▼
Scroll to page 2
of
22
MANUEL D’UTILISATION Lecteur de DVD Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. DP132H 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent. ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Démarrage Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. 3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur http://www. quefairedemesdechets.fr Recyclage des batteries/accumulateurs usagés Remarques sur les droits d’auteur yy Cet appareil est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites. yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle. Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur Pb 1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. 2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. 3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé. 4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/globalnetwork-europe) 1 Démarrage Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc. 3 4 Démarrage Remarques sur les disques 1 Démarrage yy Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords afin que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque. yy Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Remarques sur l’appareil yy Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. yy Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. Table des matières 5 Table des matières 1 Démarrage 4 Utilisation 2 6 6 6 6 6 6 7 8 9 9 Consignes de sécurité Introduction – À propos du symbole “7” – Symboles utilisés dans ce manuel – Accessoires fournis – Disques compatibles – Code de région – Compatibilité des fichiers Télécommande Panneau avant Panneau arrière 14 14 14 14 15 15 15 16 17 Lecture générale – Lecture d’un disque – Lecture d’un fichier – Affichage à l’écran – Fonctionnement général Lecture avancée – Films – Musique – Photos 5 Dépannage 2 Raccordements 18 Dépannage 10 10 6 Annexe 10 10 11 11 11 Raccordement à votre téléviseur – Raccordement d’un Câble RCA/ SCART – Raccordement d’un Câble HDMI – Réglage de la résolution Raccordement à un amplificateur – Raccordement d’un Câble audio – Raccordement d’un câble HDMI 19 20 21 21 Liste des codes de région Liste des codes de langue Spécifications Marques de commerce et licences 3 Configuration du système 12 12 12 12 13 13 13 Réglages – Réglage des paramètres – Menu [LANGUES] – Menu [AFFICHAGE] – Menu [Audio] – Menu [VERROUILLAGE] – Menu [AUTRES] 1 2 3 4 5 6 6 Démarrage Introduction Disques compatibles DVD VIDÉO (8 cm/12 cm) 1 À propos du symbole “7” Démarrage Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce support spécifique. Symboles utilisés dans ce manuel Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou aux fichiers représentés par ce symbole. r t DVD vidéo, DVD±R/RW CD audio y Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque u Fichiers audio contenus sur une clé USB ou un disque i Fichiers photo contenus sur une clé USB ou un disque Accessoires fournis Disques tels que des films disponibles à l’achat ou à la location. DVD±R (8 cm/12 cm) -- Mode vidéo et finalisé uniquement. -- Les disques double couche sont également acceptés. -- DVD±R contenant des fichiers vidéo, audio ou photo. DVD-RW (8 cm/12 cm) -- Mode VR, mode vidéo et finalisé uniquement. -- DVD-RW contenant des fichiers vidéo, audio ou photo. DVD+RW (8 cm/12 cm) -- Mode vidéo et finalisé uniquement. -- DVD+RW contenant des fichiers vidéo, audio ou photo. CD audio (8 cm/12 cm) CD-R/RW (8 cm/12 cm) -- CD-R/RW contenant des titres musicaux ou des fichiers audio, vidéo ou photo. Code de région Pile (2) Télécommande (1) Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones). Démarrage Compatibilité des fichiers Fichiers photo Généralités Résolution des photos : moins de 2 Mo recommandés. yy Les noms des fichiers sont limités à 35 caractères. yy Suivant la taille et le nombre de fichiers, plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support. yy Les périphériques USB nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après le raccordement à un ordinateur ne sont pas pris en charge. Remarques concernant les périphériques USB Nombre maximal de fichiers par dossier: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers). yy L’unité supporte les périphériques USB au format FAT16 ou FAT32. Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660. yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation (lecture, etc.). Fichiers vidéo yy Les périphériques USB nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. Taille de résolution disponible: 720 x 576 pixels (L x H). Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ .txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formats codec compatibles: “Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2” Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA” Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA). Débit binaire (MP3/WMA): 8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA) Fichiers audio Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA). Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 kbit/s (WMA). yy Périphérique USB : périphérique USB prenant en charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0. yy Seuls les fichiers vidéo, musicaux et photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque fichier, reportez-vous aux pages correspondantes. yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes régulières pour éviter la perte de données. yy Si vous utilisez un câble d’extension USB, un concentrateur USB, un lecteur multiple USB ou un disque dur externe, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu. yy Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. yy Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas compatibles. yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. 1 Démarrage Extensions de fichiers disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg” 7 8 Démarrage Télécommande SUBTITLE (]): permet de sélectionner une langue pour les sous-titres. ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue, si disponible. SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de configuration. 1 Démarrage • • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • • MARKER: permet de placer un index pendant la lecture. SEARCH: permet d’afficher le menu de MARKER SEARCH. PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du programme. ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo. REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou tout le disque. A-B: permet de répéter une section du disque. RESOLUTION: permet de définir la résolution de sortie pour les prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT. ?: cette touche n’est pas disponible. Insertion de la pile • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • SCAN (c/v): permettent d’effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant. SKIP (C/V): permettent de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/suivant. PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause. PLAY (z): permet de démarrer la lecture. STOP (Z): permet d’arrêter la lecture. • • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • • DVD MENU: permet d’afficher ou de quitter le menu du DVD. TITLE: permet d’afficher le menu des titres du disque, si disponible. w/s/a/d: permettent de naviguer dans les menus. ENTER (b): permet de confirmer la sélection du menu. DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’affichage à l’écran. RETURN (x): permet de revenir en arrière ou de quitter le menu. AUDIO ([): permet de sélectionner une langue ou un canal audio. (R03) • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque. Touches numériques : permettent de sélectionner les options numérotées dans un menu. CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste de programmation ou dans le menu de recherche d’index. Touches de commande du téléviseur : permettent de contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le téléviseur. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5. (R03) Numéro de code pour commander un téléviseur Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau cidessous). Relâchez la touche TV POWER. Fabricant Numéro de code LG 1(valeur par défaut), 2 Zenith 1, 3, 4 GoldStar 1, 2 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 Démarrage 9 Panneau avant ͦ ͧ 1 Démarrage a Plateau du disque d R (Ouverture/Fermeture) b Capteur de la télécommande e 1/! (Marche/Arrêt) c Voyant d’alimentation f Port USB Panneau arrière a Cordon d’alimentation CA c VIDEO OUTPUT b AUDIO OUTPUT (gauche/droite) d HDMI OUTPUT 10 Raccordements Raccordement à votre téléviseur Raccordement d’un Câble RCA/SCART 2 Raccordements Si vous utilisez un câble RCA–PERITEL, connectez l’extrémité RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/ R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/ R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble péritel à la prise péritel du téléviseur. Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI yy Lorsque vous raccordez un appareil compatible HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes. -- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur. -- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour ce lecteur. -- L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p. -- Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p) correspondent à la résolution appliquée au balayage progressif. Arrière de l’appareil câble RCA/SCART yy Certains appareils DVI compatibles HDCP ne fonctionneront pas avec cet appareil. -- L’image ne s’affichera pas correctement avec un appareil non HDCP. Réglage de la résolution VIDEO IN Y Vous pouvez modifier la résolution en appuyant sur la touche RESOLUTION. TV L PB COMPONENT VIDE Raccordement d’un Câble HDMI Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse) Arrière de l’appareil Câble HDMI TV COAXIAL yy L’appareil est capable de restituer une image Full HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p actuellement vendus sur le marché. Toutefois, certains téléviseurs 1080p de certains fabricants sont limités dans les types d’images 1080p qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images en 60 Hz ne peuvent pas afficher l’image à partir de cet appareil. yy Pour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de la sortie en composantes/balayage progressif, seuls des disques non protégés contre la copie peuvent être lus. Si le disque est protégé contre la copie, il s’affichera à la résolution de 576p (480p). yy En fonction de votre téléviseur, certains réglages de la résolution peuvent provoquer la disparition de l’image ou l’apparition d’une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître l’image. Raccordements Raccordement à un amplificateur Raccordement d’un Câble audio Raccordement d’un câble HDMI Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée HDMI IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse) Si l’amplificateur possède une prise de sortie HDMI OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. 2 Arrière de l’appareil Câble HDMI TV COAXIAL Câble audio Récepteur/ amplificateur Arrière de l’appareil Câble HDMI Récepteur/ amplificateur ,,Remarques yy Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre amplificateur, ce dernier produira un son fort et déformé ou ne produira aucun son. yy Pour voir le format audio du disque en cours sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche AUDIO. yy Cet appareil ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS. Pour profiter du son surround multicanaux DTS, vous devez raccorder cet appareil à un amplificateur compatible DTS via l’une des sorties audio numériques de cet appareil. Raccordements Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée 2CH AUDIO IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble audio, en enfonçant les fiches blanche et rouge dans les prises AUDIO gauche/droite. 11 12 Configuration du système Réglages Lorsque vous allumez l’appareil la première fois, vous devez sélectionner la langue de votre choix. (facultatif ) Réglage des paramètres Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur dans le menu [CONFIGURATION]. 1. Appuyez sur la touche SETUP. 3 2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner l’option de premier niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au deuxième niveau. Configuration du système 3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner l’option de deuxième niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au troisième niveau. 4. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour confirmer votre choix. Menu [LANGUES] Menu Sélectionnez une langue pour le menu de configuration et l’affichage à l’écran. Disque Audio/Sous-titres du disque/ Menu du Disque Choisissez une langue pour le son, Sous-titres du disque le Menu du Disque. [Original]: désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, puis sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre chiffres correspondant au code de votre langue (voir la liste page 21). Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres et corriger. [Arrêt] (pour les sous-titres du disque) : désactive les sous-titres. Menu [AFFICHAGE] Aspect TV Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction du format d’écran de votre téléviseur. [4:3]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3 standard. [16:9]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9. Mode d’affichage Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir comment vous voulez afficher les programmes et les films avec une image large sur votre écran de téléviseur. [Letterbox]: cette option affiche l’image au format “écran large” avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. [Pan&scan]: cette option affiche l’image en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la coupant si nécessaire. Configuration du système 13 Menu [Audio] Menu [VERROUILLAGE] Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez. Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez d’abord créer le mot de passe à quatre chiffres du code régional. Dolby Digital / DTS / MPEG Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez. [Bitstream]: sélectionnez cette option si vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à un amplificateur doté d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. [PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez cette option si vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à un amplificateur sans décodeur Dolby Digital ou MPEG. Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil. Accédez au menu de configuration, puis saisissez le numéro à six chiffres “210499”. Le mot de passe est supprimé. Contrôle parental Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver le contrôle parental. Mot De Passe Sample Freq. (fréquence) Définit ou modifie le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du signal audio entre [48 kHz] et [96 kHz]. Code régional DRC (Contrôle de la gamme dynamique) Optimisez la clarté du son lorsque le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet effet, activez cette option. Vocal Réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal. Permet de saisir le code régional standardisé en vous reportant à la liste page 20. Menu [AUTRES] B.L.E (extension du niveau de noir) Selectionnez [Marche] ou [Arret] pour etendre le niveau de noir ou non. Ce reglage ne fonctionne que lorsque l’option Systeme TV est reglee sur NTSC. 3 Configuration du système [Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à un amplificateur sans décodeur DTS. Si vous oubliez votre mot de passe 14 Utilisation Lecture générale Affichage à l’écran ry Lecture d’un disque rt 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. 1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un disque sur le plateau. 2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) pour fermer le plateau. 2. Sélectionnez une option à l’aide des touches w/s. Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement. 3. Utilisez les touches a/d et les touches numériques pour ajuster la valeur de l’option sélectionnée. Pour les CD audio, sélectionnez une piste à l’aide des touches w/s/a/d, puis appuyez sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire la piste. 4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter l’affichage à l’écran. Lecture d’un fichier yui 4 Vous pouvez afficher et modifier différents réglages et informations à propos du contenu. Utilisation 1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un disque sur le plateau, ou raccordez un périphérique USB. 2. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches w/s/a/d, puis appuyez sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire le fichier. Numéro du titre en cours/ nombre total de titres. Numéro du chapitre en cours/ nombre total de chapitres. Temps de lecture écoulé. Durée totale sélectionnée du fichier/titre en cours. Langue ou canal audio sélectionné. RETURN (x) Permet d’alterner entre le disque et le périphérique USB. Sous-titre sélectionné. TITLE Permet de changer de mode. (Musique : Photo : Film) Angle sélectionné/nombre total d’angles. Utilisation Fonctionnement général Fonction Action Lecture Appuyez sur PLAY (z). Suspension de Appuyez sur PAUSE/STEP (M). la lecture Arrêt Appuyez sur STOP (Z). Accès au Appuyez sur C ou V fichier suivant/ pendant la lecture. précédent Avance ou retour rapide Appuyez sur c ou v pendant la lecture. Reprise de la lecture Appuyez sur la touche STOP (Z) pendant la lecture pour mémoriser le point d’arrêt. yy Appuyez une fois sur STOP (Z): affiche MZ à l’écran (reprise de la lecture possible). Sélection du système Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Retirez tout disque qui pourrait se trouver dans l’appareil et maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP (M) pendant au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système (PAL ou NTSC). Économiseur L’économiseur d’écran s’active d’écran dès que l’appareil reste inactif pendant cinq minutes environ. Une fois l’économiseur d’écran activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes. Mémoire de la Ce lecteur mémorise la dernière dernière scène scène visionnée même si vous sortez le disque et le réinsérez ou si vous éteignez le lecteur et le rallumez avec le même disque. (DVD/CD audio uniquement) Lecture avancée Films ry Fonction Action Affichage du menu du disque Appuyez sur la touche DVD MENU. (DVD uniquement) Lecture en boucle Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée. • DVD: Chapitre/Titre/Arrêt • Film: Plage/Tout/Arrêt Lecture image Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (M) pendant la par image lecture d’un fichier vidéo, et appuyez plusieurs fois sur cette touche pour la lecture image par image. Répétition d’une section spécifique Réglage de l’heure de début de la lecture Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour désactiver cette option. Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER (b). Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” et appuyez sur ENTER (b). Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez. 4 Utilisation yy Appuyez deux fois sur STOP (Z): affiche Z à l’écran (arrêt complet de la lecture). 15 16 Utilisation Indexation d’une scène préférée 4 Utilisation Appuyez sur la touche MARKER à l’endroit souhaité et définissez jusqu’à neuf index. Appuyez sur SEARCH pour retourner à un index ou l’effacer. Utilisez la touche a ou d pour sélectionner l’index souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour y accéder ou sur CLEAR pour l’effacer. Modification Pendant la lecture, maintenez de la page enfoncée la touche SUBTITLE de code des pendant 3 secondes. Le code sous-titres de langue s’affiche. Appuyez (fichiers vidéo sur la touche a ou d pour uniquement) sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les soustitres s’affichent correctement, puis appuyez sur ENTER (b). Lecture Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs fois sur la au ralenti (vers l’avant touche v pour changer la uniquement) vitesse de lecture au ralenti. Appuyez sur la touche PLAY (z) pour poursuivre la lecture à vitesse normale. Musique tu Fonction Action Lecture en boucle Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée. • TRACK/ALL/ (Répétition désactivée) Création ou suppression de votre propre programme Appuyez sur la touche PROGRAM pour sélectionner le fichier souhaité. L’icône { apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche w/s, puis sur ENTER (b) pour ajouter un ou plusieurs fichiers musicaux à la liste de programmation. Lorsque vous avez terminé d’ajouter les fichiers musicaux souhaités, appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la liste de programmation. Pour supprimer des fichiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez les fichiers à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR en mode d’édition de la programmation. Agrandissement Pendant la lecture ou en mode d’une vidéo pause, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. ZOOM: 100% : 200% : 300% : 400% : 100% w/s/a/d: déplacez-vous dans l’image agrandie. Pour supprimer tous les fichiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez [Tout effacer], puis appuyez sur la touche ENTER (b) en mode d’édition de la programmation. Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. yy En fonction des fichiers MP3, il est possible que ces informations ne s’affichent pas à l’écran. Utilisation 17 Photos i Fonction Action Affichage de fichiers photo sous forme de diaporama Utilisez les touches w/s/a/d pour mettre en surbrillance l’icône (`), puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour lancer le diaporama. Réglage de la vitesse du diaporama Vous pouvez modifier la vitesse de défilement à l’aide des touches a/d lorsque l’icône (J) est mise en surbrillance. Rotation d’une Utilisez les touches w/s pour faire pivoter la photo en plein photo écran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre. Agrandissement Pendant l’affichage d’une photo d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Écoute de musique pendant le diaporama Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches w/s/a/d pour mettre en surbrillance l’icône (~), puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour lancer le diaporama. Utilisation ZOOM: 100% : 200% : 300% : 400% : 100% w/s/a/d: déplacez-vous dans la photo agrandie. 4 18 Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est débranché. Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale. L’appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas. Aucun disque n’est présent dans le lecteur. Insérez un disque. L’appareil ne démarre pas la lecture. Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque et le code de région.) Le niveau de contrôle parental est réglé. Modifiez le niveau de contrôle parental. La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil. Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la télécommande plus près de l’appareil. Mauvaise qualité d’image et distorsion du son. La surface du disque est sale (traces de doigts et poussière). Essuyez les disques du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de solvants puissants (alcool, benzine, diluants ou produits de nettoyage en vente dans le commerce). Absence d’image. Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir le signal de l’appareil. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur votre téléviseur. Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo. Le téléviseur n’accepte pas la résolution que vous avez définie sur l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution appropriée. L’appareil raccordé avec le câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de cet appareil. Sélectionnez le mode d’entrée approprié de l’amplificateur audio. Les options audio sont réglées de manière incorrecte. Réglez les paramètres audio correctement. La télécommande ne fonctionne pas correctement. 5 Dépannage Absence de son. Annexe 19 Liste des codes de région Choisissez un code de région dans cette liste. Région Code Région Code Région Code Région Code Afghanistan AF Fidji FJ Monaco MC Singapour SG Argentine AR Finlande FI Mongolie MN Slovaquie SK Australie AU France FR Maroc MA Slovénie Autriche AT Allemagne DE Népal NP Afrique du Sud ZA Belgique BE Grande-Bretagne GB Pays-Bas NL Corée du Sud KR Bhoutan BT Grèce GR Antilles AN Espagne ES Bolivie BO Groenland GL Nouvelle-Zélande NZ Sri Lanka LK SI Brésil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suède SE Cambodge KH Hongrie HU Norvège NO Suisse CH Canada CA Inde IN Oman OM Taïwan TW Chili CL Indonésie ID Pakistan PK Thaïlande Chine CN Israël IL Panama PA Turquie TR Colombie CO Italie IT Paraguay PY Ouganda UG Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA Costa Rica CR Japon JP Pologne PL États-Unis US Croatie HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY RO Ouzbékistan UZ République tchèque CZ Koweït KW Roumanie TH Danemark DK Lybie LY Russie RU Vietnam VN Équateur EC Luxembourg LU Arabie saoudite SA Zimbabwe ZW Égypte EG Malaisie MY Sénégal SN Salvador SV Maldives MV 6 Éthiopie ET Mexique MX Annexe 20 Annexe Liste des codes de langue Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque]. Code Langue Code Langue Code Langue Code Afar 6565 Français 7082 Lituanien 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frison 7089 Macédonien 7775 Singhalais 8373 Albanais 8381 Galicien 7176 Malgache 7771 Slovaque 8375 Amharique 6577 Géorgien 7565 Malais 7783 Slovène 8376 Arabe 6582 Allemand 6869 Malayalam 7776 Espagnol 6983 Arménien 7289 Grec 6976 Maori 7773 Soudanais 8385 Assamais 6583 Groenlandais 7576 Marathe 7782 Swahili 8387 Aymara 6588 Guarani 7178 Moldave 7779 Suédois 8386 Azéri 6590 Goudjrati 7185 Mongol 7778 Tagalog 8476 Bachkir 6665 Haoussa 7265 Nauruan 7865 Tadjik 8471 Basque 6985 Hébreu 7387 Népalais 7869 Tamoul 8465 Bengali 6678 Hindi 7273 Norvégien 7879 Télougou 8469 Bhoutanais 6890 Hongrois 7285 Oriya 7982 Thaï 8472 Bihari 6672 Islandais 7383 Pendjabi 8065 Tonga 8479 Breton 6682 Indonésien 7378 Pachtou, pachto 8083 Turc 8482 Bulgare 6671 Interlingua 7365 Persan 7065 Turkmène 8475 Birman 7789 Irlandais 7165 Polonais 8076 Twi 8487 Biélorusse 6669 Italien 7384 Portugais 8084 Ukrainien 8575 8185 Ourdou 8582 Chinois 9072 Japonais 7465 Quechua 6 Croate 7282 Kannada 7578 Rhéto-roman 8277 Ouzbek 8590 Annexe Langue Tchèque 6783 Kashmiri 7583 Roumain 8279 Vietnamien 8673 Danois 6865 Kazakh 7575 Russe 8285 Volapük 8679 Néerlandais 7876 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Gallois 6789 Anglais 6978 Coréen 7579 Sanskrit 8365 Wolof 8779 Esperanto 6979 Kurde 7585 Gaélique écossais 7168 Xhosa 8872 Estonien 6984 Laotien 7679 Serbe 8382 Yiddish 7473 Féroïen 7079 Latin 7665 Serbo-croate 8372 Yorouba 8979 Fidjien 7074 Lette, letton 7686 Shona 8378 Zoulou 9085 Finnois 7073 Lingala 7678 Annexe Spécifications Alimentation CA 200 - 240 V, 50 - 60 Hz Consommation 9W Dimensions (L x H x P) (250 x 37,5 x 203) mm Poids net (approx.) 0,9 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Laser Laser à semi-conducteur Système de signal PAL/NTSC Alimentation du bus (USB) 5 V CC 0 200 mA VIDEO OUTPUT 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 HDMI OUTPUT (audio/vidéo) 19 broches (type A, Connecteur HDMI™) ANALOG AUDIO OUTPUT 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 Marques de commerce et licences Toutes les autres marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute Définition HDMI, et le logo HDMI sont des marques déposées ou enregistrées de LLC de License HDMI aux Etats Unis et autres pays. ”DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. 6 Annexe La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 21