LOGAN VAN NO LIMIT 2009 | Dacia Logan Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
129 Des pages
LOGAN VAN NO LIMIT 2009 | Dacia Logan Manuel du propriétaire | Fixfr
 INDEX ALPHADBETIQUE
A BC
AS schism aoa ST RAR AIT EEE We IIA 3.24
[872.2 #|| = BA 5.30 capacités organes MECcaNiQUSS er. 4.3, 4.9
aerateUrS een 3.2—3.3 À capacité du réservoil carburant..... «wo ssssssasssssasisssssssassee 1.52
= |. PO 1.16 — 1.21 E capotirioteur .... ———— ss o 4.2
désactivation airbag passager avant ............... 1.29 — 1.33 I caractéristiques moteurs .............................erier eee 6.4
@Г СОЛО ОГИ carence rater 3.4 — 3.8 Ÿ caractéristiques techniques... 6.2 — 6.4, 6.9
alarme SONOre .......................i00.00000icecrerer en 14; 147 E Caravanado mm... ua spas 6.6 — 6.8
alarme sonore de survitesse …………….……..……...…...….….….………eunse 1.39 % carburant
SalluMe-CIdareS -.me= . "e... Co. És 3.13 E conseils d'économie .......................e..eeríiereceenee 2.6 — 2.8
aménagement$ .—.—. . ..— e —— e 3.14 — 3.17 E qualité .................eiieeeieiii rei ceci D re RDA 1.52, 6.4
ampoules 7 remplissage ………...……....……rrerserreneeesenserrrssrcrerrceenee 1.53
remplacement... EEE 5,11 — 5.16 E carrosserie (entretien) --..---========— om 4.10 — 4.11
anneaux d'arrimage.................. eee DAA 377 E valalyseur...... — mozas AAN 2.4
anñeaux de remorquede .....—-.— ===. 5.3,5.26 | ceintures de sécurité ....................—..........—— 1.10 1.21
anomalies de fonctionnement ........................=...... A DDD RR 3.13
anitbrcilerd nmr msm iH na 1.47 | changement de lampes 5.11 — 5.16
antidémarrage onto AA ER ARTES 1.7 4 changement de roue ...................—.-..-...esocereienecceo eee 5.6
antipollution BN charges remorquables.........................eeeiieereo 6.6 — 6.8
CONSOlS "muaa Res 2.6 — 2.8 | chauffage.............................0000 00D 3.2 — 3.8
antivol (contacter) EN EB BH e csooes a» 1.2-1.3
appareils de contréle ......................... 1.36 — 1.44, 1.46 — 1.47 remplacement de 19 PllO:===v.— ==... —.——]——— 5.20
appuis-tête.….........…...........rrenennennnnsennnnnnnnnnnmmmnn 1.8 ENCON === Cons 1.48 — 1.49, 5.11
assistance de direction ........................................—_— 2.10,4.8 CINE ÉSE D ON im. ACA es 3.2 — 3.8
avertisseurs IOMINÉUX. ucvemenneeenentnentesseennme ensvasrs 1.49 COMMANdES ….…....................crssrrrrnesrerrenner ar eeees 1.34 — 1.35
avertisseur sonaré ===" as 1.49 E condamnatióon des portes ........mcm kann 1.4 — 1.6
conditioniement d'alf ai EDEN 3.4 — 3.8
B 701019 [UT EN 2.2 — 2.11
balale d'essule=VILTOS ramener saura 5.10 consells antivollution'..... ===" 5.23 — 5.25
banquette alrerél... —— 0... o 3.18 — 3.21 conseils pratiques................. 5.2, 5.4 — 5.9, 5.11 — 5.12, 5.16,
barres de toit ……................……rrrsnenmnennmnnnnmnnnnnnnnnn*s*sn*sns=* 3.23 5.20 — 5.25, 5.28, 5.30 — 5.34
batterie oceans 4.9 contacteur de démarrage …………….….……………rrrrreeneecenessness 29
dépannage....................re=ceresoneecaicee ene 5.21-5.22 coupdeeeil rapide........................v.mi00 Rs 0.2
boite a gants.................—.—eeeeeeeeeeeeenn e 3.14 Crevalson.........—me—eme.eneoreeen enano eii 5,2, 5,6
bouchon de réservoir carburant .........................——— 1.52 | cee re encens 5.3,5.6
INDEX ALPHABETIQUE (suite)
D de OUT er ae eee eee eee eee 1.46, 5.11
dégivrage dE SÉOP ..…....................…cccrrsrerrrnnanersnnannarrann00e 5.13 — 5.14
vitre arrière.….…….….…….….….….….….…..…..…...….…rrrrrrrcrrrrrrrrrrrrrnencen sense 1.50 17011 1 cei eee eee eae aaa 1.48
1 nn 0e 222.3 В filet C6 SOPETAUON accrscememenaneenteaneaen ns el 3.25
deésactivation airbag passager avant...........................e.... 1.29 Ë filtre
désembuage а дахо!е ............оееоаеннаннннеененсенееаееннаенееенненсннееенннеенннн 5.28
pare-brise.....................eeecririce nene e DD DAD 3.6 filtre :
dimensions ......................e.ererirereciirec e eee ercer eee 6.5 a o a ph 4.8
direction assistée............................. 0000000000000 ID DD DADA 2.10,4.8 Sek nana 4.5
dispositifs complémentaires a la ceinture avant....1.16 — 1.19 Tena Mali... CECI E Ve 2.10
E fUSIbles ..........................er00rermecerie e e eee 5.23 — 5.25
éclairage : | с
EXONSUN evene meneenes aq rene 1.46 — 1.47, 5.11 — 5.16 © garnitures intérieures
UT ae hm 3.9, 5.17 —> 5.19 E entretieN ee... EEK ER DD eee eee 4.12
eclairage de coffre “ gonflage des pneumatiqUeS «0er EEE EEE 0.4
remplacement des lampes... 5.19 E
économies de carburant............................. es 2.6 — 2.8 H
ENFANES cece eee 1.4 — 1.5, 1.22 1.33 | haut-parleurs
ET OIVOUTS rarement areas érrmmemes 54-55 | emplacement ..........oooiii an 5.29
entretien : E NEUrE eae 1.44
carrosserie ..........................ee re ee e os Le 4.104. 11 DUT MOOU. rm teens 4.3 — 4.5
garnitures interieureS een eee 4.12 E
INÉCANIQUE "ui CARA 4.3 — 4.9 | . , o
SMVIONNSMSN == A AA 2.9 identification du véhicule... 6.2 — 6.3
essuie-Vitres ................................ e irireecereceeeeereeeooos 1.50,5.10 Incidents
07. |-] RRERR EEE EEER EEE ER 5.10 anomalies de fonctionnement........................ 5.31 — 5.34
indicateurs :
F de AIr€CHION Levee 1.49
feux : Installauoón accessoNOS 2... area rar As 5.30
de brouillard .......oooome 1.47, 5.12 installation TAdIO == IA Aa a AA rene 5.29
de CroisemeNt eee 1.46, 5.11 ISOfIX LL... rer RRRRRRERAEREERERRARREKREREERRRRARKEREEKEEREG 1.31
08 DBITOSEE ueno DA. 1.49
de direction Des 1.49, 5.11 » НЕ |
de position …………….….….….nnnnnnnn 1.46, 5.11 jauge d'huile moteur …….…..…..……....………....………ssrrrerensnsernnns 4.3 — 4.5
AE reCUl cove e 9:13, 9:19
INDEX ALPRADLE 1 IQUE (sulte)
L
lampes
remplacement .======== ===. 5.11 — 5.16
[aVade ...........— een cia DATA eos 4.10 — 4.11
EN 1.50, 4.8
levage du vehicule
Changement de roue dessen 5.2 — 5.6 |
er sss aE OR Ts PSR 3.10 — 3.11
levier de vitesses ...................==.sscccccriciaciccreriioonorere econo. 2.10 E
liquide de freins .........................00000000e0ee reee 4.6
liquide de refroidissement moteur 4.7
lunette arriére
HESEMBUAGE consumes smears 1.35, 1.38 7
#ÿ poste de conduite …………………..…….….u…ucnes 1.34 — 1.35
peinture
CNTGICT\..……rersvereneememenmncensennnmen sonné snsra mere anale 4.10
reférenoo ===... ==... acond 6.2
| pièces de rechange …...…...….…….….….…s…….…recrereccemencensenteenentn nsabenee 6.9
piles (télécommande) .…...…...........……........><acssrosserensanereuanes 5.20
plafonnier.…..…..….......….….….……srrccerrrenssreeccereensenssrerccnnansanen ace nee 3.9
planche de bord.....................e=ee=eeeeeeeeeeeeeeereereeees 1.34 — 1.35
| plaques d’identificatiON ..............00.000.00000000n 00 nn ern n nenne 6.2 — 6.3
pneumatiques ..............---:-..e..resererceoee aan eee 5.7 — 5.9
WM SE 6.6 — 6.8
| poignée de maintien ……........….….…..….…........eeecssecceneeees 3.12
pompe d'assistance de direction ………………………….…..….….…...... 4.8
PONES mm ARA 1.4 1.6
M В pot catalytique sma tos 2.4
manivelle LE 5.3 5 prééquipement Га 0) 2... monn enemas (ane SE 5.29
marche arriere “| pression des pneumatiques .......................e.e2e00000 0 0.4, 5.8
passage DET 2,17 E projeslélfZuescr eE mons 1.46 — 1.48
MÁSSOS naaa EEE OA 6.6 — 6.8 # NE NE 5.12
MIFOIFS..….................rsnsssrre rene rene naar es na aan annee nsc 3.12 § CEDIDO... enemies NN EATERS SRA ey 1.48
mise en route du moteur .....................cecercemmenaacanoooonecacanene 2.3 §
MONTE... oe 144 Q
moteur ÿ qualité d'huile moteur .....................==.—...reemnecceccccncnnns 4.4 — 4.5
caracteristiqgUeS.................00000000rr EEE EEE EEE E RER EEE EEE 6.4 qualité du carburant...................e===...0000eee HE EE EEE EEE HEHE 1.52
N R
NIVOAUX .svcvcevsrcosrererersranverensenennnnnnnnennean nn sas nus aie ES 4.3 — 4.8 radio
niveau de carburant................ e... ....=..eeiveierenereececi KK RE EEEEEEEG 1.40 préégquipement.....................ee...eeiiecenne encon secs 5.29
rangementS au... EEE EEE EEE KK KK NENNEN EEE EEK EKEETE 3.14 — 3.17
O réglage des projecteurs.....................eee EEE 1.48
ordinateur de bord......................e..essereeerercereeres 1.41 — 1.43 réglage des SIóges AVÓENE in=—=s—————————————— A 1.9
réglage de la position de conduite... 1.11
Р réglage position de conduite ..........................eeeeeeeeee 1.10
pare-soleil eones EE 3.12 rehausse siège enfant ………………………………renes 1.22 — 1.33
Particularité des véhicules diesel... 2,5 remorquage..................eiee DI 6.6 — 6.8
Particularité des vehicules essence ...................—..—.————=——————- 2.4 AeA E 5.27
INDEX ALPHABETIQUE (suite)
dépannage.......................000006ee eee 5.20 Vv
repetiteurs lateraUX een EEE 5.16 ventilation
reservoir climatisatiON ver eee, 3.4 —
ES a cn mm Osa as STE mrs ran cena 4.8 E verrouillage des portes ......................11.e.. eee eee 1
liquide de freins..............................0.0 eee enero 4.6 verrouillage électrique des portes ..........................—... 1.5—1
liquide de refroidissement... 0... A DE N 4
réservoir carburant.....................e.m ee 1.52 — 1.53 E vide-poches....................... reee are e ererecees 3.14 — 3.
CE Ree ere earrerrereeee. 1.45 LI cousine 3.10 - 3.
TOO erkenne EEE 22 8
roue de SECOUS ernennen EEE EEE 5.2, 5.7 — 5.9 E W
DE ere re eeeereee eran e nea eneee eres 1.4
S -
SOCUMMÉ ENTON(S csreriresiareeneneens éiemnanrenennensass 1.5, 1.22 — 1.33 A
sieges arriere 5
Fonctionnalités... 3.18 — 3.21 E
signalisation éclairage ........................100000 1.46 — 1.47
signal danger.........................000 00D RI e ee eee Dos 1.49 E
Spots 0 eciairaló «muaa DO 39 |
système antiblocage des roues : ABS.............................. 2.1 E
systeme antidémarrage.........................ereeee EEE EEE 1.7 E
т
tableau de bord .........................iiiiii reee eee 1.36 — 1.40
télécommande de verrouillage …………….….….………………………….… 1.2
témoins de contrôle es 1.36 — 1.43
transport d'objets
dans le coffre …………..…....………....…..….….……rrrnencecrerrsrenenrenrs 3.22
trappe a carburant.......................eeieeeree eee 1.52
7.4
SRT 7 = DA —
Pression de gonflage des pneumatiques . . . ................ ...... ..... 0.4
Réglages des sièges et du poste de conduite .................... 1.9 — 1.11
Dispositifs de retenue pourenfants . . ......................... 1.22 — 1.33
Témoins lumineux (tableaude bord) .......................... 1.36 — 1.38
Signalisation sonore et lumineuse . ........................... 1.46 — 1.47
Dégivrage/Désembuage. . ........... a a aa ne 1.51 — 3.6 — 3.8
Rodage, conduite............... 2... e... .necacrerceaarem 2.2 2.11
Chauffage/Air conditionne .. a La ea ee 3.4 — 3.8
Ouvertüre du CApôt. «.. « cc su sums is vn amis danse E VT 4.2
Niveaux (huile moteur, lave-vitres...) . .. .......... i... 4.3 — 4.8
ROUE dE SECOUIS = «5s 5055 4 5.8 60d 6s 5s 58 5 slams mae ondas Se 5.2 — 5.6
Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages,
anomalies de fonctionnement)................—.eoeoeecmeserecooo 5.2 — 5.34
A
m
<=”
7-0: M М A
Chapitres
Faites connaissance avec votre véhicule .......... (1
La CONduite mrmamemmennnnnnnnnnünnttttssÜtnûtntçent=n 2
Votre confort — .....................eeeienicece reee. (3
Entretien orn 4
Conseils pratiques — ..................e..eeexeecnacaneoneneneeem e. 5
Caractéristiques techniques — ..............w..wee.xeexnem... 6
Index alphabétique esse EEE EEE EEE EEE (7
0.3
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES A FROID (en bar)
Dimensions des pneumatiques 185/70 R14 88T 185/65 R15 88T 185/65 R15 92T
Utilisation normale
— Avant 2,4 2,4 2,4
— Arrière 2,6 2,6 3,2
Utilisation pleine charge et/ou autoroute (1)
— Avant 2,4 2,4 2,4
— Arrière 2,6 2,6 3.2
Roue de secours 3 3 3
Dimensions des jantes 5,5 J 14 6 J 15 6 J 15
Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » en chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et. suivant les versions,
les conditions d'utilisation de chaines du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés á pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit étre limitee à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.
a |
ions,
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule
Clés / Télecommande a radiofréquence .......... E a Mie...
Portes ...... Ро бы.
Systeme antidémarrage .......
Appuis-tête - Sieges ..........
Ceintures de sécurité .........
A MEE Me ao lalép Za acia Jr ANA E aa ACA PEE E A © "°C
o 7 o A de oa Zone ene a 1D, AC EA a “a LESA EN CUS
Dispositifs complémentaires aux ceintures avant... .......-1000 eee eee teen e eee etre
Dispositifs de protection latérale .
Pour la sécurité des enfants .. . .
Poste de conduite ............
Appareils de contróle..........
Ordinateur dé bort=... . >
Rétroviseurs ................
ew ew Aw wom mf MEE BR WEN EEE FE WEE s mies A mee RE RRR RRR EET
- стены в жжот € same RE ER Ed USE Sue à ee A NE RMS ES CES
Éclairages et signalisations extérieurs .............200 00e eee eee etat eee tete
Réglage des projecteurs......
Avertisseurs sonores et lumineux
Essuie-vitre/Lave-vitre/Dégivrage
a we mm ow wp SE BE RE ERNE EF wa oss mmm FARE CEE ES SEE EERE RE ES
VUE à SE = ame mom omy cl BOB EE ER EE EE Wes soma x A WEEN BRE RRS ETE
Réservoir carburant (remplissage carburant) .......... oie
——]—]í——]—]]—————];——]———]————]———————]————;————————————.
CLES/TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE
26418
1 Clé codée de contacteur-démarreur,
des portes et du bouchon de remplis-
sage carburant.
Télécommande à
radiofréquence A
Le verrouillage ou le déverrouillage des
portes est assuré par la télécomman-
de A.
Elle est alimentée par une pile qu'il
convient de remplacer environ tous les
deux ans (reportez-vous au paragraphe
« Télécommande à radiofréquence :
pile » en chapitre 5).
Не
e
$
E
a
Y
Verrouillage/déverrouillage
des portes
Pressez le bouton 2 de la télécom-
mande A pendant environ une se-
conde pour ordonner le verrouillage et
sur le bouton 3 pour ordonner le déver-
rouillage.
— Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de dé-
tresse et des répétiteurs latéraux.
— Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de dé-
tresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : lorsqu'un ouvrant (porte ou
coffre) est mal fermé ou resté ouvert, il
n’y a pas de clignotement des feux de
détresse.
A Responsabilité du conducteur
Risque de blessures graves.
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait
faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques (par exemple lève-vitres) et risquerait de se
“ coincer une partie du corps (cou, bras, main...).
12
je
¿com-
e se-
age et
dever-
ie par
de dé-
LUX,
sé par
le de-
UX.
te ou
wert, il
sux de
urrait
de se
CLÉS / TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE (suite)
Nota : pour certains véhicules, si
aucune porte n'est ouverte dans les
30 secondes (environ) suivant le dé-
verrouillage par la télécommande, les
portes se verrouillent de nouveau auto-
matiquement.
Interférences
Suivant l’environnement proche (instal-
lations extérieures ou usage d'appareils
fonctionnant sur la même fréquence
que la télécommande) le fonctionne-
ment peut être perturbé.
Champ d’action de la
télécommande
|| varie selon l’environnement : attention
aux manipulations de la télécommande
provoquant un verrouillage ou un dé-
verrouillage intempestif des portes !
En cas de perte ou si vous dé-
sirez un autre jeu de clés ou té-
lécommande, adressez-vous ex-
clusivement au Représentant de la
marque.
— En cas de remplacement d'une
télécommande, il sera néces-
saire d’amener le véhicule chez
le Représentant de la marque
pour initialiser l'ensemble.
— || est possible d'utiliser jusqu'a
quatre télécommandes pour un
véhicule.
Défaillance de la télécommande
— Assurez-vous d'avoir toujours
une pile en bon état, du bon
modele et introduite correcte-
ment. La durée de vie de la pile
est d'environ deux ans.
Reportez-vous au paragraphe
« Télécommande à radiofré-
quence : pile » en chapitre 5.
OUVERTURE DES PORTES
ae, |
Ouverture manuelle de
l’extérieur
Suivant véhicule, la clé commande le
verrouillage/déverrouillage de la porte
conducteur ou des quatre portes laté-
rales.
Avant : déverrouillez avec la clé une
des serrures 2 des portes avant. Placez
la main sous la poignée 1 et tirez vers
VOUS.
Arrière : soulevez de l'intérieur le
bouton de déverrouillage 3 et manœu-
vrez la poignée de la porte.
1.4
me
Ouverture manuelle de
l’intérieur
Soulevez de l’intérieur le bouton de
déverrouillage 3 et manœuvrez la poi-
gnée 4 de la porte.
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
À l’ouverture des portes avant, un
alarme sonore se déclenche pour vou
signaler que les feux sont restés allu
més alors que le contact moteur es
coupé (risque de décharge de la Ба!
terie...).
Responsabilité du
A conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le con-
tact et en y laissant un enfant (ou
un animal), en effet celui-ci pourrait
faire démarrer le moteur ou faire
fonctionner des équipements élec-
triques (par exemple leve-vitres) et
risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, main...). Risque
de blessures graves.
VERROUILLAGE DES PORTES
Commande manuelle
De l’extérieur utilisez la clé, ou de l'in-
térieur enfoncez le bouton 1 porte
fermée.
te.
— „=
Commande électrique
Elle permet la condamnation simulta-
née des serrures des quatre portes la-
térales et de la porte arriere.
Verrouillez en appuyant sur le bas du
contacteur 2.
Sur les portes avant, le verrouillage ne
peut pas être effectué porte ouverte.
re . , . . 7
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre
plus difficile 'accés des secouristes dans I'habitacle en cas d'urgence.
Sécurité « enfants »
Pour rendre impossible l’ouverture des
portes arrière de l’intérieur, déplacez le
levier 3 de chaque porte et vérifiez de
l’intérieur que les portes sont bien con-
damnées.
1.5
VERROUILLAGE DES PORTES (suite)
25937
TR
Ouverture totale
Ouverture manuelle de l’extérieur Pour obtenir l'ouverture totale des
и " и portes, écartez la palette 5, ouvrez en-
Déverrouillez avec la clé. — tierement la porte de maniere a déga-
Placez la main sous la poignée 4 et | 9erlatige de maintien 6.
tirez vers vous. Agissez de même pour l’autre porte.
Portes arrière battantes
Fermeture manuelle de l’extérieur
Fermez d'abord la petite porte, puis la
grande porte.
Les tiges de maintien 6 s'engageront
d'elles-mêmes dans leur logement.
1.6
ie
Ouverture de l'intérieur
Pour ouvrir la grande porte, abaissez la
poignée7; —
En cas de stationnement
A sur le bas cóté de la chaus-
sée, si la porte de coffre
est ouverte, les feux arrière
peuvent être masqués. Vous devez
avertir les autres usagers de la route
de la présence de votre véhicule au
moyen d'un triangle de présignali-
sation ou autres dispositifs prescrits
par la réglementation locale.
o
m
o
wn
«
ez la
ent
us-
ffre
ere
vez
ute
au
ali-
rits
SYSTEME ANTIDÉMARRAGE
|| interdit le démarrage du véhi-
cule a toute personne ne disposant
pas de la clé codée du contacteur-
démarreur du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement pro-
tégé quelques secondes apres la cou-
pure de contact.
Si le code de la clé codée du contac-
teur-démarreur n'est pas reconnu par
le véhicule, le témoin 1 clignote indéfi-
niment, le véhicule ne peut pas démar-
rer.
Toute intervention ou modi-
A fication sur le systéme anti-
fb) démarrage (boitiers élec-
troniques, cáblages, ...)
peut étre dangereuse. Elle doit étre
effectuée par le personnel qualifié
du réseau de la marque.
Témoin
Témoin de fonctionnement
du systeme
Á la mise sous contact, le témoin 1
s'allume fixe durant environ trois
secondes, puis s'éteint. Le véhicule a
reconnu le code. Vous pouvez démar-
rer le moteur.
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure
de contact le témoin 1 clignote en per-
manence.
Le véhicule ne sera protégé qu'après
avoir coupé le contact.
Témoin d’anomalie
de fonctionnement
Après la mise sous contact, si le
témoin 1 continue à clignoter ou reste
allumé fixe cela indique une anomalie
de fonctionnement dans le système.
Dans tous les cas, faites appel impé-
rativement à un Représentant de la
marque qui est seul habilité à dépanner
le système antidémarrage.
En cas de défaillance de la clé codée
du contacteur-démarreur, utilisez
la seconde clé (livrée avec le véhi-
cule).
APPUIS-TETE
Pour régler la hauteur
Appuyez sur la languette 1 et faites
coulisser simultanément l'appui-téte.
Pour lenlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des
guides d'appui-téte.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux,
crantage vers l'avant, et abaissez
I'appui-téte jusqu’a la hauteur désirée.
26342
L'appui-téte étant un élé-
ment de sécurité, veillez a
son bon positionnement :
le haut de l'appui-téte doit
se situer le plus proche possible du
sommet de la téte.
SIEGES AVANT
Pour avancer ou reculer
Levez la barre 1 pour déverrouiller.
A la position choisie, relachez la barre
et assurez-vous du bon verrouillage.
Pour soulever ou abaisser l’assise
du siège conducteur
Manœuvrez le levier 2.
Pour incliner le dossier
Manœuvrez la molette 5 et inclinez le
dossier jusqu’à la position désirée.
Suivant véhicule, pour régler le
confort du siège conducteur au
niveau des lombaires
Tournez la molette 4.
Sièges chauffants
Contact mis, actionnez le contacteur 3.
Le système, qui est thermostaté, déter-
mine si le chauffage est nécessaire ou
pas.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
fb | véhicule à l'arrêt.
Aucun objet ne doit se trou-
A ver sur le plancher (place
avant conducteur) : en cas
de freinage, ces objets ris-
quent de glisser sous le pédalier et
d'empêcher son utilisation.
CEINTURES DE SECURITE
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de tous
vos déplacements. De plus, vous devez
vous conformer a la législation locale
du pays ou vous vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
— d’abord au réglage de votre posi-
tion de conduite,
— puis, à l’ajustement de votre cein-
ture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Pour ne pas gêner l’effica-
cité des ceintures de sécu-
rité, nous vous conseillons
de ne pas trop incliner les
dossiers du siège en arrière.
Veillez au bon verrouillage des dos-
siers de siège.
Même les femmes enceintes doi-
vent porter leur ceinture. Dans ce
cas veillez à ce que la sangle de
bassin n'exerce pas une pression
trop importante sur le bas-ventre
sans créer de jeu supplémentaire.
1.10
Réglage de la position
de conduite
Asseyez-vous au fond de votre
siège (après avoir retiré manteau,
blouson...).
C'est essentiel pour le positionne-
ment correct du dos.
Réglez l’avancée du siège en fonc-
tion du pédalier.
Votre siège doit être reculé au maxi-
mum compatible avec I'enfoncement
complet de la pédale d'embrayage.
Le dossier doit être réglé de manière
a ce que les bras restent légèrement
pliés.
Réglez la position de votre appui-
tête.
Pour un maximum de sécurité la hau-
teur du sommet de l’appui-tête doit
être au niveau de celui de la tête.
Réglez la hauteur d’assise.
Ce réglage permet d’optimiser votre
vision de conduite.
Des ceintures de sécurité
A mal ajustées risquent de
| causer des blessures en
cas d’accident.
13622
Ajustement des ceintures
de securite
Tenez-vous bien appuye contre le dos-
sier.
La sangle baudrier 1 doit étre rappro-
chée le plus possible de la base du cou,
sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit étre portée a
plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directe-
ment possible sur le corps. Ex. : évitez
les vétements trop épais, les objets
intercalés, ....
CEINTURES DE SECURIIE AVANII
Réglage en hauteur de la
ceinture de sécurité
Basculez le bouton 1 pour sélectionner
votre position de réglage de telle sorte
que la sangle baudrier 2 passe comme
indiqué précédemment.
Une fois le réglage effectué, assurez-
vous du bon verrouillage.
EEE EDS
ER NOS
13622
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le ver-
rouillage en tirant sur le pêne 3). S'il se
produit un blocage, effectuez un large
retour en arrière et déroulez à nou-
veau.
Si votre ceinture est complètement blo-
quée :
— tirez lentement, mais fortement,
la sangle pour en extraire environ
3 cm ;
— laissez ensuite la ceinture se rembo-
biner seule :
— déroulez à nouveau ;
Si le problème persiste, consultez le
Représentant de la marque.
7 Témoin d'alerte de non port
KE de la ceinture de sécurité
Suivant pays, ce témoin au tableau de
bord s'éteint pour vous informer du bon
verrouillage de la ceinture.
Déverrouillage
Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la
ceinture est rappelée par l'enrouleur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
CEINTURES DE SECURITE ARRIERE : siéges arriére de premiére rangée
| Hod te т = a у т =
rE: | (7) 3 3 ?
, o E . a Mc a
® ноя СЫН пн а + E .
Déroulez lentement la sangle 1. Ceinture arriere centrale
Encliquetez le péne coulissant 2 dans (suivant véhicule)
le boîtier rouge 3. Déroulez lentement la sangle 4 de son
logement 5.
A
ncliquetez le dernier pene coulissant
8 dans le boitier rouge 9.
EEE EE
Pour votre sécurité, vous devez faire
passer la ceinture dans le guide
sangle 6.
Encliquetez le pêne dans le boîtier de
verrouillage noir 7.
Vérifiez le bon positionne-
Foncti lité d > = A ment et le bon fonctionne-
onctionnalité des sièges arrière. mant des celritures de sb
Reportez-vous au paragraphe curité arrière après chaque
« Sièges arrière : fonctionnalité » manipulation des sièges arrière.
en chapitre 3.
112
oN
I~
N
o
oN
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE : sièges arrière de première rangée (suite)
Ceinture de bassin à réglage
manuel 10
(suivant véhicule)
La sangle doit être portée à plat sur les
cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directe-
ment possible sur le corps. Ex. : évitez
les vêtements trop épais, les objets in-
tercalés, .
Pour la tendre, tirez sur le brin libre 17
de la ceinture.
Pour la détendre, basculez la boucle
de réglage 13 perpendiculairement à la
ceinture, pressez la boucle du côté de
l’anneau tout en tirant sur la sangle de
bassin 12.
Vérifiez le bon positionne-
A ment et le bon fonctionne-
ment des ceintures de sé-
curité arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
CEINTURES DE SECURITE ARRIERE : siéges arriére de deuxiéme rangée
Fonctionnalité des siéges arriére
Reportez-vous au paragraphe
« Sièges arrière : fonctionnalité »
en chapitre 3.
Sièges arrière de deuxième :
rangée
(suivant véhicule)
Déroulez lentement la sangle 1.
Encliquetez le péne coulissant 2 dans
le boitier rouge 3 correspondant.
Vérifiez le bon positionne-
A ment et le bon fonctionne-
(==) ment des ceintures de sé-
curité arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (suite)
14316
Airbags conducteur et Chaque systeme airbag est compose
passager de :
lls peuvent équiper les places avant — un airbag et son générateur de gaz
côté conducteur et passager. montés sur le volant pour le conduc-
| teur et dans la planche de bord pour
Un marquage « Airbag » sur le volant le passager ;
et la planche de bord, une vignette en
partie inférieure du pare-brise ou sur le
pare-soleil rappellent la présence de
cet équipement.
— un boîtier électronique commun inté-
grant le détecteur de choc et la sur-
veillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur
de gaz ;
fs -. ie .
— un témoin de contrôle Bas UNIQUE
au tableau de bord.
DISPOSITIFS COMPLEMENTA
Fonctionnement
Le systeme n'est opérationnel que con-
tact mis.
Lors d'un choc violent de type frontal,
le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapidement,
permettant ainsi d’amortir I'impact de la
tête et du thorax du conducteur sur le
volant et du passager sur la planche
de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) im-
médiatement après le choc afin d’éviter
toute entrave pour quitter le véhicule.
Le système airbag passager est, en
plus du système airbag conducteur,
constitué d’un témoin de « désactiva-
tion de l’airbag passager avant » au ta-
bleau de bord. Ce témoin est associé
au système de désactivation de l’airbag
passager.
Son allumage signifie que l’airbag pas-
sager ne sera pas gonflé en cas de
choc (pour plus de précisions sur son
fonctionnement, reportez-vous au pa-
ragraphe « Désactivation de l'airbag
passager avant » en chapitre 1).
o
uu
a
=
5
8 A
©
Fad
En
Do
Es
IRES AUX CEINTURES AVANT (suite)
=_= = == =
Dans ce cas, l’installation d’un siège
enfant dos à la route sur le siège pas-
sager avant est INTERDITE.
L'installation de tout autre passager
n'est pas recommandée.
Dans ces deux cas consultez au plus
tôt le Représentant de la marque.
27194
X \ 42
Anomalies de
fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de
bord à la mise sous contact puis s'éteint
après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous con-
tact ou s'il s'allume moteur tournant, il
signale une défaillance du système.
Le système d’'airbag utilise un prin-
cipe pyrotechnique, ce qui explique
qu'à son déploiement, il produit une
chaleur, libère de la fumée (ce qui
пез! раз le signe d’un départ d’in-
cendie) et génère un bruit de déto-
nation. Le déploiement de l’airbag,
qui doit être immédiat, peut provo-
quer des blessures à la surface de
la peau ou autres désagréments.
DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (suite)
|B Avertissements concernant l’airbag conducteur
a A — Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
№ — Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
— Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...)
sur le coussin.
— Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau
de la marque).
— Ne pas conduire trop pres du volant : adoptez une position de conduite avec
les bras légerement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de con-
duite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement
et une efficacité correcte de "airbag.
Avertissements concernant l’airbag passager : emplacement 7
— Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de télé-
phone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag.
— Ne rien interposer entre la planche et 'occupant (animal, parapluie, canne, pa-
quets...).
— Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes
postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale,
maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête) de la plan-
che.
— Réactivez l'airbag passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assu-
rer la protection du passager en cas de choc.
Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à ne pas gêner le dé-
ploiement de l’airbag et à éviter des
blessures graves directes par pro-
jection lors de son ouverture.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À
LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE
LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE
PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS
(Reportez-vous au paragraphe « Désactivation de
l’airbag passager avant » en chapitre 1).
1.19
dd ES
EEE
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Desactivation de l’airbag
passager avant
(suivant vehicule)
Pour pouvoir installer un siege enfant
dos a la route sur le siege passager
avant, vous devez imperativement de-
sactiver l’airbag passager avant lors-
que votre vehicule est équipé de la de-
sactivation de l'airbag.
be :
o
21
©
a
E
27194
1 В
NT Tr С
u 0” 4”
pa
‘N30
Pour désactiver l’airbag
passager
Coupez le contact, poussez et tournez
le verrou 1 sur la position OFF.
L'airbag est désactivé.
Après avoir remis le contact, veri-
fiez impérativement que le témoin 2,
AIRBAG OFF, est bien allumé au ta-
bleau de bord.
Ce témoin reste allumé en perma-
nence pour vous confirmer que vous
pouvez installer un siege enfant,
Pairbag passager étant désactivé.
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, il est interdit d'ins-
taller ce siège dans cette position
sauf dans le cas où le véhicule est
équipé d’un dispositif de désactiva-
tion de l’airbag. Risque de blessu-
res très graves en cas de déploie-
ment de l'airbag.
L'étiquette (sur la planche de bord)
et les marquages (sur les pare-
soleil) vous rappellent ces instruc-
tions.
1.79
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Activation de l’airbag
passager avant
(suivant véhicule)
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez l’air-
bag afin d'assurer la protection de votre
passager avant en cas de choc.
Pour réactiver l’airbag coupez le con-
tact, poussez et tournez le verrou 1 sur
la position ON.
Après avoir remis le contact, vérifiez
que le témoin 2, AIRBAG OFF, est
éteint. L'airbag est activé.
1.30
a
po Y
3
EE EE
A
%
Ne
0=|
LL] p9 è
Y Abd
Anomalies de
fonctionnement
En cas d'anomalies du systeme activa-
tion/désactivation de l'airbag passager
avant, linstallation d'un siege enfant
dos à la route sur le siège avant est
INTERDITE.
L'installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Consultez au plus tôt le Représentant
de la marque.
L’activation ou la désacti-
A vation de l'airbag passa-
ger doit se faire contact
coupé.
KI о
L'allumage du témoin indique
une defaillance du systeme.
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE
La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.
=> 030a
1 2 3 4 5 = 7 8 9 10 1
4 48 481 В A
29 28 27 26 25 24 16 15 14 13 12
3 2 2 Tr 18 17
Aérateur latéral.
Frise de désembuage.
Manette de :
— feux indicateurs de direction,
éclairage extérieur,
feux de brouillard avant,
— feux de brouillard arriére,
avertisseur sonore.
Tableau de bord.
Emplacement airbag conducteur.
Manette d'essuie-vitre/lave-vitre
du pare-brise.
Commande de défilement des
informations de l'ordinateur de
bord.
Aérateurs centraux.
Emplacement airbag passager ou
vide-poches.
Frise de désembuage.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite)
La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.
Aérateur latéral.
Verrou de désactivation ou activa-
tion de l'airbag passager.
Boîte à gants.
Emplacement pour radio ou vide-
poches.
Commande de lève-vitre électri-
que.
Commande de condamnation
électrique des portes.
Commande de feux de détresse.
Commandes de climatisation.
Allume-cigares.
Frein à main.
Commande de condamnation des
lève-vitres arrière.
1.
hi
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Commande de rétroviseur électr
que extérieur.
Emplacement pour cendrier o
porte-gobelet.
Levier de vitesses.
Commande de lunette arrière dég
vrante.
Commande de lève-vitre électri
que.
Contacteur de démarrage.
Commande de réglage de la hau
teur des faisceaux.
Commande de déverrouillage di
capot moteur.
Trappe à fusibles.
1.3:
— inn |
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’EQUIPEMENT ET DU PAYS.
L'allumage au tableau de bord A de
ces témoins vous imposent un arrét
immédiat et compatible avec les
conditions de circulation.
=] 5
@ - @
1.36
Témoin de feu de brouillard
arrière
Témoin des projecteurs anti-
brouillard avant
Fa Témoin de présence d’eau
dans le filtre à gazole
S'il reste allumé ou s’il s'allume en rou-
lant, il signale une présence d’eau dans
le filtre à gazole. Consultez au plus tôt
le Représentant de la marque.
Témoin de porte(s)
ouverte(s)
Témoin d’alerte mini carbu-
rant
Il s’allume au démarrage, puis s'éteint
au bout de trois secondes. S'il reste
allumé, faites le plein dès que possi-
ble.
ES
Témoin des feux indicateurs
de direction
a
DE
boc
i
EM
E Temoin d’alerte de tempera-
ZZ ture du liquide de refroidis-
sement
Il s'éteint dès que le moteur tourne. S'il
s'allume arrêtez-vous et laissez tourner
le moteur au ralenti une ou deux minu-
tes ; la température doit s'abaisser.
Sinon, arrêtez le moteur. Laissez le re-
froidir avant de vérifier le niveau de li-
quide de refroidissement.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
7 Témoin de pression d'huile
|| s'éteint dès que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur route , arrétez-
vous impérativement et coupez le con-
tact. Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, cela provient
d'une autre cause.
Faites appel a un Représentant de la
marque.
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (suite)
La présence et le fonctionnement de
L’allumage au tableau de bord A de
ces témoins vous imposent un arrêt
immédiat et compatible avec les
conditions de circulation.
=] EZ
©] +
Témoin systéme antidémar-
rage
|| assure plusieurs fonctions.
Reportez-vous au paragraphe
« Systéme antidemarrage » en chapi-
tre 1.
Mm Témoin de préchauffage ou
de défaillance électronique
Témoin de préchauffage
La clé de contact en position M, il doit
s’allumer : il indique que les bougies de
préchauffage sont en fonctionnement.
| s’éteint quand le préchauffage est
obtenu, le moteur peut démarrer.
Témoin de défaillance électronique
S’il reste allumé ou s’il s'allume en rou-
lant, il signale une défaillance électri-
que ou électronique. Consultez au plus
tôt le Représentant de la marque.
s témoins DÉPENDENT DE L’EQUIPEMENT ET DU PAYS.
= Témoin de charge de la bat-
terie
Il doit s’éteindre dès que le moteur
tourne.
S'il s'allume sur route, cela indique une
surcharge ou une décharge du circuit
électrique. Arrêtez-vous et faites appel
au Représentant de la marque.
я re Témoin de contróle du sys-
tème antipollution
Pour les véhicules qui en sont équipés,
il s'allume à la mise sous contact puis
s’éteint.
— S'il s'allume de façon continue, con-
sultez au plus tôt le Représentant de
la marque.
- S'il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du cli-
gnotement. Consultez au plus tôt le
Représentant de la marque.
Reportez-vous au paragraphe
« Conseils antipollution, économies de
carburant, conduite » en chapitre 2.
DN EEMONNS lumineux (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins DEPENDENT DE L’
L'allumage au tableau de bord A de
ces témoins vous imposent un arrét
immédiat et compatible avec les
conditions de circulation.
= m
. (8)
+
©
—
1.38
Témoin de serrage du frein à
main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de freinage
S'il s'allume, vérifiez que le frein à main
est totalement desserré sinon, c’est
l'indice d’une baisse de niveau dans
les circuits. I! peut être dangereux de
continuer à rouler, faites appel à un
Représentant de la marque.
0 Témoin de feux de croise-
a ment
D Témoin des feux de route
Témoin antiblocage des
©) roues
II sallume contact mis et s'éteint sous
trois secondes. Sil s'allume en roulant,
il signale une défaillance du systéme
d'antiblocage des roues. Le systeme de
freinage est alors assuré comme sur un
vehicule non équipé du systeme ABS.
Consultez rapidement le Représentant
de la marque.
i
E
=
EQUIPEMENT ET DU PAYS.
e Témoin d'alerte de non port
a de la ceinture de sécurité
|| s'éteint pour vous informer du bon
verrouillage de la ceinture de sécurité.
[72 Témoin d’airbag
AÑ
Il s'allume contact mis et
s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous con-
tact ou s'il s'allume en cours d’utilisa-
tion, il signale une défaillance du sys-
tème.
Reportez-vous au paragraphe
« Dispositifs complémentaires á la
ceinture avant » en chapitre 1.
Consultez au plus tót le Représentant
de la marque.
Témoin de désactivation de
MIN l’airbag passager avant
Reportez-vous au paragraphe
« Sécurité des enfants » en chapitre 1.
[Fa] Témoin de désembuage de
la lunette arrière
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (suite)
Nr
-
5
-
-
—
"E
pou
ll
hal’
Indicateur de niveau
carburant 3
Le nombre de pavés allumés indique
le niveau de carburant. Lorsqu'il est
au minimum les pavés sont éteints et
le témoin d'alerte mini carburant s'al-
lume.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement 4
En marche normale, quatre pavés sont
allumés. Le nombre de pavés allumés
dépend de la température du moteur.
Il n’y a alerte que si les trois derniers
pavés s’allument.
`
\
ACh
o
0-2
UE
Afficheur multifonction A
Totalisateur général de distance par-
courue, totalisateur partiel de distance
parcourue, montre.
OU
Ordinateur de bord
Reportez-vous au paragraphe
« Ordinateur de bord » en chapitre 1.
Touche multifonction 5
— Sélection de l’affichage
Par un appui bref, vous pouvez
passer du totalisateur général/
montre au totalisateur partiel/montre
et inversement.
— Mise à zéro du totalisateur partiel
L'afficheur sélectionné sur le totali-
sateur partiel, appuyez plus longue-
ment sur le bouton.
— Mise à l’heure de la montre
Reportez-vous au paragraphe
« Heure » en chapitre 1.
ORDINATEUR DE BORD
L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS.
Afficheur 1
Touche de Top Départ
et de mise à zéro
du totalisateur partiel 2
Pour faire une mise à zéro du totalisa-
teur partiel, l'affichage doit être en sélec-
tion « Totalisateur partiel ».
Exercez un appui long sur la touche 2.
Sur les premiers kilometres parcou-
rus aprés un Top Départ vous pouvez
constater :
Touche de sélection
de l’affichage 3
Faites défiler les informations suivan-
tes (suivant véhicule) par appuis suc-
cessifs sur la touche 3 :
> que l'autonomie augmente en rou-
lant. Ceci est normal, la consomma-
tion moyenne peut diminuer quand :
a) totalisateur général,
b) totalisateur partiel : — le véhicule sort d'une phase d'ac-
c) carburant utilisé, : célération,
d) consommation moyenne, = — le moteur atteint sa température
de fonctionnement (Top Départ :
moteur froid),
e) consommation instantanée,
f) autonomie prévisible,
g) distance parcourue,
h) vitesse moyenne.
Reportez-vous au tableau, page sui-
vante, montrant des exemples d’affi-
chage.
— vous passez d'une circulation ur-
baine a une circulation routiere.
Par conséquent, si la consomma-
tion moyenne diminue, l'autono-
mie augmente.
des : — que la consommation moyenne aug-
Interprétation de certaines mente véhicule arrêté au ralenti.
valeurs affichées apres
un Top Départ
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse moyenne
sont de plus en plus stables et signifi-
catives à mesure que la distance par-
courue depuis le dernier Top Départ est
importante.
Ceci est normal car le module tient
compte du carburant consommé au
ralenti.
Nota : la mise a zéro est automatique
lors du dépassement de la capacité
d'une des mémoires.
1.41
L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélection
de l’affichage par appuis Interprétation de l’affichage
successifs sur 3
24448
=> a) Totalisateur général de distance parcourue.
24449
1388 => b) Totalisateur partiel de distance parcourue.
24450
=> c) Carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
24451
=> d) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée apres avoir parcouru 400 metres et tenant compte de la distance
parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS.
successifs sur 3
Exemples de sélection
de l’affichage par appuis
Interprétation de l’affichage
24444
24445
24446
24447
e) Consommation instantanée
Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
f) Autonomie prévisible avec le carburant restant
Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis
le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres.
g) Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
h) Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 metres.
1.43
ACURE
Mise à l’heure de la montre
Contact mis, sélectionnez Vafficheur 1
en fonction totalisateur général et
montre.
Il y a deux possibilités pour régler
l'heure :
— Une pression longue sur le bouton 2
permet un défilement rapide des
heures et minutes ;
— des pressions brèves sur le bouton 2
permettent une mise à l’heure minute
par minute.
1.44
En cas de rupture de l’alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d'alimentation coupé … ), les valeurs
affichées par la montre perdent leur
sens.
Il convient d'effectuer une mise a
l'heure.
Pour votre sécurité, nous
A vous recommandons de ne
pas effectuer de corrections
en roulant.
RETROVISEURS
2
an
E
e
2
=
7
Rétroviseurs extérieurs avec Rétroviseurs extérieurs a
réglage de l'extérieur commande électrique
Positionnez le rétroviseur manuelle- Contact mis, manceuvrez le
ment. bouton 2 :
— position A pour régler le retroviseur
Rétroviseurs extérieurs avec gauche ;
réglage de l’intérieur — position B pour régler le rétroviseur
Pour orienter le rétroviseur, manœu- droit ;
vrez le levier 1. 0 étant la position inactive.
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage du miroir est assuré
conjointement avec le dégivrage-
désembuage de la lunette arrière.
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit,
pour ne pas être ébloui par les projec-
teurs d’un véhicule suiveur, basculez
le petit levier 3 situé derrière le rétrovi-
seur.
1.45
=v EAIRALVES C1 SIGNALISATIONS EXTERIEURS
ue
©
©
un
a
ED Feux de route
La manette 1 en position feux
de croisement, tirez la manette vers
vous.
Lorsque les feux de route sont allumés
un témoin s’allume au tableau de bord.
Pour revenir en position feux de croise-
ment, déplacez de nouveau la manette
Vers vous.
0 Extinction
Ramenez l'extrémité de la ma-
nette 7 à sa position initiale.
ram Feux de position ES Feux de croisement É
MRE Tournez l'extrémité de la ma- Tournez l’extrémité de la ma- _
nette 7 jusqu’à l’apparition du symbole nette 7 jusqu’à l'apparition du symbole
en face du repère 2. en face du repère 2.
Un témoin s'allume au tableau de | | Avant de prendre la route
bord. la nuit : vérifiez le bon fonc-
==) tionnement de l'équipement
électrique et réglez vos pro-
jecteurs (si vous n'étes pas dans
vos conditions de charge habituel-
les).
De maniere générale, veillez a ce
que les feux ne soient pas occultés
(saleté, boue, neige, transport d'ob-
jets pouvant les cacher…).
1.46
ECLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTERIEURS (suite)
Feux de brouillard
avant
Tournez l’anneau central 3 de la ma-
nette jusqu’à l'apparition du symbole
en face du repère 4.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner
que si un éclairage extérieur est sélec-
tionné. Un témoin s'allume alors au ta-
bleau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonction-
nement de ces feux quand il n’y a plus
nécessité pour ne pas gêner les autres
usagers.
T
со
©
wn
La]
—
Feux de brouillard
#0 QF arriere
Tournez l’anneau central 3 de la ma-
nette jusqu'à l'apparition du symbole
en face du repère 4. :
Le feu de brouillard ne peut fonctionner
que si un éclairage extérieur est sélec-
tionné. Un témoin s'allume alors au ta-
bleau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonction-
nement de ce feu quand il n’est plus né-
cessaire pour ne pas gêner les autres
usagers.
L’extinction de l'éclairage extérieur en-
traîne l’extinction du feu de brouillard
arrière ou le retour à la position feux de
brouillard avant (lorsque le véhicule en
est équipé).
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
À l'ouverture des portes avant, une
alarme sonore se déclenche pour vous
signaler que les feux sont restes allu-
més alors que le contact moteur est
coupé (pour éviter la décharge de la
batterie, ...).
RESLAGE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX
La commande A permet de corriger la
hauteur des faisceaux en fonction de la
charge.
Tournez la commande A vers le bas
pour baisser les projecteurs et vers le
haut pour les lever.
1.48
Conditions de charge du véhicule
Position de
réglage de la
commande A
Réglage de base : véhicule coffre vide avec conducteur seul
Ou avec un passager avant.
es я а 0
Véhicule coffre vide avec 2 passagers extréme arriére
(versions 7 places)
Véhicule-coffre non chargé avec 3 ou 5 passagers'arrière 1
(versions 7 places)
Véhicule coffre chargé au maximum et le conducteur seul ou 2
avec 3 ou 5 passagers
Véhicule société coffre chargé au maximum et le conducteur 3
seul
— o
— ls
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de manette 1.
Suivant véhicule, appuyez sur un des
emplacements 2.
Avertisseur lumineux
Tirez vers vous la manette 1.
144B
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 3.
Ce dispositif actionne simultanément
les quatre feux clignotants et les répéti-
teurs latéraux.
Il n’est à utiliser qu'en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes
que vous êtes :
— contraint de vous arrêter dans un en-
droit anormal voire interdit,
— dans des conditions de conduite ou
de circulation particulieres.
ENANA EE
с
a
©
o
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan
du volant et dans le sens où vous allez
tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manoeu-
vres du volant sont généralement in-
suffisantes pour ramener automatique-
ment la manette a son point de départ.
|| existe une position intermédiaire dans
laquelle vous devez la maintenir pen-
dant la manœuvre.
En relachant la manette, celle-ci re-
vient automatiquement à son point de
départ.
1.49
ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE AVANT
Essuie-vitre
Contact mis, manœuvrez dans
le plan du volant, la manette 1 :
A Arrêt.
B Balayage intermittent.
Entre deux balayages, les balais
s'arrêtent pendant plusieurs secon-
des.
C Balayage continu lent.
D Balayage continu rapide.
Lave-vitre
= BARI
e EE
....
PC
Lave-projecteurs
(suivant vehicule)
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous :
— Un appui bref déclenche un ba-
layage
— Un appui long déclenche trois ba-
layages
Projecteurs éteints
Vous actionnez le lave-vitre du pare-
brise.
Projecteurs allumés
Selon les versions, vous actionnez
simultanément le dispositif lave pro-
jecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d'échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effica-
cité diminue : environ tous les ans.
Nettoyez régulièrement votre pare-
brise.
Si vous coupez le contact moteur
avant d'avoir arrêté l’essuie-vitre
(position A) les balais s’arrêteront
dans une position quelconque.
Après avoir remis le contact, placez
simplement la manette 1 en posi-
tion À pour les ramener en position
arrêt. ‘
| Avant le lavage du véhicule,
A ramenez la manette en po-
J sition A (arrêt) pour éviter
notamment les risques de
détérioration des balais lors du dé-
clenchement de l’essuyage.
ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE ARRIERE/DEGIVRAGE
26357
=] Essuie-vitre arriére
Contact mis, tournez l'extré-
mité de la manette 1 jusqu'a amener le
symbole en face du point de repere 2.
Essuie-lave-vitre
a arriere
Contact mis, tournez l'extrémité de la
manette 1 jusqu'a amener le symbole
en face du point de repere 2.
Lorsque vous reláchez la manette, elle
revient en position essuie-vitre arriere.
Avant d'utiliser 'essuie-vitre arriere,
assurez-vous qu'aucun objet trans-
porté ne géne la course du balai.
Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d'essuie-vitre ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d'échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effica-
cité diminue : environ tous les ans.
Nettoyez régulièrement votre vitre
arrière.
[ra] Vitre arriere dégivrante
Contact mis, appuyez sur la
touche 3 (le témoin s'allume au tableau
de bord).
Cette fonction assure le dégivrage-de-
sembuage de la vitre arrière et des ré-
troviseurs électriques dégivrants (sui-
vant véhicule).
L'arrêt du fonctionnement intervient en
appuyant de nouveau sur la touche 3
(le témoin s'éteint).
——
Capacité utilisable du réservoir :
50 litres environ.
Suivant véhicule le bouchon se déver-
rouille avec la clé de contact.
Pour le remplissage reportez-vous au
paragraphe « remplissage carburant ».
Pendant le remplissage un porte-bou-
chon 1 est prévu sur le battant de la
trappe.
1.52
150
HR
Bouchon de remplissage :
A il est spécifique. Si vous
devez le remplacer, assu-
rez-vous quiil soit identique
au bouchon d'origine. Adressez-
vous au Représentant de la mar-
que.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d’une flamme ou d’une
source de chaleur.
Ne lavez pas la zone de remplis-
sage au nettoyeur haute pression.
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne que
lité respectant les normes en vigueu
particulieres a chaque pays.
Version essence
Utilisez impérativement de l'essence
sans plomb. L'indice d’octane (RON
doit être conforme aux indications por-
tées sur l’étiquette A située dans |;
trappe à carburant.
Reportez-vous au tableau « Caracté-
ristiques moteurs » en chapitre 6.
Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées sur
l'étiquette A située à l’intérieur de la
trappe à carburant.
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelle d’eau. Le sys-
teme d'obturation et son pourtour doi-
vent être exempts de poussières.
Ne mélangez pas d’essence
au gazole, même en faible
quantité.
A
RESERVOIR CARDBURANI (suite)
Remplissage carburant
Version essence
Utilisez uniquement du carburant sans
plomb.
L'utilisation d’essence au plomb endom-
magerait les dispositifs de dépollution
et pourrait aboutir a une perte de la ga-
rantie.
Afin d'empêcher un remplissage avec
de l'essence plombée, la goulotte de
remplissage du réservoir d'essence
comporte un étranglement muni d'un
clapet qui ne permet d’utiliser qu'un
pistolet distribuant de l'essence
sans plomb (à la pompe).
— Introduisez le pistolet de manière à
ouvrir le clapet et poursuivez jusqu'à
amener le pistolet en butée.
— Maintenez-le dans cette position
pendant toute l'opération de remplis-
sage.
а: da ESTE:
Version essence et diesel
Á la suite du premier arrét automatique
en fin de remplissage, il est possible de
faire au maximum deux autres déclen-
chements afin de préserver un volume
d'expansion.
PERF
Odeur persistante
de carburant
En cas d’apparition d’une odeur persis-
tante de carburant, veuillez :
— procéder à l’arrêt du véhicule com-
patible avec les conditions de circu-
lation et couper le contact ;
— enclencher le signal de détresse,
faire descendre tous les occupants
du véhicule et les tenir éloignés de la
zone de circulation ;
— ne pas intervenir et ne pas redémar-
rer avant inspection du véhicule par
le personnel qualifié du Réseau de la
marque.
Toute intervention ou modi-
fication sur le système
d'alimentation carburant
(boîtiers électroniques, câ-
blages, circuit carburant, injecteur,
capots de protection...) est rigou-
reusement interdite en raison des
risques qu’elle peut présenter pour
votre sécurité (sauf par le personnel
qualifié du Réseau de la marque).
A
N——)
1.53
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Rodage - Contacteur de démarrage ..........+..2 000 ae ee ee eee eee ea eee eee ee ee etre 2.2
Mise en route / Arrét du moteur............F E... ann н нь 23
Particularités des versions essenCe ....... Ben BF 0e 0 10 10 0010000 2.4
Particularités des versions diesel ...........oe_e_r_ereosererrrereerrererrerrrrererema. 2.
Conseils antipollution, économies de carburant ..........0000 000 00e eee ae ea eee eee eee 2.6
Environnement ...................0000 ZN 2.9
Levier de vitesses - Frein à main ............12..24-.2 0000100 e ee see a ea ee 0 0 00800000 2.10
Direction assistée .............00020 000044444444 a 48 444 eee ee ee a ee ea eee eee ee 2.10
Système antiblocage des roues (ABS) . ...... eee eee ane eee eee eee eee eee о 2.11
RODAGE
Version essence
Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé ou
3000 à 3500 tr/mn.
Après 1000 km, vous pouvez utiliser
votre véhicule sans limitation, mais ce
n'est pas avant 3000 km qu’elle don-
nera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au carnet d'entretien du véhicule.
Version diesel
Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas
2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous
pourrez rouler plus vite mais ce n’est
qu'après 6000 km environ que votre
véhicule donnera toutes ses perfor-
mances.
Pendant la période de rodage, n'accé-
lérez pas fortement tant que le moteur
est froid, ne faites pas non plus tourner
trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au carnet d'entretien du véhicule.
2.2
RTE E are
CONTACTEUR DE DÉMARRAGE
Position « Stop et blocage
de direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez
le volant jusqu'au verrouillage de la di-
rection.
Pour déverrouiller, manœuvrez légère-
ment clé et volant.
Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires éven-
tuels (radio...) continuent de fonction-
ner.
Position « Marche » M
Le contact est mis.
— version essence : vous étes prét
démarrer.
— version diesel : le moteur est e
préchauffage.
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut rame
ner la clé en arrière avant d’actionner :
nouveau le démarreur.
Lâchez la clé dès que le moteur part.
MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR
Mise en route du moteur
Particularité des véhicules équipés
du système antidémarrage
Par grand froid (température inférieure
à — 20 °C) : afin de faciliter les démar-
rages, maintenez la mise sous contact
quelques secondes avant de démarrer
le moteur.
Assurez-vous que le système anti-
démarrage n'est pas en fonctionne-
ment. Reportez-vous au paragraphe
« Système antidémarrage » en chapi-
tre 1.
Injection essence
Moteur froid ou chaud
— Actionnez le démarreur sans accé-
lérer,
— Relâchez la clé dès le départ du
moteur.
A
EEE:
D Injection diesel
Tournez la clé de contact jusqu’à la po-
sition « Marche » M et maintenez cette
position jusqu’à extinction du témoin de
préchauffage moteur.
Amenez la clé jusqu'à la position
« Démarrage » D sans accélérer.
Relâchez la clé dès le départ du
moteur.
BANN AT
Arret du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la cle en po-
sition « Stop » St.
faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple leve-vitres et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des as-
sistances : freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que les airbags.
A | Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait
Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction.
2.3
ee ———— EE A ———
PARTICULARITES DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement de
votre véhicule telles que :
— roulage prolongé avec témoin mini
carburant allumé,
— utilisation d’essence plombée,
— utilisation d’additifs pour lubrifiants
ou carburant non agréés par le cons-
tructeur.
Ou des anomalies de fonctionnement
telles que :
— allumage défectueux ou panne d'es-
sence ou bougie débranchée se tra-
duisant par des ratés d'allumage
et des a-coups au cours de la con-
duite,
— perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif
du pot catalytique, en diminuent l’effica-
cité, peuvent amener sa destruction
et entraîner des dommages thermi-
ques sur le véhicule.
ERE
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci-dessus, faites effec-
tuer par le Représentant de la marque
les réparations nécessaires au plus
vite.
En présentant régulièrement votre véhi-
cule au Représentant de la marque sui-
vant les périodicités préconisées dans
votre carnet d'entretien, vous éviterez
ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pot
catalytique, n’insistez pas dans la ten-
tative de démarrage (en utilisant votre
démarreur ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus de
démarrer le moteur et faites appel à un
Représentant de la marque.
A
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits ou des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en contact
avec un systeme d'échappement
chaud.
PARTICULARITES DES VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d'injection qui ne permet
aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse en-
gagée.
Panne de carburant
Apres remplissage effectué a la suite
de l'épuisement complet du combus-
tible et á condition que la batterie soit
bien chargée, vous pouvez redémarrer
normalement.
Toutefois, si au bout de quelques se-
condes, aprés plusieurs tentatives, le
moteur ne démarre pas, faites appel a
un Représentant de la marque.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de
gel :
— veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée,
— veillez à ne jamais laisser trop bais-
ser le niveau de gazole dans le ré-
servoir afin d'éviter la condensation
de vapeur d'eau s'accumulant dans
le fond du réservoir.
Ne stationnez pas et ne
A faites pas tourner le moteur
dans des endroits ou des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en contact
avec un systeme d'échappement
chaud.
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE
Le constructeur participe activement
a la réduction d’émission de gaz pol-
luants et aux économies d'énergie.
Par sa conception, ses réglages d'ori-
gine, sa consommation modérée, votre
véhicule est conforme aux réglementa-
tions antipollution en vigueur. Mais la
technique ne peut pas tout. Le niveau
d'émission de gaz polluants et de con-
sommation de votre véhicule dépen-
dent aussi de vous. Veillez à l’entretien
de votre véhicule, à votre conduite et à
son utilisation.
2.6
Entretien
Il est important de noter que le non res-
pect des réglementations antipollution
peut conduire le propriétaire du véhicule
à des poursuites. De plus, le remplace-
ment des pièces du moteur, du système
d'alimentation et de l'échappement, par
des pièces autres que celles d’origine
préconisées par le constructeur modifie
la conformité de votre véhicule aux ré-
glementations antipollution.
Faites effectuer chez le Représentant
de la marque les réglages et contrô-
les de votre véhicule, conformément
aux instructions contenues dans votre
carnet d'entretien.
| dispose de tous les moyens matériels
permettant de garantir les réglages
d'origine de votre véhicule.
PETER EC UE
rw Соли
sai EE E
poe
Réglages moteur
— allumage : celui-ci ne nécess
aucun réglage.
bougies : les conditions optimal
de consommation, de rendement
de performances imposent de re
pecter rigoureusement les spéci
cations qui ont été établies par ni
Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bougie
utilisez les marques, types et écart
ments spécifiés pour votre motet
Pour cela consultez le Représenta
de la marque.
ralenti : celui-ci ne nécessite aucu
réglage.
filtre à air, filtre à gazole : une ca
touche encrassée diminue le rend:
ment. |! faut la remplacer.
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Contrôle des gaz
d’échappement
Le système de contrôle des gaz
d'échappement permet de détecter les
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles dé-
faillances du système :
|| s'allume à la mise sous contact et
s'éteint sous trois secondes.
— s’il s'allume de façon continue, con-
sultez au plus tôt le Représentant de
la marque ;
— s'il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu'à disparition du cli-
gnotement. Consultez au plus tôt le
Représentant de la marque.
Conduite
— Plutôt que de faire chauffer le moteur
à l'arrêt, conduisez avec ménage-
ment jusqu'à ce qu'il ait atteint sa
température normale.
— La vitesse coûte cher.
— La conduite « sportive » coûte cher :
préférez-lui la conduite « en sou-
plesse ».
— Freinez le moins possible en appre
ciant suffisamment a l'avance obs
tacle ou virage, il suffit de relever le
pied.
— Évitez les accélérations brutales.
— Ne poussez pas le régime moteul
sur les rapports intermédiaires
Utilisez toujours le rapport le plus
élevé possible sans toutefois fati-
guer le moteur.
— En cóte, plutót que d'essayer de
maintenir votre vitesse, n'accélérez
pas plus qu'en terrain plat : gardez
de préférence la même position du
pied sur l'accélérateur.
— Double débrayage et coup d'accé-
lérateur avant l'arrêt du moteur son!
devenus inutiles sur les voitures mo-
dernes.
— Intempéries, routes inondées.
Ne roulez pas sur une
chaussée si la hauteur de
l'eau dépasse le bord infé-
rieur des jantes.
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Conseils d'utilisation
L'électricité « c’est du pétrole », étei-
gnez tout appareil électrique lorsqu'il
n'est plus vraiment utile.
Mais, (sécurité d’abord) gardez
vos feux allumés dès que la visi-
bilité l’exige (voir et être vu).
Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler
vitres ouvertes entraîne à 100 km/h
une augmentation de la consomma-
tion de carburant de 4 %.
— Pour les véhicules équipés du
conditionnement d'’air, il est normal
de constater une augmentation de la
consommation de carburant (surtout
en milieu urbain) durant son utilisa-
tion. Pour les véhicules équipés d’un
conditionnement d'air sans mode
automatique, arrétez le systéme
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Quelques conseils pour minimiser
la consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
|| est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez a l'aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
Ne conservez pas une galerie de toit
vide.
Pour le transport des objets volumi-
neux, utilisez plutôt une remorque.
Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur agréé
et n'oubliez pas de le régler.
MPA
— Évitez l’utilisation en « porte-à
porte » (trajets courts, entrecoupé:
d'arrêts prolongés) car, dans ce cas
le moteur n’atteint jamais sa tempé
rature idéale.
Pneumatiques
L'augmentation de la consommatior
peut être le fait :
— d'une pression insuffisante,
— de l'usage de pneumatiques non
préconisés.
26528
orte-a-
soupés
ce cas,
tempé-
nmation
Jes non
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été congu avec la vo-
lonté de respecter l’environnement.
— La plupart des versions sont équi-
pées d’un système de dépollution in-
cluant le pot catalytique, la sonde
lambda et le filtre à charbon actif
(ce dernier empêche le rejet à l'air
libre des vapeurs d'essence en pro-
venance du réservoir).
— Ces véhicules fonctionnent ex-
clusivement au carburant sans
plomb.
— votre véhicule est constitué de 87 %
de pièces recyclables et intègre
déjà des pièces en matériaux recy-
clés.
— 95 % des pièces plastiques de votre
véhicule sont marquées d'un sigle
permettant d'identifier le matériau
principal qui les compose. Ce mar-
quage permet de trier plus facile-
ment les pièces démontées et d'opti-
miser ainsi le recyclage de chacune
d’entre elles.
De plus, votre véhicule répond aux
exigences de la réglementation euro-
péenne concernant la protection de
l’environnement.
Contribuez vous aussi au respect de
l’environnement !
Ne jetez pas avec les ordures ménagè-
res usuelles les pièces remplacées lors
de l’entretien courant (batterie, filtre à
huile, filtre à air…) et les bidons d'huile
(vides ou remplis d'huile usagée…).
Mettez-les au rebut auprès des orga-
nismes spécialisés. Dans tous les cas
respectez les lois locales.
LEVIER DE VITESSES
A
Ae
> —
Г.
Ee
Pour passer la marche arriére
(véhicule à l’arrêt)
Revenez en position neutre (point mort)
puis suivez la grille dessinée sur le
pommeau 1.
Le feu de recul s'allume dès l’enclen-
chement de la marche arrière (contact
mis).
2.10
FREIN À MAIN
Pour desserrer
Tirez le levier légèrement vers le haut,
enfoncez le bouton 2 et ramenez le
levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal des-
serré, le témoin lumineux rouge du ta-
bleau de bord restera allumé.
Au cours du roulage, veillez
à ce que le frein à main soit
| totalement desserré, risque
de surchauffe.
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que le
vehicule soit bien immobilisé.
Selon la pente et/ou la
A charge du véhicule, il peut
étre nécessaire d'ajouter au
moins deux crans supplé-
mentaires de serrage et d'engager
une vitesse (1° ou marche arrière).
DIRECTION ASSISTÉE
Ne maintenez pas la direction braquée
à fond, en butée à l’arrêt (risque de dé
térioration de la pompe d'assistance de
direction).
Ne coupez jamais le moteur
A dans une descente et, de
maniere générale, en rou-
lant (suppression de l’assis-
tance).
TJ
CD
ur
de
1S-
He —[———].0 “A
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
Lors d'un freinage intensif, maitriser la
distance d'arrét et conserver le contróle
du véhicule sont les deux objectifs es-
sentiels. Cependant, selon la nature
du sol, les conditions atmosphériques
et vos réactions, les dangers liés a la
perte d’adhérence existent : blocage
des roues et perte de la direction. Pour
éviter ces risques vous disposez du sys-
teme d'antiblocage des roues (ABS).
L'apport en sécurité tient dans ce que
le dispositif de régulation du freinage
évite le blocage des roues, méme a
l’occasion d’un coup de frein violent mal
dosé, et permet de garder le pouvoir de
diriger le véhicule et ainsi de conser-
ver la maîtrise de sa trajectoire. Dans
ces conditions les manœuvres d'évite-
ment d’un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfaitement
possibles. De plus, ces conditions per-
mettent d'optimiser les distances @’аг-
rét notamment quand l'adhérence de-
vient précaire (sol mouille, glissant,
revetement heterogene).
E
SURE
som
S'il permet cette optimisation, le sys-
teme ABS ne permet en aucun cas
d'augmenter les performances qui sont
physiquement liées aux conditions lo-
cales d'adhérence pneus-sol.
Les regles de prudence habituelles doi-
vent donc toujours étre impérativement
respectées (distances entre les véhi-
cules...). En effet, le fait de disposer
de plus de sécurité ne doit pas vous
inciter a prendre de plus grands ris-
ques.
Chaque mise en ceuvre du disposi-
tif se manifeste par une pulsation plus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manifestations
sensitives vous préviendront que vous
êtes à la limite de l'adhérence entre
les pneumatiques et le sol et que votre
conduite devra étre adaptée a l'état de
la chaussée.
pressions successives (pompage).
La modulation du freinage assurée par l'ABS est indépendante de l'effort appli-
qué a la pédale de frein. Ainsi, en cas d'urgence, il est recommandé d'appliquer
sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par
Anomalies de
fonctionnement
Deux situations sont à considérer :
1 — Le témoin (©) est allumé au
tableau de bord.
Votre freinage est toujours
assuré mais sans antiblocage de
roue. Consultez rapidement le
Représentant de la marque.
2 — Les témoins (O) et
sont allumés au ta-
bleau de bord.
Ceci est l'indice d’une défaillance
des dispositifs de freinage et d'ABS.
Votre freinage n'est que partielle-
ment assuré. Toutefois, il est dan-
gereux de freiner brusquement
et ceci vous impose un arrét impé-
ratif et immédiat compatible avec
les conditions de circulation. Faites
appel rapidement à un Représentant
de la marque.
Chapitre 3 : Votre confort
Agrateurs........... E... a EA RE UU Je
Chauffage - Ventilation - Air conditionné Sieh. «co. ofa oof SEER cc ccc cc 3.4
Éclairage intérieur ............-.-.. ER. AZ E «= tT 3.9
Vitres............r_eee.r....... $ CECI ES E MIE 3.10
Pare-soleil - Poignée de maintien =.......) 1. - > -- 6 оч CCC 3.12
Cendriers - Allume-cigares - +. 48. --: LC Ba TA UT 3.13
Rangements/Aménagements 1... ll SEG ee 3.14
Sièges arrière : fonetionnalité ........ IL E e ERR 3.18
Transport d'objets dans le PU "AM ET Ts UU 3.22
Barres de toit. Ea... E E A JERE ST 3.23
CACNE-DAGAGES « + «+ «eevee reas TET 3.24
Filet de séparation de bagages............5.0000000eettTTtt TEE 3.25
3.1
"EEE
AERATEURS (sorties d’air)
1 2 3 4 5 6 7
031B
ES
6 Frise de désembuage vitre la
droite
1 Aérateur latéral gauche
2 Frise de désembuage vitre latérale
gauche 7 Aerateur lateral droit
8 Sortie chauffage pieds des
pants avant
3 Frises de desembuage pare-brise
4 Aerateurs centraux
9 Sortie chauffage pieds des
5 Tableau de commandes pants arriere (suivant vehicul
ale
iCU-
5CU-
AERATEURS (suite)
| 032a
Aérateurs centraux ~ Orientation
et latéraux Pour orienter le flux d’air faites pivoter
ВЕ l’aérateur 1 ou 3.
Débit
Pour ouvrir l’aérateur 1 ou 3, appuyez
sur l’aérateur (point 2) en fonction de
l'ouverture souhaitée.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNE
®
a
Commandes
(suivant véhicule)
A Réglage de la vitesse de ventila-
tion.
Réglage de la température de l’air.
Mise en service du mode isola-
tion.
Répartition de l’air.
Mise en service du conditionne-
ment d'air.
moO OW
Informations et conseils d’utilisa-
tion : reportez-vous en fin de paragra-
phe « chauffage/air conditionné ».
3.4
26336
Réglage de la température
de l’air
Manœuvrez la commande B.
Vers la droite : température maximale
possible.
Vers la gauche : température minimale
possible.
Réglage de la vitesse
de ventilation
Manœuvrez la commande A de 0 à 4.
Plus la commande est positionnée vers
la droite, plus la quantité d'air pulsé est
grande.
Si vous désirez fermer complètement
l'entrée et arrêter l'installation, placez
la commande A sur 0.
L'utilisation prolongée de cette com-
mande en position 0 peut entraîner
une formation de buée sur les vitres
latérales et le pare-brise et des dé-
sagréments dus a un air non renou-
velé dans l’habitacle.
Isolation de l’habitacle/
recyclage d'air
(suivant véhicule)
Amenez la commande C vers la droite.
Dans ces conditions, l’air est pris dans
l'habitacle et il est recyclé sans admis-
sion d’air extérieur.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
26336
Le recyclage d’air permet :
_ de s'isoler de l'ambiance extérieure
(circulation en zone polluée,...) ;
— d'atteindre avec plus d'efficacité le
confort thermique souhaité dans
'habitacle.
Pour revenir sur la position « air exté-
rieur », amenez la commande C vers la
gauche.
L'utilisation prolongée de cette
position peut entrainer une for-
mation de buée sur les vitres
latérales et le pare-brise et des
désagréments dus a un air non
renouvelé dans l’habitacle.
|| est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) en manœuvrant la comman-
de C vers la gauche dès le franchis-
sement de la zone polluée.
EC zz
So EE VENTILATION - AIR CONDITIONNE (suite)
Répartition de l’air
dans l’habitacle
Manœuvrez la commande D pour
mettre le curseur face aux positions
repérées.
Le flux d'air est uniquement
ad dirigé vers les aérateurs de la
planche de bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
ad aerateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
26336
Le flux d'air est dirigé vers les
a pieds des occupants et les aé-
rateurs de la planche de bord.
Pour diriger le flux d'air uniquement
vers les pieds, fermez les aérateurs de
la planche de bord.
o Le flux d'air est réparti entre
ай tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
frises de désembuage de pare-brise et
les pieds des occupants.
Pour une meilleure effica-
cite, fermez les aérateurs de
la planche de bord et assurez-vous
d’étre en air extérieur (commande C
vers la gauche).
Tout le flux d’air est alors dirigé vers les
frises de désembuage de pare-brise
et les désembueurs de vitres latérales
avant.
Pour obtenir une efficacité maximale,
positionnez la commande A sur 4.
L'utilisation de la climatisation permet
d'accélérer le désembuage.
tre
les
‚et
за-
de
us
les
ise
les
ile,
net
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNE (suite)
Commandes
du conditionnement d'air
(suivant véhicule)
La touche E assure la mise en fonction
ou l’arrêt du conditionnement d'air.
La mise en fonction ne peut pas être ef-
fectuée si la commande A est position-
née sur 0.
26336
L’utilisation du conditionnement
d’air permet :
— d’abaisser la température intérieure
de l'habitacle ;
— d'éliminer la buée plus rapidement.
Le fonctionnement du conditionnement
d'air entraîne une augmentation de la
consommation d’essence (arrêtez-le
lorsque vous n'en avez pas l’utilité).
Nota : le conditionnement d'air peut
être utilisé dans toutes les conditions,
mais il ne fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse.
— Touche E non activée (témoin
éteint)
Le conditionnement d'air n'est pas
en fonction.
Les réglages sont alors identiques a
ceux d’un véhicule sans conditionne-
ment d'air.
- Touche E activée (témoin allumé)
Le conditionnement d’air est en fonc-
tion.
Ne pas ouvrir le circuit de
A fluide frigorigène. Celui-ci
est dangereux pour les
yeux.
AIR CONDITIONNE : informations et conseils d’utilisation
Consommation
Il est normal de constater une aug-
mentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu urbain)
durant l’utilisation du conditionne-
ment d'air.
Pour les véhicules équipés d'un
conditionnement d'air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l'utilité.
Quelques conseils pour mini-
miser la consommation et donc
aider à préserver l’environne-
ment :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l'aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
nes
Entretien
Consultez le carnet d'entretien de
votre véhicule pour connaître les
périodicités de contrôle.
Anomalie de fonctionnement
D'une manière générale, en cas
d'anomalie de fonctionnement,
consultez le Représentant de la
marque.
— Non production d’air froid. Véri-
fiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrêtez le fonc-
tionnement.
— Présence d'eau sous le véhi-
cule. Apres utilisation prolongée
de l'air conditionné, il est normal
de constater une présence d'eau
provenant de la condensation
sous le véhicule.
— Ne pas ouvrir le circuit de
fluide frigorigène. Celui-ci est
dangereux pour les yeux et pour
la peau.
|
ECLAIRAGE INTERIEUR
Plafonnier A ou B
(suivant vehicule)
En appuyant sur le contacteur 1, vous
obtenez :
— un eclairage impose,
— un éclairage commandé par l'ouver-
ture de l’une des portes avant ou,
suivant véhicule, de l’une des quatre
portes. Il ne s'éteint que lorsque les
portes concernées sont correcte-
ment fermées,
— une extinction imposée.
Suivant véhicule, en appuyant sur le
contacteur 2, vous obtenez :
— un éclairage imposé,
— une extinction imposée.
Automatismes de fonctionnement de l’éclairage intérieur (suivant
véhicule)
— le déverrouillage a distance des portes entraine une temporisation de I'éclai-
rage d'environ 30 secondes.
: — si une porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîne une temporisation
de l’éclairage d'environ 30 minutes.
_ si toutes les portes sont fermées à la mise sous contact il y a extinction pro-
gressive de l'éclairage. SA —
39
VITRES
Leve-vitres électriques avant
(suivant véhicule)
Contact mis, appuyez sur le bas du
contacteur 1 ou 2 pour baisser la vitre
ou sur le haut du contacteur 1 ou 2 pour
la lever.
>
Leve-vitres électriques Appuyez sur le contacteur 5 pour con-
damner le fonctionnement des leve-
arriere |
vitres arrière.
(suivant véhicule)
Contact mis, appuyez sur le contacteur
3 ou 4 pour baisser la vitre ou soulevez
le contacteur 3 ou 4 pour la lever.
Responsabilité du conducteur
Le contacteur 5 interdit le fonctionnement des lève-vitres arrière.
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci
pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui
pourrait lui occasionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez aussitót le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné.
Ir con-
- leve-
s|ui-Ci
e qui
VITRES (suite)
Leve-vitres manuels
Manoeuvrez la manivelle 6.
Ouverture de la vitre arriere
latérale
(suivant véhicule)
Pour entrebâiller la vitre manœuvrez la
poignée 7 dans le sens indiqué par la
flèche puis bloquez-la en appuyant sur
la poignée vers la droite. À la fermeture
assurez-vous de son verrouillage.
SIEGES ARRIERE DE PREMIERE RANGEE : fonctionnalité
Acces aux sieges arriere de
deuxieme rangée
Depuis les portes arrière :
abaissez I'appui-téte du siege ;
— rabattez le dossier sur l’assise puis
soulevez l’ensemble ;
— installez-vous sur le siège arrière de
deuxième rangée ;
— rabattez l'assise du siège arrière de
première rangée ;
— relevez le dossier du siège.
3.18
Restriction d'utilisation
Il est interdit de rouler avec un dos-
sier ou un siège rabattu en siège ar-
rière de première rangée alors qu’un
pasager occupe le siège arrière de
deuxième rangée.
nalite (suite)
—
SIEGES ARRIERE DE PREMIERE RANGEE : fonction
rosy
26348
Pour rabattre le siege - Pour repositionner le siège
latéral A et la banquette B - latéral et la banquette
— Abaissez les appuis-tête si le véhi- Lors des manœuvres des — Abaissez la banquette jusqu'au ve
cule on est é vin ortez-vous au A sisgesaiiore, apsunez MOT rouillage ; 3 _
aragra : rp yon > en cha- | de la propreté des ancrages ge.
ert phe «APPMIE-ISIS % (ils doivent être exempts de — relevez les dossiers ;
Abel | la polanée 1 - graviers, chiffons, jouets, ...). _ assurez-vous du bon verrouillage d
— Abalssez la Polghes +. l’assise et des dossiers.
— Abaissez le dossier sur l'assise ;
— Levez le siège jusqu’à la verticale.
| Vérifiez le bon positionne- I
N ment я. o pon fonctionne A Pour des raisons de sécu-
— me tout E dios on de A rité, effectuez ces réglages
après Tau Map lon de >) véhicule a l’arret.
la banquette arriere.
;
r
SIEGES ARRIERE DE DEUXIEME RANGEE : fonctionnalité
Les sièges arrière peuvent être rabat- ; Pour rabattre les sièges
tus pour permettre le transport d’objets
encombrants. Retirez les appuis-tête si le véhicule en
est équipé (reportez-vous au paragra-
phe « Appuis-tête » en chapitre 1).
Tirez les commandes 2 et abaissez les
dossiers.
Tirez sur la sangle 3 et soulevez l’as-
sise jusqu’à la verticale.
| Vérifiez le bon positionne-
A ment et le bon fonctionne-
| ment des ceintures arriere
apres toute manipulation de
la banquette arriére.
3.20
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
SIEGES ARRIERE DE DEUXIEME RANGEE : fonctionnalité (suite)
Pour retirer les sieges
— Abaissez l'appui-téte ;
— rabattez les dossiers du siege ;
— tirez sur la sangle 3 et soulevez l'as-
sise jusqu’à la verticale ;
— déverrouillez les loquets 4 et 5 ;
— soulevez le siège vers le haut.
Pour repositionnez les sièges
— Abaissez l’assise jusqu'au ver-
rouillage ;
— relevez les dossiers ;
— assurez-vous du bon verrouillage de
l’assise et des dossiers.
-—
Lors des manœuvres des
A sièges arrière, assurez-vous
E ¡Ed de la propreté des ancrages
3ecu- (ils doivent être exempts de
ages graviers, chiffon, jouets, …).
E
— —
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE
Placez toujours les objets transportés
de fagon a ce que leur plus grande
dimension soit en appui contre :
— Le dossier de la banquette arrière,
ce qui est le cas pour les charge-
ments usuels.
— La banquette repliée, ce qui est le
cas pour les chargements maxi-
maux.
26257
26258
>
Positionnez toujours les
objets les plus lourds di-
rectement sur le plancher.
Utilisez, lorsque le véhi-
cule en est équipé, les points d’ar-
rimage 1 du coffre. Le charge-
ment doit être fait de manière à ce
qu'aucun objet ne puisse être pro-
jeté en avant sur les occupants lors
d'un freinage brusque. Bouclez les
ceintures de sécurité des places ar-
rière même lorsqu'il n’y a pas d’oc-
cupant.
ors
les
ar-
BARRES DE TOIT
26338
Acces aux points de fixati
on
Suivant véhicule, dévissez les vis d'ob-
turation 7 qui protegent les emplace-
ments pour les vis de support et con-
servez-les.
Ne démontez jamais les vis
A d'obturation 1, en laissant
ensuite les trous non obs-
trués.
Repositionnez ces vis d'obturation
apres le demontage des barres de
toit.
Lors du montage des barres de toit,
remplacez les vis d'obturation par les
vis de support livrées avec les barres
de toit.
Seules les vis livrées avec
A les barres de toit d'origine
doivent étre utilisées pour
la fixation des barres de toit
sur le véhicule.
Pour le choix de l’équipement
adapté a votre véhicule, nous vous
conseillons de consulter votre
Représentant de la marque.
Pour le montage des barres et les
conditions d'utilisation, consultez la
notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette notice
avec les autres documents de bord.
Charge admise sur la galerie de
toit : reportez-vous au paragraphe
« Masses » en chapitre 6.
—
Sul
Da —
ms
CACHE-BAGAGES
Pour enrouler le cache-
bagages À
Tirez légèrement le cache-bagages
par sa poignée 1 pour le libérer de ses
points d'appui.
Accompagnez le mouvement d’enrou-
lement du cache-bagages.
Ne placez aucun objet et
A surtout pas d'objets lourds
ou durs sur le cache-ba-
gages. En cas de freinage
brusque ou d'accident ils sont sus-
ceptibles de mettre en danger les
occupants du véhicule.
Dépose du cache-bagages
Tirez le cache-bagages vers vous en le
tenant par les extrémités.
|
TRANSPORT D’OBJETS:FILET DE SEPARATION
Pose du filet de separation
derrière les sièges arrière de
deuxième rangée
À l’intérieur du véhicule, de chaque
côté :
Filet de séparation A
Pour les véhicules qui en sont équipés,
il est utile lors du transport d'animaux
ou de bagages pour les isoler de la
partie passagers.
|| peut être positionné derrière la ban-
quette arrière .
abaissez le cache 1 pour accéder au
rail servant de fixation supérieure du
filet ;
fixez le crochet de la sangle du filet
dans l'anneau;
dans le coffre fixez le crochet de la
sangle de fixation inférieure du filet
sur le crochet d’arrimage 2;
réglez la sangle 3 du filet de manière
à ce qu’elle soit bien tendue.
СПариге 4 : Entretien
Capot moteur............T..... E Ags - A E renace. 4.2
Niveau huile moteur ......E....... MM REE AL - ers 0 O1 ea eee 0 ea eee 0000000 4.3
Vidange moteur.................. SE PI... Bi cana eo naar onaccaóars 4.5
Niveaux* ..... Mu A Mnxraze E ISE aaa EE MA o EA 4.6
Liquide de freins. ........2...X€ ¿LIE . - aurora. e ee e eee 4.6
Liquide de refroidissement moteur... ............20000 00 ee eee eee eee ses eee ee eee 4.7
Pompe d’assistance de direction. . ........... iii Не о 4.8
Réservoir lave-vitres .............oorcscoccrereroerorereserrerereorerererero 4.8
Filtres..........oc.eoececeaooorcoeoraorerearereroerarercoorera receererecererrereve 4.8
Ballarlo LL 2 ven neue 02. 2... EUA LANAS MEAN AECE Se a ew zon DAT A AS жт) 4.9
Entretien de la carrosserie au... rue He en ERROR ER REEL NEE nm a 0 00 0005000 4.10
Entretien des garnitures interieureS . ........... ci о 4.12
4.1
Ouverture du capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route a tout instant.
Risque de blessures.
402B
é
Déverrouillage de la sécuri
du capot
Pour déverrouiller, levez légerement le
capot et dégagez le crochet 2 en pous-
sant vers la gauche la palette 3.
Dégrafez la béquille 5 de sa fixation 4
et, pour votre sécurité, placez-la impé-
rativement dans l'emplacement 6.
Suite à un choc sur la ca-
A landre ou le capot, faites
contróler la tenue du capot
et/ou la serrure du capot
par un Représentant de la marque.
402C
Fermeture du capot moteur
Pour refermer le capot, replacez la
béquille 5 dans la fixation 4, prenez le
capot par le milieu et accompagnez-le
jusqu'à 20 cm de la position fermée,
puis lachez-le. || se verrouille de lui-
même par l'effet de son poids.
Avant fermeture, vérifiez que rien
n'ait été oublié dans le compartiment
moteur.
Assurez-vous de son bon
A verrouillage.
— —]] Ñ—]—————]
402C
Z la
27 le
27-le
née,
' Jui-
rien
nent
NIVEAU HUILE MOTEUR
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est parfois
normal de faire un appoint d’huile entre
deux vidanges.
Toutefois, si aprés la période de
rodage, les apports étaient supérieurs
a 0,5 litre pour 1000 km, consultez le
Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement
votre niveau d'huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
\&=—3) ventilateur peut se mettre
en route a tout instant.
Risque de blessures.
16221
Lecture du niveau d'huile
Pour étre valable la lecture doit étre
faite sur sol horizontal et aprés un arrét
prolongé du moteur :
— sortez la jauge 1 ;
— essuyez la jauge avec un chiffon
propre et non pelucheux ;
— enfoncez la jauge jusqu'en butée ;
— sortez la jauge de nouveau ;
— lisez le niveau : il ne doit jamais des-
cendre en dessous du « mini » B ni
dépasser le « maxi » À.
a
ts
В
a
a
Ea
Ё
cel
a
Dépassement du niveau maximum
d'huile moteur
Il ne faut en aucun cas dépasser |
niveau maximum de remplissage À
risque d’emballement du moteur voir
de casse moteur.
La lecture du niveau ne doit se fair
qu'a l'aide de la jauge comme expliqu
précédemment.
Si le niveau maxi est dépassé ne dé
marrez pas votre véhicule et faite
appel à un Représentant de la marque
4.3
LD TIVILL IVMIVICUNN (Suite)
Appoint/remplissage
Le véhicule doit étre sur sol horizontal,
moteur arrété et froid (par exemple :
avant le premier démarrage de la jour-
née).
Qualité d’huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à utili-
Ser, reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
En cas de baisse anormale
A ou répétée du niveau, con-
| sultez le Représentant de la
marque.
Dévissez le bouchon 2 :
— rétablissez le niveau (pour informa-
tion la capacité entre le « mini » et le
« maxi » de la jauge 1 est de 1,5 à
2 litres suivant moteur) ;
— attendez 10 minutes environ pour
permettre l'écoulement de l’huile :
— Vérifiez le niveau à l'aide de Ia
jauge 1 (comme expliqué précédem-
ment).
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
et n'oubliez pas de remettre le bou-
chon 2.
Remplissage : attention
A lorsque vous faites Гар-
point, veillez a ce qu'il ne
tombe pas d'huile sur les
pièces moteur, risque d'incendie.
N'oubliez pas de refermer correcte-
ment le bouchon sinon, risque d’in-
cendie par projection d’huile sur les
pièces chaudes du moteur.
4.4
Lors des interventions sous le ca
A nette d'essuie-vitres est en positio
pot moteur, assurez-vous que la ma-
n arrét. Risque de blessures.
о
2
+
D
NM
16
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MU IEC
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule.
Capacités moyennes de vidange
filtre a huile compris.
(pour information)
moteurs 1.4 : 3,30 litres
moteurs 1.6 : 3,30 litres
moteurs 1.6 16V : 4,80 litres
moteurs 1.5 dCi : 4,10 litres
Qualité d’huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à utili-
ser, reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
Remplissage : attention
A lorsque vous faites l’ap-
point, veillez à ce qu'il ne
tombe pas d'huile sur les
pièces du moteur, risque d'incendie.
N'oubliez pas de refermer correcte-
ment le bouchon sinon, risque d'in-
cendie par projection d'huile sur les
pieces chaudes du moteur.
Vidange moteur : si vous
réalisez la vidange moteur
chaud, attention aux ris-
ques de brûlures dues à
l'écoulement de l’huile.
Ne faites pas tourner le
A moteur dans un local
fermé : les gaz d'échappe-
ment sont toxiques.
—
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
Risque de blessures.
—
En cas de baisse anormale ou ré-
pétée du niveau, consultez le
Représentant de la marque.
o
o
+
[Te]
су
les
cte-
J'in-
‘les
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MOTEUR
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule.
Capacités moyennes de vidange
filtre à huile compris.
(pour information)
moteurs 1.4 : 3,30 litres
moteurs 1.6 : 3,30 litres
moteurs 1.6 16V : 4,80 litres
moteurs 1.5 dCi : 4,10 litres
Qualité d’huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à utili-
ser, reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
5
Da
В
E 2
E a
Er
E
Remplissage : attention
A lorsque vous faites Гар-
point, veillez à ce qu'il ne
tombe pas d’huile sur les
pièces du moteur, risque d'incendie.
N'oubliez pas de refermer correcte-
ment le bouchon sinon, risque d'in-
cendie par projection d'huile sur les
pièces chaudes du moteur.
Vidange moteur : si vous
réalisez la vidange moteur
chaud, attention aux ris-
ques de brûlures dues à
l'écoulement de l'huile.
—
—
Lors des interventions sou
le capot moteur, le motc
| ventilateur peut se mettr
en route à tout instant.
Risque de blessures.
Ne faites pas tourner le
A moteur dans un local
fermé : les gaz d'échappe-
ment sont toxiques.
En cas de baisse anormale ou re
pétée du niveau, consultez |
Représentant de la marque.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydrau-
lique doit entrainer le remplacement du
liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide agréé
par les Services Techniques et prélevé
d'un bidon scellé.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en
même temps que l’usure des garnitu-
res mais, il ne doit jamais descendre en
dessous de la cote d’alerte « MINI ».
Si vous souhaitez vérifier par vous-
même l’état d’usure des disques et des
fe Е АОН e A aca de | Périodicité de remplacement : repor-
Pa : м à | tez-vous au carnet d'entretien de votre
ponible dans le Réseau ou sur le site = 2.
“véhicule.
internet du constructeur. 7
Il est à contrôler souvent, et en tout cas
chaque fois que vous sentez une dif-
férence même légère de l'efficacité de
freinage.
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route a tout instant.
Risque de blessures.
En cas de baisse anormale ou ré-
pétée du niveau, consultez le
Représentant de la marque.
NIVEAUX (suite)
a ATR Périodicité du contróle de niveau
rau- Vérifiez votre niveau de liquide de
it du refroidissement régulierement (le
= moteur est susceptible de subir de
yréé graves détériorations par manque de li-
levé quide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n'utilisez
por- que les produits agréés par les Services
votre Techniques qui vous assurent :
— une protection antigel ;
— une protection anticorrosion du cir-
cuit de refroidissement.
A \ A J — Périodicité de remplacement
Liquide de refroidiss Reportez-vous au carnet d'entretien de
3 : votre véhicule.
Le niveau a froid doit se situer entre
les reperes MINI et MAXI indiqués sur
le bocal 1.
Complétez ce niveau à froid avant qu'il
n'atteigne le repère MINI.
us Aucune intervention ne doit
to- A étre effectuée sur le circuit
tre o) de refroidissement lorsque
le moteur est chaud. ,
| | En cas de baisse anormale ou re-
Risque de brülures. petee du niveau, consultez le
Representant de la marque.
RER AAA (SUITE)
Pompe d'assistance de
direction
Périodicité : reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule.
Niveau : pour un niveau correct à froid,
il faut qu’il soit visible entre les niveaux
Mini et Maxi sur le réservoir 1.
Utilisez, pour les appoints ou le rem-
plissage, les produits agréés par les
Services Techniques.
En cas de baisse anormale ou ré-
pétée du niveau, consultez le
Représentant de la marque.
Réservoir lave-vitres
Remplissage : par le bouchon 2
Ce réservoir alimente également les
lave-projecteurs (si le véhicule en est
équipé) et le lave-vitre arrière (si le vé-
hicule en est équipé.
Liquide : eau + produit lave-vitres (pro-
duit antigel en hiver).
Gicleurs : pour orienter les gicleurs du
lave-vitre, faites pivoter la petite sphère
à l'aide d’une épingle.
FILTRES
Le remplacement des éléments filtrants
(filtre à air, filtre a gazole...) est prévu
dans les opérations d'entretien de votre
véhicule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
carnet d'entretien de votre véhicule.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route a tout instant.
Risque de blessures.
nts
Svu
tre
les
au
ALE A N = ‘
Suivant véhicule, la batterie est avec ou
sans entretien.
Batterie sans entretien
Dans le cas d’une batterie sans entre-
tien, une étiquette sur la batterie vous
en informe.
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
Risque de blessures.
Batterie avec entretien
Périodicité
Tous les six mois, ouvrez le couver-
cle 1.
Déposez les bouchons et vérifiez le
niveau.
Liquide
Eau distillée ou déminéralisée, jusqu'à
1,5 cm au-dessus des plaques.
Ne jamais ajouter d’électrolyte ni
d’autres produits.
Manœuvrez la batterie avec
précaution car elle contient
| de l’acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point in-
candescent et toute étincelle éloi-
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
liser
res-
ir de
age,
bon
slec-
Jans
tion-
eurs
qui
e de
Chapitre 5 : Conseils pratiques
Roue de Secours .........ÑñÑ.).oeoocorcoereereroeroerreererdrereaerrrerre nearerererecre—
Outils (Cric - Manivelle, etc.).....................-.< MM © © ©" CC
Enjoliveurs - jantes ................................. 4 eee e eee
Changement de roue.............................--- роз оО Be,
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) ........................
Balais (’ессше-мИге$. .......................... ‚оз... .....
Remplacement des lampes................ нос iti ea т
Ееих амап!.................. e mó. e EEE.
Projecteurs antibrouillard . . ......... ool aa Se EE...
Feux arriére ............ ... ... 2... ol... a A. ne.
Répétiteurslätéraux. 1............... ——.í.. . - SAT ERE о ооо
Éclaireursiintaneuts 7... 2027. A MB MPAA ES 110000
Télécommande a radiofréquence i pile... ..... eee eee ee eee ae eee ee
Batterie 100.111 000 0 0 eae fe oo Ме E reee.
Fusibles........ñoecosccoroo re E. tesa EER gg no erre оо
Remorquage : dépannage. ...........o_ee_.e.05ee0rerereerrrererA er etre
Remorquage : attelage .............._eee2e50000r0reerere ARANA EEEEEEEEHTE
Filtre a gazole ..........._.o_eceecrecrereerererrererararrererrerereererenrerr en
Pré-équipement radio ............02000000 0040 eee eee eee ee ee ee ee eee eee een ee eee eee ee
Accessoires..............110140242000 000 4e 4 44 4 0 0 8 0 ee eases
Anomalies de fonctionnement...............000000 0040444444 ee a ea a ee a ee eee eee eee es
ac
=
pr a =
anar
ROUE DE SECOURS
~~
=
©
Te]
oN
Manivelle 1
Elle est située dans le coffre et est utili-
see pour le démontage des vis de roue,
le deverrouillage du berceau de roue de
secours et la mise en position du cric.
| Si la roue de secours a
A été conservée pendant de
nombreuses années, faites
vérifier par votre garagiste
qu'elle reste appropriée et peut être
utilisée sans danger.
Roue de secours 3
Elle est placée dans le berceau 5 sous
le plancher à l'arrière du véhicule.
Pour accéder à la roue de secours :
— Ouvrez la porte du coffre.
Desserrez l’écrou 2 avec la mani-
velle.
Décrochez le berceau en le prenant
par la poignée 4.
Dégagez la roue de secours.
OUTILS
Шо
Les outils sont situés dans le coffre : | — cric4
— manivelle 7 3 Pour utiliser le cric, dévissez la
— anneau de remorquage 2 vis 3.
Pour son utilisation reportez-vous
au paragraphe « Remorquage » en
chapitre 5.
gr
Le cric est destine au chan-
A gement de roue. En aucun
Ed) Cas, ¡| ne doit être utilisé
pour procéder a une répa-
ration, ou pour accéder sous le vé-
hicule.
5.3
ENJOLIVEURS - JANTES
Enjoliveur avec vis de roues
cachées
Déposez-le à l’aide de la clé d'enjoli-
veur 1, en engageant la clé dans le lo-
gement de la valve 2.
Pour le remettre, orientez-le par rapport
a la valve 2. Enfoncez les crochets de
maintien en commencant par le cóté
valve A puis B et C et terminez par le
cóté opposé a la valve D.
5.4
Enjoliveur central avec vis de
roues cachées
Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli-
veur en introduisant la clé 4 dans le lo-
gement 3.
Pour le remettre, orientez le logement 3
par rapport à la jante, clippez-le et re-
posez l'écrou à l’aide de la clé 4.
Nous vous conseillons de relever le
numéro gravé sur la clé, de façon
à pouvoir la remplacer en cas de
perte.
Enjoliveur central avec vis de
roues cachées
Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli-
veur 1, en introduisant la clé dans le lo-
gement 5 prévu à cet effet.
Pour le remettre, orientez-le par rapport
à la jante et clippez-le.
ENJOLIVEURS - JANTES (suite)
Enjoliveur central avec vis de
roues apparentes 6
Pour le déposer sans démonter la roue,
pincez-le aux endroits indiqués par les
flèches.
Faites-le tourner de manière à dégager
les pattes de fixation situées derrière
les vis de roue.
Pour le remettre, procédez de manière
inverse.
CHANGEMENT DE ROUE
Garez le véhicule, à l’écart
A de la circulation sur un sol
| plan non glissant et résis-
tant (si nécessaire, inter-
posez un support solide sous la se-
melle du cric) enclenchez le signal
de détresse.
Serrez le frein à main et engagez
une vitesse (première ou marche
arrière).
Faites descendre tous les occu-
pants du véhicule et tenez-les éloi-
gnés de la zone de circulation.
En cas de crevaison, rem-
placez la roue le plus rapi-
dement possible.
Un pneumatique ayant subi
une crevaison doit toujours être exa-
miné (et réparé si cela est possible)
par un spécialiste.
5.6
|
En
a
ue
i
=
7
z
3
Déposez l'enjoliveur (voir paragraphe
« Enjoliveurs - Jantes » ).
Débloquez les vis de la roue a l'aide
de la manivelle 1 de facon a appuyer
dessus.
Présentez le cric horizontalement, la
téte du cric doit étre glissée dans la
fente inférieure de la carrosserie et la
plus proche de la roue concernée.
Commencez á visser le cric á la main
pour placer convenablement sa se-
melle (légerement rentrée sous le vé-
hicule). Sur un sol mou, interposez une
planchette sous la semelle.
Introduisez l'extrémité 2 de la manivelle
dans le cric 3 et donnez quelques tours
pour décoller la roue du sol.
Démontez les vis.
Retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et tournez-la pour faire
coïncider les trous de fixation de la roue
et du moyeu.
Serrez les vis et descendez le cric.
Roues au sol, serrez les vis fortement
et faites contrôler le serrage le plus ra-
pidement possible (couple de serrage
105 Nm).
a
[9
PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques -
roues
Les pneumatiques constituent le seul
contact entre le véhicule et la route, il
est donc essentiel de les tenir en bon
état.
Vous devez impérativement vous con-
former aux règles locales prévues par
le code de la route.
Lorsqu'il y a nécessité de
A les remplacer, il ne faut
monter sur votre véhicule
que des pneumatiques de
même marque, dimension, type et
structure.
lls doivent : soit être identiques
à ceux d’origine, soit corres-
pondre à ceux préconisés par le
Représentant de la marque.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen-
ter un relief suffisant ; les pneumati-
ques agréés par nos services techni-
ques comportent des témoins d'usure 1
qui sont constitués de bossages té-
moins incorporés dans l’épaisseur
de la bande de roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu'au niveau des bossa-
ges-témoins, ceux-ci deviennent vi-
sibles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car la pro-
fondeur des sculptures n’est, au plus,
que de 1,6 mm et ceci entraîne une
mauvaise adhérence sur les routes
mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs par-
cours sur autoroute plus particulière-
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins con-
courent à des détériorations plus rapi-
des des pneumatiques et influent sur la
sécurité.
Des incidents de conduite,
A tels que « coups de trot-
toir », risquent d’endomma-
ger les pneumatiques et les
jantes, ainsi que d'entraîner des dé-
réglages du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur état
par un Représentant de la marque.
5.7
PNEUMATIQUES (suite)
Pressions de gonflage
Il est important de respecter les pres-
sions de gonflage (y compris celle de la
roue de secours), elles doivent être vé-
rifiées au moins une fois par mois et, de
plus, avant chaque grand voyage (re-
portez-vous au paragraphe « Pressions
de gonflage des pneumatiques » au
début de la notice).
Des pressions insuffisan-
tes entraînent une usure
prématurée et des échauf-
fements anormaux des
pneumatiques avec toutes les con-
séquences que cela comporte sur le
plan de la sécurité :
— Mauvaise tenue de route,
A
—)
— risque d'éclatement ou de perte
de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse d'’uti-
lisation : ajustez les pressions en
fonction des conditions d'utilisa-
tion (reportez-vous au paragraphe
« Pressions de gonflage des pneu-
matiques » au début de la notice).
5.8
:
|
E.
4
|
Les pressions doivent être vérifiées à
froid : ne tenez pas compte des pres-
sions supérieures qui seraient atteintes
par temps chaud ou après un parcours
effectué à vive allure.
Au cas ou la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma-
tiques froids, il faut majorer les pres-
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar.
ll est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.
Nota : une étiquette (suivant pays ou
version), collée sur le chant ou l'enca-
drement de la porte avant conducteur,
vous indique les pressions de gonflage
des pneumatiques.
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à l'étan-
chéité des pneumatiques et
provoquer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d'origine
entièrement vissés.
TE DIE Ue:
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Reportez-vous aux paragraphes
« Roue de secours » et « Changemen
de roue » en chapitre 5.
Remplacement des
pneumatiques
Pour des raisons de sécu-
A rité, cette opération doit étre
confiée exclusivement a un
spécialiste.
Une monte différente de pneumati-
ques peut modifier :
— La conformité de votre véhicule
aux réglementations en vigueur.
— Son comportement en virages.
— La direction (lourdeur).
— Le bruit émis par les pneumati-
ques.
— La monte de chaînes.
PNEUMATIQUES (suite)
— Pneus « neiges » ou « thermo-
gommes »
Utilisation hivernale
)hes
nent
2и-
{ге
un
ati-
ule
ati-
Е
— Chaînes `
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaînes sur l’essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de
taille supérieure à celle d'origine
rend impossible le chaînage.
La monte de chaînes n'est
A possible qu'avec des pneu-
matiques de taille identique
a ceux montés d'origine sur
votre véhicule.
Les roues sont chainables a con-
dition d'utiliser des chaînes spécifi-
ques. Consultez le Représentant de
la marque.
Nous vous conseillons d'équiper
les quatre roues afin de préserver
le plus possible les qualités d’adhé-
rence de votre véhicule.
Nota : Nous attirons votre attention
sur le fait que ces pneumatiques
comportent parfois :
— un sens de roulage
— un indice de vitesse maxi qui peut
être inférieur à la vitesse maxi de
votre véhicule.
Pneus cloutés
Ce type d'équipement n'est utilisable
que durant une période limitée et dé-
terminée par la législation locale.
|| est nécessaire de respecter la vi-
tesse imposée par la réglementation
en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux
roues de l’'essieu avant au mini-
mum.
Dans tous les cas nous vous re:
commandons de consulter le
Représentant de la marque qu
saura vous conseiller sur le choi»
des équipements les plus adaptés €
votre véhicule.
ch
BALAIS D'ESSUIE-VITRES
14838
Remplacement des balais
d'essuie-vitre avant 7
Soulevez le bras d'essuie-vitre 3.
Faites pivoter le balai jusqu’à l’hori-
zontale.
Pressez la languette 2 et faites glis-
ser le balai d'essuie-vitre vers le bas
jusqu'a dégager le crochet 4 du bras
d'essuie-vitre.
Décalez le balai A puis remontez-
le B pour le dégager.
Remplacement du balai
d'essuie-vitre arriere (porte
battante)
— Soulevez le bras d'essuie-vitre 5.
— Faites pivoter le balai 6 jusqu’à ren-
contrer une résistance.
— Dégagez le balai en tirant sur celui-ci
(mouvement C).
Remontage d'un balai
d'essuie-vitre avant ou
arriere
Pour remonter le balai d'essuie-vitre
procédez en sens inverse. Assurez-
vous du bon verrouillage du balai.
Nettoyez régulierement votre pare-
brise et votre vitre arriére.
— Avant d'utiliser l'essuie-
vitre arriere, assurez-vous
qu'aucun objet transporté
ne géne la course du balai.
— Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d'essuie-vitre
ne sont pas immobilisés par le
givre (risque d'echauffement du
moteur).
— Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effi-
cacité diminue : environ tous les
ans.
24437
Feux de route, feux de
croisement
Déposez le cache A.
Déposez le connecteur de la lampe 1.
Dégagez le ressort 2 et sortez la
lampe.
Type de la lampe : H4
anti U.V. (voir encadré).
Ne touchez pas le verre de la lampe.
Tenez-la par son culot.
FEUX AVANT : remplacement des lampes
244371
Feu de position avant
Déposez le porte-lampe 3 pour attein-
dre la lampe.
Type de la lampe : W5W.
Feu indicateur de direction
Tournez d'un quart de tour le porte-
lampe 4 et sortez la lampe.
Type de la lampe : PY21W.
La lampe changée, veillez a bien repo-
sitionner le cache.
Suivant la législation locale ou par
précaution, procurez-vous chez le
Représentant de la marque une boîte
de secours comportant un jeu de
lampes et un jeu de fusibles.
Les projecteurs étant
A équipés de « glace » plas-
tique, il est impératif d’uti-
liser des lampes anti U.V.
(L’utilisation de tout autre lampe
pourrait entraîner une dégradation
du projecteur.)
—
Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.
al
PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des me
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de
« glace » plastique, utilisez un chiffon
doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chif-
fon doux (ou coton) légerement imbibé
d’eau savonneuse puis rincez avec un
chiffon doux ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec et doux.
L'emploi de produits a base d’alcool
est a proscrire.
5.12
a
he
Ea
Te
Зы
E
e
AA A
Projecteurs antibrouillard
avant 1
Remplacement d'une lampe
Consultez le Représentant de la
marque.
Type de la lampe : H11.
\ Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre véhi-
cule de projecteurs « antibrouillard »
ou « longue portée », consultez un
Représentant de la marque.
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route a tout instant.
Risque de blessures.
Toute intervention (ou modi-
fication) sur le circuit électri-
que doit étre réalisée par un
Représentant de la marque,
car un branchement incorrect pour-
rait entraîner la détérioration de
l'installation électrique (câblage, or-
ganes, en particulier l’alternateur),
de plus il dispose des pièces néces-
saires à l'adaptation.
hi-
1»
un
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes
25949
25950
©
- = .
Feux de direction/feux de — De l'extérieur, dégagez le bloc feux en 1 3 Feu de position et stop
| le tirant vers l'arrière. ‘Lampe forme poire à ergots deux file
position et de stop
Déclippez avec précaution le porte- ments P21/5W.
Pour démonter le feu, dévissez les
vis 1. | lampes 2 pour accéder aux lampes. 4 Feu de direction
Lampe forme poire a ergots PY21W.
5 Feu de recul (cóté droit)
ou
Feu de brouillard (cóté gauche)
Lampe forme poire a ergots P21W.
Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.
A
of FEUX ARRIERE : remplacement des lampes (suite)
ey
Ln
o
wn
vq
# En
E Hi
a
=
ri
Troisièm feu de stop
Retirez l’écrou 6 et dégagez le feu de
stop de son logement.
Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.
5.14
FEUX ARRIERE : remplacement des lampes (suite)
s es г
25953
25954
i
Type de la lampe 9: W5W.
Eclaireur plaque
d’immatriculation
Dévissez la vis 8 à l’aide d’un outil type
tournevis plat.
Retirez le couvercle de l’éclaireur pour
accéder à la lampe 9.
REPETITEURS LATERAUX : remplacement des lampes
516A
Déclippez le répétiteur 1 (a l'aide d'un Tournez d'un quart de tour le porte-
outil type tournevis plat). lampe 2 et sortez la lampe.
Type de lampe avec répétiteur de
couleur blanche : W5W.
Type de lampe avec répétiteur de
couleur orange : WY5W.
Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
| du remplacement.
Risque de blessures.
5.16
ECLAIREURS INTERIEURS : remplacement des lampes
pp ges
: — Plafonnier arrière
3 “(suivant véhicule)
Plafonnier ; Type de la lampe 2 : W5W.
Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- :
nevis plat) le cache 1. в ; Déclippez (a l'aide d'un outil type tour-
Dégagez la lampe concernée. ; nevis plat) le cache 3.
Dégagez la lampe.
Type de lampe : W5W
ECLAIREURS INTERIEURS : remplacement des lampes (suite)
26347
Eclaireur de boite a gants | Appuyez sur la languette 5 pour dé-
(suivant véhicule) gager le diffuseur et accéder à la
Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- lampe 6.
nevis plat) l’éclaireur 4 en pressant sur Type de la lampe : W5W.
la languette.
Déconnectez l’éclaireur.
5.18
ECLAIREURS INTERIEURS : remplacement des lampes (suite)
Eclaireur de coffre
Déclippez (à l’aide d’un outil type tour-
nevis plat) l’éclaireur 7 en pressant sur
la languette de-côté de l'éclaireur.
26347
Appuyez sur la languette 8 pour dé-
gager le diffuseur et accéder à la
lampe 9.
Type de la lampe : W5W.
Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
| du remplacement.
Risque de blessures.
5.19
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE : pile
Remplacement de la pile ЧО
Dévissez la vis 1 puis déclippez le cou-
vercle 2.
"520A
Les piles sont disponibles chez le
Représentant de la marque. Leur
durée de vie est de deux ans envi-
ron.
Un temps d'une seconde est né-
cessaire entre deux actions de ver-
rouillage et de déverrouillage.
Remplacez la pile 3 en respectant la
polarité gravée sur le couvercle.
Nota : lors du remplacement de la pile,
il est conseillé de ne pas toucher au cir-
cuit électronique situé dans le couver-
cle de clé.
5.20
Ne jetez pas vos piles usa-
gées dans la nature, re-
| mettez-les a un organisme
chargé de la collecte et du
recyclage des piles.
BATTERIE : dépannage
Pour éviter tout risque
d'étincelle
— Assurez-vous que les « consomma-
teurs » soient coupés avant de dé-
brancher ou de rebrancher une bat-
terie.
— Lors de la charge, arrêtez le char-
geur avant de connecter ou de dé-
connecter la batterie.
— Ne posez pas d'objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
Branchement d’un chargeur
Le chargeur doit être compatible
avec une batterie de tension nomi-
nale de 12 volts.
Déconnectez impérativement (moteur
arrêté) les câbles reliés aux deux
bornes de la batterie en commençant
par la borne négative.
Ne débranchez pas la batterie quand le
moteur tourne. Conformez-vous aux
instructions d'utilisation données
par le fournisseur du chargeur de
batterie que vous employez.
ES
fii
E
so
№
e
=
a
Е
En
Seule une batterie bien chargée et bien
entretenue peut atteindre une durée de
vie maximale et vous permet de démar-
rer normalement le moteur de votre vé-
hicule.
La batterie doit étre maintenue propre
et sèche.
Faites contrôler souvent l’état de charge
de votre batterie :
— Surtout si vous utilisez votre véhicule
sur de petits parcours, voire en cir-
cuit urbain.
— Lorsque la température extérieure
baisse (période hivernale), l’état de
charge diminue. En période hiver-
nale, n'utilisez que les équipements
électriques nécessaires.
— Enfin sachez que l’état de charge
diminue naturellement du fait de
certains « consommateurs perma-
nents » comme la montre, les acces-
soires apres-vente...
E
b=
=
к
в
a
Tom
a
bo)
pe
a
Tr
sa
$
Dans le cas où de nombreux accessoi-
res sont montés sur le véhicule, faites-
les brancher en + après contact. Dans
ce cas, il est souhaitable de faire équi-
per votre véhicule d'une batterie de
capacité nominale plus importante.
Prenez conseil auprès du Représentant
de la marque.
Pour une immobilisation prolongée de
votre véhicule, débranchez la batterie
ou faites-la recharger régulierement,
notamment en période de froid. Il con-
viendra alors de reprogrammer les ap-
pareils a mémoire, radio... La batterie
doit étre stockée dans un local sec et
frais ainsi qu’à l’abri du gel.
Certaines batteries peu-
vent présenter des spécifi-
cités en terme de recharge,
prenez conseil auprès du
Représentant de la marque.
Évitez tout risque d’étincelle qui
pourrait entraîner immédiatement
une explosion et procédez au char-
gement dans un local bien aéré.
Risque de blessures graves.
5.21
wa A en RT LU a nT НК Ра, Fo a
2 pio a my — E = 7 = a р U i
BATTERIE : dépannage (suite)
Démarrage avec la batterie
d’un autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez emprun-
ter de l'énergie a la batterie d'un autre
véhicule, procédez comme suit :
Procurez-vous des cables électriques
appropriés (section importante) chez
un Représentant de la marque, ou si
vous possédez déja des cables de de-
marrage, assurez-vous de leur parfait
état.
Les deux batteries doivent avoir
une tension nominale identique :
12 volts.
Assurez-vous qu'aucun contact n'existe
entre les deux véhicules (risque de
court-circuit lors de la liaison des pôles
positifs) et que la batterie déchargée
est bien branchée. Coupez le contact
de votre véhicule.
Mettez le moteur du véhicule fournis-
sant le courant en route et adoptez un
régime moyen.
Fixez le câble positif (+) A sur la
borne (+) 1 de la batterie déchargée,
puis sur la borne (+) 2 de la batterie
fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (- ) B sur la
borne (— ) 3 de la batterie fournissant le
courant puis sur la borne (- ) 4 de la
batterie déchargée.
Vérifiez qu'il n'existe aucun con-
tact entre les câbles À et B, et que le
câble (+) À n'est pas en contact avec
un élément métallique du véhicule four-
nissant le courant.
Démarrez le moteur comme d'habi-
tude. Dès qu’il tourne, débranchez
les câbles A et B dans l’ordre inverse
(4-3-2-1).
Manœuvrez la batterie avec
précaution car elle contient
de l'acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondam-
ment à l'eau.
Tenez toute flamme, tout point in-
candescent et toute étincelle éloi-
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se
mettre en route a tout instant.
Risque de blessures.
FUSIBLES
Compartiment a fusibles 2
En cas de non fonctionnement d'un
appareil électrique avant toute recher-
che vérifiez l’état des fusibles.
Soulevez le couvercle A par la poi-
gnée 1.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous de
l'étiquette d'affectation des fusibles 4
(détaillée ci-après).
|| est recommandé de ne pas utiliser les
emplacements fusibles libres.
Vérifiez le fusible concerné
A et remplacez-le, si néces-
saire, par un fusible impé-
rativement de même am-
pérage que celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort peut
créer un échauffement excessif du
réseau électrique (risque d'incen-
die) en cas de consommation anor-
male d’un équipement.
BON MAUVAIS
Débrochez le fusible à l'aide de la
pince 3.
Pour le sortir de la pince, glissez-le laté-
ralement.
Selon la législation en vigueur ou
par précaution, procurez-vous chez
le Représentant de la marque une
boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.
5.23
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D’EQUIPEMENT DU VEHICULE)
Symbole Affectation Symbole Affectation Symbole Affectation
@ ABS Des Avertisseur sonore e:- Airbag
Л Radio . . o -
UCH Alimentation générale =D Feu de route droit
Feux stop et feu marche |
STOP e | a =
a | ud Sieges chauffants =D Feu de route gauche
[sel Conditionnement d'air
(1 Dégivrage rétroviseurs ED Feu de croisement
= gauche
20 Feux de brouillard avant
Leve-vitres électriques _ :
< avant = Feu de croisement droit
Tableau de bord >
Injection
rs Eclairage intérieur 5 Feu de position droit
< Essuie-vitre avant
Condamnation des Ga Rétroviseur électrique & Feu de position gauche
с ouvrants
Dégivrage lunette [ser Chauffage Feu antibrouillard
Ea Eme a si Qf arriere
os Beni Remorque Leve-vitres électriques
© Pré-équipement alarme Г--] q ¿a arriére
5.24
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D’EQUIPEMEN
T DU VEHICULE)
Symbole Affectation
—0O Antidémarrage
O: Feu de recul
a Direction assistée
Boite de Vitesses
= Automatique
CNG Gaz Naturel Comprimé
5.25
REMORQUAGE : dépannage
>
+
©
uw
су
Le volant ne doit pas étre verrouillé ;
la clé de contact doit étre sur la po-
sition « M » (allumage) permettant la
signalisation (feux « Stop », feux in-
dicateurs de direction). La nuit le vé-
hicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage défi-
nies par la législation en vigueur dans
chaque pays et de ne pas dépasser le
poids remorquable de votre véhicule.
Adressez-vous à votre Représentant
de la marque.
5.26
Utilisez exclusivement l’anneau de
remorquage 1 (situé dans le coffre)
et les points de remorquage avant 2
et arrière 3 (jamais les tubes de trans-
mission). Ces points de remorquage
ne peuvent être utilisés qu’en traction :
en aucun cas ils ne doivent servir pour
soulever directement ou indirectement
le véhicule.
Moteur arrêté, les assistan-
ces de direction et de frei-
nage ne sont plus opéra-
tionnelles.
A
Point de remorquage avant 2
Déclippez le cache.
Vissez l’anneau de remorquage 1 au
maximum.
Le constructeur préconise
A l’utilisation d’une barre de
| remorquage rigide. En cas
d’utilisation de corde ou de
cäble (lorsque la legislation l’auto-
rise), il faut que le vehicule tracte
soit apte au freinage.
— || ne faut pas remorquer un vé-
hicule dont laptitude au roulage
est altérée.
— || est impératif d'éviter les a-
coups a l'accélération et au frei-
nage qui pourraient endommager
le véhicule.
— Dans tous les cas, il est conseillé
de ne pas dépasser 25 km/h.
REMORQUAGE : attelage
Point de remorquage
arriere 3
24525
Charge admise sur le point d’atte-
lage, masse maxi, remorque freinée
et non freinée :
Reportez-vous au paragraphe
« Masses » en chapitre 6.
Pour le montage de l'attelage et les
conditions d'utilisation, consultez la
notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette notice
avec les autres documents de bord.
24526
A = 918 mm.
5.2
TILTING РА URALVLLE
Réamorgage du circuit
carburant
Apres remplissage effectué a la suite
de l'épuisement complet du combusti-
ble, il est nécessaire d’effectuer le vide
d'air ou de purger le circuit avant de re-
démarrer votre véhicule.
Réamorçage
Les organes périphériques (alterna- ; Actionnez la poire 1 jusqu’à ce que le
teur, démarreur, supports moteur...) | © carburant s’écoule dans le tuyau 2.
devront être protégés contre toutes | _
projections de gazole.
Lors des interventions sous
A le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se mettre
en route a tout instant.
Risque de blessures.
5.28
PREEQUIPEMENT RADIO
= —— ic a aaa
"8 e
"4
"E
£
Emplacement radio Haut-parleurs dans les portes
Déclippez et déposez le vide-poches 1. Suivant véhicule, déclippez le cache 2
Les connexions d'antenne, alimentation à l’aide d’un outil (type tournevis plat).
+ et —, fils haut-parleurs gauche et droit
sont fixés sur la face arrière du cache.
_ Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipement.
— Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau
d'équipement de votre véhicule et du type de votre radio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant de la marque.
_ Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut être réalisée que par un Représentant de la
marque : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont
connectés.
5.29
ACCESSOIRES
Montage ultérieur
d'accessoires
Utilisation de téléphones
A et appareils CB
Les téléphones et appa-
-reils CB équipés d'antenne
intégrée peuvent créer des interfé-
rences avec les systèmes électroni-
ques équipant le véhicule d'origine,
il est recommandé de n'utiliser que
des appareils avec antenne exté-
rieure.
Par ailleurs, nous vous rappelons
la nécessité de respecter la légis-
lation en vigueur concernant l’uti-
lisation de ces appareils.
Afin d’assurer le bon fonc-
tionnement de votre véhi-
cule et d'éviter tout risque de nature
à porter atteinte à votre sécurité,
nous vous conseillons d'utiliser des
accessoires spécifiés par le cons-
tructeur qui sont adaptés à votre vé-
hicule et qui seuls sont garantis par
le constructeur.
Accessoires électriques et
électroniques
— toute intervention sur le cir-
cuit électrique du véhicule ne
peut être réalisée que par un
Représentant de la marque car
un branchement incorrect pour-
rait entraîner la détérioration de
l’installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés ;
— en cas de montage ultérieur
d'équipement électrique assurez-
vous que l'installation est bien
protégée par un fusible. Faites
vous préciser l’ampérage et la lo-
calisation de ce fusible.
5.30
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dés que
possible un Représentant de la marque.
Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE
Les lampes témoins faiblissent ou ne Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-
s'allument pas, le démarreur ne tourne débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées.
pas.
Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie
d'usage. défaillante. Reportez-vous au paragraphe
« Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou
remplacez la batterie si nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la colonne de
direction est verrouillée.
Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe « Mise en
plies. route/arrêt moteur » en chapitre 2.
La colonne de direction reste ver- Volant bloqué. Pour déverrouiler, manœuvrez légèrement
rouillée. clé et volant (reportez-vous au paragra-
phe « Contacteur de démarrage » en cha-
pitre 2).
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
Vibrations.
CAUSES
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommages.
QUE FAIRE
Vérifiez la pression des pneumatiques ; si
ce n’est pas la cause, faites vérifier leur
état par un Représentant de la marque.
Fumée blanche anormale à l'échappe-
ment ou bouillonnement dans le bocal
de liquide de refroidissement.
Panne mécanique : joint de cu-
lasse detérioré, pompe à eau défec-
tueuse.
Arrêtez le moteur.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Fumée sous capot moteur.
Court-circuit ou fuite du circuit de re-
froidissement.
Arrêtez-vous, coupez le contact,
débranchez la batterie. Consultez votre
Représentant de la marque.
Le témoin de pression d'huile s'al-
lume :
en virage ou au freinage
au ralenti
tarde a s'éteindre ou reste allumé à
laccélération
5.32
Le niveau est trop bas.
Pression d'huile faible.
Manque de pression d'huile.
Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur —
Appoint/remplissage » en chapitre 4).
Rejoignez le Représentant de la marque
le plus proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un
Représentant de la marque.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
La direction assistée devient dure.
CAUSES
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe.
QUE FAIRE
Faites remplacer la courroie.
Ajoutez de l'huile de direction assistée (re-
portez-vous au paragraphe « Pompe d'as-
sistance de direction » en chapitre 4).
Si le probleme persiste, consultez votre
Représentant de la marque.
Le moteur chauffe. Le témoin de tem-
pérature de liquide de refroidisse-
ment s'allume.
Panne du motoventilateur.
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
et faites appel à un Représentant de la
marque.
Fuites de liquide de refroidissement.
Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse-
ment : il doit contenir du liquide. S'il n’en
contient pas, consultez votre Représentant
de la marque le plus tôt possible.
Sifflement
Antenne de toit mal positionnée
Rabattez l'antenne jusqu'à ce que son ex-
trémité soit à environ 44 cm du toit du vé-
hicule.
nos services techniques.
le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé-
) hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli dun mé-
lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu'un produit sélectionné par
A Radiateur : Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
L'essuie-vitre ne fonctionne pas.
CAUSES
Balais d'essuie-vitres collés.
Circuit électrique défectueux.
QUE FAIRE
Décollez les balais avant d'utiliser l'es-
suie-vitre.
Consultez un Représentant de la
marque.
L'essuie-vitre ne s'arrête plus.
Commandes électriques défectueuses.
Consultez un Représentant de la
marque.
Fréquence plus rapide des feux cli-
gnotants.
Ampoule grillée.
Remplacez 'ampoule.
Les feux clignotants ne fonctionnent
plus.
Circuit électrique défectueux.
Consultez un Représentant de la
marque.
Les projecteurs ne s'allument ou ne
s éteignent plus.
Circuit électrique ou commande défec-
tueux.
Consultez un Représentant de la
marque.
Traces de condensation dans les
feux.
5.34
Ceci n'est pas une anomalie. La pré-
sence de trace de condensation est un
phénomene naturel lié aux variations de
température.
Ces traces disparaitront rapidement lors
de l'utilisation des feux.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
Plaques d'identification ..................20000 0000 0e see see se ee ERRENTERIA 6.2
Caractéristiques moteurs ........o...e.reerrrecresorecdenre crea |CINE 6.4
Dimensions e... kasi BR i HERE BEES USES HEE: IRAE: NEN FUSE 0S DHEA pes spams puns ik 6.5
Masses/Charges remorquables ...........22202 2044044 ae a a ae a ee a a ee a ea ea ee a eee 6.6
Pièces de rechange............02020000 00444444 4 A4 44 A4 4 a ea a a ea a a a a a ea a ee 0 6.9
PLAQUES D’IDENTIFICATION
23434
(A) Î XXXXX
1 Ny e0-00/00-0000-000-000-00
) XX 000000000000000 X
2 —
0000 Kg
3 —— 0000 Ко
1 - 0000 Kg
4 — 2 - 0000 Kg
5 — 000000000000000
Les indications figurant sur la plaque
constructeur À sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
Plaque constructeur À
1 Type mine du véhicule et numéro
dans la série du type.
(Suivant véhicule, numéro répété
sur une plaque B).
2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en
Charge).
3 MTR (Masse Totale Roulante =
véhicule en charge avec remor-
que).
4 MMTA (Masse Maxi Totale
Autorisée) essieu avant.
10
11
12
13
MMTA essie
Caractéristi
véhicule.
Référence p
Niveau d'éq
Type de véh
Code selleri
Complémen
ment.
Numéro de |
Code habille
PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite)
18236
\ |
000 00 00 00 |
00 0000000 ———(3)
Les indications figurant sur la plaque
moteur C sont à rappeler dans toutes
vos lettres ou commandes.
C —- Plaque moteur ou étiquette
moteur
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
CARACTERISTIQUES MOTEURS
Type de carburant
Indice d’octane
cisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant.
À défaut, possibilité d’utiliser ponctuellement du carburant sans plomb :
— d'indice d’octane 91, pour une étiquette indiquant 95, 98
— d’indice d’octane 87, pour une étiquette indiquant 91, 95, 98
Versions 1.4 1.6 1.6 16V 1.5 dCi
Type moteur | K7J K7M K4M K9K Turbo
(indiqué sur la plaque moteur)
Cylindrée (cm*) 1390 1598 1461
Carburant sans plomb impérativement, d'indice d'octane tel que pré- Gazole.
L'étiquette située
dans la trappe
a carburant
vous indique
les carburants
autorisés
Bougies
N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule.
Leur type doit étre indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment
moteur, sinon consultez le Représentant de la marque.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraíner la détérioration
de votre moteur.
6.4
UINIENOIUVINO (EN MELUIES)
25936
==" ОНИ
TT
р —
LA
0,777 2,900 (2)/ 2,905 (1) 1,469/1,468 (3)
an. 4.450 В 1,738 |
Diamètre de braquage
— entre murs : 11 m
— entre trottoirs : 10,5 m
1,636 (1)
(1) À vide.
(2) En charge.
(3) Versions fourgon.
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
Versions FOURGON 1.4 1.6 1.5 dCi
Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6
Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR- MMAC
Masse Remorque non Freinée 605 600
Charge admise sur le point d’attelage 75
Charge admise sur le toit avec un dispositif de a N
80 (y compris dispositifs de portage)
portage
Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ...).
— Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le
code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous au Représentant de la marque.
Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée. Cependant
est toléré:
un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte).
— Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques
doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
— Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.
6.6
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque
Versions 5 places 1.4 1.6 1.6 16V 1.5 dCi
Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6
Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR- MMAC
Masse Remorque non Freinée 620 635 650 640
Charge admise sur le point d'attelage 75
Co MS sur le toit avec un dispositif de 80 (y compris dispositifs de portage)
Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ...).
— || est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le
code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous au Représentant de la marque.
Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant
est toléré:
un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte).
— Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques
doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
— Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
Versions 7 places 1.4 1.6 1.6 16V 1.5 dCi
Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6
Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR- MMAC
Masse Remorque non Freinée -635 650 660 665
Charge admise sur le point d'attelage 75
Charge admise sur le toit avec un dispositif de LL
Tags 80 (y compris dispositifs de portage)
Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ...)
— Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le
code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous au Représentant de la marque.
Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant
est toléré :
un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte)
— Dans les deux cas, la vitesse maximum de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques
doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
— Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.
PIECES DE RECHANGE ET REPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur là base d’un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ce fait
elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau avec des pièces de rechange d'origine sont garanties selon les
conditions données au dos de l'ordre de réparation.
6.9

Manuels associés