Sweex LW310V2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Sweex LW310V2 Manuel du propriétaire | Fixfr
Version Française
LW310V2 Sweex Wireless 300N Router
Attention! L’assistant d’installation se trouve sur le CD-ROM accompagnant le produit. Cette procédure d’installation
est très facile et vous montre pas à pas la façon d’installer le routeur.
• N’exposez pas le Routeur sans fil 300N Sweex à des températures extrêmes. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à
proximité immédiate d’éléments chauffants.
• N’utilisez pas le Routeur sans fil 300N Sweex dans un environnement extrêmement humide ou poussiéreux.
• Evitez tout impact ou choc violent à l’appareil (risque d’endommagement de l’électronique embarquée).
• N’essayez jamais d’ouvrir vous-même l’appareil (celui-ci ne contient pas de composants nécessitant un entretien). L’ouverture de l’appareil
entraîne l’annulation de la garantie.
Contenu de l’emballage
Cet emballage contient:
• Routeur sans fil 300N
• Adaptateur de courant
• Câble réseau
• CD-ROM avec pilote, logiciels et ce manuel
Si vous constatez que l’emballage ne contient pas tous les éléments, veuillez renvoyer l’ensemble au point de vente où vous avez acheté l’appareil.
Liste de termes
Ce manuel utilise un certain nombre de termes techniques. Il est important d’en connaître la signification avant
d’installer et de configurer le routeur.
• Routeur: Il s’agit du produit que vous venez d’acheter. Un routeur fait office de lien entre deux réseaux, WAN et LAN.
• Câble réseau: Un câble réseau est utilisé pour relier les composants d’un réseau, tels que PC, modems et routeurs. Il se peut que vous possédiez déjà
un câble réseau. Celui que contient l’emballage est destiné à relier le routeur à votre modem.
• FAI: Fournisseur d’Accès Internet. Il s’agit de l’entreprise qui assure votre connexion Internet.
• Modem large bande: Désigné ci-après par: modem. Votre modem est l’appareil que vous possédez déjà ou qui vous a été fourni par le FAI qui gère
actuellement votre connexion Internet. Les deux types de modem les plus courants sont le modem câble et le modem ADSL, mais il existe également
d’autres types de modems.
• LAN: LAN signifie «Local Area Network» (réseau local). Dans le cas de ce routeur, le LAN se compose des quatre ports jaunes et du réseau sans fil.
Tous vos ordinateurs forment avec le routeur un seul LAN.
• WAN: WAN signifie «Wide Area Network» (réseau étendu) et désigne dans la plupart des cas l’Internet.
• Sécurité sans fil: Par défaut, le réseau sans fil du routeur n’est pas sécurisé. Cela signifie que tout le monde dans votre entourage (y compris vos
voisins) peut se connecter au réseau et utiliser votre connexion Internet. La sécurité sans fil permet de protéger votre réseau de façon à ce que seuls
des appareils autorisés puissent avoir accès. Sweex recommande à tous les utilisateurs de sécuriser leur réseau sans fil après installation. Ils peuvent
utiliser la méthode WPA ou la méthode WPS. Ces deux méthodes sont expliquées plus loin dans ce manuel. Sweex recommande à tous les utilisateurs
de sécuriser leur réseau sans fil après installation. Ils peuvent utiliser la méthode WPA ou la méthode WPS expliquées ci-après dans le chapitre
«Securing your wireless network» (Sécuriser votre réseau sans fil) de ce manuel.
130
LW310V2_Manual_01.indd 130
03-11-09 13:32
Version Française
Description du produit
Avant
1. POWER:
Ce témoin indique que le routeur est alimenté.
2. SYS: Un témoin SYS clignotant en permanence signifie que le routeur fonctionne correctement.
3. WPS: Lorsque ce témoin clignote, cela signifie qu’il est possible de relier le routeur avec un appareil WPS. Pour plus d’informations, voir le
chapitre: «Securing your wireless network» (Sécuriser votre réseau sans fil).
4. WLAN: Ce témoin indique que le réseau sans fil est actif. Un témoin clignotant indique une activité sans fil.
5. LAN Port 1-4: Ce témoin indique une connexion active sur le port LAN correspondant. Un témoin clignotant indique une activité réseau.
6. WAN Port: Ce témoin indique une connexion active sur le port WAN. Un témoin clignotant indique une activité WAN.
Arrière
1. Prise POWER: R eliez l’adaptateur de courant accompagnant le produit à cette prise. Si l’adaptateur est perdu, vous pouvez le remplacer par un
modèle similaire à tension 9V CA et courant nominal 1,2A.
2. Port WAN: Reliez le câble réseau venant de votre modem FAI à ce port. Lorsque la connexion WAN est établie, le témoin LAN à l’avant du
routeur clignote. Ceci est nécessaire à tout accès Internet.
3. Ports LAN 1-4: Vous pouvez relier un câble réseau venant de votre PC à ce port. Lorsque le PC est allumé, le témoin correspondant à l’avant du
routeur clignote.
4. Touche WPS: Cette touche permet d’activer la sécurité sans fil WPS. Pour en savoir plus sur WPS, lire le chapitre «Securing your wireless
network» (Protéger votre réseau sans fil). Cette touche fait également office de touche de réinitialisation; pour en savoir plus sur
la procédure de réinitialisation, voir la section Dépannage de ce manuel.
Installing the router
Il existe trois façons d’installer le routeur:
• Avec l’assistant d’installation qui se trouve sur le CD
• Avec l’installation simple décrite dans ce manuel
• Avec l’installation avancée décrite dans ce manuel
L’assistant et l’installation simple utilisent des paramètres par défaut et conviennent à la plupart des utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur avancé ou
que vous connaissez la méthode d’installation requise par votre FAI, vous pouvez passer directement à l’installation avancée.
131
LW310V2_Manual_01.indd 131
03-11-09 13:32
Version Française
Installation simple
L’installation simple s’effectue en 7 étapes:
1. Coupez l’alimentation électrique de votre modem. Si un ou plusieurs PC étaient connectés à votre modem au moyen d’un câble réseau,
déconnectez-les.
2. Utilisez le câble réseau accompagnant le produit pour relier votre modem au port WAN bleu du routeur. Ne connectez pas encore de PC!
3. A llumez votre modem et attendez que ses témoins indiquent qu’il fonctionne normalement.
4. Allumez le routeur et attendez 1 minute pour donner au routeur le temps de démarrer et de se configurer. Ceci est important!
5. S i vous aviez des PC ou d’autres appareils qui étaient déjà connectés par câble réseau, vous pouvez à présent relier ces câbles aux ports LAN
jaunes du routeur.
6. A ttendez encore 1 minute. Votre routeur est à présent installé! Les PC câblés ont à présent l’accès Internet. Les ordinateurs sans fil nécessitent
une opération supplémentaire. Suivez les instructions ci-dessus pour la version Windows dont vous disposez.
Se connecter à un réseau sans fil
• W
indows XP: Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’adaptateur sans fil en bas à droite sur votre écran et cliquez sur «View
Available Wireless Networks» («Afficher les réseaux sans fil disponibles»)
132
LW310V2_Manual_01.indd 132
03-11-09 13:32
Version Française
U ne boîte de dialogue «Choose a wireless network» («Choisir un réseau sans fil») apparaît à l’écran. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez
«Sweex LW310V2», cliquez sur le bouton «Se connecter» et suivez les instructions apparaissant à l’écran:
• W
indows Vista: Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Centre Réseau et partage en bas à droite sur votre écran et cliquez sur «Connect
to a network» («Connexion à un réseau»)
Une boîte de dialogue «Connect to a network» («Connexion à un réseau») apparaît à l’écran. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez «Sweex
LW310V2», cliquez sur le bouton «Se connecter» et suivez les instructions apparaissant à l’écran:
Remarque: Si vous voyez une croix rouge à côté du réseau et le texte: «The settings saved on this computer for the network do not match the
requirements of the network» («Les paramètres enregistrés sur ce PC pour le réseau ne correspondent à la configuration requise pour le réseau»),
se reporter à la section Dépannage de ce manuel.
133
LW310V2_Manual_01.indd 133
03-11-09 13:32
Version Française
S i vous avez installé Windows Vista avec le Service Pack 2 ou le Feature Pack sans fil et que vous connectez le routeur pour la première fois,
Vista vous permettra de configurer et sécuriser facilement votre réseau sans fil au moyen de la méthode WPS. Après connexion, l’écran suivant
apparaît: Saisissez le code PIN figurant sur l’étiquette sous votre routeur et cliquez sur «Next» (Suivant):
L’écran suivant apparaît; saisissez le nom souhaité de votre réseau sans fil, saisissez une clé réseau et cliquez sur «Next» (Suivant) pour lancer la
configuration du routeur:
Remarque: Il est très important de noter la clé de sécurité par écrit et de la garder en un endroit sûr; elle est nécessaire pour ajouter des appareils
plus anciens et non-WPS (un PC Windows XP, par exemple) à votre réseau. Comme votre réseau est à présent installé et sécurisé, vous pouvez
ignorer les chapitres «Wireless network configuration» (Configuration d’un réseau sans fil) et «Securing your wireless network» (Sécuriser votre
réseau sans fil).
134
LW310V2_Manual_01.indd 134
03-11-09 13:32
Version Française
• W
indows 7: Windows 7 affiche les réseaux sans fil disponibles. La détection est symbolisée par l’icône suivante apparaissant en bas à droite de
l’écran:
Remarque: Si l’icône est barrée d’une petite croix rouge, cela signifie que votre PC est hors de portée de tout réseau. Consultez la section
Dépannage de ce manuel si cela est le cas.
Cliquez sur l’icône pour faire apparaître une liste de réseaux sans fil; sélectionnez le réseau «Sweex LW310V2», cochez la case «Connect
automatically» (Connexion automatique) et suivez les instructions apparaissant à l’écran:
Lorsque vous vous connectez pour la première fois, Windows 7 vous permet d’installer et de sécuriser facilement votre réseau sans fil au moyen
de la méthode WPS. Après connexion, l’écran suivant apparaît:
Lorsque vous avez cliqué sur «OK», le programme vous demande de saisir le code PIN de votre routeur. Ce code figure sur l’étiquette qui se
trouve sous le routeur. Saisissez le code et cliquez sur «Next» (Suivant):
135
LW310V2_Manual_01.indd 135
03-11-09 13:32
Version Française
L’écran suivant apparaît; saisissez le nom souhaité de votre réseau sans fil et cliquez sur «Next» (Suivant) pour lancer la configuration du routeur:
Remarque: La méthode de sécurité par défaut avec cette procédure d’installation est WPA2. Si un appareil de votre réseau ne prend pas en
charge WPA2, vous pouvez changer la méthode de sécurité en cliquant sur la touche «Advanced» (Avancé).
Lorsque le routeur est configuré, l’écran suivant apparaît:
Remarque: Il est très important de noter la clé de sécurité par écrit et de la garder en un endroit sûr; elle est nécessaire pour ajouter des appareils
plus anciens et non-WPS (un PC Windows XP, par exemple) à votre réseau. Comme votre réseau est à présent installé et sécurisé, vous pouvez
ignorer les chapitres «Wireless network configuration» (Configuration d’un réseau sans fil) et «Securing your wireless network» (Sécuriser votre
réseau sans fil).
136
LW310V2_Manual_01.indd 136
03-11-09 13:32
Version Française
Installation avancée
L’installation avancée peut être effectuée lorsque vous connaissez exactement les paramètres requis par votre FAI ou lorsque l’installation simple a échoué.
Il existe 5 configurations possibles. Elles figurent ci-dessous, avec les instructions sur la façon de les configurer. Pour savoir quelle configuration
correspond aux paramètres requis par votre FAI, reportez-vous à la liste de FAI plus loin dans ce manuel. La liste se compose de FAI et de leurs
services correspondants. Après chaque service figure la configuration requise.
Remarque: Si une configuration ci-dessous ne fonctionne pas directement, il est recommandé d’éteindre votre modem, d’attendre quelques minutes
et puis de le rallumer.
Se connecter au routeur:
Pour l’installation avancée, vous devez vous connecter au routeur pour pouvoir le configurer manuellement en fonction de votre connexion Internet. Pour vous
connecter au routeur, lancez Internet Explorer, videz la barre d’adresse et entrez: http://192.168.31.1/, suivi d’Enter. L’écran suivant doit apparaître:
Entrez «sweex» dans le champ «user name» nom d’utilisateur) et «mysweex» dans le champ «password» (mot de passe). Cliquez ensuite sur OK.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel.
L’écran suivant doit apparaître: Cliquez sur «Next» (Suivant) pour lancer l’installation avancée. Si vous voyez un écran différent, cliquez sur «Internet
Configuration» (Configuration Internet) dans le menu à gauche:
La boîte de dialogue «Internet Configuration Wizard» (Assistant de configuration Internet) doit apparaître à l’écran:
137
LW310V2_Manual_01.indd 137
03-11-09 13:32
Version Française
Vous pouvez à présent procéder à l’installation avancée en utilisant l’une des configurations décrites ci-après.
Vérifier si le routeur s’est correctement connecté à Internet
Pour les configurations 1 – 4, il est possible de vérifier dans le routeur si votre connexion Internet fonctionne correctement. Après application de la
configuration, le routeur prend en charge les changements et vous amène à la page «Etat du système » (État système). Si cette opération n’a pas
lieu, vous pouvez cliquer sur «System Status» (État du système) dans le menu à gauche. La page d’état se présente comme suit:
Lorsque le routeur s’est correctement connecté à Internet, le message «Internet Connection: Connected» (Connexion Internet: connecté) apparaît.
Configuration 1: DHCP avec adresse MAC clonée
Certains FAI requièrent une adresse MAC spécifique à connecter à leur modem. Si c’est le cas de votre FAI, il est possible de cloner l’adresse MAC de
votre ordinateur vers le port WAN du routeur, de façon à ce que votre FAI puisse accepter le routeur dans son réseau.
Remarque: Le clonage de votre adresse MAC doit être effectué depuis l’ordinateur relié à l’origine à votre modem et cet ordinateur doit être relié à
votre routeur par réseau câble. Le clonage d’une adresse MAC ne fonctionne généralement pas avec des connexions sans fil.
138
LW310V2_Manual_01.indd 138
03-11-09 13:32
Version Française
Cliquez sur le bouton «IP / DHCP» (IP / DHCP dynamique) pour afficher l’écran suivant:
«Clone MAC Address» (clonage d’adresse MAC). Vous devez voir un changement de l’adresse MAC. Cliquez ensuite sur le bouton «Next» (Suivant)
et puis sur «Apply» (Appliquer).
Configuration 2: PPPoE
Si votre FAI requiert le type de connexion PPPoE, cliquez sur le bouton «PPPoE». L’écran suivant apparaît:
Entrez le numéro de compte (nom d’utilisateur) qui vous a été fourni par votre FAI dans le champ «Account» (Compte) et le mot de passe
correspondant dans le champ «Password» (mot de passe). Ne clonez votre adresse MAC que si ceci est requis par votre FAI.
Remarque: Le clonage de votre adresse MAC doit être effectué depuis l’ordinateur relié à l’origine à votre modem et cet ordinateur doit être relié à
votre routeur par réseau câble. Le clonage d’une adresse MAC ne fonctionne généralement pas avec des connexions sans fil.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Next» (Suivant) et puis sur «Apply» (Appliquer).
139
LW310V2_Manual_01.indd 139
03-11-09 13:32
Version Française
Configuration 3: PPTP
Si votre FAI requiert le type de connexion PPTP, cliquez sur le bouton «PPTP». L’écran suivant apparaît:
Renseignez tous les champs comme requis par votre FAI, cliquez sur le bouton «Next» (Suivant) et puis sur «Apply» (Appliquer).
Configuration 4: L2TP
L2TP est très proche de PPTP. Si votre FAI requiert le type de connexion L2TP, cliquez sur le bouton «L2TP». L’écran suivant apparaît:
Renseignez tous les champs comme requis par votre FAI, cliquez sur le bouton «Next» (Suivant) et puis sur «Apply» (Appliquer).
140
LW310V2_Manual_01.indd 140
03-11-09 13:32
Version Française
Configuration 5: IP statique
Pour configurer le port WAN du routeur sur une adresse IP statique, cliquez sur le bouton «Static IP» (IP statique). L’écran suivant apparaît:
Renseignez tous les champs requis par votre FAI, mais ne clonez votre adresse MAC que si ceci est requis par votre FAI.
Remarque: Le clonage de votre adresse MAC doit être effectué depuis l’ordinateur relié à l’origine à votre modem et cet ordinateur doit être relié à
votre routeur par réseau câble. Le clonage d’une adresse MAC ne fonctionne généralement pas avec des connexions sans fil.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Next» (Suivant) et puis sur «Apply» (Appliquer).
Configuration 6: 802.1x
Pour configurer le port WAN du routeur pour une connexion authentifiée basée sur 802.1x, cliquez sur le bouton «802.1X». L’écran suivant apparaît:
Renseignez tous les champs demandés. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Next» (Suivant) et puis sur «Apply» (Appliquer).
141
LW310V2_Manual_01.indd 141
03-11-09 13:32
Version Française
Configuration d’un réseau sans fil
Il est recommandé de modifier les paramètres sans fil uniquement depuis un ordinateur relié au routeur par un câble réseau, en particulier lorsque vous
modifiez des paramètres relatifs à la sécurité sans fil. Vous éviterez ainsi de perdre la connexion si vous appliquez par erreur des paramètres incorrects.
Pour modifier la configuration du réseau sans fil, connectez-vous d’abord au routeur comme décrit dans le chapitre «Installation avancée» et cliquez
ensuite sur le «Wireless Network» (Réseau sans fil) dans le menu à gauche. L’écran suivant apparaît:
SSID
Le paramètre le plus important sur cet écran est le SSID, qui est le nom de votre réseau sans fil et qui est utilisé à des fins d’identification. Lorsque
«SSID broadcast» (diffusion SSID) est activé, vous et toutes les personnes se trouvant dans la plage de votre réseau pouvez voir l’identifiant dans la
liste des réseaux sans fil disponibles.
Il est recommandé de changer le SSID, le SSID par défaut «Sweex LW310V2» pouvant causer des conflits si plusieurs routeurs de ce modèle opèrent
dans la même plage. Pour modifier le SSID, vous devez de nouveau vous connecter à votre réseau sans fil de la façon décrite dans le chapitre «Se
connecter à un réseau sans fil».
Canal
Le paramètre du Canal contrôle la fréquence sur laquelle le routeur transmet son signal sans fil. Avec l’option par défaut, «AutoSelect», le routeur
balaye tous les canaux lorsqu’il est allumé et sélectionne automatiquement le canal offrant le meilleur signal. La modification du canal n’est
recommandée que si les performances sans fil du routeur vous paraissent insuffisantes.
142
LW310V2_Manual_01.indd 142
03-11-09 13:32
Version Française
Autres paramètres
Ces paramètres sont réservés aux experts et ne doivent en principe pas être modifiés. Les paramètres par défaut offrent un compromis optimal entre
performances et compatibilité. Ceci vaut également pour la page des paramètres avancés, accessible depuis le menu à gauche.
Après modification d’un paramètre, cliquez sur le bouton «Apply» (Appliquer) pour confirmer les changements.
Sécuriser votre réseau sans fil
La sécurité sans fil permet de protéger votre réseau sans fil de façon à ce que seuls des appareils autorisés puissent y avoir accès. Sweex
recommande à chaque utilisateur de sécuriser son réseau sans fil. La sécurisation de votre réseau sans fil doit être effectuée lorsque l’accès Internet
par l’intermédiaire du routeur a été correctement installé.
Il existe trois méthodes pour protéger votre réseau sans fil:
PA/WPA2 est une méthode manuelle de sécurisation de votre réseau. Vous configurez une clé réseau et seuls les appareils ayant cette clé
• W
peuvent accéder au réseau. Vous devez saisir la clé manuellement dans chaque appareil auquel vous voulez accorder l’accès. WPA est pris en
charge à partir de Windows XP Service Pack 2 et par la plupart des autres appareils. Il s’agit de la méthode actuellement recommandée pour
protéger votre réseau sans fil. WPA2 est une mise à jour de WPA et requiert au moins Windows XP Service Pack 3.
• WPS s’ajoute à WPA et permet une configuration automatique et l’échange de clés WPA par l’intermédiaire d’un code PIN ou d’une simple
pression sur une touche. WPS est pris en charge par Windows Vista Service Pack 2 et Windows 7. Sous Windows XP, la prise en charge de WPS
dépend des logiciels ou utilitaires mis à disposition par le fabricant de votre adaptateur réseau sans fil.
• Certains appareils plus anciens de 2005 ou avant et, dans certains cas, les versions Windows 98, ME, 2000 et des versions plus anciennes de
Windows XP (avant Service Pack 2) peuvent ne pas prendre en charge WPA. Dans ce cas, vous devez utiliser l’ancienne méthode WEP pour la
sécurité sans fil. WEP n’est pas recommandé en utilisation normale, car cette méthode n’est plus totalement sûre selon les normes actuelles.
Pour accéder à la page des paramètres de sécurité, cliquez sur «Wireless Network» (Réseau sans fil) – «Security Settings» (Paramètres de sécurité)
dans le menu à gauche.
143
LW310V2_Manual_01.indd 143
03-11-09 13:32
Version Française
Méthode 1: WPA
La sécurisation de votre réseau avec WPA se fait en deux étapes:
1. Sélectionnez les paramètres suivants:
Security Mode (mode sécurité): «Mixed WPA/WPA2 Personal»
WPA Algorithms (Algorithmes WPA): TKIP & AES
Pass Phrase (phrase de passe): Vous devez définir ici la clé réseau (mot de passe) de votre réseau sans fil. Il doit s’agir d’un mot ou d’une phrase
difficile à deviner. La longueur minimale de la phrase de passe est de 8 caractères. Nous vous recommandons également de noter la phrase de passe
et de la garder à proximité du routeur. Si vous avez perdu votre phrase de passe, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel.
2. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Apply» (Appliquer). Si vous étiez connecté sans fil, vous constaterez que votre connexion est perdue.
Suivez les opérations décrites dans le chapitre «Se connecter à un réseau sans fil» du manuel pour rétablir une connexion (désormais sécurisée).
Méthode 2: WPS
Cette méthode ne nécessite pas de paramètres supplémentaires. Il suffit d’enfoncer la touche WPS à l’arrière du routeur. Après quelques secondes, le
témoin WPS à l’avant du routeur clignote. Tant que ce témoin clignote, vous pouvez relier votre appareil WPS au routeur. Lorsque la connexion est
établie, le témoin WPS cesse de clignoter. Pour connecter un autre appareil WPS, appuyez de nouveau sur la touche avant la connexion.
Lorsque la connexion sécurisée WPS a été établie pour la première fois, tous les appareils déjà connectés perdent leur connexion. Vous devez les
connecter en utilisant la même méthode WPS ou en saisissant manuellement la clé WPA comme décrit ci-dessous.
Pour connecter un appareil non WPS à un routeur sécurisé par WPS, cliquez sur «Wireless Network» (Réseau sans fil) – «WPS Settings»
(Paramètres WPS) dans le menu à gauche. La «WPS Key (ASCII)» est la clé WPA que vous pouvez utiliser pour connecter des appareils non WPS.
144
LW310V2_Manual_01.indd 144
03-11-09 13:32
Version Française
Méthode 3: WEP
La sécurisation de votre réseau avec WEP se fait en deux étapes:
1. 1.Sélectionnez les paramètres suivants:
Security Mode (mode sécurité): «Mixed WEP»
Default Key (Clé par défaut): «Key 1»
WEP Key 1(Clé WEP 1): Vous devez définir ici la clé réseau (mot de passe) de votre réseau sans fil. Il doit s’agir d’une combinaison de 5 lettres
difficile à deviner ou, si vous changez le mode clé de «ASCII» en «HEX», d’un code de 10 chiffres. Nous vous recommandons également de noter la
clé WEP et de la garder à proximité du routeur. Si vous avez perdu votre clé, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel.
2. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Apply» (Appliquer). Si vous étiez connecté sans fil, vous constaterez que votre connexion est perdue.
Suivez les opérations décrites dans le chapitre «Se connecter à un réseau sans fil» du manuel pour rétablir une connexion (désormais sécurisée).
Caractéristiques avancées
Ce chapitre décrit quelques caractéristiques avancées du routeur. La compréhension des chapitres suivants nécessitent quelques connaissances de base
des réseaux informatiques et de leur terminologie.
DHCP statique
Par défaut, le routeur attribue des adresses IP à tous les appareils connectés par l’intermédiaire du protocole DHCP. Il s’agit de la méthode de
configuration réseau la plus conviviale, mais elle peut également mener à des adresses IP qui ont changé au cours du temps ou après reconnexion
d’un appareil. Dans certains cas, cette façon de procéder est à éviter. Si vous utilisez par exemple le transfert de port, l’adresse IP de l’appareil doit
rester constante. Une solution possible est de configurer une adresse IP statique dans l’appareil même. L’inconvénient est que cette solution peut
causer des problèmes lorsque l’appareil est utilisé sur d’autres réseaux. Une autre solution est de demander au routeur de toujours attribuer la même
adresse IP à l’appareil. C’est ce que l’on appelle la réservation d’adresse DHCP ou DHCP statique.
Pour configurer un DHCP statique pour un appareil, connectez-vous d’abord au routeur comme décrit dans le chapitre «Installation avancée» et cliquez
ensuite sur «DHCP Server» (Serveur DHCP) - «DHCP List & Binding» (Liste & liaison DHCP) dans le menu à gauche. L’écran suivant apparaît:
145
LW310V2_Manual_01.indd 145
03-11-09 13:32
Version Française
Pour configurer un appareil pour une adresse DHCP statique, vous devez renseigner l’adresse souhaitée et l’adresse MAC correspondante de l’appareil
dans la section Static IP (IP statique) et ensuite cliquer sur le bouton «Add» (Ajouter») et le bouton «Apply» (Appliquer). Parcourez la liste pour
retrouver les adresses IP et MAC de tous les appareils automatiquement configurés et actuellement en utilisation sur votre réseau.
Remarque: N’attribuez pas d’adresses DHCP dans la plage 192.168.31.100 à 192.168.15.200! Cette plage est déjà utilisée pour les adresses
attribuées dynamiquement. Les adresses 192.168.31.1 (le routeur) et 192.168.15.255 (adresse de diffusion) ne peuvent pas non plus être utilisées.
Transfert de port (serveur virtuel) et installation DMZ
Pour certaines applications, appareils et serveurs, il peut être nécessaire de configurer le transfert de port de façon à ce qu’ils puissent fonctionner
correctement derrière le pare-feu du routeur. Le pare-feu bloque en effet par défaut toutes les connexions entrantes et autorise uniquement les
connexions sortantes. Pour des raisons techniques, le pare-feu intégré est inhérent au fonctionnement du routeur et ne peut être entièrement
désactivé.
Avec le transfert de port, le routeur accepte une connexion entrante sur un port donné et le transfère vers l’adresse IP d’un appareil de votre réseau
local. A noter que le terme «port» utilisé dans ce chapitre renvoie aux ports TCP ou UDP et ne concerne pas les ports physiques WAN et LAN qui se
trouvent à l’arrière du routeur.
DMZ est une forme particulière de transfert de port. Avec DMZ, le routeur transfère toutes les connexions entrantes vers l’adresse spécifiée.
Pour configurer le transfert de port, connectez-vous d’abord au routeur comme décrit dans le chapitre «Installation avancée» et cliquez ensuite sur
«Virtual Server» (Serveur virtuel) - «Port Range Forwarding» (Transfert de plage de ports) dans le menu à gauche. L’écran suivant apparaît:
Pour transférer un seul port, entrez deux fois le numéro de port souhaité dans la première ligne vide, entrez l’adresse IP vers laquelle le port doit
être transféré et sélectionnez le protocole désiré, cochez la case «Enable» (Activer) et cliquez sur le bouton «Apply» (Appliquer). Pour transférer
plusieurs ports adjacents en une fois, entrez le premier port dans le champ «Start Port» (Port initial) et le dernier port dans le champ «End Port
field» (Champs de port final).
Il est impossible de transférer plus de 10 plages de ports.
146
LW310V2_Manual_01.indd 146
03-11-09 13:32
Version Française
Pour une DMZ, cliquez sur «DMZ» dans le menu à gauche, entrez l’adresse IP de l’appareil, cochez la case «Enable» (Activer) et cliquez sur le
bouton «Apply» (Appliquer).
Contrôle du trafic
Le contrôle du trafic est aussi appelé la «gestion de largeur de bande». Il permet de limiter artificiellement la largeur de bande pour un ou plusieurs
appareils au sein de votre réseau. Cette fonctionnalité peut être utile lorsque, par exemple, vous devez réserver de la largeur de bande pour un
téléphone VOIP ou que vous voulez limiter la largeur de bande disponible pour des applications peer-to-peer.
Pour configurer le contrôle du trafic, connectez-vous d’abord au routeur comme décrit au chapitre «Advanced setup» (Installation avancée), cliquez
ensuite sur «Traffic Control» (Contrôle du trafic) dans le menu à gauche et cochez la case à cocher «Enable» (Activer). L’écran suivant apparaît:
Saisissez d’abord la largeur de bande WAN de téléchargement et de télédéchargement en kbps. Prenez comme règle générale la vitesse annoncée
par votre FAI minorée de 10% ou utilisez un site Web de test de vitesse pour mesurer votre largeur de bande et minorez-la de 5%. Vous pouvez
ensuite créer des règles. Saisissez le(s) port(s) souhaité(s) et le(s) protocole(s) que la règle doit appliquer ou sélectionnez un service prédéfini;
configurez ensuite l’adresse IP de votre appareil ou une plage d’IP pour plusieurs appareils et configurez la largeur de bande garantie et maximale
souhaitée. Cochez ensuite la case «Apply» (Appliquer) et cliquez sur le bouton «Add» (Ajouter) pour ajouter la règle. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur le bouton «Apply» (Appliquer).
Remarque: Lorsque vous appliquez des règles de contrôle du trafic à un appareil donné, il est recommandé d’assigner d’abord une adresse IP DHCP
statique. L’appareil risque sinon de changer d’adresse IP et la règle ne sera plus appliquée ou sera appliquée à un autre PC.
Filtrage des clients
Le filtrage des clients permet de désactiver de façon sélective l’accès à Internet pour des appareils à partir d’un calendrier.
147
LW310V2_Manual_01.indd 147
03-11-09 13:32
Version Française
Pour configurer Client Filter (Filtrage des clients), connectez-vous d’abord au routeur comme décrit au chapitre «Advanced setup» (Installation
avancée), cliquez ensuite sur «Security Settings»(Paramètres de sécurité) dans le menu à gauche et cochez la case à cocher «Enable» (Activer).
L’écran suivant apparaît:
Dans l’exemple ci-dessus, l’accès Internet est bloqué entre 22 heures et 7 heures du matin. Il existe un maximum de 10 stratégies d’accès.
Remarque: Lorsque vous appliquez une stratégie de filtrage des clients à un appareil donné, il est recommandé d’assigner d’abord une adresse IP
DHCP statique. L’appareil risque sinon de changer d’adresse IP et la stratégie ne sera plus appliquée ou sera appliquée à un autre PC.
Dépannage
Ce chapitre du manuel explique divers problèmes que vous pouvez rencontrer et les solutions possibles.
• L’Assistant sur le CD ne parvient pas à se connecter au routeur et je ne parviens pas à accéder au routeur par
http://192.168.31.1/. Windows indique que j’ai une connexion réseau active.
• Ce problème peut être causé par des paramètres IP incorrects sur votre PC. Vous pouvez vérifier et modifier vos paramètres comme suit:
Windows XP
1. Cliquez sur le bouton «start» («démarrer») en bas à droite sur votre écran et cliquez sur «Control Panel» («Panneau de configuration»)
148
LW310V2_Manual_01.indd 148
03-11-09 13:32
Version Française
2. D ans la panneau de configuration, cliquez sur «Network and Internet Connections» («Connexions réseau et Internet») et ouvrez l’icône «Network
Connections» («Connexions réseau»). Si votre Panneau de configuration est en vue classique, vous pouvez directement ouvrir l’icône «Network
Connections» («Connexions réseau»):
3. C liquez avec le bouton droit de la souris sur le premier LAN connecté ou sur la première connexion Internet haut débit connectée, dans cet
exemple «Local Area Connection» («Connexion au réseau local»), et cliquez ensuite sur «Properties» («Propriétés») dans le menu contextuel. Si
vous avez plusieurs connexions connectées, répétez les étapes 3 à 6 pour chaque connexion.
4. L a boîte de dialogue des propriétés de la connexion apparaît. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez le «Internet Protocol» («Protocole Internet»)
dans la liste et cliquez sur le bouton «Properties» («Propriétés»):
149
LW310V2_Manual_01.indd 149
03-11-09 13:32
Version Française
5. L a boîte de dialogue des propriétés du Protocole Internet apparaît. Dans cette fenêtre, assurez-vous que les deux paramètres sont mis sur «Obtain
automatically» (« Obtenir automatiquement»):
6. Confirmez les paramètres en cliquant sur «OK». Les paramètres réseau pour XP sont à présent correctement configurés pour votre routeur.
Windows Vista
1. Cliquez sur le bouton «start» («démarrer») en bas à droite sur votre écran et cliquez sur «Control Panel» («Panneau de configuration»)
2. D ans le Panneau de configuration, cliquez sur «View network status and tasks» («Afficher l’état et la gestion du réseau»). Si votre Panneau de
configuration est en vue classique, ouvrez l’icône «Network and Sharing Center» («Centre Réseau et partage»):
3. Le Centre de Réseau et partage doit apparaître à l’écran.
150
LW310V2_Manual_01.indd 150
03-11-09 13:32
Version Française
Dans le Centre Réseau et partage, cliquez sur «Manage network connections» («Gérer les connexions réseau») dans la barre à gauche:
4. C liquez avec le bouton droit de la souris sur le premier LAN connecté ou sur la première connexion Internet haut débit connectée, dans cet
exemple «Local Area Connection» («Connexion au réseau local»), et cliquez ensuite sur «Properties» («Propriétés») dans le menu contextuel. Si
vous avez plusieurs connexions connectées, répétez les étapes 4 à 7 pour chaque connexion:
5. L a boîte de dialogue des propriétés de la connexion apparaît. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez «Internet Protocol Version 4» («Protocole
Internet version 4») dans la liste et cliquez sur le bouton «Properties» («Propriétés»):
151
LW310V2_Manual_01.indd 151
03-11-09 13:32
Version Française
6. La boîte de dialogue des propriétés du Protocole Internet version 4 apparaît. In this window, ensure that both settings are set to “Obtain automatically”:
7. Confirmez les paramètres en cliquant sur «OK». Les paramètres réseau pour Vista sont à présent correctement configurés pour votre routeur.
Windows 7
1. Cliquez sur le bouton «start» (démarrer) en bas à droite de votre écran et cliquez sur «Control Panel» (Panneau de configuration).
2. D ans le Panneau de configuration, cliquez sur «View network status and tasks» («Afficher l’état et la gestion du réseau»). Si votre Panneau de
configuration est en affiche icône, ouvrez l’icône «Network and Sharing Center» («Centre Réseau et partage»):
3. Le Centre de Réseau et partage doit apparaître à l’écran.
152
LW310V2_Manual_01.indd 152
03-11-09 13:32
Version Française
Dans le Centre Réseau et partage, cliquez sur «Change adapter settings» (Changer les paramètres de l’adaptateur) dans la barre à gauche:
4. C liquez avec le bouton droit de la souris sur la première connexion connectée, dans cet exemple «Local Area Connection» («Connexion au réseau
local»), et cliquez ensuite sur «Properties» («Propriétés») dans le menu contextuel. Si vous avez plusieurs connexions connectées, répétez les
étapes 4 à 7 pour chaque connexion:
5. L a boîte de dialogue des propriétés de la connexion apparaît. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez «Internet Protocol Version 4» («Protocole
Internet version 4») dans la liste et cliquez sur le bouton «Properties» («Propriétés»):
153
LW310V2_Manual_01.indd 153
03-11-09 13:32
Version Française
6. L a fenêtre des propriétés du Protocole Internet version 4 apparaît. Dans cette fenêtre, assurez-vous que les deux paramètres sont mis sur «Obtain
automatically» (« Obtenir automatiquement»):
7. Confirmez les paramètres en cliquant sur «OK». Les paramètres réseau pour Windows 7 sont à présent correctement configurés pour votre routeur.
• L a connexion semble établie, mais Internet Explorer continue à afficher un message d’erreur de type «Internet
Explorer cannot display the webpage» («Internet Explorer ne peut pas afficher cette page Web»).
• Ce problème peut être dû à une mauvaise configuration de serveur proxy. Vous pouvez ces paramètres comme suit:
1. Dans Internet Explorer, cliquez sur le menu ou l’icône «Tools» («Outils») et sélectionnez «Internet Options» («Options Internet»).
2. L a boîte de dialogue «Internet Options» («Options Internet») apparaît à l’écran.
3. Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur l’onglet «Connections» («Connexions») et, dans cet onglet, sur le bouton «LAN Settings» («Paramètres
réseau»).
154
LW310V2_Manual_01.indd 154
03-11-09 13:32
Version Française
4. L a boîte de dialogue «LAN Settings» («Paramètres réseau») apparaît à l’écran. Assurez-vous que toutes les cases sont décochées et confirmez les
paramètres en cliquant sur «OK»
• M
on ordinateur indique qu’il n’est pas connecté à un réseau.
• Pour résoudre ce problème, il vous suffit généralement de bien vérifier toutes les connexions et tous les témoins. Dans le cas d’un ordinateur
câblé, suivez le câble réseau jusqu’à l’arrière du routeur. Le câble réseau doit être inséré dans l’un des ports LAN jaunes. Les ports jaunes sont
également numérotés. Chaque port LAN correspond à un témoin situé à l’avant du routeur. Le témoin correspondant doit être allumé pour
indiquer que la connexion fonctionne. Si le témoin est éteint, réajustez le câble ou essayez un autre câble. Dans le cas d’un ordinateur sans fil,
vérifiez l’icône d’état de la connexion sans fil en bas à droite sur votre écran (la connexion est correcte s’il n’y a pas de croix rouge). Si vous
voyez une croix rouge, suivez les opérations décrites dans le chapitre «Se connecter à un réseau sans fil» du manuel.
• J ’ai Windows Vista et je reçois le message d’erreur «the settings saved on this computer for the network do not
match the requirements of the network» («Les paramètres enregistrés sur ce PC pour le réseau ne correspondent à
la configuration requise pour le réseau») lorsque j’essaie de me connecter sans fil.
• Ce problème peut être résolu comme suit:
1. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur «View network status and tasks» («Afficher l’état et la gestion du réseau»). Si votre Panneau
de configuration est en vue classique, ouvrez l’icône «Network and Sharing Center» («Centre Réseau et partage»):
2. Le Centre de Réseau et partage doit apparaître à l’écran.
155
LW310V2_Manual_01.indd 155
03-11-09 13:32
Version Française
Dans le Centre Réseau et partage, cliquez sur «Manage wireless connections» («Gérer les connexions sans fil ») dans la barre à gauche:
3. L a boîte de dialogue de gestion des réseaux sans fil apparaît. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez le réseau en conflit et cliquez sur
«Delete» («Supprimer»). Une fois le réseau supprimé, fermez la boîte de dialogue et suivez les opérations décrites dans le chapitre «Se
connecter à un réseau sans fil» du manuel.
• J ’ai Windows 7 et je ne parviens à me connecter à mon réseau sans fil. Une croix rouge s’affiche à côté du réseau
• Ce problème peut être résolu comme suit:
1. Cliquez sur l’icône «Network and Sharing Center» (Centre réseau et partage) en bas à droite de votre écran:
2. Cliquez ensuite sur «Open Network and Sharing Center» (Ouvrir le centre réseau et partage):
156
LW310V2_Manual_01.indd 156
03-11-09 13:32
Version Française
3. Dans le Centre Réseau et partage, cliquez sur «Manage wireless networks» (Gérer les réseaux sans fil):
4. L a fenêtre suivante apparaît; cliquez avec le bouton droit de la souris sur le réseau marqué d’une croix rouge au point 2 et cliquez sur
«Remove network» (Supprimer un réseau).
5. U ne fois le réseau supprimé, fermez la fenêtre et suivez les opérations décrites dans le chapitre «Connecting to a wireless network» (Se
connecter à un réseau sans fil).
• J ’ai perdu la clé WPA ou WEP nécessaire pour accéder à mon réseau sans fil.
• Il existe deux solutions possibles à ce problème:
1. Accédez au routeur depuis un ordinateur relié par câble réseau, comme décrit dans le chapitre «Installation avancée» de ce manuel. Cliquez
sur «Wireless Network» («Réseau sans fil») – «Security Settings» («Paramètres de sécurité») pour visualiser la clé.
2. Rétablissez les paramètres par défaut du routeur, qui correspondent à un réseau non sécurisé. La procédure de réinitialisation est décrite dans
la section suivante.
• J e ne parviens pas à trouver des réseaux sans fil
• Ce problème survient généralement avec des ordinateurs portables. La plupart des ordinateurs portables ont un commutateur ou une combinaison
de touches qui permet de désactiver/activer leur module de mise en réseau sans fil. Consultez le manuel de votre ordinateur portable pour activer
le module sans fil.
157
LW310V2_Manual_01.indd 157
03-11-09 13:32
Version Française
• I can find other networks, but I don’t see the Sweex LW310V2 network
• Il existe deux solutions possibles à ce problème:
1. Vous êtes hors de portée du routeur. Essayez de vous connecter dans la même pièce que celle où se trouve le routeur.
2. Le routeur transmet par un canal que vous ne pouvez pas recevoir. Cette situation peut survenir lorsque le routeur transmet sur les canaux
12 ou 13, que tous les appareils ne peuvent pas recevoir. Pour changer le canal, voir le chapitre xx «Wireless Network Configuration»
(Configuration d’un réseau sans fil).
on routeur ne réagit plus ou je veux recommencer à zéro (réinitialisation).
• M
• La solution consiste à rétablir les paramètres par défaut du routeur. Après la réinitialisation, votre routeur sera dans le même état que celui dans
lequel il se trouvait lors de son achat et devra être réinstallé de la façon décrite dans ce manuel. Pour réinitialiser le routeur, appuyez sur la
touche WPS et maintenez-la enfoncée pendant 15 secondes. Après une réinitialisation réussie, les témoins SYS et WLAN doivent s’éteindre.
• J e veux connecter plus de 4 appareils câblés au routeur. Comment étendre le nombre de ports?
• Branchez à cet effet un commutateur réseau Ethernet sur l’un des ports LAN.
Caractéristiques
Router caractéristiques
LEDS
Power, System, WPS (Security), WLAN (Wireless), LAN 1 to 4, WAN (internet)
STANDARDS SUPPORTED
IEEE 802.3 10BASE-T and 802.3u 100BASE-TX
DHCP (dynamic IP), PPTP, Static IP, PPPoE, L2TP, 802.1x WAN connections
VPN pass through, DDNS
WIRELESS STANDARDS AND FEATURES
IEEE 802.11b / g, IEEE 802.11n draft 4.0 (draft 2.0 compatible)
WEP / WPA / WPA2 wireless security with TKIP / AES encryption
Wi-Fi Multimedia (WMM), Wireless Distribution System (WDS)
PORTS / CONNECTIONS
1 x WAN, 4 x LAN RJ-45 10 / 100 Mbps
ADVANCED FEATURES
Built-in Firewall, NAT, UPnP, Port Forwarding, Security Filters and Traffic Control
Supports wireless WAN connections
MIMO Technology
Wizard & Web-based configuration
EASY SECURITY SETUP
158
LW310V2_Manual_01.indd 158
03-11-09 13:32
Version Française
One touch WPS button for easy wireless security (PBC & PIN)
DATA TRANSFER RATE
Wireless up to 300 Mbps
Wired 10 / 100 Mbps
FREQUENCY RANGE
2.4 GHz
ANTENNA TYPE
2 x 3 dBi external
ADDITIONAL SPECIFICATIONS
Chipset: Ralink RT3052
BUNDLED SOFTWARE
AVG 8.5 internet security 3 month trial software
Installation wizard
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows® XP™, Vista™ or 7™
CABLING
Network cable length: 90 cm
Power adapter cable length: 180 cm
POWER REQUIREMENTS
Power adapter: 230 V AC, 50 Hz
Router: 9 V AC, 1.2 A
Typical power consumption: < 2.5 W
WARRANTY
2 years + 10 years extended warranty after registration
Visit: sweex.com/12yearswarranty for more information, terms and the registration form
Paramètres par défaut du routeur
• IP Address: 192.168.31.1
• Username: sweex
• Password: mysweex
• SSID: Sweex LW310V2
• Connection type: DHCP
159
LW310V2_Manual_01.indd 159
03-11-09 13:32
Version Française
160
LW310V2_Manual_01.indd 160
03-11-09 13:32
Version Française
161
LW310V2_Manual_01.indd 161
03-11-09 13:32

Manuels associés