DF 250 141 | DF 270 160 F | Gaggenau DF270160F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
DF 250 141 | DF 270 160 F | Gaggenau DF270160F Manuel du propriétaire | Fixfr
*DJJHQDX Mode d’emploi
Lave–vaisselle
DF270/DF271
ƒ
6HWXSVHF 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J
Ù
˜
5HVHWVHF
fr
Table des matières
Mode d’ e mpl o i
Conformité d’utilisation
4
Liquide de rinçage
19
5
Avant de mettre l’appareil en service
Au moment de la livraison
Au moment de l’installation
Emploi au quotidien
En cas de dégâts
Elimination de l’appareil usagé
Sécurité enfants
5
5
5
6
6
6
8
Régler la quantité de liquide de rinçage
Éteindre l’indicateur de manque de liquide de
rinçage
20
Consignes de sécurité
20
Vaisselle
20
Protection de l'environnement
9
Emballage
Appareils usagés
9
9
Présentation de l'appareil
9
20
20
21
21
21
22
22
23
23
23
23
24
24
24
25
26
27
28
Ouverture de porte automatique
Bandeau de commande
Compartiment intérieur de l’appareil
Touche Info
Réglage de l'heure
Première mise en service
Réglages
9
9
10
10
10
11
12
Vaisselle non adaptée
Verres et vaisselle endommagés
Ranger la vaisselle
Panier à vaisselle supérieur
Panier à vaisselle inférieur
Panier à couverts
Tiroir à couverts
Etagère
Tiges rabattables
Support pour petites pièces
Etagère à couteaux
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie
Insert gastronorme
Sortir la vaisselle
Modifier la hauteur des paniers
Retirer / installer le tiroir à couverts
Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur
Retirer / installer le panier à vaisselle inférieur
Home Connect
14
Détergent
29
Configurer l’appli
Configurer Home Connect
Wi-Fi
Connexion au réseau
Connecter avec l’application
Touche de démarrage à distance
Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect
Gestionnaire d’énergie
Mise à jour logicielle
Diagnostic à distance
Déclaration de conformité
14
14
14
14
14
15
15
15
16
17
17
Remplisser du détergent
Détergent mixte
29
30
Tableau des programmes
31
Sélection des programmes
Remarques concernant les laboratoires d’essai
32
32
Fonctions supplémentaires
33
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
17
Tableau des duretés de l’eau
Réglage de l’installation d’adoucissage
Utilisation de sel spécial
Détergents additionnés de succédanés de sel
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
17
18
18
19
19
Power
Demi-charge
HygiènePlus
Zone intensive
Extra Sec
Économie d'énergie
33
33
33
33
33
33
3
fr
Conformité d’utilisation
Utilisation de l'appareil
34
Données de programme
Ouvrir la porte
Modifier les réglages
Aqua-Sensor
Séchage à la zéolithe
Affichage de l'heure
Réglage capteur
Extra Sec
Pronostic eco
Auto Power Off
Éclairage intérieur
Affichage frontal
Projection temps restant
Infolight
Modifier le programme de départ
Volume signal sonore
Volume des touches
Sécurité enfants
Accueil
Réglage usine
Mettre l’appareil sous tension
Départ différé
Fin du programme
Éteindre l'appareil
Interrompre le programme
Annuler le programme
Changement de programme
34
34
34
34
34
35
35
35
35
35
35
35
36
36
36
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
Nettoyage et entretien
38
État global du lave-vaisselle
Entretien de la machine
Sel spécial et liquide de rinçage
Filtres
Bras d’aspersion
38
38
39
39
40
Que faire en cas de dérangement ?
40
Message de dérangement
Pompe de vidange
Tableau de dérangements
40
41
42
Service après-vente
50
Installation et branchement
50
Étendue des fournitures
Consignes de sécurité
Livraison
Données techniques
Mise en place
Raccordement de l’eau usée
Raccordement de l'eau potable
Raccordement à l’eau chaude
Raccordement électrique
Démontage
Transport
Protection antigel (Vidanger l'appareil)
50
50
50
51
51
51
52
52
53
53
53
53
4
Conformité d’utilisation
Conf o r m i t é d’ u t i l i s a t i o n
▯
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l’environnement domestique.
▯
N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre
foyer et seulement dans le but indiqué :
pour laver la vaisselle de votre foyer.
▯
Ce lave-vaisselle est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale de
2 500 m.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
C et appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Au moment de la livraison
1.
Vérifiez immédiatement l’absence
de dommages dûs au transport au niveau
de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites
pas fonctionner un appareil endommagé,
mais demandez conseil à votre fournisseur.
2.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage
de façon réglementaire.
3.
L’emballage et ses parties constituantes
ne sont pas des jouets ; les tenir hors
de portée des enfants. Risque d’asphyxie
avec les cartons pliants et les feuilles.
Cons i g nes de s é c u r i t é
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Au moment de l’installation
▯
Rappelez-vous qu’après l’installation le dos
du lave-vaisselle n’est plus librement
accessible (protection empêchant de
toucher la surface chaude).
▯
Effectuez l'installation et le raccordement
en respectant la notice d'installation
et de montage.
▯
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché
sur le secteur lors de l’installation.
▯
Assurez-vous que le système à conducteur
de protection de l’installation électrique de
votre maison soit conforme.
▯
Les conditions de jonction doivent
correspondre aux données figurant sur
la plaque signalétique du lave-vaisselle 9J.
▯
Si le cordon de raccordement au secteur
équipant l’appareil s’endommage, il faudra
le remplacer par un cordon
de raccordement particulier.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices
d’utilisation et de montage. Elle contiennent
des remarques importantes concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez toute la documentation pour
pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement
ou si l’appareil doit changer un jour de
propriétaire.
fr
Vous pouvez télécharger gratuitement la
notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour
connaître l'adresse Internet correspondante,
reportez-vous au dos de cette notice
d’utilisation.
Pour éviter des risques, il n'est possible
de se le procurer que via le service aprèsvente.
▯
Si le lave-vaisselle doit être encastré
dans un placard en hauteur, il faudra fixer
ce dernier correctement.
5
fr
Consignes de sécurité
▯
Si le lave-vaisselle est incorporé sous
d’autres appareils électroménagers ou au
dessus, il faut respecter les informations –
figurant dans la notice de montage des
appareils respectifs – sur leur incorporation
en association avec un lave-vaisselle.
▯
Pour que tous ces appareils fonctionnent de
manière sûre, veuillez en outre respecter les
instructions de montage accompagnant le
lave-vaisselle.
▯
▯
En l’absence d’informations ou si la notice
de montage ne contient aucune consigne
correspondante, vous devrez vous adresser
au fabricant de ces appareils pour être sûr
qu’il est possible d’incorporer le lavevaisselle au dessus ou en dessous de ces
appareils.
Si vous ne parvenez pas à vous procurer
des informations chez le fabricant, il ne faut
pas incorporer le lave-vaisselle au dessus
ou en dessous de ces appareils.
▯
N’encastrez les appareils intégrables
ou aptes à l’encastrement sous un plan
de travail que si ce dernier a été vissé
avec les meubles voisins afin de garantir
le maintien d’aplomb de l’appareil.
▯
N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur (radiateurs,
accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres
appareils générateurs de chaleur) ;
ne l’encastrez pas non plus sous une table
de cuisson.
▯
▯
▯
Notez que des sources de chaleur (p. ex.
installations de chauffage/eau chaude) ou
des parties chaudes de l'appareil, peuvent
faire fondre l'isolation du cordon
d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en
contact le cordon d'alimentation secteur du
lave-vaisselle avec des sources de chaleur
et des parties chaudes de l'appareil.
Une fois l’appareil installé, il faut que sa
fiche mâle demeure aisément accessible.
~ "Raccordement électrique" à la page 53
Sur certains modèles :
Le boîtier en plastique contre le raccord
d'eau contient une vanne électrique. Dans
6
le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des
lignes d'alimentation électrique. Ne
sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau.
Ne plongez jamais le boîtier en plastique
dans l’eau.
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité
et d’utilisation apposées sur les emballages
des détergents et des liquides de rinçage.
Notez que les consignes de sécurité doivent
également respectées lorsque vous utilisez
l’appareil via l’appli Home Connect et que
vous n’êtes pas à proximité de l’appareil.
Observez aussi les consignes dans l’appli
Home Connect.
En cas de dégâts
▯
Les réparations et interventions sont
exclusivement réservées à des spécialistes.
Les réparations et interventions exigent de
déconnecter l’appareil du secteur.
Débranchez la fiche mâle du secteur ou
ramenez le disjoncteur en position éteinte.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
▯
En cas d'endommagements, du bandeau de
commande en particulier (fissures, trous,
touches cassées) ou si la porte ne
fonctionne pas correctement, il faut cesser
d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche
mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur
en position éteinte. Fermez le robinet d’eau
et appelez le service après-vente.
Elimination de l’appareil usagé
1.
Pour éviter tout accident ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables les appareils
qui ont fini de servir.
2.
Confiez cet appareil à un circuit de mise
au rebut réglementaire.
Consignes de sécurité
: Mise en garde – Risque de blessure !
▯
▯
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher,
il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que
brièvement, uniquement au moment de le
charger et de le décharger.
Les couteaux et autres ustensiles à pointes
tranchantes devront être rangés dans le
panier à couverts* 9" avec leurs pointes
tournées vers le bas, ou couchés sur la
tablette à couteaux* ou le tiroir à couverts*
1*.
▯
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et
ne montez pas dessus.
▯
Sur les appareils indépendants, veillez bien
à ce que les paniers ne soient pas
surchargés. L’appareil risquerait
de se renverser.
▯
Si l’appareil ne se trouve pas dans une
cavité et si donc une paroi latérale est
accessible, il faudra, pour des raisons
de sécurité, recouvrir latéralement la zone
de la charnière de porte (risque
de blessure). Ces couvercles sont
des accessoires en option disponibles
auprès du service après-vente ou dans
le commerce spécialisé.
* selon la version d'équipement de votre lavevaisselle
: Mise en garde – Risque de brûlure !
Pendant le déroulement d’un programme,
n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque
que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
: Mise en garde – Risques pour les
enfants !
▯
Utilisez la protection enfants si présente.
▯
Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l’appareil ou de le piloter.
▯
Éloignez les enfants du détergent et du
liquide de rinçage. Les détergents peuvent
provoquer des brûlures chimiques dans la
bouche, la gorge et les yeux, et conduire à
une asphyxie.
▯
Éloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se
trouver des pièces susceptibles d'être
avalées par les enfants ; et l'eau présente
dans le compartiment de lavage n'est pas
potable : elle risque contenir des résidus de
détergent.
▯
Veillez à ce que les enfants ne cherchent
pas à introduire les doigts dans la coupelle
interceptrice de pastille 1B. Ils
risqueraient de coincer leurs petits doigts
dans les fentes.
▯
En présence d’un appareil encastré en
hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et
fermez la porte, à ce que les enfants ne se
fassent pas coincer ou pincer / écraser
entre la porte de l’appareil et celle du
meuble en dessous.
▯
Les enfants risquent de s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se
retrouver dans une autre situation
dangereuse.
: Mise en garde – Risque d'explosion !
▯
Ne versez jamais de solvant dans le
compartiment de lavage. Il y a risque
d'explosion.
▯
Si vous utilisez des produits de nettoyage
fortement alcalins ou fortement acides,
issus notamment du secteur professionnel
ou industriel (par exemple pour l'entretien
de machines), ne placez pas d'objets en
aluminium dans le lave-vaisselle. Il y a risque
d'explosion.
fr
Donc, lorsque l’appareil ne sert plus :
débranchez la fiche mâle de la prise de
courant, sectionnez le cordon
d’alimentation électrique et jetez-le.
Détruisez la serrure de la porte de sorte
que cette dernière ne puisse plus fermer.
7
fr
Consignes de sécurité
Sécurité enfants (verrouillage de la porte) *
L a sécurité enfants (verrouillage de porte)
protège les enfants des risques
potentiellement engendrés par le lavevaisselle.
Pour ouvrir la porte avec la protection
enfants (verrouillage de porte) activée,
procédez comme ceci :
1. Poussez la patte de la protection enfants à
droite (1).
: Mise en garde – Risque d'étouffement !
2.
Séc u r i t é enf a n t s
Les enfants risque de s'enfermer dans le lavevaisselle et de s'asphyxier. Avant de vous
éloigner du lave-vaisselle, refermez
complètement la porte de l'appareil.
Pour activer la protection enfants, procédez
comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Tirez la patte de la protection enfants à vous
(1).
2.
Ouvrez la porte (2).
Fermez la porte (2).
La sécurité enfant est activée.
Pour désactiver la protection enfant,
procédez comme ceci (verrouillage de
porte) :
1. Poussez la patte de la protection enfants à
droite (1).
2.
Poussez la patte de la protection enfants en
arrière (2).
La sécurité enfants est désactivée.
* selon la version d'équipement de votre lavevaisselle
8
Protection de l'environnement
fr
Protection de l'environnement
Présentation de l'appareil
T ant l’emballage d’appareils neufs que les appareils
usagés contiennent des matières premières de valeur et
des matières recyclables.
L es figures représentant le bandeau de commande et
le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en
début de notice, dans la couverture. Le texte fait
référence aux différents numéros de position qui y
figurent.
Pr o t e c t i o n de l ' e nv i r o nnement
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels,
adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à
l’administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil
sont caractérisées par des abréviations standard
internationales (p. ex. «PS» polystyrène). Ceci permet,
lors de l’élimination de l’appareil, d’effectuer un tri des
déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique « Au moment de la livraison »
~ Page 5.
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usagé
» ~ Page 6.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Cette directive fixe le cadre, en
vigueur sur tout le territoire de
l'UE, d'une reprise et d'un
recyclage des appareils usagé.
Pr é s e nt a t i o n de l ' a p pa r e i l
Ouverture de porte automatique
Pour pouvoir ouvrir sans poignée, l'appareil est équipé
d'une ouverture automatique de porte. Appuyez en haut
au milieu de la porte et l'appareil s'ouvre de lui-même.
Bandeau de commande
(
0
8
@
H
P
X
`
h
)"
)*
Interrupteur Marche / Arrêt
Touches de programmation **
Touche Info {
Écran d'affichage en haut
Indicateur de manque de liquide de rinçage
Indicateur de remplissage du sel
Affichage WLAN
Touches de réglage
Départ différé
Touche de mise en marche à distance
Fonctions supplémentaires / touches de
programmation**
)2 Touche START
): Affichage frontal *
)B Ouvre-volet
)J Affichage Mise en marche à distance *
)R Touche < >
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
** Le nombre dépend de la version d'équipement de
votre lave-vaisselle
9
fr
Présentation de l'appareil
Compartiment intérieur de l’appareil
1"
1*
12
1:
1B
1J
1R
1Z
1b
1j
9"
9*
92
9:
9B
Éclairage intérieur *
Tiroir à couverts *
Panier à vaisselle supérieur
Bras d'aspersion supérieur
Coupelle interceptrice des pastilles
Orifice d’aspiration
Orifice de soufflage (réservoir de zéolithe)
Bras d'aspersion inférieur
Réservoir de sel spécial
Filtres
Panier à couverts *
Panier à vaisselle inférieur
Réservoir de liquide de rinçage
Compartiment à détergent
Verrou de fermeture du compartiment à
détergent
9J Plaque signalétique
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Touche Info {
La touche Info { permet de vous faire afficher des
informations programme supplémentaires.
Touc h e I n f o
1. Appuyez sur la touche Info { 8.
2. Appuyez sur la touche de programme.
Les informations sur le programme choisi s'affichent
dans la fenêtre d'affichage en haut @.
3. Pour quitter, appuyez sur la touche d'information {
8.
10
Réglage de l'heure
Lors de la première mise en service, l'horloge démarre
à 12h00.
Régl a g e de l ' h eur e
Pour régler l'heure, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à
ce que la fonction de réglage de l'heure s'affiche
dans la fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`. Le fait d'appuyez longuement sur les touches
de réglage + -` modifie les valeurs par pas de 10
minutes.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Remarque : Si l'appareil est resté longtemps hors
tension, l'horloge affiche 12h00 au rallumage. Réglez
l'heure.
fr
Présentation de l'appareil
Première mise en service
Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages
nécessaires lors de la première mise en service
s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en
haut @, le texte suivant s'affiche :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
Procédure pour modifier les réglages :
1. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à
ce que le réglage souhaité s'affiche.
2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`.
3. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
Dans le tableau en dessous figurent les réglages
nécessaires lors de la première mise en service.
Réglages
Première mise en service
Langue/Language
Format de l'heure
Réglage de l'heure
Dureté de l’eau
Réglage usine
Ajout liquide rinçage
niveau 5
Raccordement eau *
Eau froide
Deutsch
24 h
12:00
°fH 22 - 29 moyenne
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Texte d'info
en appuyant sur la touche Info {
Choix de la langue
12 h ou 24 h.
Réglage de l'heure actuelle.
Adaptation à la dureté locale de l'eau.
Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Réglage de la dureté de l'eau Avec pastilles
tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
eau froide (<40°C) possible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
11
fr
Présentation de l'appareil
Réglages
Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur
certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages
usine.
Procédure pour modifier les réglages :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à
ce que le réglage souhaité s'affiche.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @ :
Vous avez la possibilité de remettre tous les réglages
modifiés sur les réglages usine d'origine.
Remarque : Lorsque vous remettez votre lave-vaisselle
sur les réglages usine, l'appareil revient directement sur
les réglages nécessaires lors de la première mise en
service.
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
Réglage
Réglage usine
Réglage de l'heure
Format de l'heure
Affichage de l'heure
12:00
24 h
Heure
Langue/ Language
Dureté de l’eau
Deutsch
°fH 22 - 29 moyenne
Ajout liquide rinçage
niveau 5
Réglage capteur
Standard
Option Extra Sec
Raccordement eau *
Inaktif
Eau froide
Pronostic éco
Auto Power Off
Éclairage intérieur *
Affichage frontal *
Inaktif
Au bout d'une minute
Aktif
Aktif
Project. temps restant *
Aktif
Infolight *
Aktif
Programme de départ
Eco 50°
Volume signal sonore *
Volume des touches
Sécurité enfants *
niveau 2
niveau 2
Inaktif
Wi-Fi
Arrêt
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
12
Texte d'info
en appuyant sur la touche Info {
Réglage de l'heure actuelle.
12 h ou 24 h.
Affichage de la fin du progr. par la mention
"fin dans" ou "fin vers".
Choix de la langue
Réglage de la dureté de l'eau Avec pastilles
tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
La quantité de liquide de rinçage influence
le séchage. Choisissez niveau 0 avec
pastilles tout en 1.
Adaptation automatique à la salissure pour
un résultat de nettoyage optimal.
Séchage renforcé, pour verre et ustensiles.
Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
eau froide (<40°C) possible.
Indication consommation d'eau et d'énergie
Mise en veille de l'appareil à la fin du cycle.
Eclairage intérieur.
Il est possible de désélectionner l'affichage
frontal.
Pendant le cycle, des informations sont
projetées sur le sol.
Pour signaler un cycle en cours, un point
lumineux est projeté.
A l'allumage, le dernier programme choisi
s'affiche.
Volume signal sonore en fin de programme.
Volume lors de l'utilisation des touches.
Sécurité enfants activée: complique
l'ouverture de porte.
Activer ou désactiver la liaison réseau.
Présentation de l'appareil
Réglage
Réglage usine
Connexion au réseau
Manuelle / Autom.
Établissez la liaison avec l'appli
Départ par +
Gestionnaire d'énergie *
Connexion avec +
Séchage éco *
Aktif
Accueil
Aktif
Réglage usine
Confirmer / Précédent
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
fr
Texte d'info
en appuyant sur la touche Info {
Testez fonction WPS sur routeur.
Pas de fonction WPS : manuellem.
Fonction WPS : autom.
Connectez l'appareil domestique avec le
terminal mobile.
Connectez l'appareil domestique au
gestionnaire d'énergie.
Ouverture automatique de porte en fin de
programme.
Il est possible de ne pas afficher le logo de
la marque à l'allumage de l'appareil.
Réinitialiser sur réglage usine.
--------
Remarques
▯
▯
▯
Le menu « Connexion au réseau » ne sera disponible
qu’après l’activation de la fonction Wi-Fi.
Le menu « Établ liaison avec appli » ne sera
disponible qu’après établissement de la connexion
au réseau domestique.
Le point de menu « Gestionnaire d'énergie » * n'est
disponible qu’après l'établissement de la connexion
au réseau domestique et la connexion de l'appareil
avec l'application.
13
fr
Home Connect
Home Connect
Wi-Fi |
D ans le menu Wi-Fi, vous pouvez activer la connexion
réseau avec « Activée » et la désactiver avec
« Désactivée ».
Wi - F i
L a disponibilité de la fonction Home Connect dépend
de la disponibilité des services Home Connect dans
votre pays. Les services Home Connect ne sont pas
disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus
amples informations à ce sujet à l'adresse www.homeconnect.com.
Home Connec t
Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et peut être
commandé à distance via un terminal mobile.
Remarque : La commande à distance de l’appareil
nécessite une connexion au réseau sans fil stable.
Connexion au réseau
Remarque : Wi-Fi est une marque déposée de la
société Wi-Fi Alliance.
L e menu « Connexion au réseau » vous permet de
choisir entre « Automatique/WPS » et « Manuelle » pour
connecter le lave-vaisselle à votre réseau domestique.
Pour cela, testez la fonction WPS sur votre routeur.
Si vous ne connectez pas votre lave-vaisselle à votre
réseau domestique, vous pouvez l’utiliser manuellement
de manière habituelle à l’aide des touches.
Pour ce faire, observez les documents Home Connect
fournis.
Configurer l’appli
Automatique : la connexion au réseau domestique est
établie via la fonction WPS de votre routeur. Appuyez
sur la touche WPS du routeur pendant la connexion.
Connex i o n a u r é s e a u
Afin d’utiliser l’appareil via Home Connect, l’appli Home
Connect doit être installée sur votre terminal mobile.
Pour ce faire, observez les documents Home Connect
fournis.
Suivez les étapes prescrites par l’appli pour procéder
aux réglages.
Configurer Home Connect
V ous pouvez régler votre lave-vaisselle avec la touche
de démarrage à distance ˜)" ou procédez comme
suit :
Manuel : connectez votre terminal mobile au réseau
(SSID) « HomeConnect », mot de passe (Key):
« HomeConnect ».Vous entrez ensuite les réglages du
réseau manuellement à l’aide de l’application Home
Connect, afin d’établir la connexion entre votre lavevaisselle et votre réseau domestique.
Une fois la connexion établie avec succès, le texte
suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage
@ : « Connexion avec le réseau réussie ».
Remarque : Le menu « Connexion au réseau » ne sera
disponible qu’après l’activation de la fonction Wi-Fi.
Conf i g ur e r Home Connec t
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info { 8 3 secondes
jusqu’à ce que le texte suivant s’affiche en haut, dans
la fenêtre d’affichage @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Config 3 sec.
4. Appuyez à plusieurs reprise sur la touche > )R
jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse en
haut, dans la fenêtre d’affichage @.
5. Effectuez le réglage en actionnant les touches de
réglages + - `.
6. Appuyez sur la touche Info { 8 pendant
3 secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans le lave-vaisselle.
14
Connecter avec l’application
Le menu « Connecter avec l’application » permet de
créer la liaison entre le lave-vaisselle, l’application et
votre compte utilisateur. Pour établir la connexion,
appuyez sur la touche de réglage + `.
Connec t e r a v e c l ’ a p pl i c a t i o n
Une fois la connexion établie avec succès, le texte
suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage
@ : « Connexion avec l’application réussie ».
Pour ce faire, observez les documents Home Connect
fournis.
Remarque : Le menu « Connecter avec l’application »
n’est disponible qu’après établissement de la connexion
au réseau domestique.
fr
Home Connect
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre lave-vaisselle
Home Connect à un réseau WLAN relié à Internet, votre
appareil transmet les catégories suivantes de données
au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
▯
▯
code d’appareil univoque (constitué de clés
d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de
communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des informations
de la connexion).
▯
La version actuelle du logiciel et du matériel de votre
lave-vaisselle.
▯
État d’une précédente restauration éventuelle des
réglages d’usine.
Wi-Fi sans connexion au serveur Home
Connect š
V ous pouvez interrompre la connexion au serveur
Home Connect via l’application Home Connect. Le lavevaisselle est alors connecté à votre terminal mobile en
local, sans connexion au serveur Home Connect.
Wi - F i s a n s c o nnex i o n a u s e r v e ur Home Connec t
Remarques
▯
▯
L’application indique si aucune connexion au serveur
Home Connect n’est établie.
Si vous n’avez pas désactivé la connexion au serveur
Home Connect, contrôlez votre connexion Internet.
Gestionnaire d’énergie „
Grâce au gestionnaire d’énergie „, votre lave-vaisselle
démarre automatiquement dans un laps de temps que
vous déterminez et ce, au moment où le prix du courant
de votre source d’énergie alternative (p. ex.
photovoltaïque) est le plus bas.
Ges t i o nna i r e d’ é ner g i e
Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des
fonctionnalités Home Connect et ne s’avère nécessaire
qu’au moment où vous voulez utiliser ces fonctionnalités
pour la première fois. Veuillez noter que les
fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu’en
liaison avec l’appli Home Connect. Vous pouvez avoir
accès aux informations sur la protection des données
dans l’appli Home Connect.
Touche de démarrage à distance ˜
U ne fois que votre lave-vaisselle est connecté au
réseau domestique, vous pouvez activer la commande à
distance de votre lave-vaisselle. Pour cela, appuyez sur
la touche de démarrage à distance ˜ )".
Touc h e de déma r a g e à di s t a n c e
Si le lave-vaisselle n’est pas encore connecté à Home
Connect, vous parvenez aux réglages Home Connect en
appuyant sur la touche de démarrage à distance ˜ )".
Pour ce faire, observez les documents Home Connect
fournis.
Remarques
▯
▯
▯
▯
Pour pouvoir commander le lave-vaisselle à distance,
la touche de démarrage à distance ˜ )" doit être
activée.
La touche de démarrage à distance ˜ )" s’éteint
lorsque la procédure de connexion est achevée.
La commande à distance est désactivée lorsque la
porte est ouverte.
Si l’affichage Wi-Fi X clignote, cela signifie qu’il
n’y a pas de connexion au réseau.
Si le gestionnaire d’énergie „ n’est pas en mesure de
démarrer votre lave-vaisselle à distance (p. ex. offre de
courant manquante depuis l’installation photovoltaïque),
alors il le démarre au dernier moment avec l’offre de
courant conventionnelle.
Remarque : Le menu « Gestionnaire d’énergie » n’est
disponible qu’après l’établissement de la connexion au
réseau domestique et la connexion du lave-vaisselle
avec l’application.
Configurer le gestionnaire d’énergie „ :
Pour établir la connexion, appuyez sur la touche de
réglage + ` située dans le gestionnaire d’énergie.
Connectez votre lave-vaisselle dans les 2 minutes qui
suivent avec le gestionnaire d’énergie du système
domestique. Activez également la connexion au
gestionnaire d’énergie de votre système
domestique.(Respectez pour cela la notice d’utilisation
émise par le fabricant de votre gestionnaire d’énergie).
Une fois la connexion établie avec succès, le texte
suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage
@ : « Gestionnaire d’énergie Connexion réussie ».
Si la connexion échoue, veuillez répéter la procédure.
Vous trouverez de plus amples informations ainsi que
les exigences requises pour l'utilisation du gestionnaire
d'énergie à l'adresse www.home-connect.com.
15
fr
Home Connect
Activer le gestionnaire d’énergie „ :
Pour activer le gestionnaire d’énergie „ , vous devez
définir le départ différé h (laps de temps) et activer la
touche de démarrage à distance ˜ )".
Une fois que vous avez activé la touche de démarrage à
distance ˜ )", vous pouvez régler le départ différé
h via l’application Home Connect.
Vous pouvez également activer le gestionnaire
d’énergie „ manuellement en actionnant les touches
sur votre lave-vaisselle :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Sélectionnez le programme 0.
4. Appuyez sur la touche Départ différé h.
5. Appuyez sur les touches de réglage + - ` jusqu’à
ce que le laps de temps affiché corresponde à ce
que vous souhaitez.
6. Appuyez sur la touche START )2.
Le départ différé est activé.
7. Activez la touche de démarrage à distance ˜ )".
Une fois l’activation réussie, « Flex » apparaît en haut,
dans la fenêtre d’affichage @. Le gestionnaire
d’énergie „ a désormais accès au lave-vaisselle et peut
le démarrer dans le laps de temps réglé.
Remarques
▯
▯
Dès que le gestionnaire d’énergie „ démarre le
programme plus tôt, l’affichage du temps passe de
« Prêt dans » à « Prêt à ».
Pour activer le gestionnaire d’énergie „, vous devez
l’avoir préalablement configuré.
Désactiver le gestionnaire d’énergie „ :
Pour séparer la connexion, appuyez sur la touche de
réglage + ` située dans le gestionnaire d’énergie.
Après cette opération, le gestionnaire d’énergie est
désactivé. Un nouveau gestionnaire d’énergie peut
maintenant être connecté.
Remarque : Le réglage « Déconnecter avec + » est
disponible lorsque le lave-vaisselle est connecté au
gestionnaire d’énergie de votre système domestique.
16
Mise à jour logicielle *
A vec la fonction Mise à jour logicielle, vous pouvez
mettre à jour le logiciel de votre lave-vaisselle (par
exemple optimisation, élimination des erreurs, mises à
jour de sécurité). Pour cela, vous devez être enregistré
comme utilisateur Home Connect, l’application doit être
installée sur votre terminal mobile et vous devez être
connecté au serveur Home Connect.
Mi s e à j o ur l o gi c i e l e
Dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible, vous
en êtes informé par l’application Home Connect et
pouvez lancer le téléchargement via l’application. Une
fois le téléchargement effectué avec succès, le texte
suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage
@ : « Installer la MAJ logicielle? ».
Vous pouvez lancer l’installation sur votre lave-vaisselle
en appuyant sur la touche de réglage + ` ou
l’effectuer plus tard. Si vous êtes connecté à votre
réseau local, vous pouvez également démarrer
l’installation avec l’application Home Connect.
Une fois l’installation effectuée avec succès, le texte
suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage
@ : « Installation achevée ».
Remarques
▯
▯
▯
▯
▯
Pendant le téléchargement de l'actualisation du
logiciel, vous pouvez continuer d’utiliser votre lavevaisselle.
Pendant l’installation, vous ne pouvez pas utiliser
votre lave-vaisselle.
L’installation peut prendre plusieurs minutes.
Pendant ce temps, certaines touches clignotent.
En fonction des réglages personnels de
l’application, les actualisations du logicieles peuvent
également être téléchargées automatiquement.
En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé
d’effectuer l’installation le plus rapidement possible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Diagnostic à distance ™
S i vous le contactez, le service après-vente peut
accéder à votre appareil via le diagnostic à distance ™.
En haut, dans la fenêtre d’affichage @, le texte suivant
s’affiche : « Autoriser l’accès au service après-vente? ».
Vous pouvez confirmer l’accès du service après-vente
en actionnant la touche de réglage + ` ou le refuser
en actionnant la touche de réglage - `.
fr
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Di a g nos t i c à di s t a n c e
Remarque : Vous pouvez interrompre le diagnostic à
distance ™ avec l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
ou désactiver l’accès du service après-vente dans
l’application Home Connect.
P our obtenir un bon résultat de lavage, le lavevaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon
des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle
et l’intérieur de l’appareil. Il faut adoucir l’eau du
robinet dont la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu
à l’aide d’un sel spécial (sel de régénération) situé
dans l’adoucisseur du lave-vaisselle. Le réglage, donc la
quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du
robinet dans votre région (voir ci-après le tableau des
duretés).
Déclaration de conformité y
Tableau des duretés de l’eau
P ar la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare
que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect
est en accord avec les exigences fondamentales et les
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/
UE.
Adouc i s e ur d’ e a u / Sel s p éc i a l
Déc l a r a t i o n de c o nf o r m i t é
Vous trouverez une déclaration de conformité RED
détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à
la page Produit de votre appareil dans les documents
supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE
IE
EL
ES
FR
HR IT
CY LV
LT
LU
HU MT NL
AT
PL
PT
RO SI
SK FI
SE
UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage
à l'intérieur
y
'XUHWpGH 3ODJHGH
O HDXƒI+ GXUHWp
Ȣ
WUqVGRXFH
Ȣ
PPROO
9DOHXUUpJOpH
VXUODPDFKLQH
Ȣ
GRXFH
Ȣ
Ȣ
PR\HQQH
Ȣ
Ȣ
PR\HQQH
Ȣ
Ȣ
PR\HQQH
Ȣ
Ȣ
GXUH
Ȣ
Ȣ
GXUH
Ȣ
Ȣ
WUqVGXUH
Ȣ
17
fr
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Réglage de l’installation d’adoucissage
Utilisation de sel spécial
La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH.
Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin
de sel.
Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de
manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que
l’écran d’affichage frontal * ): le demande. Le rajout
de sel doit toujours avoir lieu avant d’utiliser l’appareil.
Ceci permet une évacuation immédiate de la solution
saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de
se corroder.
Pour régler l'adoucisseur d'eau, procédez comme
suit :
1. Renseignez-vous sur la dureté de l'eau auprès de
votre distributeur d'eau local.
2. Pour connaître le niveau de dureté requis, consultez
le tableau des duretés d’eau.
3. Ouvrez la porte.
4. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
5. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @ :
Attention !
Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau ! Ne versez
jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial.
Voici comment rajouter du sel spécial :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de stockage 1b.
2. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau
(opération nécessaire uniquement lors de la
première mise en service).
3. Versez le sel spécial (pas de sel alimentaire, pas de
Feuilleter avec < >
pastilles) comme illustré.
Régler avec - +
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Quitter avec Confg 3 sec.
6. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à
ce que la dureté de l'eau s'affiche dans la fenêtre
d'affichage en haut @.
7. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`.
8. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
18
fr
Liquide de rinçage
Utiliser du détergent additionné de
succédanés de sel
Liquide de rinçage
D 'après les indications des fabricants, les détergents
additionnés de succédanés de sel ne peuvent être
utilisés que jusqu'à un certain degré de dureté
(généralement 21° dH, 37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l)
sans l'addition de sel spécial. Pour un meilleur
nettoyage et séchage, nous recommandons d'utiliser du
sel spécial à partir d'une dureté de l'eau de 14° dH
(25° fH, 17° Clarke, 2,5 mmol/l).
Il faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que
l’indicateur de manque de liquide de rinçage H
s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage
frontal * ): le demande. Le liquide de rinçage sert
à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans
traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour
lave-vaisselle ménager.
Dét e r g ent s a d di t i o nnés de s u c é da n és de s e l
Éteindre le voyant de manque de sel /
l’adoucisseur
S i, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec sel
inclus, l’indicateur de manque de sel P sur le
bandeau ou le texte sur l’écran d’affichage en haut @
vous gênent (la réserve de liquide de rinçage ne suffit
plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces
affichages.
Ét e i n dr e l e v o y a n t de l ’ a d ouc i s e ur
Li q ui d e de r i n ç a g e
La fonction du produit de rinçage est limitée dans les
produits combinés. L'utilisation de produit de rinçage
permet généralement d'obtenir de meilleurs résultats.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Voici comment rajouter du liquide de rinçage :
1. Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez (1) sur la languette
du couvercle et soulevez (2).
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler
l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur 0-11.
Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant
de manque de sel.
2. Rajoutez du liquide de rinçage jusqu'au repère max.
PD[
3. Fermez le couvercle.
Le couvercle encrante audiblement.
4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide
de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin
d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors
du prochain lavage.
19
fr
Vaisselle
Régler la quantité de liquide de rinçage
La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable
entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur
5 pour obtenir un très bon résultat de séchage. Ne
modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des
stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle.
Réglez sur une quantité inférieure pour éviter
l'apparition de stries. Réglez sur une quantité
supérieure pour éviter les taches d'eau.
Voici comment régler la quantité de liquide de
rinçage :
1. Ouvrez la porte.
Vaisselle
Va i s e l e
Vaisselle non adaptée
▯
Les couverts et la vaisselle en bois.
▯
Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique.
Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
▯
Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
▯
Vaisselle en cuivre et en étain.
▯
Vaisselle salie par de la cendre, de la cire,
de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
▯
Objets en aluminium avec des produits de nettoyage
fortement alcalins ou fortement acides, issus
notamment du secteur professionnel ou industriel.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium
et en argent peuvent décolorer et se ternir lors
du lavage. De même certains types de verre (comme
les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques
à la suite de lavages répétés.
Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à
ce que l'ajout de liquide de rinçage s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Éteindre l’indicateur de manque de
liquide de rinçage
Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec
produit de rinçage, vous êtes gêné par l’indicateur de
manque de liquide de rinçage H sur le bandeau ou
par le texte sur l’écran d’affichage frontal * ): (la
réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x
lavages), vous pouvez éteindre ces affichages.
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler
la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur
le niveau 0.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
20
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
▯
Type de verre et procédé de fabrication
de ce dernier.
▯
Composition chimique du détergent.
▯
Température de l’eau du programme de lavage.
Recommandation :
▯
N’utilisez que des verres et de la porcelaine
désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle.
▯
Utilisez un détergent ménageant la vaisselle
et marqué comme tel.
▯
En fin de programme, sortez les verres et
les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle.
fr
Vaisselle
Ranger la vaisselle
L’utilisation d’un lave-vaisselle vous permet
d’économiser généralement de l’énergie et de l’eau par
rapport à un lavage à la main.
Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se
trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille.
Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de
bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher
de s'ouvrir complètement
1. Retirez les résidus alimentaires grossiers. Effectuer
un prélavage sous l’eau du robinet n’est pas
nécessaire et pas judicieux du point de vue
énergétique.
2. Rangez la vaisselle de sorte
–
qu’elle repose de façon sûre et ne
puisse pas se renverser.
–
que l’ouverture de tous les récipients soit
orientée vers le bas.
–
que les pièces présentant un galbe prononcé
soit inclinés, afin que l’eau puisse s’écouler.
–
que la rotation des deux bras asperseurs 1: et
1Z ne soit pas entravée.
Chargez le lave-vaisselle jusqu’à la capacité indiquée,
pour économiser de l’énergie et de l’eau.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle,
car ils risqueraient de tomber des paniers.
Panier à vaisselle inférieur
Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à
vaisselle inférieur 9*.
Panier à vaisselle supérieur
Rangez les tasses et les verres dans le panier à
vaisselle supérieur 12.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Conseil : Il faudrait ranger la vaisselle très sale
(casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est
plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Conseil : Sur notre site Internet, vous trouverez d'autres
exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle
dans votre lave-vaisselle. Ces documents
téléchargeables sont gratuits. Pour connaître les
adresses Internet correspondantes, reportez-vous au
dos de cette notice d’utilisation.
21
fr
Vaisselle
Panier à couverts *
D ans le panier à couverts *, rangez toujours les
couverts sans les trier, le côté pointu tourné vers le bas.
Pa n i e r à c o uv e r t s
Pour éviter des blessures, déposez les pièces
et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux*.
Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de
basculer les rangements latéraux vers le bas afin d’offrir
de la place aux couverts plus longs. Vous pouvez
rabattre les rangées avant de tiges pour ranger de
préférence les poignées plus larges.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Tiroir à couverts *
&/,&.
R angez les couverts dans le tiroir à couverts 1*
comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite
l’enlèvement après le lavage.
Ti r o i r à c o uv e r t s
Vous pouvez retirer le tiroir à couverts.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
22
Vaisselle
Etagère *
Support pour petites pièces *
V ous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous
pour ranger les petites tasses et les verres, ou les
grands couverts comme par exemple les cuillers en bois
ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si vous n'avez
pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le
haut.
* Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier
supérieur comprend des supports pour petits pièces.
Les supports pour petits pièces vous permettent de
fixer de manière sûre les pièces en plastique légères.
Et a g èr e
fr
Suppor t pour pet i t e s pi è c e s
&/,&.
* Votre lave-vaisselle vous permet, selon modèle, de
régler l'étagère sur 3 hauteurs différentes.
Etagère à couteaux *
* Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier à
vaisselle supérieur est équipé d'une tablette à couteaux.
Sur cette tablette, vous pouvez déposer les couteaux
longs et d'autres ustensiles.
Et a g èr e à c o ut e a u x
Voici comment régler l'étagère en hauteur :
1. Amenez l'étagère à la verticale puis tirez-la vers le
haut.
2. Poussez l'étagère, légèrement inclinée vers le bas,
jusqu'à la hauteur voulue (1, 2 ou 3).
3. Faites encranter l'étagère.
L'étagère encrante audiblement.
Tiges rabattables *
* Selon le modèle, l'équipement de votre lave-vaisselle
permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela
vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et
verres.
Ti g es r a b a t a b l e s
Voici comment rabattre les tiges :
1. Poussez le levier en avant (1).
2. Rabattez les tiges (2).
23
fr
Vaisselle
Tête pulvérisatrice pour plaque à
pâtisserie *
Têt e pul v é r i s a t r i c e pour pl a q ue à pâ t i s e r i e
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Cette tête pulvérisatrice vous permet de nettoyer les
grandes plaques ou grilles ainsi que les grandes
assiettes (assiettes dégustation, assiettes à pâtes,
assiettes d'accueil).
Insert gastronorme *
Il vous aide à loger debout inclinés, dans le panier
inférieur, plusieurs récipients gastronorme, bacs
ou grandes pièces de vaisselle plates similaires.
I n s e r t ga s t r o nor m e
Vous pouvez enlever l’insert selon besoin.
Pour utiliser la tête pulvérisatrice :
1. Retirer le panier supérieur 12~ "Retirer / installer
le panier à vaisselle supérieur" à la page 27.
2. Introduisez la tête pulvérisatrice comme illustré et
tournez-la à droite.
La douchette a encranté.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent
du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur,
il est recommandable de vider l’appareil
en commençant par le bas.
Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces,
veuillez ranger les plaques comme le montre la figure
(au maximum 2 plaques et 2 grilles).
Remarque : Pensez à toujours utiliser le lave-vaisselle
avec son panier supérieur 12 ou avec la tête
pulvérisatrice pour plaques.
24
Conseil : La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour
cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir
dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la
saisir fermement.
Remarque : Après la fin du programme, des gouttes
d’eau peuvent encore être visibles dans le
compartiment intérieur de l’appareil. Cela n’a aucune
répercussion sur le séchage de la vaisselle.
fr
Vaisselle
Modifier la hauteur des paniers *
Modi f i e r l a ha u t e ur des pa n i e r s
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant
jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à
vaisselle inférieur 9*.
Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du
panier supérieur 12 pour que les grands ustensiles
aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier
inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Avec panier à couverts
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Niveau 1 max. ø
Niveau 2 max. ø
Niveau 3 max. ø
22 cm
24,5 cm
27 cm
31 cm
27,5 cm
25 cm
Panier
supérieur
Panier
inférieur
16 cm
18,5 cm
21 cm
31 cm
27,5 cm
25 cm
Avec tiroir à couverts
Niveau 1 max. ø
Niveau 2 max. ø
Niveau 3 max. ø
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Avec panier à couverts
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Niveau 1 max. ø
Niveau 2 max. ø
Niveau 3 max. ø
24 cm
26,5 cm
29 cm
34 cm
30,5 cm
28 cm
Panier
supérieur
Panier
inférieur
1. Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12.
18 cm
20,5 cm
23 cm
34 cm
30,5 cm
28 cm
2. Tenez le panier à vaisselle supérieur latéralement,
Avec tiroir à couverts
Niveau 1 max. ø
Niveau 2 max. ø
Niveau 3 max. ø
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Panier à vaisselle supérieur
avec manettes latérales
par le bord supérieur.
Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de
l'opération suivante.
3. Abaissez le panier à vaisselle supérieur ; sur le côté
extérieur du panier, poussez vers l'intérieur les deux
leviers situés sur les côtés extérieurs gauche et droit
du panier. Le panier à vaisselle supérieur descend.
25
fr
Vaisselle
4. Soulevez le panier à vaisselle supérieur ; saisissez ce
panier par le bord supérieur et soulevez-le.
5. Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se
trouve à la même hauteur des deux côtés.
6. Rentrez le panier à vaisselle supérieur.
Pour installer le tiroir à couverts 1* :
1. Sortez complètement les glissières du tiroir à
couverts (1).
2. Mettez le tiroir à couverts en place (2). Veillez ce
faisant à position des goujons de crantage (comme
illustrée à l'étape de travail 2).
3. Soulevez légèrement le tiroir à couverts et
Retirer / installer le tiroir à couverts
introduisez les goujons de crantage arrière dans les
crans inférieurs que comportent les glissières (3).
4. Abaissez le tiroir à couverts et enfoncez les goujons
avant dans le cran (4). Le tiroir à couverts encrante
audiblement.
5. Rentrez le tiroir à couverts.
Pour retirer le tiroir à couverts 1* :
1. Extrayez complètement le tiroir à couverts (1).
2. Soulevez l'avant du tiroir à couverts pour le décranter
(2).
3. Extrayez le tiroir à couverts en le tirant à vous, puis
abaissez-le (3).
26
fr
Vaisselle
Retirer / installer le panier à vaisselle
supérieur
Installez le panier à vaisselle supérieur 12 :
1. Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur
complètement à l'extérieur (1).
2. Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2).
Veillez ce faisant à la position des goujons de
crantage (comme illustrée à l'étape de travail 2).
3. Soulevez légèrement le panier à vaisselle supérieur
et introduisez les goujons de crantage arrière dans
les crochets de crantage (3).
4. Abaissez le panier à vaisselle supérieur et enfoncez-
le dans le cran avant (4). Le panier à vaisselle
supérieur encrante audiblement.
5. Rentrez le panier à vaisselle supérieur.
Retirez le panier à vaisselle supérieur 12 :
1. Extrayez complètement le panier à vaisselle
supérieur (1).
2. Soulevez le panier à vaisselle supérieur pour lui faire
quitter les crans (2).
3. Extrayez le panier à vaisselle supérieur en le tirant à
vous, puis abaissez-le (3).
27
fr
Vaisselle
Retirer / installer le panier à vaisselle
inférieur
Pour installer le panier à vaisselle inférieur 9* :
1. Tirez les glissières du panier à vaisselle inférieur
complètement à l'extérieur (1).
2. Mettez le panier à vaisselle inférieur dans les
fixations arrière (2).
3. Abaissez l'avant du panier à vaisselle inférieur puis
mettez-le dans les fixations avant (3).
4. Rentrez le panier à vaisselle inférieur.
Pour retirer le panier à vaisselle inférieur 9* :
1. Extrayez complètement le panier à vaisselle inférieur
(1).
2. Soulevez le panier à vaisselle inférieur pour lui faire
quitter d'abord les fixations avant puis les fixations
arrière (2).
28
Détergent
Détergent
fr
Remplisser du détergent
1. Si le compartiment à détergent 9: est encore
V ous pouvez utiliser des pastilles ainsi que
des détergents en poudre ou liquides pour lavevaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver
la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la
vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la
poudre ou du détergent liquide. Les pastilles
contiennent une quantité suffisante d’agents leur
permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage.
Les détergents modernes sont performants ;
généralement formulés à faible niveau alcalin, ils
contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent
l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les
tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits
blanchissants à base d’oxygène sont généralement
utilisés.
Dét e r g ent
Remarque : Pour obtenir un bon résultat de lavage,
lisez impérativement les consignes figurant sur
l’emballage du détergent !
Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous
recommandons de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants de détergents.
: Mise en garde – Risque de blessures et de
dégâts matériels si les consignes de sécurité
figurant sur les détergents et produits de rinçage ne
sont pas respectées !
Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité
figurant sur les détergents et les produits de rinçage.
fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir.
2. Ne versez le détergent que dans le compartiment
sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas sur sa
tranche).
3. Dosage : voir les consignes du fabricant
sur l’emballage. Utilisez la graduation du dosage
dans le compartiment à détergent.
20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est
normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une
seule suffit.
PO
PO
PO
4. Fermez le couvercle du compartiment à détergent.
Le couvercle encrante audiblement.
&/,&.
Le compartiment à détergent s’ouvre
automatiquement au moment optimal, en fonction
du programme. Le détergent en poudre ou liquide
se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille
tombe dans la coupelle interceptrice de pastille
et s’y dissout de façon dosée.
Conseil : Si la vaisselle est peu sale, une quantité
de détergent légèrement inférieure à celle indiquée
suffira habituellement.
Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et
d’entretien en ligne, c’est-à-dire via notre site Web, ou
via le service après-vente (voir au verso).
29
fr
Détergent
Détergent mixte
Remarques
Outre les détergents conventionnels à formule unique,
toute une série de produits à fonctions supplémentaires
sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent,
outre le détergent, un produit de rinçage et des
succédanés de sel (3en1) ainsi que, selon la
combinaison (4en1, 5en1, etc.), des constituants
supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à
conférer du brillant aux ustensiles en acier. D'après les
indications des fabricants, les détergents mixtes ne
fonctionnent que jusqu’à un certain degré de dureté
(généralement 21° dH, 37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l).
Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du
produit de rinçage. Pour un meilleur nettoyage et
séchage, nous recommandons d'utiliser du sel et du
produit de rinçage à partir d'une dureté de l'eau de
14° dH (25° fH, 17° Clarke, 2,5 mmol/l).
▯
Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le
programme de lavage s’y adapte automatiquement, de
sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat
possible de lavage et de séchage.
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
30
Si après le démarrage du programme vous voulez
rajouter de la vaisselle, n’utilisez pas la coupelle
interceptrice de pastille 1B comme poignée pour
le panier supérieur. La pastille pourrait déjà
se trouver dedans et vous entreriez en contact avec
la pastille partiellement dissoute.
Ne posez aucune petite pièce à laver dans
la coupelle interceptrice 1B; ceci empêcherait
la dissolution uniforme des pastilles.
Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage
optimaux, associez des détergents uniques avec du
sel et un liquide de rinçage à part.
En présence de programmes courts, les pastilles, du
fait de leurs comportements de dissolution
différents, risquent de ne pas déployer tout leur
pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non
dissous risquent de rester. Les détergents en poudre
sont mieux adaptés à ces programmes.
Dans le programme « Intensif » (selon le modèle),
l’emploi d’une seule pastille suffit. Si vous utilisez
des détergents en poudre, vous pouvez aussi en
verser un peu sur l'intérieur de la porte.
Même si est allumé l’indicateur de manque de liquide
de rinçage ou celui du manque de sel, le programme
de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez
des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents munis d'une
enveloppe de protection hydrosoluble : Ne saisissez
pas l'enveloppe si vous avez les mains mouillées et
placez le détergents seulement si le compartiment
correspondant est absolument sec ou l'enveloppe
risque de rester collée.
Si vous passez des détergents mixtes à un détergent
à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur
d’eau et la quantité de produit de rinçage soient
réglés sur la valeur correcte.
Détergent bio et éco : Pour des raisons de
protection environnementale, les détergents
arborant la mention « Bio » ou « Eco » contiennent
des quantités de substances actives moins élevées
ou renoncent complètement à certains ingrédients.
L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être
moins intense.
fr
Tableau des programmes
Tableau des programmes
D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil
indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Ta b l e a u des pr o gr a m mes
Type de vaisselle
Type de salissure
Casseroles, poêles,
vaisselle et couverts
inaltérables
Résidus alimentaires
très adhérents cuits
ou séchés sur la
surface, résidus
alimentaires
contenant de
l’amidon ou de
l’albumine / des
protéines
Casseroles, poêles,
vaisselle et couverts
inaltérables
Résidus alimentaires
très adhérents cuits
ou séchés sur la
surface, résidus
alimentaires
contenant de
l’amidon ou de
l’albumine / des
protéines
Vaisselle mixte et
couverts
Résidus alimentaires
domestiques
habituels, légèrement Auto 45° - 65°
séchés
Vaisselle mixte et
couverts
Vaisselle délicate,
couverts, matières
plastiques et verre
craignant les variations
de température
Vaisselle mixte et
couverts
Vaisselle délicate,
couverts, matières
plastiques et verre
craignant les variations
de température
Programme
±/°
¹
â/à
É/è
Auto 35° - 45°
Résidus alimentaires
domestiques
habituels, légèrement Programme Nuit
séchés
Û
Résidus alimentaires
frais, peu adhérents
Tous
Tous
Optimisé par capteur :
L’optimisation a lieu via le
circuit de détection, en
fonction de
l’encrassement.
Tous
Optimisé par capteur :
L’optimisation a lieu via le
circuit de détection, en
fonction de
l’encrassement.
Tous
Programme très
économique :
Prélavage
Lavage 50°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 35°
Séchage
Zone intensive
Power
Demi-charge
Option Extra Sec
Économie d’énergie
Optimisé par capteur :
L’optimisation a lieu via le
circuit de détection, en
fonction de
l’encrassement.
Zone intensive
Demi-charge
HygiènePlus
Option Extra Sec
Niveau sonore optimisé :
Prélavage
Lavage 50°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 35°
Séchage
Zone intensive
Power
Demi-charge
Option Extra Sec
Particulièrement délicat :
Prélavage
Lavage 40°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 50°
Séchage
Auto 65° - 75°
Résidus alimentaires
domestiques
habituels, légèrement Eco 50°
séchés
é/è
Verre 40°
Déroulement du
programme
Intensif :
Prélavage
Lavage 70°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 50°
Séchage
Intensif 70°
Á/Ù
Résidus alimentaires
frais, peu adhérents
Fonctions
supplémentaires
possibles
31
fr
Tableau des programmes
Type de vaisselle
Type de salissure
Vaisselle délicate,
couverts, matières
plastiques et verre
craignant les variations
de température
Résidus alimentaires
frais, peu adhérents
Tous types de vaisselle
Lavage à froid,
nettoyage
intermédiaire
Programme
Fonctions
supplémentaires
possibles
ñ/ð
Extra Sec
Durée optimisée :
Lavage 45°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 50°
Aucun
Rinçage à l’eau froide
Prélavage
Aucun
Entretien machine 70°
Rapide 45°
ù/ø
Prélavage
‰/Š
-
-
Entretien de la
machine
Déroulement du
programme
--------
Sélection des programmes
Vous pouvez choisir un programme adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Remarques concernant les laboratoires
d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes
relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN
60436).
Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais
et non pas de résultats ou de chiffres de consommation.
Demande de renseignements par courrier à :
[email protected]
Les indications nécessaires sont le numéro de série (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous
trouverez sur la plaque signalétique 9J contre la porte
de l’appareil.
32
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
fr
Ï Zone intensive *
P arfaite pour les charges mixtes. Dans le panier
inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très
sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle
normalement sale. La pression de pulvérisation
augmente dans le panier inférieur. Ceci augmente la
durée de marche et la consommation d’énergie.
Zone i n t e ns i v e
* Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez
choisir entre différentes options )*.
Fonc t i o ns s u ppl é ment a i r e s
¥Power *
L a fonction « Power » permet de réduire de 20% à 66%
la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir
un nettoyage et un séchage optimaux malgré
le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil
consomme plus d’eau et d’énergie.
Power
½ Extra sec *
U ne température accrue pendant le rinçage et une
phase de séchage plus longue permettent aux pièces en
plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie
augmente légèrement. La durée de marche s’allonge.
Ex t r a Sec
§ Demi-charge *
Si vous n’avez que peu de vaisselle à laver (par ex.
des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter
l’option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau,
de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez
dans le compartiment une quantité de détergent un peu
inférieure à celle recommandée pour une pleine charge
de vaisselle.
Demi - c h a r g e
Ö Économie d'énergie (Energy Save) *
La fonction « Économie d'énergie » permet de réduire
la consommation d'eau et d'énergie. La durée
de marche augmente pour donner des résultats
de nettoyage et de séchage optimaux.
Éc o nomi e d' é ner g i e
Ü HygiènePlus*
C ette fonction hausse les températures et les maintient
particulièrement longtemps pour obtenir un effet
désinfectant défini. La consommation d’énergie et la
durée de marche augmentent.L’utilisation permanente
de cette fonction permet d’atteindre un plus haut niveau
d’hygiène. Cette option supplémentaire est idéale, p. ex.
pour nettoyer les planches à découper ou les biberons.
Hy g i è nePl u s
33
fr
Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Aqua-Sensor *
Aqua - S ens o r
Ut i l i s a t i o n de l ' a p pa r e i l
D onnées de programme
Vous trouverez les données du programme (chiffres
de consommation) dans la notice succincte. Elles se
réfèrent à des conditions normales et à la valeur sur
laquelle la dureté de l’eau a été réglée °fH 22 - 29
moyenne Différents facteurs tels que la température de
l’eau ou la pression dans les conduites peuvent
provoquer des dérives.
Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte, appuyez en haut au milieu de la
porte. L'appareil s'ouvre automatiquement.
Si vous avez activé la sécurité enfants, appuyez deux
fois de suite rapprochées en haut au milieu sur la porte.
Modifier les réglages
Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur
certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages
usine.
Procédure pour modifier les réglages :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à
ce que le réglage souhaité s'affiche dans la fenêtre
d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Conseil : Si vous modifiez plusieurs réglages, exécutez
tous les modification successivement. Maintenant,
appuyez pendant 3 secondes sur la touche Info { 8.
De la sorte, toutes les valeurs de réglage sont
enregistrées dans l'appareil.
34
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
L’Aquasensor est un équipement optique (barrage
photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau
de lavage.
L’appareil emploie l’Aquasensor de façon spécifique,
selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau
de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain
suivant, ce qui abaisse la consommation d’eau de 3 à 6
litres. Si l’eau est assez sale, l’appareil la vidange et la
remplace par de l’eau propre. En mode Automatique,
l’appareil adapte en outre la température et la durée
de marche au degré de salissure.
Séchage à la zéolithe ¼
:Mise en garde – Risque de brûlure en cas
Séc h a g e à l a z é ol i t h e
d'effleurement de la bouche de ventilation 1R !
Ne touchez jamais la bouche de ventilation. Il devient
très chaud ; en outre, toute modification de celui-ci
entraîne une intervention du SAV, intervention qui sera
facturée.
Attention !
Veillez à ce que l’orifice d’aspiration 1J reste libre et à
ne pas ranger de pièces de vaisselle craignant la
chaleur dans la partie arrière droite du panier à
vaisselle inférieur, au dessus de la bouche de
ventilation 1R.
L’appareil est équipé d’un récipient rempli de zéolithe.
La zéolithe est une roche capable d’accumuler
l’humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite.
Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette
chaleur sert à sécher la zéolithe et à faire chauffer l’eau
de lavage.
Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe
l’humidité présente dans le compartiment à vaisselle
et libère la chaleur accumulée. Un ventilateur souffle
l’air chaud sec, porteur de l’énergie thermique ainsi
libérée, dans le compartiment à vaisselle. Ceci permet
un séchage rapide et amélioré.
Ces opérations sont donc très économes d’énergie.
Utilisation de l'appareil
Affichage de l'heure
Le temps d’exécution du programme est conditionné par
la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi
que par le degré de salissure et peut varier (selon le
programme choisi). Vous pouvez modifier l'affichage du
temps, sous la forme de l'heure ou des heures/minutes
afin que la durée restante de fonctionnement du
programme de lavage s'affiche dans la fenêtre « Fin
vers » (15:20 par exemple) ou « Fin dans » (3:25 par
exemple).
AutoPowerOff (Extinction automatique
en fin de programme)
P our économiser de l’énergie, le lave-vaisselle s’éteint
1 minute après la fin du programme. Vous pouvez
modifier le réglage.
Aut o Power Of f
Réglages possibles :
▯
Arrêt: L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
▯
Au bout d'une minute : L’appareil s’éteint au bout
d'une minute.
▯
Au bout de 2 heures : L’appareil s’éteint au bout de 2
heures.
Réglage capteur
Dans les programmes automatiques, le déroulement du
programme est optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit
de détection adapte l'intensité des programmes
automatiques à la quantité de souillures et au type de
souillures. Vous pouvez régler les sondes sur 3
sensibilités différentes.
Remarque : Notez que, lorsque les réglages « Au bout
d'une minute » et « Au bout de deux heures » sont
sélectionnés, l'éclairage intérieur 1" est éteint. Pour
activer l'éclairage intérieur, appuyez sur l'interrupteur
activé/désactivé (.
Standard : Ce réglage est optimal pour les mélanges
mixtes et les fortes quantités de salissures ; il permet en
même temps d'économiser de l'énergie et de l'eau.
Éclairage intérieur *
Sensible : Ce réglage adapte l'intensité du programme à
de faibles quantités de salissures, pour éliminer
efficacement les résidus alimentaires. L'appareil adapte
sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.
Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage
intérieur 1".
Très sensible : Ce réglage permet d'adapter la puissance
du programme à des conditions d'utilisation plus
difficiles, comme par exemple les résidus alimentaires
secs très incrustés. Ce réglage est également
recommandé lors de l'utilisation de détergents bio ou
éco contenant de faible quantités de substance active.
L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau
en conséquence.
fr
Éc l a i r a g e i n t é r i e ur
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Remarques
▯
▯
En fonction du réglage de la fonction d'extinction
automatique, l'éclairage intérieur est allumé ou
éteint.
Notez que, lorsque la porte reste ouverte, l'éclairage
intérieur s'éteint automatiquement au bout de
1 heure.
Affichage frontal *
Af f i c h a g e f r o nt a l
Extra Sec
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus
élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage.
La durée peut augmenter légèrement. (Prudence avec
les pièces de vaisselle délicates !) Vous pouvez allumer
ou éteindre la fonction Extra sec.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Vous pouvez allumer ou éteindre l'affichage frontal ):
(informations programme supplémentaires).
Pronostic eco
Si le pronostic eco a été activé, la consommation
moyenne d'eau et d'énergie pour le programme choisi
s'affiche brièvement dans la fenêtre d'affichage en haut
@.
35
fr
Utilisation de l'appareil
Projection temps restant (Affichage
visuel pendant le déroulement du
programme) *
Pr o j e c t i o n t e mps r e s t a n t
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Pendant le déroulement du programme, une mention
projetée (informations supplémentaires sur le
programme) apparaît sur le sol en dessous de la porte
de l’appareil. Si le bandeau de socle se trouve plus à
l’avant ou si l’appareil a été intégré en hauteur et
affleure avec la façade du meuble, cet affichage n’est
pas visible.
Sécurité enfants *
Séc u r i t é enf a n t s
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité enfants
électronique. La sécurité enfants protège les enfants
des risques potentiellement engendrés par le lavevaisselle.
Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants.
Après avoir activé la sécurité enfants, il est plus difficile
d'ouvrir la porte.
Vous pouvez allumer ou éteindre cet affichage projeté.
Accueil
Infolight *
Lorsque vous allumez le lave-vaisselle, le logo de la
marque apparaît. Vous pouvez supprimer l'affichage du
logo.
I n f o l i g ht
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Pendant le déroulement du programme, un point
lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte
de l’appareil. N’ouvrez la porte de l'appareil qu’une fois
que le point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si la
porte n’est pas entièrement fermée, le point lumineux *
clignote. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur
dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point
lumineux n’est plus visible. Vous pouvez allumer ou
éteindre Infolight.
Réglage usine
Vous pouvez remettre tous les réglages de l'appareil sur
le réglage usine.
Mettre l’appareil sous tension
1. Ouvrez le robinet d’eau en grand.
2. Ouvrez la porte.
Modifier le programme de départ
Vous pouvez modifier le réglage « Progamme de
départ ».
Volume signal sonore*
Vol u me s i g na l s o nor e
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
La fin du programme est signalée par un
bourdonnement sonore. Vous pouvez aussi modifier ce
réglage.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
Pour un fonctionnement respectueux de
l'environnement, le programme Eco 50° est préréglé
à chaque démarrage. Ce programme reste
sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une
autre touche de programme 0.
4. Appuyez sur la touche START )2.
5. Fermer la porte.
Le déroulement du programme commence.
Volume des touches
Lorsque vous réglez le lave-vaisselle, un signal sonore
se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une
touche. Vous pouvez régler le volume du signal. Si le
volume vous gêne, vous pouvez le désactiver.
36
Remarque :
Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance
sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci
ménage à la fois les ressources environnementales et
votre porte-monnaie.
Le programme Eco 50° est un programme
particulièrement respectueux de l'environnement et
parfaitement adapté pour une vaisselle normalement sale.
Ce programme est le plus efficace en matière de
consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type
de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à
l'écoconception.
fr
Utilisation de l'appareil
Départ différé
Interrompre le programme
Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24
heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du
temps, la fin du programme s'affiche sous la forme « Fin
dans » (par exemple 3h 25m) ou « Fin vers » (par
exemple à 15:20).
Attention !
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Sélectionnez le programme 0.
Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque
de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de sortir ! Lorsque
vous ouvrez la porte de l'appareil en présence d'un
raccordement à l'eau chaude ou pendant que l'appareil
était chaud, laissez-la toujours quelques minutes
entrebâillée d'abord, puis refermez la.
1. Ouvrez la porte.
2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position éteinte.
4. Appuyez sur la touche de choix du temps h.
Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme
reste mémorisé.
5. Appuyez sur les touches de réglage + -` jusqu'à
ce que le temps affiché corresponde à ce que vous
souhaitez.
6. Appuyez sur la touche START )2; ceci active
le départ différé.
3. Pour poursuivre le programme, amenez l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
4. Fermer la porte.
7. Pour effacer le choix du temps, appuyez env. 3
secondes sur la touche START )2.
Le choix du temps a été interrompu.
Annuler le programme (Reset)
Annul e r l e pr o gr a m me
8. Fermer la porte.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START )2 pendant
env. 3 secondes.
Fin du programme
* Le programme est terminé lorsque sur la fenêtre
d'affichage en haut @ et sur l'affichage frontal * ):
la mention « Fin » s'affiche.
* La fin du programme s'affiche sur le sol, à condition
que l’affichage visuel soit activé et qu’il soit visible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
La fenêtre d'affichage en haut @ et l'affichage
frontal * ): indiquent : « Programme interrompu. ».
3. Fermez la porte.
Le déroulement du programme prend env. 1 minute
La fenêtre d'affichage en haut @ indique : Fin.
4. Ouvrez la porte.
5. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position éteinte.
Éteindre l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
1. Ouvrez la porte.
2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position éteinte.
3. Refermez le robinet d'eau (pas nécessaire sur les
appareils équipés de l'Aqua-Stop).
4. Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
6. Fermez la porte.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START )2, il est
impossible de changer de programme. Un changement
de programme n’est possible que via l’abandon
d’un programme (Remise à zéro (Reset)).
Remarque : Une fois le programme achevé, attendez
que l’appareil ait refroidi un peu avant de l’ouvrir. Vous
éviterez ainsi que de la vapeur ne sorte et n’endommage
à long terme votre mobilier intégré.
37
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Entretien de la machine ‰ *
Le programme Entretien de la machine utilisé associé
un produit d'entretien machine classique est le moyen
adéquat d'entretenir votre lave-vaisselle. Les dépôts
comme la graisse et le tartre peuvent provoquer des
dérangements au niveau de votre lave-vaisselle. Pour
prévenir les dérangements et réduire la formation de
mauvaises odeurs, nous vous recommandons de
nettoyer votre lave-vaisselle à intervalles réguliers.
Ent r e t i e n de l a ma c h i n e
P our éviter tout problème, il est recommandé
de contrôler et d’entretenir régulièrement votre
appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez
les ennuis.
Net t o y a g e et ent r e t i e n
État global du lave-vaisselle
* L'intérieur de votre lave-vaisselle est principalement
auto-nettoyant. Pour éliminer les dépôts, votre lavevaisselle modifie à certains intervalles le déroulement
du programme (p. ex. augmentation de la température
de nettoyage) automatiquement. Ceci peut provoquer,
dans ce programme, à des valeurs de consommation
plus élevées.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Si, malgré cela, vous trouvez encore des dépôts à
l'intérieur de votre lave-vaisselle, éliminez-les comme
suit :
1. Remplissez le compartiment à détergent 9:
de détergent.
2. Sélectionnez le programme offrant la température
la plus élevée.
* Dès que l'indicateur Entretien de la machine s'allume
dans le bandeau de commande ou qu'une
recommandation correspondante apparaît sur l'écran
d'affichage frontal, effectuez l'entretien de la machine
sans vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne
contient aucun objet en aluminium. Une fois l'entretien
de la machine effectué, l'affichage s'éteint
automatiquement dans le bandeau de commande.
Si votre lave-vaisselle ne possède pas de fonction de
rappel, suivez les instructions d'utilisation figurant sur
le produit d'entretien machine.
: Mise en garde – Risque d'explosion !
Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement
alcalins ou fortement acides, issus notamment du
secteur professionnel ou industriel, ne placez pas
d'objets en aluminium dans le lave-vaisselle. Il y a risque
d'explosion.
3. Lancer le programme sans vaisselle.
Remarques
: Mise en garde – Risque sanitaire avec les
▯
détergents contenant du chlore !
Utilisez toujours des détergents sans chlore.
▯
▯
Remarques
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
38
Pour nettoyer l'appareil, employez uniquement des
détergents/nettoyants pour machine spécialement
adaptés aux lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement le joint de porte avec un
essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle. Le
joint de porte reste ainsi propre et hygiénique.
Si l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée,
laissez la porte entrouverte. Ceci empêche la
formation de mauvaises odeurs.
Ne nettoyez jamais le lave-vaisselle à l'aide d'un
nettoyeur vapeur. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la façade du lave-vaisselle et
le bandeau de commande avec un essuie-tout et un
peu de produit vaisselle.
Évitez d'utiliser des tampons à récurer ou des
produits de nettoyage abrasifs. Ils génèrent des
rayures sur la surface.
Sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier
inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les
plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la
première fois. Ceci empêche la formation de
corrosion.
▯
▯
Supprimez les saletés grossières situées à l'intérieur
de l'appareil à l'aide d'un essuie-tout.
Nettoyez les filtres.
Exécutez le programme sans vaisselle, en utilisant un
produit d'entretien machine.
Utilisez pour cela un produit d'entretien machine
spécifique et pas de liquide vaisselle.
Respectez les consignes de sécurité ainsi que les
instructions d'utilisation figurant sur l'emballage du
produit d'entretien machine.
* Après trois cycles de lavage, l'affichage dans le
bandeau de commande s'éteint automatiquement,
même si aucun entretien de la machine n'a été
effectué.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
fr
Nettoyage et entretien
Sel spécial et liquide de rinçage
Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès
que les indicateurs de manque de produit P et H
s'allument sur le bandeau de commande, ou que
l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage
frontal * ):. Faites toujours l'appoint de sel spécial
avant de mettre en marche le lave-vaisselle. Ceci permet
une évacuation immédiate de la solution saline qui a
débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
3. Retirez le microfiltre (1).
Comprimez les ergots (2) et retirez le filtre
grossier (3).
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Filtres
Les filtres 1j maintiennent le gros des saletés
présentes dans le lave-vaisselle à l'écart de la pompe.
Ces saletés peuvent parfois boucher les filtres.
Le système filtrant se compose
▯
d’un filtre grossier
▯
d’un filtre fin plat
▯
d’un microfiltre
1. Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres
après chaque cycle de lavage.
2. Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure,
4. Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres
sous l’eau du robinet.
5. Remontez le système filtrant dans l’ordre
chronologique inverse et veillez à ce que les flèches
se regardent après la fermeture.
et retirez le système filtrant.
39
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Bras d’aspersion
Que faire en cas de dérangement ?
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau
de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces
de rotation des bras d’aspersion 1: et 1Z.
1. Regardez si les buses de sortie sur les hélices sont
bouchées.
2. Dévissez (1) le bras d'aspersion supérieur 1: puis
extrayez-le par le bas (2).
3. Enlevez le bras d’aspersion inférieure 1Z en la
tirant vers le haut.
L’expérience montre que la plupart des dérangements
survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il
faille appeler le service après-vente. Ceci économise
naturellement des frais et permet à l’appareil de
redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif
suivant vous permettra de trouver les causes possibles
des dysfonctionnements et vous fournira des conseils
utiles sur la façon de les supprimer.
Que f a i r e en c a s de dér a n gement ?
Remarque : Si, pendant le lavage de la vaisselle,
l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre
pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner
programme (Reset) .
: Mise en garde – Des réparations inexpertes
ou l’emploi de pièces autres que d’origine peuvent
entraîner des dégâts et exposent l’utilisateur à
des risques considérables !
Confiez toujours les réparations à des spécialistes. Si le
remplacement d'un composant est nécessaire, utilisez
toujours des pièces de rechange d'origine.
Message de dérangement
Certains dérangements sont désignés sur la fenêtre
d’affichage du haut @ et sur l'écran frontal * ): et
l’appareil propose des remèdes possibles (par exemple
Système de filtration souillé (E22) --> Nettoyez les
filtres).
4. Nettoyez les bras d’aspersion sous l'eau courante.
5. Revissez les bras d’aspersion à fond jusqu'à ce
qu'elles s'enclenchent.
40
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Que faire en cas de dérangement ?
fr
6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps
Pompe de vidange
étrangers et retirez-les le cas échéant.
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps
étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres
peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas,
l’eau de vaisselle submerge le filtre.
7. Remettez le couvercle de pompe dans sa position
d’origine (2) et poussez-le vers le bas (3) pour le
faire encranter.
: Mise en garde – Risque de coupure !
Des objets tranchants et pointus ou des tessons de
verre peuvent bloquer la pompe de vidange.
Retirez toujours les corps étrangers prudemment.
Procédure pour nettoyer la pompe de vidange :
1. Débranchez le lave-vaisselle du secteur électrique.
2. Retirez le panier supérieur 12 et le panier inférieur
9*.
&/,&.
3. Démontez les filtres 1j.
4. Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire d’une
éponge.
5. A l’aide d’une cuillère, faites levier sur le couvercle
8. Incorporez les filtres.
9. Remettez les paniers en place.
blanc de la pompe (comme sur l’illustration).
Saisissez le couvercle de pompe par la nervure et
soulevez-le en biais vers l’intérieur (1). Retirez
complètement le couvercle.
41
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Tableau de dérangements
Dérangement
Le code défaut “:‚‰ apparaît.
Cause
Flexible d’arrivée d’eau plié.
Le robinet d’eau est fermé.
Robinet d’eau coincé ou entartré.
Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée
d’eau est bouché.
Solution
Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le
plier.
Ouvrir le robinet d’eau.
Ouvrir le robinet d’eau.
Branchement d’eau ouvert, le débit minimal
doit s’élever à 10 l / mn.
Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche
mâle de la prise de courant. Fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le
branchement d’eau.
Nettoyez le filtre situé dans le flexible
d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau.
Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil
sous tension. Enclenchez l’appareil.
Le code défaut “:‹ˆ apparaît.
Orifice d'aspiration (sur le côté
Rangez les pièces de vaisselle de sorte que
intérieur droit de l'appareil) recouvert l'orifice d'aspiration soit libre.
par des pièces de vaisselle.
Le code défaut “:‚ƒ apparaît.
Résistance chauffante entartrée ou
Nettoyez l'appareil avec un produit
salie.
d'entretien machine ou un produit
détartrant.
Faites fonctionner le lave-vaisselle relié à un
adoucisseur et vérifiez le réglage.
Le code défaut “:‚… apparaît.
Système Aquastop est activé.
Fermer le robinet d'eau.
Appelez le service après-vente et indiquezLe code défaut “:‚† apparaît.
lui le code de défaut.
Le code défaut “:‚‡ apparaît.
Arrivée d'eau continue.
Le code défaut “:ƒƒ apparaît. * Filtres 1j encrassés ou bouchés.
Nettoyez les filtres.
Le code défaut “:ƒ… apparaît.
Flexible de vidange bouché ou plié.
Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se
plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
Raccord de siphon encore obturé.
Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le
le cas échéant.
Couvercle de la pompe de vidange
Faites encranter correctement le couvercle.
détaché.
Le code défaut “:ƒ† apparaît.
Pompe de vidange bloquée ou le
Nettoyez la pompe et faites encranter
couvercle de la pompe de vidange
correctement le couvercle.
n’est pas encranté.
Le code défaut “:ƒˆ apparaît.
Tension du secteur insuffisante.
Ce n’est pas un défaut de l’appareil, faites
vérifier la tension du secteur et l’installation
électrique.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
42
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement
Cause
Un autre code de défaut apparaît Une perturbation technique s’est
à l’indicateur numérique.
probablement produite.
(“:‹‚ à “:„‹)
La connexion au réseau
domestique ne s’établit pas.
L’affichage WLAN clignote.
Impossible d’exécuter Home
Connect correctement.
Solution
Éteignez les appareils par l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un
temps bref, faites redémarrer l’appareil.
Si le problème devait se remanifester,
fermez le robinet d’eau et débranchez la
fiche mâle du secteur.
Appelez le service après-vente et indiquezlui le code de défaut.
WLAN n’est pas activé sur le routeur. Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur
votre routeur.
La connexion au réseau domestique Activez le réseau sans fil sur votre routeur.
n’est pas disponible.
Possible erreurs de réglage ou
Observez les documents Home Connect
défaut technique.
fournis et les indications de l’assistance
technique.
La connexion au gestionnaire
Respectez pour cela la notice d'utilisation
d'énergie du système domestique
émise par le fabricant du gestionnaire
n'est pas disponible.
d'énergie de votre système domestique.
Le gestionnaire d'énergie ne se
connecte pas au gestionnaire
d'énergie du système
domestique. *
Le voyant de manque de sel P Il manque du liquide de rinçage.
et / ou de manque de liquide de Absence de sel.
rinçage H est allumé.
Le capteur ne détecte pas les
pastilles de sel.
Le voyant de manque de sel P Le voyant est éteint.
et / ou de manque de liquide de
rinçage H est éteint.
Il reste encore suffisamment de sel
spécial / liquide de rinçage.
L’affichage pour l'entretien de la Un entretien de la machine est
machine s’allume. *
recommandé.
A la fin du programme, présence Le système filtrant ou la zone située
d’eau dans l’appareil.
en aval des filtres 1j est bouchée.
Programme pas encore terminé.
Ajoutez du liquide de rinçage.
Ajoutez du sel spécial.
Utilisez un autre sel spécial.
Activation / Désactivation (voir le chapitre «
Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou «
Liquide de rinçage » ).
Contrôlez l’indicateur de manque de
produits, les niveaux de remplissage.
Effectuez l'entretien de la machine sans
vaisselle, avec un produit d'entretien
machine spécial.
Après 3 cycles de lavage, l'affichage s'éteint
automatiquement, sans qu'un entretien de la
machine ait été effectué.
Nettoyez les filtres et la zone en aval.
Attendez la fin du programme ou effectuez
un Reset.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
43
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement
Vaisselle pas sèche.
Cause
Pas de liquide de rinçage ou trop peu
dans le réservoir.
Vous avez choisi un programme sans
séchage.
Accumulation d’eau dans les creux de
la vaisselle et des couverts.
Solution
Ajoutez du liquide de rinçage.
Le détergent mixte utilisé offre une
mauvaise performance de séchage
Utilisez un autre détergent mixte offrant une
meilleure performance de séchage.
L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage
hausse la performance de séchage.
Activer l'option Extra sec. ~ "Extra Sec"
à la page 35
L'option de séchage intensif Extra
Sec (pour accélérer le séchage) n'a
pas été activée.
Vaisselle en plastique pas
sèche.
Couverts pas secs.
Côtés intérieurs de l’appareil
mouillés après le lavage.
La vaisselle a été retirée trop tôt ou la
séquence de séchage n’était pas
encore terminée.
Le liquide de rinçage Eco utilisé
n'offre qu'une performance de
séchage restreinte.
Propriétés spéciales du plastique.
Couverts rangés de manière
défavorable dans le panier.
Couverts mal triés dans le tiroir à
couverts.
Appareil pas défectueux.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
44
Choisissez un programme incluant le
séchage.
Veillez à ranger les pièces inclinées ;
agencez les pièces de vaisselle concernées
de préférence inclinées.
Attendez la fin du programme ou ne retirez
la vaisselle que 30 minutes après la fin du
programme.
Utilisez un liquide de rinçage de marque.
Les produits Eco peuvent présenter une
efficacité restreinte.
Les matières plastiques offrent une moins
forte capacité d’accumulation thermique et
sèchent par conséquent moins bien.
Séparez si possible les pièces de couvert,
évitez les zones d’applique.
Triez correctement les couverts et séparezles si possible.
En raison du principe de séchage dit «
séchage par condensation », la présence de
gouttes d’eau dans le réservoir est un
phénomène physique au demeurant
souhaité. L’humidité présente dans l’air se
condense contre les parois intérieures du
lave-vaisselle, elle perle dessus puis est
vidangée.
Que faire en cas de dérangement ?
fr
Dérangement
Présence de résidus
alimentaires sur la vaisselle.
Cause
Solution
Vaisselle rangée trop serrée, panier à Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste
vaisselle trop rempli.
suffisamment d’espace libre et que les jets
de liquide puissent atteindre la surface de
la vaisselle. Évitez les zones d’applique.
Rotation du bras d’aspersion gênée. Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
n’empêche pas les bras asperseurs de
tourner.
Buses des bras d’aspersion
Nettoyez les buses des bras asperseurs.
bouchées.
Filtres 1j encrassés.
Nettoyez les filtres.
Filtres 1j mal insérés et / ou pas
Mettez les filtres en place et faites-les
encrantés.
encranter correctement.
Programme de lavage pas assez
Choisissez un programme de lavage plus
intense.
puissant.
Accroissez la sensibilité du circuit de
détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 35
Vaisselle trop fortement prélavée ;
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
pour cette raison, la logique
les résidus alimentaires grossiers.
sensorielle opte pour un déroulement Accroissez la sensibilité du circuit de
de programme peu intense. Des
détection. ~ "Réglage capteur"
souillures tenaces s’avèrent en partie à la page 35
impossible à enlever.
Programme recommandé : Eco 50° ou
Intensif.
Les plats hauts et étroits ne seront
Ne rangez pas trop inclinés les récipients
pas suffisamment rincés dans les
hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les
coins.
coins.
Le panier supérieur 12 ne se trouve Avec les leviers latéraux, réglez le panier
pas réglé à la même hauteur à droit et supérieur à la même hauteur.
à gauche.
Résidus de détergent
Le couvercle du compartiment à
Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver
détergent 9: est bloqué par de la
au dessus de la cavité 1B recevant la
vaisselle, raison pour laquelle le
pastille. Les pièces de vaisselle dans cette
couvercle ne s’ouvre pas
position risquent de bloquer le
complètement.
compartiment de détergent et de
l'empêcher de s'ouvrir complètement.
~ "Panier à vaisselle supérieur"
à la page 21
Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cavité de
réception de la pastille.
Le couvercle du compartiment à
Il faut introduire la pastille côté long à
détergent 9: est bloqué par la
l’horizontale et non pas à la verticale.
pastille.
Utilisation de pastilles dans le
Temps de dissolution des pastilles trop long
programme rapide ou le programme pour un programme rapide ou court.
court.
Utilisez du détergent en poudre ou un
Dans le programme court choisi, le
programme plus intense.
temps de dissolution requis par le
détergent n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le comportement Changez de détergent.
en dissolution diminuent après une
période de stockage prolongé, ou le
détergent forme de gros grumeaux.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
45
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement
Présence de taches d’eau sur
des pièces en plastique.
Solution
Utilisez un programme plus intense
(changements d’eau plus fréquents).
Pendant le rangement, attention à la
position inclinée.
Utilisez du produit de rinçage.
Haussez le cas échéant le réglage de
l’adoucissage.
Dépôts essuyables ou solubles Des constituants du détergent se
Changez de marque de détergent.
dans l’eau dans la cuve ou sur la déposent. Généralement, ces dépôts Nettoyez mécaniquement l'appareil.
porte.
refusent de partir chimiquement
(détergent pour l’appareil, etc.).
La présence d’un « dépôt blanc » sur Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau
le fond de la cuve signale que le
et changez le cas échéant de détergent.
réglage de l’adoucisseur d’eau est
limite.
Le couvercle 1b du réservoir de sel Fermez correctement le couvercle du
n’est pas fermé.
réservoir de sel.
Verres uniquement : Un
Voir « Verres et vaisselle endommagés ».
commencement de corrosion du
~ "Verres et vaisselle endommagés"
verre ne se laisse qu’apparemment
à la page 20
essuyer.
Présence de dépôts blancs
Des constituants du détergent se
Changez de marque de détergent.
difficiles à nettoyer sur la
déposent. Généralement, ces dépôts Nettoyez mécaniquement l'appareil.
vaisselle, sur la cuve ou la porte. refusent de partir chimiquement
(produit nettoyant pour l’appareil,
etc.).
Plage de dureté mal réglée ou dureté Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
de l’eau supérieure à 50°dH (8,9
la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.
mmol / l).
Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
bio / éco pas assez efficace.
la notice d’utilisation ou utilisez séparément
un autre produit (détergent de marque, sel,
liquide de rinçage).
Détergent sous-dosé.
Haussez le dosage du détergent ou
changez de détergent.
Vous avez choisi un programme de
Choisissez un programme de lavage plus
lavage pas assez intensif.
puissant.
Dépôts de thé ou de rouge à
Température de lavage trop basse.
Choisissez un programme assorti d’une
lèvres sur la vaisselle.
température de lavage accrue.
Pas assez de détergent ou détergent Versez un détergent adéquat et
inadéquat.
correctement dosé.
Vaisselle trop fortement prélavée ;
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
pour cette raison, la logique
les résidus alimentaires grossiers.
sensorielle opte pour un déroulement Accroissez la sensibilité du circuit de
de programme peu intense. Des
détection. ~ "Réglage capteur"
souillures tenaces s’avèrent en partie à la page 35
impossible à enlever.
Programme recommandé : Eco 50°
Dépôts colorés (bleus, jaunes,
Formation d’une couche à partir de
Détachage en partie possible par le
marron) difficiles ou impossibles constituants de légumes (par ex.
détergent pour lave-vaisselle ou par
à retirer, présents dans
chou, céleri, pomme de terre), de
nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces
l’appareil ou sur la vaisselle en
pâtes, ou de l’eau du robinet
dépôts sont sans conséquence.
acier inoxydable.
(manganèse par ex.).
Couche formée par des constituants Détachage en partie possible par le
métalliques sur la vaisselle en argent détergent pour lave-vaisselle ou par
et en aluminium.
nettoyage mécanique.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
46
Cause
Il est physiquement impossible
d’empêcher des gouttes de se former
sur une surface en plastique. Après
le séchage, des taches d’eau sont
visibles.
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement
Présence de dépôts colorés
(jaunes, orange, marron) faciles
à enlever dans le compartiment
intérieur (principalement sur le
fond).
Décoloration des pièces en
plastique dans le compartiment
intérieur de l'appareil.
Autres couleurs sur les pièces
en plastique.
Cause
Couche « de savon » formée par des
constituants de résidus alimentaires
et de l’eau du robinet (calcaire).
Solution
Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur
d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez
l’adoucissage si vous utilisez des
détergents mixtes (pastilles).
Les pièces en plastique situées dans
le compartiment intérieur peuvent se
décolorer au fil de l'utilisation du
lave-vaisselle.
Température de lavage trop basse.
Les décolorations sont un phénomène
normal qui ne gêne pas le fonctionnement
du lave-vaisselle.
Vaisselle trop fortement prélavée ;
pour cette raison, la logique
sensorielle opte pour un déroulement
de programme peu intense. Des
souillures tenaces s’avèrent en partie
impossible à enlever.
Stries qui partent des verres,
verres d’un aspect métallique et
couverts.
Trop de liquide de rinçage.
Pas de liquide de rinçage versé ou
réglage trop faible.
Résidu de détergent dans la
séquence Rinçage du programme. Le
couvercle du compartiment à
détergent est bloqué par de la
vaisselle (le couvercle ne s’ouvre pas
complètement).
Vaisselle trop fortement prélavée ;
pour cette raison, la logique
sensorielle opte pour un déroulement
de programme peu intense. Des
souillures tenaces s’avèrent en partie
impossible à enlever.
Apparition – ou présence déjà – Verres non résistants au laved’un voile irréversible sur le
vaisselle mais adaptés au laveverre.
vaisselle (usure ou altération des
verres à la longue).
Choisissez un programme assorti d’une
température de lavage accrue.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Accroissez la sensibilité du circuit de
détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 35
Programme recommandé : Eco 50°
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Faites le plein de liquide de rinçage et
vérifiez le dosage (recommandation : niveau
4-5).
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
pas gêner le couvercle du compartiment à
détergent.
Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cavité de
réception de la pastille.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Accroissez la sensibilité du circuit de
détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 35
Programme recommandé : Eco 50°
Utilisez des verres allant au lave-vaisselle.
Évitez une longue phase Vapeur (période
d’immobilité après la fin d’une séquence de
rinçage).
Recourez au rinçage à une température
moins élevée.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau
plus bas).
Utilisez un détergent formulé pour protéger
le verre.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
47
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement
Taches de rouille sur les
couverts.
Impossible d'allumer l'appareil
ou de l'utiliser.
L’appareil ne démarre pas.
Le programme démarre tout
seul.
La porte ne s'ouvre pas.
Cause
Couverts pas assez résistants à la
rouille. Il est fréquent que les lames
de couteau soient plus fortement
affectées.
Les couverts rouillent aussi si des
pièces en train de rouiller (poignées
de casseroles, paniers à vaisselle
endommagés, etc.) sont lavées avec
eux.
Teneur en sel excessive de l’eau de
lavage vu que le bouchon du
réservoir de sel n’a pas été vissé à
fond, ou que du sel a été renversé au
moment d’en rajouter
Défaillance de fonction.
MAJ du logiciel est installée. *
Le disjoncteur / les fusibles
domestiques ne marchent pas.
Cordon d’alimentation pas branché
dans une prise de secteur.
Vous n’avez pas correctement fermé
la porte de l’appareil.
Il faut attendre la fin du programme.
La porte n'est pas correctement
réglée.
La protection enfants est active.
L'appareil est hors tension.
Porte et joint de porte salis.
L'ouverture automatique de porte ne
se trouve pas en position de base.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
48
Solution
Utilisez des couverts résistants à la rouille.
Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui
rouillent.
Tournez fermement le bouchon du réservoir
de sel pour l’obturer et retirez le sel
renversé.
Éteindre l’appareil ; débrancher sa fiche
mâle du secteur ou ramener le disjoncteur
en position éteinte. Attendre au moins
2 minutes, puis reconnecter l’appareil au
secteur.
Attendez que l’installation soit terminée.
Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est complètement enfiché au dos de
l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez
que la prise secteur fonctionne
correctement.
Fermez la porte.
Effectuez un Reset.
(« Annuler le programme »).
Réglez la porte correctement à l'aide de la
notice de montage.
Appuyez deux fois rapidement en haut au
milieu de la porte.
Vérifiez la fiche mâle et les fusibles /
disjoncteurs.
Appliquez le déverrouillage d'urgence (livré
d'origine) à droite et à gauche contre la
plaque de meuble et tirez légèrement pour
ouvrir la porte.
Nettoyez la porte et le joint de porte avec un
essuie-tout humide et un peu de produit à
vaisselle.
Après avoir fermé la porte, attendez une
seconde, temps nécessaire avant de pouvoir
l'ouvrir à nouveau.
fr
Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement
Lors de l’actionnement, la porte
s’ouvre trop largement.
Cause
La porte n’est pas correctement
réglée.
Solution
Réglez la porte correctement à l’aide des
instructions de montage.
La porte ne ferme pas.
L'ouverture automatique de porte ne
se trouve pas en position de base.
Impossible de fermer le
couvercle du compartiment à
détergent.
Résidus de détergent dans le
compartiment à détergent 9:
ou dans la cavité interceptrice
de la pastille 1B.
Compartiment à détergent ou
guidage de couvercle bloqué par des
résidus de détergent collés.
Bras asperseurs bloqués par de la
vaisselle, raison pour laquelle le
détergent ne se dissout pas.
Le compartiment à détergent était
humide au moment de le remplir.
Porte pas complètement fermée.
Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cavité
de réception de la pastille.
Le panier supérieur appuie contre
l'intérieure de la porte et empêche de
la fermer de manière sûre.
Arrivée d’électricité et / ou d’eau
interrompue.
Dépend des réseaux installés
respectifs, il ne s’agit pas d’un défaut
de l’appareil. Sans répercussions sur
le fonctionnement de l’appareil.
Le bras asperseur heurte la vaisselle,
cette dernière n’est pas correctement
rangée.
Si les paniers sont peu garnis, les
jets d’eau percutent directement les
parois de la cuve.
Les pièces de vaisselle se déplacent
pendant le lavage.
Présence de produit de lavage de la
vaisselle à la main dans le réservoir
de liquide de rinçage.
Du liquide de rinçage a été renversé.
Après avoir ouvert la porte, attendez une
seconde, temps nécessaire avant de pouvoir
la fermer à nouveau.
Enlevez les résidus de détergent.
L’appareil s’immobilise dans le
programme ou le programme
s’interrompt.
Bruit de claquement (vannes de
remplissage).
Bruit de battement ou de
cliquetis.
Dégagement inhabituel de
mousse.
Assurez-vous que les bras asperseurs
tournent librement.
Ne versez le détergent que dans la chambre
à détergent sec.
Fermez la porte.
Vérifiez si par ex. une prise de courant ou
un support de flexible non démonté enfonce
la paroi arrière.
Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou
de l’eau.
Sans remède.
Rangez la vaisselle de telle manière que les
bras asperseurs ne heurtent pas la
vaisselle.
Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
répartissez uniformément la vaisselle
dedans.
Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
stabilité verticale.
Refaites sans délai le plein du réservoir de
liquide de rinçage.
Essuyez le liquide de rinçage avec un
essuie-tout.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
49
fr
Service après-vente
Service après-vente
S i vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez
s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous
trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin
d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous
trouverez les données vous permettant de contacter le
service après-vente le plus proche au dos de cette
notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du
service après-vente. Lorsque vous nous appelez,
veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr. = 1) et le
numéro de fabrication (FD = 2), que vous trouverez sur
la plaque signalétique 9J contre la porte de l’appareil.
Ser v i c e a p r è s - v e nt e
Installation et branchement
P our garantir un bon fonctionnement de l’appareil,
celui-ci doit être raccordé correctement. Les données
relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les
valeurs de branchement électrique doivent
se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent
aux paragraphes suivants et dans la notice de montage.
I n s t a l a t i o n et br a n c h ement
Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de
travail suivant :
1. Contrôle à la livraison
2. Installation
3. Raccordement de l’eau usée
(1U
)'
Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressezvous à nous. Vous vous assurerez ainsi que les
réparations soient réalisées par des techniciens de SAV
formés à cet effet, qui disposent des pièces de
rechange d’origine adaptées à vos appareils
électroménagers.
Notez que les collaborateurs de SAV ne vous demanderont
jamais votre mot de passe pour Home Connect.
4. Raccordement de l'eau potable
5. Raccordement électrique
Étendue des fournitures
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou
à notre service après-vente.
▯
Lave-vaisselle
▯
Mode d'emploi
▯
Notice de montage
▯
Mémento*
▯
Garantie*
▯
Quincaillerie de montage
▯
Tôle pare-vapeur*
▯
Jupe caoutchouc*
▯
Cordon d’alimentation électrique
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique ~ "Au moment de l’installation"
à la page 5.
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été
soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches
d’eau sont restées dans l’appareil. Elles disparaissent
cependant après le premier lavage.
50
fr
Installation et branchement
Données techniques
▯
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans
les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de
l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette
opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
Poids :
maximale 60 kg.
▯
Tension :
220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz.
▯
▯
Les appareils de base encastrables ou intégrés,
montés par la suite comme appareils fixes, doivent
être installés de manière à ne pas pouvoir basculer,
p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une
plaque de travail continue, elle-même vissée aux
armoires contiguës.
▯
L’appareil peut être monté directement dans un bloccuisine entre des cloisonnages en bois
ou en plastique.
Puissance raccordée :
2000 - 2400 W.
▯
Fusible / Disjoncteur :
10 - 16 A.
▯
Puissance absorbée :
État éteint/mode veille
État non éteint (veille)
Veille avec maintien de la
connexion au réseau
Durée de l’état non éteint
Durée après laquelle
l’appareil est mis en veille
avec maintien de la
connexion au réseau
0,50 W
0,50 W
2,00 W
0 min
2 min
Répond aux règlements (UE) actuels pour le label
énergétique et l’écoconception au moment de la
mise en circulation.
Raccordement de l’eau usée
1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans
les instructions de montage ; le cas échéant, montez
le siphon avec une tubulure d’écoulement.
2. Branchez le tuyau d’évacuation des eaux usées
à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide
des pièces jointes.
Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller
le flexible d’écoulement, et à ce qu’aucun bouchon
n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle.
Les fonctions additionnelles et les réglages peuvent
influer sur la puissance absorbée et les indications
de temps.
▯
Pression de l’eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa
(10 bar).
En présence d’une pression d’eau accrue :
intercalez un détendeur.
▯
Débit d’arrivée d’eau :
Au minimum 10 litres / minute.
▯
Température de l’eau :
Eau froide.
Avec l’eau chaude :
Température maximale 60 °C.
▯
Contenance :
12-15 couverts standards (selon la version
d'équipement de votre lave-vaisselle).
51
fr
Installation et branchement
Raccordement de l'eau potable
Raccordement à l’eau chaude *
1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord
Ra c o r d ement à l ’ e a u c h a u de
d’eau potable au robinet d’eau conformément à la
notice de montage.
Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable
ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur luimême.
2. Lorsque vous remplacez l’appareil, utilisez toujours
un flexible d’arrivée d’eau neuf.
Pression de l’eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa
(10 bar).
En présence d’une pression d’eau accrue :
intercalez un détendeur.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d’eau
froide ou d’eau chaude (jusqu’à 60 °C max.). Le
raccordement à l’eau chaude est recommandé lorsque
cette eau a été obtenue par chauffage à faible coût
énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex.
par la conduite de circulation d’une installation solaire.
Ceci économise de l’énergie et du temps. Le réglage
« Eau chaude » vous permet d'adapter votre lavevaisselle de façon optimale au fonctionnement à l'eau
chaude. Une température de l’eau entrante comprise
entre 40 °C minimum et 60 °C maximum est
recommandée. Le raccordement à l’eau chaude est
déconseillé si l’eau provient d’un chauffe-eau électrique
accumulateur.
Débit d’arrivée d’eau :
Pour modifier ce réglage :
1. Ouvrez la porte.
Au minimum 10 litres / minute.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
Température de l’eau :
Eau froide.
Avec l’eau chaude :
Température maximale 60 °C.
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la
fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 seg.
4. Appuyez répétitivement sur la touche > )R jusqu'à
ce que Raccordement eau apparaisse dans la
fenêtre d'affichage du haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
`.
6. Appuyez sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
52
fr
Installation et branchement
Raccordement électrique
▯
▯
Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative
comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50
ou 60 Hz, via une prise femelle installée
réglementairement et équipée d’un fil de terre.
Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la
plaque signalétique 9J.
La prise femelle doit se trouver près de l’appareil et
demeurer librement accessible après l’incorporation.
Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus
librement accessible, il faudra, pour respecter les
prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté
secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une
ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts.
▯
Les modifications du branchement sont
exclusivement réservées à des spécialistes.
▯
S’il faut doter le cordon de raccordement au secteur
d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement
auprès du service après-vente.
▯
L’appareil est équipé d’un système de sécurité face
au risque de dégâts des eaux. Souvenezvous que ce système ne fonctionne que s’il a été
raccordé à l’alimentation électrique.
Transport
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit :
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
4. Sélectionnez le programme offrant la température
la plus élevée.
La fenêtre d'affichage du haut @ indique la durée
prévisionnelle du programme.
5. Appuyez sur la touche Start )2.
6. Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
7. Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard.
8. Appuyez sur la touche START )2 jusqu'à ce que la
mention « Programme interrompu » / « Prêt dans
une minute. » s'affiche dans la fenêtre du haut @.
9. Fermez la porte.
10. Ouvrez la porte env. 1 minute plus tard.
Dans la fenêtre du haut @ s'affiche la mention : «
Fin ».
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes
de travail :
1. Débrancher l’appareil du secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau
potable.
4. Dévissez les vis de fixation contre les pièces du
meuble.
11. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position éteinte.
12. Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible
d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Remarque : Ne transportez l’appareil que verticalement
afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans
la commande de l’appareil ; elle provoquerait
un déroulement erroné du programme.
5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
6. Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le
tuyau flexible.
Protection antigel
S i l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel
(résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger
entièrement (voir la rubrique Transport).
Pr o t e c t i o n a n t i g el ( V i d a n ger l ' a p pa r e i l )
53
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUD‰H
'0QFKHQ
*DUDQWLH$48$6723
IU
QHYDXWSDVVXUOHVâDSSDUHLOVQRQpTXLSpVGHâO·$TXD6WRS
2XWUHOHVâUHFRXUVHQâJDUDQWLHHQYHUVOHâYHQGHXUGpFRXODQWGXâFRQWUDWGHâYHQWH
HWâRXWUHQRWUHJDUDQWLHDSSDUHLOQRXVHIIHFWXRQVOHâUHPSODFHPHQWDX[FRQGLWLRQV
VXLYDQWHVâ
6LXQâGpIDXWGHâQRWUHV\VWqPH$TXD6WRSGHYDLWSURYRTXHUGHVâGpJkWVGHVâHDX[
QRXVFRPSHQVRQVOHVâGRPPDJHVVXELVSDUOHVâFRQVRPPDWHXUVSULYpV
3RXUDVVXUHUODâVpFXULWpIDFHDXâULVTXHGHâGpJkWVGHVâHDX[LOIDXW
TXHO DSSDUHLOVRLWUDFFRUGpDXâVHFWHXUpOHFWULTXH
&HWWHJDUDQWLHUHVSRQVDELOLWpYDXWSRXUWRXWHODâGXUpHGHâYLHGHâO·DSSDUHLO
&RQGLWLRQSUpDODEOHSRXUEpQpILFLHUGHâODâJDUDQWLHâO·DSSDUHLOpTXLSpGHâO·$TXD6WRS
GRLWDYRLUpWpSURIHVVLRQQHOOHPHQWLQVWDOOpHWâUDFFRUGpFRQIRUPpPHQWjâQRWUHQRWLFH
G LQVWUXFWLRQV&HFLLQFOXWpJDOHPHQWOHâPRQWDJHSURIHVVLRQQHOG·XQHUDOORQJH
GHâO·$TXD6WRS DFFHVVRLUHG RULJLQH 1RWUHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVâFRQGXLWHV
OLJQHVG·DOLPHQWDWLRQRXâURELQHWWHULHVGpIHFWXHXVHVMXVTX DXUDFFRUGGHâO·$TXD6WRS
VXUOHâURELQHWG·HDX
$SSDUHLOVpTXLSpVGHâO·$TXD6WRSâYRXVQ DXUH]SDUGpILQLWLRQSDVjOHVâVXUYHLOOHU
SHQGDQWODâPDUFKHRXjâIHUPHUHQVXLWHOHâURELQHWG·HDXSRXUOHVâSURWpJHU6HXOHPHQW
HQâFDVG·DEVHQFHSURORQJpHSH[DYDQWSOXVLHXUVVHPDLQHVGHâYDFDQFHV
LOIDXGUDUHIHUPHUOHâURELQHWG·HDX
&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV
%
)5
&+
9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\V
GDQVO DQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH
,QWHUQHWZZZJDJJHQDXFRP
*
*9001446224*
9001446224
(9905) 642 TW

Manuels associés