▼
Scroll to page 2
of
46
MAROUE: Nikon REFERENCE: COOLPiX P1000 CODIC: 44499905 NOTICE Pour accéder a la notice complete, cliquez sur le lien ci-dessous : e-Manuel: Nikon APPAREIL PHOTO NUMERIQUE COOLPIX P1000 Guide de démarrage rapide Introduction ii Descriptif de l'appareil photo 1 Prise en main 2 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 8 Autres fonctions 15 Remarques techniques 19 e Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo. e Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). e N'oubliez pas de lire la section « Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil » (page 23) sous « Entretien du produit ». e Aprés avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. O Introduction A lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX P1000. Téléchargement du « Manuel de référence » Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des détails, en plusieurs langues, sur l'utilisation de ce produit. Téléchargez le Manuel de référence à partir de notre Centre de téléchargement (dont vous trouverez l'URL ci-dessous) et enregistrez-le sur votre périphérique mobile ou votre ordinateur à titre de référence. e Le Manuel de référence peut être visualisé à l'aide d'Adobe Acrobat Reader (téléchargeable à partir du site Web Adobe) ou d'iBooks (une application iOS). Téléchargement du logiciel Nikon Pour l'ordinateur Téléchargez le logiciel depuis notre Centre de téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous. e ViewNX-i: ce logiciel vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et d'édition. + Capture NX-D: ce logiciel vous permet d'éditer les images transférées sur un ordinateur et de traiter les images RAW. Pour le périphérique mobile e SnapBridge : lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette application vous permet de transférer les images et les vidéos vers votre périphérique mobile. Reportez- vous au « SnapBridge Guide de connexion » livré avec l'appareil photo pour savoir comment transférer des images et établir une connexion sans fil. Visite de notre Centre de téléchargement u http://downloadcenter.nikonimglib.com Visitez notre site Web pour télécharger les manuels des produits d'imagerie Nikon, les logiciels ou les firmwares. Support utilisateurs de Nikon Consultez le site Web indiqué ci-aprés pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir informé des dernières informations produit. Vous y trouverez également des réponses aux questions fréquemment posées et les coordonnées de notre support technique. http://www.europe-nikon.com/support COOLPIX P1000 Model Name: N1622 il Introduction Vérification du contenu de la boite Au cas ou il manquerait un élément, veuillez vous adresser au magasin ou vous avez acheté l'appareil photo. С] Appareil photo numérique С] Courroie COOLPIX P1000 С] Accumulateur Li-ion С] Adaptateur de charge С] Cable USB UC-E21 EN-EL20a EH-73P* С] Parasoleil a baionnette С] Guide de démarrage rapide С] SnapBridge Guide de HB-CP1 (présent manuel) connexion С] Garantie (imprimée à la fin de ce manuel) * Un adaptateur de prise secteur est fourni selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (4). REMARQUE : l'appareil photo est livré sans carte mémoire. Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. Introduction Ш Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : + Aux États-Unis : http//www.nikonusa.com/ e En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ e En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser. http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l'appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, où un incendie. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. PHIN WOYIN Uo on Nikon Ni Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous aupres d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. IV Introduction A propos des manuels Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut étre reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un systeme d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de ce produit. Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs où des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le menu configuration (1117) ou de Rétablir régl. par défaut dans le menu réseau (01117). Aprés la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de Formatage de la carte dans le menu configuration (117), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure où tout dommage matériel. Introduction V Pour votre sécurité Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible a tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. Le non-respect des consignes indiquées par A DANGER cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. Le non-respect des consignes indiquées par A AVERTISSEMENT cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. Le non-respect des consignes indiquées par A ATTENTION cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. A AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non- respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion où un incendie. Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d'un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. vi Introduction Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents. N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. -_ Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie où un choc électrique. Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. AM ATTENTION Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de | provoquer un incendie. Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions où dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Introduction Vil Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures. Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures où un incendie. Ne sortez pas le flash intégré lorsque vous utilisez un flash fixé sur la griffe flash de l'appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie où endommager le produit. Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. MN DANGER pour les accumulateurs Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse où l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Neles démontez pas. - Necourt-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles a cheveux ou autres objets métalliques. - N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés a des chocs physiques importants. Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. Vili Introduction /N AVERTISSEMENT pour les accumulateurs Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas á la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer une fuite, une surchauffe, une rupture des accumulateurs, où un incendie. Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser où de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. Introduction IX Introduction Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo 76 #5 1 Molette de commande Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension (témoin de charge) Sélecteur de mode Flash intégré Commande de zoom 3 4 5 6 Déclencheur 7 Commande Fn (fonction) 8 Bague de réglage 9 Commande (retour au zoom initial) 10 Commande de zoom latérale 11 Commande ÿ@ (ouverture du flash) 12 Commande de réglage dioptrique 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1213 14151617 25 24 2322 212019 18 Viseur électronique Détecteur oculaire Commande [OI (moniteur) Commande ¿Et (AE-L/AF-L) Sélecteur du mode de mise au point Commande DISP (affichage) Commande @Ÿ (appliquer la sélection) Commande Î]J (effacer) | Commande MENU (menu) Sélecteur rotatif (sélecteur multidirectionnel)* Commande [»] (visualisation) Commande @ (8 enregistrement vidéo) Moniteur * Dans ce manuel, les quatre touches fléchées (haut, bas, gauche et droite) du sélecteur multidirectionnel sont représentées de la facon suivante: A, V, d er». Descriptif de l'appareil photo 1 Prise en main Fixation de la courroie de l'appareil photo Fixez la courroie aux côtés gauche et droit de l'appareil photo. Fixation du bouchon d'objectif et du parasoleil e Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l'objectif à l'aide du bouchon. e Le parasoleil permet d'une part, de protéger l'appareil photo en cas d'intempérie et d'autre part, de minimiser les reflets qui nuisent à la qualité de la photo en cas de lumière intense. N'utilisez pas le parasoleil lorsque vous effectuez une prise de vue avec un flash ou lorsque vous avez besoin de l'illuminateur d'assistance AF. 2 Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Loquet de Logement pour l'accumulateur carte mémoire «e Orientez correctement les bornes positive et négative de l'accumulateur, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (@)), puis insérez complètement l'accumulateur ((@)). * _ Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (&)). Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou vers l'arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. e Lorsque le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage », il est impossible de prendre ou de supprimer des images et de formater la carte mémoire. м Formatage d'une carte mémoire Lors de la première insertion dans cet appareil photo d'une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. . Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Veillez à faire des copies d'une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. + Insérez la carte dans l'appareil photo, appuyez sur la commande MENU, puis sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration (117). Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. e Poussez le loquet de l'accumulateur pour l'éjecter. + _ Poussez doucement la carte mémoire dans l'appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. + Soyez vigilant lorsque vous manipulez l'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo, car ils peuvent être chauds. Prise en main 3 Charge de l'accumulateur Prise électrique * Adaptateur de charge* ON/OFF Témoin de mise sous tension (témoin de charge) Cáble USB (fourni) Un adaptateur de prise secteur est fourni selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l'accumulateur est en cours de charge. Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension s'éteint. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension clignote rapidement, probablement pour l'une des raisons suivantes. - La température ambiante n'est pas appropriée pour la charge. - Le cäble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas connecté correctement. - Llaccumulateur est endommagé. Prise en main м Remarques concernant le cable USB e N'utilisez pas un cable USB autre que l'UC-F21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. e Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. м Remarques concernant la charge de l'accumulateur Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque l'appareil est utilisé. En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'un modèle ou d'une marque différent. Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. Ouverture du moniteur e Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale, repliez l'écran du moniteur contre le dos de l'appareil photo, face vers l'extérieur (()). e Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo ou que vous le transportez, repliez l'écran du moniteur contre le boîtier de l'appareil photo, face vers l'intérieur (@)). м Remarques concernant le moniteur e La plage de réglage du moniteur risque d'être limitée si un câble ou des accessoires sont reliés à l'appareil photo. . Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et déplacez-le lentement dans la plage réglable afin de ne pas abîmer la connexion. Prise en main 5 Configuration de l'appareil photo 1 Mettez l'appareil photo sous tension. e Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages. Sélecteur multidirectionnel Gauche <= => Droite Commande (X) & Y (appliquer la sélection) Commutateur A marche-arrét e Une boite de dialogue de sélection de la langue Langue/Language s'affiche. Appuyez sur 44 ou Y sur le sélecteur ENAnviKa multidirectionnel pour mettre en surbrillance une e langue et appuyez sur 68) pour la sélectionner. aS e Vous pouvez changer de langue a tout moment a ee l'aide de l'option Langue/Language du menu Magyar configuration (17). Nederlands 2 Sélectionnez Oui et appuyez sur 6). Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? 3 Mettez en surbrillance votre fuseau horaire et appuyez sur Qk). e Pour activer l'heure d'été, appuyez sur À ; % s'affiche en haut de la carte. Appuyez sur W pour désactiver l'heure d'été. 4 Appuyez sur À ou Ÿ pour choisir le format de la date et appuyez sur QK). 6 Prise en main 5 Saisissez la date et l'heure actuelles et TA appuyez sur (X). e Appuyez sur @ ou BR pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur À où Y pour les modifier. e Sélectionnez le champ des minutes, puis appuyez sur @? pour confirmer le réglage. 6 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur À ou Ÿ pour mettre en surbrillance Oui et appuyez sur @À. « L'appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. Remise à l'heure de l'horloge L'option Fuseau horaire et date du menu configuration permet de choisir le fuseau horaire et de régler l'horloge de l'appareil photo. L'heure d'été peut être activée ou désactivée dans le menu Fuseau horaire. Utilisation de l'application SnapBridge Lorsque vous établissez une connexion sans fil entre l'appareil photo et un périphérique mobile à l'aide de l'application SnapBridge, vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo vers le périphérique mobile ou prendre des photos à distance. Reportez-vous à la procédure de connexion décrite dans le « SnapBridge Guide de connexion » livré avec l'appareil photo. Prise en main Я Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue Le mode (A (auto) est utilisé ici a titre d'exemple. Le mode Y (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur a. e Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur (E : Niveau de charge de l'accumulateur élevé. m] : Niveau de charge de l'accumulateur bas. e Appuyez sur la commande DISP (affichage) pour changer a chaque fois les informations affichées sur l'écran. Indicateur du niveau de u charge de l'accumulateur 2 Tenez l'appareil photo fermement. » Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone, et le haut-parleur. 8 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 3 Cadrezla photo. e Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. e Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position téléobjectif, appuyez sur le commande x (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l'angle de champ et permettre à l'appareil photo de prendre le sujet plus facilement. Zoom arrière Zoom avant Commande =. Is fi + T Zoom avant т м | | = \N Zoom arrière Ш Utilisation d'un trépied e Dans les situations suivantes, l'utilisation d'un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d'appareil : - Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur ® (désactivé) - Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez l'option Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (0117) afin d'éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction. Après avoir installé l'appareil photo sur un trépied, assurez-vous qu'il ne risque pas de tomber lorsque vous faites un zoom avant ou arrière. Dépliez l'une des jambes du trépied en direction du sujet et les deux autres jambes vers vous en veillant à les maintenir à égale distance. L'appareil photo peut bouger légèrement lors de la manipulation des commandes, même lorsqu'il est fixé sur un trépied, et cela peut influencer l'autofocus. Patientez quelques Г secondes après avoir manipulé les commandes de l'appareil photo avant d'appuyer lentement sur le déclencheur. Lorsque le zoom est sur une Lorsque le zoom est sur une position grand-angle position téléobjectif Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 9 4 Appuyez sur le déclencheur a mi-course. Appuyer sur le déclencheur « a mi-course » signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une légère résistance. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert. Lorsque vous utilisez le Zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course. 5 Sansleverle doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Zone de mise au point Ÿ E (94 Remarques concernant l'enregistrement d'images ou de vidéos L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de la durée d'enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire lorsqu'un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. La fonction Extinction auto e Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ, l'écran s'éteint, l'appareil photo passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo s'éteint après être resté en mode de veille pendant environ trois minutes. e Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. 10 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisation du flash intégré Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est a contre-jour, déplacez la commande #@ (ouverture du flash) pour relever le flash intégré. e Lorsque vous n'utilisez pas le flash intégré, poussez-le doucement pour l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille. Enregistrement de vidéos Affichez l'écran de prise de vue et appuyez sur la commande @ PÆ enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. + Appuyez de nouveau sur @ PT) pour mettre fin à l'enregistrement. Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur "mg (Vidéo manuel), vous pouvez régler la vitesse d'obturation et l'ouverture pour l'enregistrement de la vidéo. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 11 Basculement entre le moniteur et le viseur ll est recommandé d'utiliser le viseur par forte Viseur luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil. e Lorsque le détecteur oculaire détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s'éteint et le viseur s'allume (réglage par défaut). e Vous pouvez aussi appuyer sur la commande [Ol (moniteur) pour faire basculer l'affichage entre le moniteur et le viseur. Réglage dioptrique du viseur Lorsque l'image dans le viseur est difficile à voir, tournez la commande de réglage dioptrique pour effectuer le réglage en regardant dans le viseur. e Veillez à ne pas vous faire mal à l'œil avec vos doigts ou vos ongles. Commande de réglage dioptrique 12 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande D] (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. + Si vous appuyez sur la commande [>] et la maintenez enfoncée alors que l'appareil photo est éteint, il s'allume en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une image à afficher. Appuyez sur les touches & W 4 et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images. Vous pouvez également sélectionner des images en tournant le sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur la commande DISP (affichage) pour changer a chaque fois les informations affichées sur l'écran. Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur @À. Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande D] ou sur le déclencheur. Affiche l'image suivante Positionnez la commande de zoom sur T (Q) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur W (ES) pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 13 Suppression d'images 1 Appuyez sur la commande TI (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Utilisez les touches À Ÿ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Er methode de suppression souhaitee et appuyez sur ON. effacerla sélection e Pour annuler, appuyez sur MENU. Toutes les images 3 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur (X). + Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. u Effacer 1 image ? м Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément aux formats RAW et JPEG Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées a l'aide de RAW + Fine ou RAW + Normal dans le réglage Qualité d'image, les deux images RAW et JPEG enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format. м Suppression d'images prises en continu (séquence) e Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d'une séquence, et seule la premiére image de la sequence (l'image représentative) s'affiche en mode de visualisation (réglage par défaut). e Si vous appuyez sur la commande Tp alors qu'une image représentative est affichée pour une séquence d'images, toutes les images de la séquence sont supprimées. e Pour effacer des images individuelles dans une séquence, 0004.JPG appuyez sur @ pour les afficher une par une et appuyez sur = 15/11/2018 15:3 — la commande J. Suppression de l'image prise en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur Î} pour effacer la dernière image enregistrée. 14 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Autres fonctions Selection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. ‚ Mode fl (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. e Modes SCENE, ®et & (Scéne) Lorsque vous sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. - SCENE : appuyez sur la commande MENU et sélectionnez un mode Scène. Lorsque vous utilisez l'option Sélecteur automatique, l'appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions. - @ (lune) : utilisez ce mode pour prendre des images de la lune en position téléobjectif. - %, (observation oiseaux) : utilisez ce mode pour prendre des images des oiseaux en position téléobjectif. e Mode EIC (Créativité) Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue. . ModesP,S,A et M Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse | d'obturation et l'ouverture. + Mode U (Réglages utilisateur) l'est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modesP, $, A et M. Pour prendre des photos avec les réglages enregistrés, positionnez le sélecteur de mode sur U. ‚ Моде > (Vidéo manuel) Vous pouvez enregistrer des vidéos en réglant le mode d'exposition sur Auto a priorité ouverture ou sur Manuel. Autres fonctions 15 Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande À (3) « (S) Y (Y) > (Hd) du sélecteur multidirectionnel lorsque l'écran de prise de vue s'affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. ‚ % Mode de flash Le mode de flash peut étre défini en fonction des conditions de prise de vue. ‚ ©) Retardateur/Détecteur de sourire L'appareil photo effectue le déclenchement au terme du délai spécifié, à compter du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Si le détecteur de sourire est activé, le déclenchement s'effectue automatiquement dès qu'un visage souriant est détecté. ‚ Y Mode de mise au point Selon la distance qui sépare le sujet de l'objectif, vous pouvez choisir une option parmi AF (autofocus), YY (macro) ou A (infini) (lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur ÂF (autofocus)). o Correction d'exposition Vous pouvez régler la luminosité de l'ensemble de l'image. u Les fonctions pouvant étre définies varient selon le mode de prise de vue. 16 Autres fonctions Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande MENU (menu). + Ê Menu Prise de vue!” ix Menu Mode vidéo manuel” ‚ Wi Menu Vidéo! . [>| Menu Visualisation” e @ Menu Réseau + ¥ Menu configuration Appuyez sur la commande MENU lorsque l'écran de prise de vue s'affiche. Les icônes de menu et les options de réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur "fm (Vidéo manuel), puis appuyez sur la commande MENU lorsque l'écran de prise de vue s'affiche. Appuyez sur la commande MENU lorsque l'écran de visualisation s'affiche. 1 Appuyez sur la commande MENU (menu). « Le menu s'affiche. 2 Appuyez sur le sélecteur Menu Prise de vue multidirectionnel . e l'icône de menu actuelle s'affiche en jaune. Icônes de menu 3 Sélectionnez une icône de een menu puis appuyez sur €). e Vous pouvez sélectionner les options de menu. Autres fonctions | 17 4 Sélectionnez une option de menu et appuyez sur OR. Certaines options de menu ne peuvent pas être réglées selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo. e Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur multidirectionnel. E Photo si carte absente ? Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. 5 Sélectionnez un réglage et Timbre dateur appuyez sur ON. + Le réglage sélectionné est appliqué. DA Lorsque vous avez terminé d'utiliser le à Е menu, appuyez sur la commande MENU. LAS = e Lorsqu'un menu s'affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur or". Utilisation de la commande Fn (Fonction) Si vous appuyez sur la commande Fn en mode P, S, A.M ou UY, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées (le réglage par défaut est Rafale). Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez ii] Commande Fn et sélectionnez l'option de menu souhaitée. 18 Autres fonctions Remarques techniques Avis Avis pour les clients en Europe ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit étre jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : e Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. e Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. * _ Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : e Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. e Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France | LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI GS [NTO] Freer CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR Remarques techniques 19 Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n'est pas destiné à être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés au sein de l'UE ou de l'AËLE peuvent être utilisés n'importe où dans l'UE et l'AELE). Nikon n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation dans d'autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s'applique à l'utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : e Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. e Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n'est pas responsable en cas de fuites de données ou d'informations susceptibles de survenir au cours d'un transfert de données. + Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité * Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d'autres informations personnelles, sont susceptibles d'être modifiées et perdues en raison d'une erreur de fonctionnement, de la présence d'électricité statique, d'un accident, d'un dysfonctionnement, d'une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n'est responsable d'aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l'altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. e Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d'utiliser l'option Réinitialisation dans le menu configuration (117) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles. e Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol où de perte du produit. 20 Remarques techniques Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou a des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). Remarques techniques 21 Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX P1000 est conforme a la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf. e Fréquence de fonctionnement : - Wi-Fi: 2412-2462 MHz (1-11 canaux) - Bluetooth : 2402-2480 MHz - Bluetooth Low Energy (BLE) : 2402-2480 MHz e Puissance de sortie maximale : 9,2 dBm (EIRP) 22 Remarques techniques Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-aprés en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (LLvi-ix) lors du stockage ou de l'utilisation de cet appareil. Appareil photo N'appliquez pas d'impact fort sur l'appareil photo L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou n'appliquez pas de force sur l'objectif. Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. Évitez des changements brusques de température Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l'appareil photo. Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil vun, ч v a à ya Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant la prise de vue ou lorsque vous laissez l'appareil photo sans surveillance et sans bouchon d'objectif. Les sources lumineuses puissantes telles que le soleil sont concentrées à travers l'objectif et peuvent provoquer une déformation des pièces internes de l'objectif ou une décoloration, voire brûler le capteur d'image. L'appareil photo peut être endommagé même en ne dirigeant l'objectif vers le soleil que pendant quelques secondes, en particulier si l'objectif est en position téléobjectif. L'appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer le contrôle de l'exposition si des pièces internes de l'objectif sont déformées. Des irrégularités peuvent apparaître dans les images lorsque le capteur d'image subit une décoloration ou est brûlé. l'est recommandé de fixer le bouchon d'objectif lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Remarques techniques 23 Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement où d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risqueraïit d'endommager la carte mémoire ou les circuits internes. Remarques concernant le moniteur Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages où un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Accumulateur Précautions d'utilisation Il est à noter que l'accumulateur peut devenir chaud après utilisation. N'utilisez pas l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 *C car cela pourrait entraîner des dommages où un dysfonctionnement. En cas d'anomalies (chaleur excessive, fumée où odeur inhabituelle se dégageant de l'accumulateur), arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option, mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact. Charge de l'accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou chargez l'accumulateur si nécessaire. Chargez l'accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. Une température élevée de l'accumulateur peut l'empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. L'accumulateur peut devenir très chaud lors de l'utilisation ; laissez l'accumulateur refroidir avant de le charger. Lors du chargement de l'accumulateur inséré dans cet appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur n'est pas chargé à des températures de l'accumulateur inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n'est le signe d'aucun dysfonctionnement. 24 Remarques techniques Transport d'accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez a disposition des accumulateurs de rechange entiérement chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur à tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, il se peut que l'appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l'accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. Charge d'un accumulateur déchargé La mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l'accumulateur. Chargez l'accumulateur déchargé avant utilisation. Rangement de l'accumulateur Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option lorsqu'il n'est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l'accumulateur inséré dans l'appareil photo, même lorsque vous ne l'utilisez pas. L'accumulateur risque d'être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. Rechargez l'accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. Mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre 15 *C et 25 °C. Ne pas stocker l'accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Durée de vie de l'accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin u d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. Recyclage des accumulateurs usagés Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif. Remarques techniques 25 Adaptateur de charge L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement a une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-F21. L'utilisation d'un câble USB autre que |'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'un modèle ou d'une marque différents. Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe où endommager l'appareil photo. L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ СА, == СС, [5] Équipement de classe 11 (ce produit a été construit avec une double isolation.) 26 Remarques techniques Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluants ou d'autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussiére ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possede un ballon en caoutchouc a l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour Objectif/ produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes a la viseur soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas a le nettoyer, utilisez un chiffon légerement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les Moniteur | empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec еп veillant à ne pas exercer de pression. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, Boîtier retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d'eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Stockage Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l'un des emplacements suivants : | e lieu mal aéré ou soumis a une humidité supérieure a 60 % e endroit exposé a des températures supérieures a 50 °C ou inférieures a -10 *C e aproximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (124) sous « Entretien du produit » (C0)23). Remarques techniques 27 Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. En outre, reportez-vous au Manuel de référence (au format PDF) pour plus d'informations sur l'utilisation de cet appareil photo (ii). Problème Cause/Solution CA e Attendez quel'enregistrement soit terminé. + Sile problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les l'appareil photo US : di a accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un est allumé mais à - 4 adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. ne répond pas. à : Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déja été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. Impossible d'allumer Laccumulateur est déchargé. 3, 4, 24 l'appareil photo. e L'appareil s'&teint automatiquement pour économiser de 10 L'appareil photo l'énergie (fonction d'extinction automatique). s'éteint sans » L'appareil photo et l'accumulateur peuvent ne pas fonctionner | 24 afficher de correctement à basse température. message. e L'intérieur de l'appareil photo est chaud. Laissez l'appareil photo | - éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis rallumez-le. * l'appareil photo est éteint. 6 e L’accumulateur est déchargé. 8 e Lappareil s'éteint automatiquement pour économiser de 10 Le moniteur ou le viseur est vide. l'énergie (fonction d'extinction automatique). Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur simultanément. Un délai peut s'écouler lorsque vous basculez entre le moniteur et le viseur. L'appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur. Une prise de vue en mode Intervallomèêtre, en mode Scène Surimpression lumières (lorsque Filés d'étoiles est activé) ou en mode Vidéo accélérée est en cours, où vous effectuez une prise de vue en exposition prolongée avec le réglage Bulb ou Time. l'appareil photo devient chaud. L'appareil photo peut chauffer lorsque vous l'utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l'utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 28 Remarques techniques Cartes mémoire pouvant étre utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. e L'appareil photo prend en charge UHS-l. e llestrecommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos 4K UHD a une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est recommandé d'utiliser des cartes UHS de classe 3 ou davantage). L'enregistrement de la vidéo peut s'interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. e Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu'il est compatible avec votre carte mémoire. + _ Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les limitations d'utilisation. Informations sur les marques commerciales e Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. e La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple”, App Store”, les Apple logos, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié a partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. e iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence. | Adobe, le Adobe logo, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC. HC 1 PictBridge est une marque commerciale. e HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. Homi Remarques techniques 29 e Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. Licence AVC Patent Portfolio Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVE. Aucune licence n'est accordée effectivement où implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Reportez-vous a http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. 30 Remarques techniques Remarques techniques 31 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : http://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d'achat d'origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s'avère défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d'achat de Nikon Europe BV. se chargera, sans aucun frais de main d'oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: e l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, duis à l'usure normale: + les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; 32 Remarques techniques e les coüts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; e tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient étre opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été concu et/ou fabriqué a l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de: ° dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas a la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et a une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays ou il est utilisé; e dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter a la foudre, a des dégats des eaux, a un incendie, a un mauvais usage ou a une négligence; e modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; e dommage rösultant de r&parations ou ajustements ayant éta effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; e défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon | autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (http://www.europe-nikon.com/service/). Remarques techniques 33 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (a l'exception d'une breve citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION YP8G01(13) © 2018 Nikon Corporation 6MQA6113-01