte. Ceci empêche la formation de mauvaises odeurs. Ne nettoyez jamais le lave-vaisselle à l'aide d'un nettoyeur vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs. Essuyez régulièrement la façade du lave-vaisselle et le bandeau de commande avec un essuie-tout et un peu de produit vaisselle. Évitez d'utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Ils génèrent des rayures sur la surface. Sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois. Ceci empêche la formation de corrosion. ▯ ▯ Supprimez les saletés grossières situées à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un essuie-tout. Nettoyez les filtres. Exécutez le programme sans vaisselle, en utilisant un produit d'entretien machine. Utilisez pour cela un produit d'entretien machine spécifique et pas de liquide vaisselle. Respectez les consignes de sécurité ainsi que les instructions d'utilisation figurant sur l'emballage du produit d'entretien machine. * Après trois cycles de lavage, l'affichage dans le bandeau de commande s'éteint automatiquement, même si aucun entretien de la machine n'a été effectué. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle fr Nettoyage et entretien Sel spécial et liquide de rinçage Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès que les indicateurs de manque de produit P et H s'allument sur le bandeau de commande, ou que l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage frontal * ):. Faites toujours l'appoint de sel spécial avant de mettre en marche le lave-vaisselle. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder. 3. Retirez le microfiltre (1). Comprimez les ergots (2) et retirez le filtre grossier (3). * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Filtres Les filtres 1j maintiennent le gros des saletés présentes dans le lave-vaisselle à l'écart de la pompe. Ces saletés peuvent parfois boucher les filtres. Le système filtrant se compose ▯ d’un filtre grossier ▯ d’un filtre fin plat ▯ d’un microfiltre 1. Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage. 2. Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, 4. Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. 5. Remontez le système filtrant dans l’ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture. et retirez le système filtrant. 39 fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d’aspersion 1: et 1Z. 1. Regardez si les buses de sortie sur les hélices sont bouchées. 2. Dévissez (1) le bras d'aspersion supérieur 1: puis extrayez-le par le bas (2). 3. Enlevez le bras d’aspersion inférieure 1Z en la tirant vers le haut. L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l’appareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer. Que f a i r e en c a s de dér a n gement ? Remarque : Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset) . : Mise en garde – Des réparations inexpertes ou l’emploi de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l’utilisateur à des risques considérables ! Confiez toujours les réparations à des spécialistes. Si le remplacement d'un composant est nécessaire, utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Message de dérangement Certains dérangements sont désignés sur la fenêtre d’affichage du haut @ et sur l'écran frontal * ): et l’appareil propose des remèdes possibles (par exemple Système de filtration souillé (E22) --> Nettoyez les filtres). 4. Nettoyez les bras d’aspersion sous l'eau courante. 5. Revissez les bras d’aspersion à fond jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. 40 * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Que faire en cas de dérangement ? fr 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps Pompe de vidange étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre. 7. Remettez le couvercle de pompe dans sa position d’origine (2) et poussez-le vers le bas (3) pour le faire encranter. : Mise en garde – Risque de coupure ! Des objets tranchants et pointus ou des tessons de verre peuvent bloquer la pompe de vidange. Retirez toujours les corps étrangers prudemment. Procédure pour nettoyer la pompe de vidange : 1. Débranchez le lave-vaisselle du secteur électrique. 2. Retirez le panier supérieur 12 et le panier inférieur 9*. &/,&. 3. Démontez les filtres 1j. 4. Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire d’une éponge. 5. A l’aide d’une cuillère, faites levier sur le couvercle 8. Incorporez les filtres. 9. Remettez les paniers en place. blanc de la pompe (comme sur l’illustration). Saisissez le couvercle de pompe par la nervure et soulevez-le en biais vers l’intérieur (1). Retirez complètement le couvercle. 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Le code défaut “:‚‰ apparaît. Cause Flexible d’arrivée d’eau plié. Le robinet d’eau est fermé. Robinet d’eau coincé ou entartré. Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché. Solution Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Ouvrir le robinet d’eau. Ouvrir le robinet d’eau. Branchement d’eau ouvert, le débit minimal doit s’élever à 10 l / mn. Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le branchement d’eau. Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau. Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil sous tension. Enclenchez l’appareil. Le code défaut “:‹ˆ apparaît. Orifice d'aspiration (sur le côté Rangez les pièces de vaisselle de sorte que intérieur droit de l'appareil) recouvert l'orifice d'aspiration soit libre. par des pièces de vaisselle. Le code défaut “:‚ƒ apparaît. Résistance chauffante entartrée ou Nettoyez l'appareil avec un produit salie. d'entretien machine ou un produit détartrant. Faites fonctionner le lave-vaisselle relié à un adoucisseur et vérifiez le réglage. Le code défaut “:‚… apparaît. Système Aquastop est activé. Fermer le robinet d'eau. Appelez le service après-vente et indiquezLe code défaut “:‚† apparaît. lui le code de défaut. Le code défaut “:‚‡ apparaît. Arrivée d'eau continue. Le code défaut “:ƒƒ apparaît. * Filtres 1j encrassés ou bouchés. Nettoyez les filtres. Le code défaut “:ƒ… apparaît. Flexible de vidange bouché ou plié. Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore obturé. Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le le cas échéant. Couvercle de la pompe de vidange Faites encranter correctement le couvercle. détaché. Le code défaut “:ƒ† apparaît. Pompe de vidange bloquée ou le Nettoyez la pompe et faites encranter couvercle de la pompe de vidange correctement le couvercle. n’est pas encranté. Le code défaut “:ƒˆ apparaît. Tension du secteur insuffisante. Ce n’est pas un défaut de l’appareil, faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 42 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Un autre code de défaut apparaît Une perturbation technique s’est à l’indicateur numérique. probablement produite. (“:‹‚ à “:„‹) La connexion au réseau domestique ne s’établit pas. L’affichage WLAN clignote. Impossible d’exécuter Home Connect correctement. Solution Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un temps bref, faites redémarrer l’appareil. Si le problème devait se remanifester, fermez le robinet d’eau et débranchez la fiche mâle du secteur. Appelez le service après-vente et indiquezlui le code de défaut. WLAN n’est pas activé sur le routeur. Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur votre routeur. La connexion au réseau domestique Activez le réseau sans fil sur votre routeur. n’est pas disponible. Possible erreurs de réglage ou Observez les documents Home Connect défaut technique. fournis et les indications de l’assistance technique. La connexion au gestionnaire Respectez pour cela la notice d'utilisation d'énergie du système domestique émise par le fabricant du gestionnaire n'est pas disponible. d'énergie de votre système domestique. Le gestionnaire d'énergie ne se connecte pas au gestionnaire d'énergie du système domestique. * Le voyant de manque de sel P Il manque du liquide de rinçage. et / ou de manque de liquide de Absence de sel. rinçage H est allumé. Le capteur ne détecte pas les pastilles de sel. Le voyant de manque de sel P Le voyant est éteint. et / ou de manque de liquide de rinçage H est éteint. Il reste encore suffisamment de sel spécial / liquide de rinçage. L’affichage pour l'entretien de la Un entretien de la machine est machine s’allume. * recommandé. A la fin du programme, présence Le système filtrant ou la zone située d’eau dans l’appareil. en aval des filtres 1j est bouchée. Programme pas encore terminé. Ajoutez du liquide de rinçage. Ajoutez du sel spécial. Utilisez un autre sel spécial. Activation / Désactivation (voir le chapitre « Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou « Liquide de rinçage » ). Contrôlez l’indicateur de manque de produits, les niveaux de remplissage. Effectuez l'entretien de la machine sans vaisselle, avec un produit d'entretien machine spécial. Après 3 cycles de lavage, l'affichage s'éteint automatiquement, sans qu'un entretien de la machine ait été effectué. Nettoyez les filtres et la zone en aval. Attendez la fin du programme ou effectuez un Reset. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Vaisselle pas sèche. Cause Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme sans séchage. Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts. Solution Ajoutez du liquide de rinçage. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage hausse la performance de séchage. Activer l'option Extra sec. ~ "Extra Sec" à la page 35 L'option de séchage intensif Extra Sec (pour accélérer le séchage) n'a pas été activée. Vaisselle en plastique pas sèche. Couverts pas secs. Côtés intérieurs de l’appareil mouillés après le lavage. La vaisselle a été retirée trop tôt ou la séquence de séchage n’était pas encore terminée. Le liquide de rinçage Eco utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte. Propriétés spéciales du plastique. Couverts rangés de manière défavorable dans le panier. Couverts mal triés dans le tiroir à couverts. Appareil pas défectueux. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 44 Choisissez un programme incluant le séchage. Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisselle concernées de préférence inclinées. Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisselle que 30 minutes après la fin du programme. Utilisez un liquide de rinçage de marque. Les produits Eco peuvent présenter une efficacité restreinte. Les matières plastiques offrent une moins forte capacité d’accumulation thermique et sèchent par conséquent moins bien. Séparez si possible les pièces de couvert, évitez les zones d’applique. Triez correctement les couverts et séparezles si possible. En raison du principe de séchage dit « séchage par condensation », la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, elle perle dessus puis est vidangée. Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Cause Solution Vaisselle rangée trop serrée, panier à Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les zones d’applique. Rotation du bras d’aspersion gênée. Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas les bras asperseurs de tourner. Buses des bras d’aspersion Nettoyez les buses des bras asperseurs. bouchées. Filtres 1j encrassés. Nettoyez les filtres. Filtres 1j mal insérés et / ou pas Mettez les filtres en place et faites-les encrantés. encranter correctement. Programme de lavage pas assez Choisissez un programme de lavage plus intense. puissant. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur" à la page 35 Vaisselle trop fortement prélavée ; Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que pour cette raison, la logique les résidus alimentaires grossiers. sensorielle opte pour un déroulement Accroissez la sensibilité du circuit de de programme peu intense. Des détection. ~ "Réglage capteur" souillures tenaces s’avèrent en partie à la page 35 impossible à enlever. Programme recommandé : Eco 50° ou Intensif. Les plats hauts et étroits ne seront Ne rangez pas trop inclinés les récipients pas suffisamment rincés dans les hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les coins. coins. Le panier supérieur 12 ne se trouve Avec les leviers latéraux, réglez le panier pas réglé à la même hauteur à droit et supérieur à la même hauteur. à gauche. Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver détergent 9: est bloqué par de la au dessus de la cavité 1B recevant la vaisselle, raison pour laquelle le pastille. Les pièces de vaisselle dans cette couvercle ne s’ouvre pas position risquent de bloquer le complètement. compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement. ~ "Panier à vaisselle supérieur" à la page 21 Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. Le couvercle du compartiment à Il faut introduire la pastille côté long à détergent 9: est bloqué par la l’horizontale et non pas à la verticale. pastille. Utilisation de pastilles dans le Temps de dissolution des pastilles trop long programme rapide ou le programme pour un programme rapide ou court. court. Utilisez du détergent en poudre ou un Dans le programme court choisi, le programme plus intense. temps de dissolution requis par le détergent n’est pas atteint. L’effet nettoyant et le comportement Changez de détergent. en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique. Solution Utilisez un programme plus intense (changements d’eau plus fréquents). Pendant le rangement, attention à la position inclinée. Utilisez du produit de rinçage. Haussez le cas échéant le réglage de l’adoucissage. Dépôts essuyables ou solubles Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. dans l’eau dans la cuve ou sur la déposent. Généralement, ces dépôts Nettoyez mécaniquement l'appareil. porte. refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.). La présence d’un « dépôt blanc » sur Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau le fond de la cuve signale que le et changez le cas échéant de détergent. réglage de l’adoucisseur d’eau est limite. Le couvercle 1b du réservoir de sel Fermez correctement le couvercle du n’est pas fermé. réservoir de sel. Verres uniquement : Un Voir « Verres et vaisselle endommagés ». commencement de corrosion du ~ "Verres et vaisselle endommagés" verre ne se laisse qu’apparemment à la page 20 essuyer. Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces dépôts Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la porte. refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.). Plage de dureté mal réglée ou dureté Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à de l’eau supérieure à 50°dH (8,9 la notice d’utilisation ou rajoutez du sel. mmol / l). Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à bio / éco pas assez efficace. la notice d’utilisation ou utilisez séparément un autre produit (détergent de marque, sel, liquide de rinçage). Détergent sous-dosé. Haussez le dosage du détergent ou changez de détergent. Vous avez choisi un programme de Choisissez un programme de lavage plus lavage pas assez intensif. puissant. Dépôts de thé ou de rouge à Température de lavage trop basse. Choisissez un programme assorti d’une lèvres sur la vaisselle. température de lavage accrue. Pas assez de détergent ou détergent Versez un détergent adéquat et inadéquat. correctement dosé. Vaisselle trop fortement prélavée ; Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que pour cette raison, la logique les résidus alimentaires grossiers. sensorielle opte pour un déroulement Accroissez la sensibilité du circuit de de programme peu intense. Des détection. ~ "Réglage capteur" souillures tenaces s’avèrent en partie à la page 35 impossible à enlever. Programme recommandé : Eco 50° Dépôts colorés (bleus, jaunes, Formation d’une couche à partir de Détachage en partie possible par le marron) difficiles ou impossibles constituants de légumes (par ex. détergent pour lave-vaisselle ou par à retirer, présents dans chou, céleri, pomme de terre), de nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces l’appareil ou sur la vaisselle en pâtes, ou de l’eau du robinet dépôts sont sans conséquence. acier inoxydable. (manganèse par ex.). Couche formée par des constituants Détachage en partie possible par le métalliques sur la vaisselle en argent détergent pour lave-vaisselle ou par et en aluminium. nettoyage mécanique. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 46 Cause Il est physiquement impossible d’empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, marron) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement sur le fond). Décoloration des pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l'appareil. Autres couleurs sur les pièces en plastique. Cause Couche « de savon » formée par des constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire). Solution Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez l’adoucissage si vous utilisez des détergents mixtes (pastilles). Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle. Température de lavage trop basse. Les décolorations sont un phénomène normal qui ne gêne pas le fonctionnement du lave-vaisselle. Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts. Trop de liquide de rinçage. Pas de liquide de rinçage versé ou réglage trop faible. Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne s’ouvre pas complètement). Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Apparition – ou présence déjà – Verres non résistants au laved’un voile irréversible sur le vaisselle mais adaptés au laveverre. vaisselle (usure ou altération des verres à la longue). Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue. Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur" à la page 35 Programme recommandé : Eco 50° Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Faites le plein de liquide de rinçage et vérifiez le dosage (recommandation : niveau 4-5). Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur" à la page 35 Programme recommandé : Eco 50° Utilisez des verres allant au lave-vaisselle. Évitez une longue phase Vapeur (période d’immobilité après la fin d’une séquence de rinçage). Recourez au rinçage à une température moins élevée. Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau plus bas). Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Taches de rouille sur les couverts. Impossible d'allumer l'appareil ou de l'utiliser. L’appareil ne démarre pas. Le programme démarre tout seul. La porte ne s'ouvre pas. Cause Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées. Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux. Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n’a pas été vissé à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter Défaillance de fonction. MAJ du logiciel est installée. * Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas. Cordon d’alimentation pas branché dans une prise de secteur. Vous n’avez pas correctement fermé la porte de l’appareil. Il faut attendre la fin du programme. La porte n'est pas correctement réglée. La protection enfants est active. L'appareil est hors tension. Porte et joint de porte salis. L'ouverture automatique de porte ne se trouve pas en position de base. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle 48 Solution Utilisez des couverts résistants à la rouille. Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui rouillent. Tournez fermement le bouchon du réservoir de sel pour l’obturer et retirez le sel renversé. Éteindre l’appareil ; débrancher sa fiche mâle du secteur ou ramener le disjoncteur en position éteinte. Attendre au moins 2 minutes, puis reconnecter l’appareil au secteur. Attendez que l’installation soit terminée. Vérifiez le fusible / disjoncteur. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement enfiché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionne correctement. Fermez la porte. Effectuez un Reset. (« Annuler le programme »). Réglez la porte correctement à l'aide de la notice de montage. Appuyez deux fois rapidement en haut au milieu de la porte. Vérifiez la fiche mâle et les fusibles / disjoncteurs. Appliquez le déverrouillage d'urgence (livré d'origine) à droite et à gauche contre la plaque de meuble et tirez légèrement pour ouvrir la porte. Nettoyez la porte et le joint de porte avec un essuie-tout humide et un peu de produit à vaisselle. Après avoir fermé la porte, attendez une seconde, temps nécessaire avant de pouvoir l'ouvrir à nouveau. fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Lors de l’actionnement, la porte s’ouvre trop largement. Cause La porte n’est pas correctement réglée. Solution Réglez la porte correctement à l’aide des instructions de montage. La porte ne ferme pas. L'ouverture automatique de porte ne se trouve pas en position de base. Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent. Résidus de détergent dans le compartiment à détergent 9: ou dans la cavité interceptrice de la pastille 1B. Compartiment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés. Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas. Le compartiment à détergent était humide au moment de le remplir. Porte pas complètement fermée. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre. Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue. Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil. Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière n’est pas correctement rangée. Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve. Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage. Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage. Du liquide de rinçage a été renversé. Après avoir ouvert la porte, attendez une seconde, temps nécessaire avant de pouvoir la fermer à nouveau. Enlevez les résidus de détergent. L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. Bruit de claquement (vannes de remplissage). Bruit de battement ou de cliquetis. Dégagement inhabituel de mousse. Assurez-vous que les bras asperseurs tournent librement. Ne versez le détergent que dans la chambre à détergent sec. Fermez la porte. Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un support de flexible non démonté enfonce la paroi arrière. Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou de l’eau. Sans remède. Rangez la vaisselle de telle manière que les bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle. Garnissez mieux le lave-vaisselle ou répartissez uniformément la vaisselle dedans. Rangez la vaisselle légère en veillant à sa stabilité verticale. Refaites sans délai le plein du réservoir de liquide de rinçage. Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle -------- 49 fr Service après-vente Service après-vente S i vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente. Lorsque vous nous appelez, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr. = 1) et le numéro de fabrication (FD = 2), que vous trouverez sur la plaque signalétique 9J contre la porte de l’appareil. Ser v i c e a p r è s - v e nt e Installation et branchement P our garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement électrique doivent se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent aux paragraphes suivants et dans la notice de montage. I n s t a l a t i o n et br a n c h ement Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant : 1. Contrôle à la livraison 2. Installation 3. Raccordement de l’eau usée (1U )' Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressezvous à nous. Vous vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à vos appareils électroménagers. Notez que les collaborateurs de SAV ne vous demanderont jamais votre mot de passe pour Home Connect. 4. Raccordement de l'eau potable 5. Raccordement électrique Étendue des fournitures En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après-vente. ▯ Lave-vaisselle ▯ Mode d'emploi ▯ Notice de montage ▯ Mémento* ▯ Garantie* ▯ Quincaillerie de montage ▯ Tôle pare-vapeur* ▯ Jupe caoutchouc* ▯ Cordon d’alimentation électrique * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Consignes de sécurité Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique ~ "Au moment de l’installation" à la page 5. Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d’eau sont restées dans l’appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. 50 fr Installation et branchement Données techniques ▯ Mise en place Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable. Poids : maximale 60 kg. ▯ Tension : 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz. ▯ ▯ Les appareils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës. ▯ L’appareil peut être monté directement dans un bloccuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique. Puissance raccordée : 2000 - 2400 W. ▯ Fusible / Disjoncteur : 10 - 16 A. ▯ Puissance absorbée : État éteint/mode veille État non éteint (veille) Veille avec maintien de la connexion au réseau Durée de l’état non éteint Durée après laquelle l’appareil est mis en veille avec maintien de la connexion au réseau 0,50 W 0,50 W 2,00 W 0 min 2 min Répond aux règlements (UE) actuels pour le label énergétique et l’écoconception au moment de la mise en circulation. Raccordement de l’eau usée 1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement. 2. Branchez le tuyau d’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d’écoulement, et à ce qu’aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle. Les fonctions additionnelles et les réglages peuvent influer sur la puissance absorbée et les indications de temps. ▯ Pression de l’eau : au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur. ▯ Débit d’arrivée d’eau : Au minimum 10 litres / minute. ▯ Température de l’eau : Eau froide. Avec l’eau chaude : Température maximale 60 °C. ▯ Contenance : 12-15 couverts standards (selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle). 51 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau potable Raccordement à l’eau chaude * 1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord Ra c o r d ement à l ’ e a u c h a u de d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur luimême. 2. Lorsque vous remplacez l’appareil, utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf. Pression de l’eau : au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d’eau froide ou d’eau chaude (jusqu’à 60 °C max.). Le raccordement à l’eau chaude est recommandé lorsque cette eau a été obtenue par chauffage à faible coût énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex. par la conduite de circulation d’une installation solaire. Ceci économise de l’énergie et du temps. Le réglage « Eau chaude » vous permet d'adapter votre lavevaisselle de façon optimale au fonctionnement à l'eau chaude. Une température de l’eau entrante comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum est recommandée. Le raccordement à l’eau chaude est déconseillé si l’eau provient d’un chauffe-eau électrique accumulateur. Débit d’arrivée d’eau : Pour modifier ce réglage : 1. Ouvrez la porte. Au minimum 10 litres / minute. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en Température de l’eau : Eau froide. Avec l’eau chaude : Température maximale 60 °C. position allumée. 3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ : Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 seg. 4. Appuyez répétitivement sur la touche > )R jusqu'à ce que Raccordement eau apparaisse dans la fenêtre d'affichage du haut @. 5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. 6. Appuyez sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil. 52 fr Installation et branchement Raccordement électrique ▯ ▯ Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 9J. La prise femelle doit se trouver près de l’appareil et demeurer librement accessible après l’incorporation. Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts. ▯ Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes. ▯ S’il faut doter le cordon de raccordement au secteur d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente. ▯ L’appareil est équipé d’un système de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenezvous que ce système ne fonctionne que s’il a été raccordé à l’alimentation électrique. Transport Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit : 1. Ouvrez le robinet d’eau. 2. Ouvrez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. La fenêtre d'affichage du haut @ indique la durée prévisionnelle du programme. 5. Appuyez sur la touche Start )2. 6. Fermez la porte. Le déroulement du programme commence. 7. Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard. 8. Appuyez sur la touche START )2 jusqu'à ce que la mention « Programme interrompu » / « Prêt dans une minute. » s'affiche dans la fenêtre du haut @. 9. Fermez la porte. 10. Ouvrez la porte env. 1 minute plus tard. Dans la fenêtre du haut @ s'affiche la mention : « Fin ». Démontage Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail : 1. Débrancher l’appareil du secteur. 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau potable. 4. Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble. 11. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 12. Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler. Remarque : Ne transportez l’appareil que verticalement afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l’appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme. 5. Si nécessaire, démontez la plinthe. 6. Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible. Protection antigel S i l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport). Pr o t e c t i o n a n t i g el ( V i d a n ger l ' a p pa r e i l ) 53 *DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WUDH '0QFKHQ *DUDQWLH$48$6723 IU QHYDXWSDVVXUOHVâDSSDUHLOVQRQpTXLSpVGHâO·$TXD6WRS 2XWUHOHVâUHFRXUVHQâJDUDQWLHHQYHUVOHâYHQGHXUGpFRXODQWGXâFRQWUDWGHâYHQWH HWâRXWUHQRWUHJDUDQWLHDSSDUHLOQRXVHIIHFWXRQVOHâUHPSODFHPHQWDX[FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6LXQâGpIDXWGHâQRWUHV\VWqPH$TXD6WRSGHYDLWSURYRTXHUGHVâGpJkWVGHVâHDX[ QRXVFRPSHQVRQVOHVâGRPPDJHVVXELVSDUOHVâFRQVRPPDWHXUVSULYpV 3RXUDVVXUHUODâVpFXULWpIDFHDXâULVTXHGHâGpJkWVGHVâHDX[LOIDXW TXHO DSSDUHLOVRLWUDFFRUGpDXâVHFWHXUpOHFWULTXH &HWWHJDUDQWLHUHVSRQVDELOLWpYDXWSRXUWRXWHODâGXUpHGHâYLHGHâO·DSSDUHLO &RQGLWLRQSUpDODEOHSRXUEpQpILFLHUGHâODâJDUDQWLHâO·DSSDUHLOpTXLSpGHâO·$TXD6WRS GRLWDYRLUpWpSURIHVVLRQQHOOHPHQWLQVWDOOpHWâUDFFRUGpFRQIRUPpPHQWjâQRWUHQRWLFH G LQVWUXFWLRQV&HFLLQFOXWpJDOHPHQWOHâPRQWDJHSURIHVVLRQQHOG·XQHUDOORQJH GHâO·$TXD6WRS DFFHVVRLUHG RULJLQH 1RWUHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVâFRQGXLWHV OLJQHVG·DOLPHQWDWLRQRXâURELQHWWHULHVGpIHFWXHXVHVMXVTX DXUDFFRUGGHâO·$TXD6WRS VXUOHâURELQHWG·HDX $SSDUHLOVpTXLSpVGHâO·$TXD6WRSâYRXVQ DXUH]SDUGpILQLWLRQSDVjOHVâVXUYHLOOHU SHQGDQWODâPDUFKHRXjâIHUPHUHQVXLWHOHâURELQHWG·HDXSRXUOHVâSURWpJHU6HXOHPHQW HQâFDVG·DEVHQFHSURORQJpHSH[DYDQWSOXVLHXUVVHPDLQHVGHâYDFDQFHV LOIDXGUDUHIHUPHUOHâURELQHWG·HDX &RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV % )5 &+ 9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\V GDQVO DQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH ,QWHUQHWZZZJDJJHQDXFRP * *9001446224* 9001446224 (9905) 642 TW