EINHELL BT-CH 1000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
EINHELL BT-CH 1000 Manuel du propriétaire | Fixfr
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Kettenflaschenzug
Mode dʼemploi
Palan à chaîne
Istruzioni per lʼuso
Paranco a catena
07.08.2007
16:13 Uhr
Seite 1
Betjeningsvejledning
Kædetalje
Használati utasítás
Lánccsigasor
Bf Upute za uporabu
Transportni lanac s koloturnikom
4
Uputstva za upotrebu
Koturača s lancima
j
Návod k obsluze
Řetězový kladkostroj
W
Návod na obsluhu
Reťazový kladkostroj
�
Art.-Nr.: 22.501.02
I.-Nr.: 01017
BT-CH
1000
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
1
07.08.2007
16:13 Uhr
Seite 2
2
3
6
1
5
2
1
7
4
2
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
07.08.2007
16:13 Uhr
Seite 6
F
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité :
1. La limite de la charge nominale ne doit pas être
dépassée, car une surcharge peut endommager
le palan ou réduire la capacité de levage dans le
futur.
2. Nʼutilisez aucun dispositif électrique dans le but
de manœuvrer le palan. Le palan est
uniquement conçu pour une commande
manuelle.
3. Nʼessayez pas de réparer la chaîne de levage.
En cas dʼendommagement, la chaîne de levage
peut être uniquement remplacée par un
spécialiste. La chaîne de levage doit être
remplacée avec une nouvelle chaîne du même
acier soudé et trempé, de même taille et de
même épaisseur.
4. Veuillez graisser la chaîne de levage avant
lʼemploi.
5. Les surfaces de freinage ne doivent pas être
graissées. Le frein doit être gardé au sec.
6. Assurez-vous que la chaîne de levage nʼa aucun
nœud. Sʼil y a des nœuds dans la chaîne de
levage, ils doivent être enlevés avant lʼemploi.
7. Assurez-vous que la chaîne de levage est bien
accrochée à la goupille dʼextrémité de charge
avant chaque emploi.
8. Mettez-vous dans la même position et avec le
même angle que la roue dʼentraînement lorsque
vous tirez la chaîne de manœuvre. Veuillez ne
pas tirer en diagonale. Il faut prendre une
position stable.
9. Ne levez pas la charge au-dessus de personnes.
Nʼautorisez personne à passer sous la charge.
Lorsque vous souhaitez lever une charge,
avertissez les personnes de votre entourage.
10. Ne soulevez personne avec le palan.
11. La charge doit tenir fermement dans le crochet.
Nʼessayez pas de lever la charge avec la pointe
du crochet de charge.
6
12. Tirez la chaîne de manœuvre de façon uniforme
afin dʼéviter les chocs ou les emmêlements.
13. Lorque la chaîne est bloquée ou quʼelle ne peut
plus être tirée, arrêtez-vous. Contrôlez
et éliminez le problème. Nʼessayez pas de
manœuvrer le palan avec violence. Ne laissez
pas la charge suspendue en lʼair.
14. Veuillez ne pas descendre la charge au-delà de
la longueur utilisable de la chaîne. Lorsque la
chaîne est fortement tirée entre la roue à chaîne
et la goupille dʼextrémité de charge, des dégâts
peuvent être causés.
15. Ne permettez pas que la charge vienne en
contact avec le palan, sinon le pivotement libre
se bloque et peut entraîner des
endommagements, lʼemmêlement de la chaîne
ou le blocage de la roue.
16. Effectuez régulièrement un contrôle et une
maintenance. Toutes les pièces endommagées
ou défectueuses doivent être remplacées par un
personnel spécialiste.
17. Le fonctionnement du palan doit être aussi bien
contrôlé avec « charge » que « sans charge »
avant lʼutilisation de façon suffisante et
minutieuse.
18. Assurez-vous que le poids de la charge est
inférieur au poids nominal du palan. En cas de
doute, veuillez ne pas utiliser le palan.
19. Ne surchargez jamais le palan.
20. Réalisez les procédures de sécurité, contrôles et
graissages avant et pendant le maniement.
Nʼopérez avec le palan que sʼil est dans un état
réglementaire.
21. Assurez-vous toujours que les chaînes sont bien
verticales et sans nœud.
22. Ne tirez jamais la chaîne de manœuvre et la
chaîne de levage en diagonale.
23. Nʼutilisez pas le palan à chaîne dans un
environnement explosif ou dans des salles
humides.
24. Contrôlez régulièrement la chaîne porte-charge
(1), la chaîne portative (2), les crochets de
fixation (3), le crochet pour la charge (4), la
cheville de blocage de la charge (5), la roue
dʼentraînement (6) et la fermeture à déclic (7)
pour détecter dʼéventuels défauts,
particulièrement après des arrêts prolongés.
25. Réglez la chaîne portative (2) de façon que son
point de retour se trouve à une hauteur entre 500
et 1000 mm au-dessus du sol.
26. Faites attention à tout défaut apparaissant
pendant lʼutilisation. Si quelque chose ne vous
semble pas normal pendant que vous utilisez le
palan à chaîne, mettez-le immédiatement hors
circuit.
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
07.08.2007
16:13 Uhr
Seite 7
F
27. La température ambiante des entrepôts doit se
trouver entre -10°C et 50°C.
2. Description de lʼappareil (fig. 1/2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Chaîne de levage
Chaîne de manœuvre
Crochet de fixation
Crochet de charge
Goupille dʼextrémité de charge
Roue dʼentraînement
Loquet
3. Utilisation conforme à lʼaffectation
5. Before putting the machine into
operation
1. Avant de soulever une charge avec le palan,
vous devez vous familiariser avec le
fonctionnement de votre palan « sans charge ».
2. Il faut veiller à une fixation stable du palan.
Soyez très critique lors du choix du point
dʼaccrochage, il faut choisir un point qui peut
résister au double de la charge. Si vous nʼêtes
pas sûr(e) que le point sélectionné est bien le
bon, alors choisissez un autre point.
3. Il faut accrocher le palan de telle manière que sa
position ne puisse changer pendant lʼutilisation.
4. Le loquet du crochet de fixation tout comme celui
du crochet de charge doivent toujours être
fermés lors du maniement.
Le palan à chaîne est un dispositif permettant de
lever et de baisser des charges à la verticale.
6. Commande
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Diamètre maxi. Crochet de fixation :
21 mm
Diamètre maxi. du crochet pour la charge :
Charge de levage nominale :
Hauteur de levée maxi. :
19 mm
1000 kg
2,5 m
Longueur de la chaîne de levage
(ISO 3077-T(8)) :
Poids :
6 x 18 mm
8,9 kg
6.1 Lever une charge
Une flèche est gravée sur la face avant du palan à
chaîne avec une inscription « UP ». La flèche est
tournée vers le haut. Pour soulever la charge, tirez le
palan par ce côté au niveau de la chaîne portative
(2).
6.2 Descendre une charge
Une flèche est gravée sur la face avant du palan à
chaîne avec une inscription « DN ». La flèche est
tournée vers le bas. Pour abaisser la charge, tirez le
palan par ce côté au niveau de la chaîne portative.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
7.1 Nettoyage et maintenance
1. Afin dʼobtenir une performance et une fiabilité du
palan les plus longues possibles, retirez
régulièrement la poussière de votre palan,
graissez minutieusement les pièces après
lʼemploi et conservez-le dans un endroit sec.
2. Nʼeffectuez vous-mêmes aucune modification ou
réparation sur votre palan, ceci doit être effectué
par un personnel spécialiste.
3. Il faut contrôler régulièrement lʼendommagement
du palan.
4. Il faut contrôler régulièrement le fonctionnement
correct du palan.
7
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
F
7.2 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareil
No. dʼarticle de lʼappareil
No. dʼidentification de lʼappareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !
8
07.08.2007
16:13 Uhr
Seite 8
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az
utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH
kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
28
07.08.2007
16:13 Uhr
Seite 28
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
07.08.2007
16:14 Uhr
Seite 31
p BULLETIN DE GARANTIE
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de
l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des
frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse
de service après-vente.
31

Manuels associés