▼
Scroll to page 2
of
129
INDEX ALPHADBETIQUE A BC AS schism aoa ST RAR AIT EEE We IIA 3.24 [872.2 #|| = BA 5.30 capacités organes MECcaNiQUSS er. 4.3, 4.9 aerateUrS een 3.2—3.3 À capacité du réservoil carburant..... «wo ssssssasssssasisssssssassee 1.52 = |. PO 1.16 — 1.21 E capotirioteur .... ———— ss o 4.2 désactivation airbag passager avant ............... 1.29 — 1.33 I caractéristiques moteurs .............................erier eee 6.4 @Г СОЛО ОГИ carence rater 3.4 — 3.8 Ÿ caractéristiques techniques... 6.2 — 6.4, 6.9 alarme SONOre .......................i00.00000icecrerer en 14; 147 E Caravanado mm... ua spas 6.6 — 6.8 alarme sonore de survitesse …………….……..……...…...….….….………eunse 1.39 % carburant SalluMe-CIdareS -.me= . "e... Co. És 3.13 E conseils d'économie .......................e..eeríiereceenee 2.6 — 2.8 aménagement$ .—.—. . ..— e —— e 3.14 — 3.17 E qualité .................eiieeeieiii rei ceci D re RDA 1.52, 6.4 ampoules 7 remplissage ………...……....……rrerserreneeesenserrrssrcrerrceenee 1.53 remplacement... EEE 5,11 — 5.16 E carrosserie (entretien) --..---========— om 4.10 — 4.11 anneaux d'arrimage.................. eee DAA 377 E valalyseur...... — mozas AAN 2.4 anñeaux de remorquede .....—-.— ===. 5.3,5.26 | ceintures de sécurité ....................—..........—— 1.10 1.21 anomalies de fonctionnement ........................=...... A DDD RR 3.13 anitbrcilerd nmr msm iH na 1.47 | changement de lampes 5.11 — 5.16 antidémarrage onto AA ER ARTES 1.7 4 changement de roue ...................—.-..-...esocereienecceo eee 5.6 antipollution BN charges remorquables.........................eeeiieereo 6.6 — 6.8 CONSOlS "muaa Res 2.6 — 2.8 | chauffage.............................0000 00D 3.2 — 3.8 antivol (contacter) EN EB BH e csooes a» 1.2-1.3 appareils de contréle ......................... 1.36 — 1.44, 1.46 — 1.47 remplacement de 19 PllO:===v.— ==... —.——]——— 5.20 appuis-tête.….........…...........rrenennennnnsennnnnnnnnnnmmmnn 1.8 ENCON === Cons 1.48 — 1.49, 5.11 assistance de direction ........................................—_— 2.10,4.8 CINE ÉSE D ON im. ACA es 3.2 — 3.8 avertisseurs IOMINÉUX. ucvemenneeenentnentesseennme ensvasrs 1.49 COMMANdES ….…....................crssrrrrnesrerrenner ar eeees 1.34 — 1.35 avertisseur sonaré ===" as 1.49 E condamnatióon des portes ........mcm kann 1.4 — 1.6 conditioniement d'alf ai EDEN 3.4 — 3.8 B 701019 [UT EN 2.2 — 2.11 balale d'essule=VILTOS ramener saura 5.10 consells antivollution'..... ===" 5.23 — 5.25 banquette alrerél... —— 0... o 3.18 — 3.21 conseils pratiques................. 5.2, 5.4 — 5.9, 5.11 — 5.12, 5.16, barres de toit ……................……rrrsnenmnennmnnnnmnnnnnnnnnn*s*sn*sns=* 3.23 5.20 — 5.25, 5.28, 5.30 — 5.34 batterie oceans 4.9 contacteur de démarrage …………….….……………rrrrreeneecenessness 29 dépannage....................re=ceresoneecaicee ene 5.21-5.22 coupdeeeil rapide........................v.mi00 Rs 0.2 boite a gants.................—.—eeeeeeeeeeeeenn e 3.14 Crevalson.........—me—eme.eneoreeen enano eii 5,2, 5,6 bouchon de réservoir carburant .........................——— 1.52 | cee re encens 5.3,5.6 INDEX ALPHABETIQUE (suite) D de OUT er ae eee eee eee eee 1.46, 5.11 dégivrage dE SÉOP ..…....................…cccrrsrerrrnnanersnnannarrann00e 5.13 — 5.14 vitre arrière.….…….….…….….….….….….…..…..…...….…rrrrrrrcrrrrrrrrrrrrrnencen sense 1.50 17011 1 cei eee eee eae aaa 1.48 1 nn 0e 222.3 В filet C6 SOPETAUON accrscememenaneenteaneaen ns el 3.25 deésactivation airbag passager avant...........................e.... 1.29 Ë filtre désembuage а дахо!е ............оееоаеннаннннеененсенееаееннаенееенненсннееенннеенннн 5.28 pare-brise.....................eeecririce nene e DD DAD 3.6 filtre : dimensions ......................e.ererirereciirec e eee ercer eee 6.5 a o a ph 4.8 direction assistée............................. 0000000000000 ID DD DADA 2.10,4.8 Sek nana 4.5 dispositifs complémentaires a la ceinture avant....1.16 — 1.19 Tena Mali... CECI E Ve 2.10 E fUSIbles ..........................er00rermecerie e e eee 5.23 — 5.25 éclairage : | с EXONSUN evene meneenes aq rene 1.46 — 1.47, 5.11 — 5.16 © garnitures intérieures UT ae hm 3.9, 5.17 —> 5.19 E entretieN ee... EEK ER DD eee eee 4.12 eclairage de coffre “ gonflage des pneumatiqUeS «0er EEE EEE 0.4 remplacement des lampes... 5.19 E économies de carburant............................. es 2.6 — 2.8 H ENFANES cece eee 1.4 — 1.5, 1.22 1.33 | haut-parleurs ET OIVOUTS rarement areas érrmmemes 54-55 | emplacement ..........oooiii an 5.29 entretien : E NEUrE eae 1.44 carrosserie ..........................ee re ee e os Le 4.104. 11 DUT MOOU. rm teens 4.3 — 4.5 garnitures interieureS een eee 4.12 E INÉCANIQUE "ui CARA 4.3 — 4.9 | . , o SMVIONNSMSN == A AA 2.9 identification du véhicule... 6.2 — 6.3 essuie-Vitres ................................ e irireecereceeeeereeeooos 1.50,5.10 Incidents 07. |-] RRERR EEE EEER EEE ER 5.10 anomalies de fonctionnement........................ 5.31 — 5.34 indicateurs : F de AIr€CHION Levee 1.49 feux : Installauoón accessoNOS 2... area rar As 5.30 de brouillard .......oooome 1.47, 5.12 installation TAdIO == IA Aa a AA rene 5.29 de CroisemeNt eee 1.46, 5.11 ISOfIX LL... rer RRRRRRERAEREERERRARREKREREERRRRARKEREEKEEREG 1.31 08 DBITOSEE ueno DA. 1.49 de direction Des 1.49, 5.11 » НЕ | de position …………….….….….nnnnnnnn 1.46, 5.11 jauge d'huile moteur …….…..…..……....………....………ssrrrerensnsernnns 4.3 — 4.5 AE reCUl cove e 9:13, 9:19 INDEX ALPRADLE 1 IQUE (sulte) L lampes remplacement .======== ===. 5.11 — 5.16 [aVade ...........— een cia DATA eos 4.10 — 4.11 EN 1.50, 4.8 levage du vehicule Changement de roue dessen 5.2 — 5.6 | er sss aE OR Ts PSR 3.10 — 3.11 levier de vitesses ...................==.sscccccriciaciccreriioonorere econo. 2.10 E liquide de freins .........................00000000e0ee reee 4.6 liquide de refroidissement moteur 4.7 lunette arriére HESEMBUAGE consumes smears 1.35, 1.38 7 #ÿ poste de conduite …………………..…….….u…ucnes 1.34 — 1.35 peinture CNTGICT\..……rersvereneememenmncensennnmen sonné snsra mere anale 4.10 reférenoo ===... ==... acond 6.2 | pièces de rechange …...…...….…….….….…s…….…recrereccemencensenteenentn nsabenee 6.9 piles (télécommande) .…...…...........……........><acssrosserensanereuanes 5.20 plafonnier.…..…..….......….….….……srrccerrrenssreeccereensenssrerccnnansanen ace nee 3.9 planche de bord.....................e=ee=eeeeeeeeeeeeeeereereeees 1.34 — 1.35 | plaques d’identificatiON ..............00.000.00000000n 00 nn ern n nenne 6.2 — 6.3 pneumatiques ..............---:-..e..resererceoee aan eee 5.7 — 5.9 WM SE 6.6 — 6.8 | poignée de maintien ……........….….…..….…........eeecssecceneeees 3.12 pompe d'assistance de direction ………………………….…..….….…...... 4.8 PONES mm ARA 1.4 1.6 M В pot catalytique sma tos 2.4 manivelle LE 5.3 5 prééquipement Га 0) 2... monn enemas (ane SE 5.29 marche arriere “| pression des pneumatiques .......................e.e2e00000 0 0.4, 5.8 passage DET 2,17 E projeslélfZuescr eE mons 1.46 — 1.48 MÁSSOS naaa EEE OA 6.6 — 6.8 # NE NE 5.12 MIFOIFS..….................rsnsssrre rene rene naar es na aan annee nsc 3.12 § CEDIDO... enemies NN EATERS SRA ey 1.48 mise en route du moteur .....................cecercemmenaacanoooonecacanene 2.3 § MONTE... oe 144 Q moteur ÿ qualité d'huile moteur .....................==.—...reemnecceccccncnnns 4.4 — 4.5 caracteristiqgUeS.................00000000rr EEE EEE EEE E RER EEE EEE 6.4 qualité du carburant...................e===...0000eee HE EE EEE EEE HEHE 1.52 N R NIVOAUX .svcvcevsrcosrererersranverensenennnnnnnnennean nn sas nus aie ES 4.3 — 4.8 radio niveau de carburant................ e... ....=..eeiveierenereececi KK RE EEEEEEEG 1.40 préégquipement.....................ee...eeiiecenne encon secs 5.29 rangementS au... EEE EEE EEE KK KK NENNEN EEE EEK EKEETE 3.14 — 3.17 O réglage des projecteurs.....................eee EEE 1.48 ordinateur de bord......................e..essereeerercereeres 1.41 — 1.43 réglage des SIóges AVÓENE in=—=s—————————————— A 1.9 réglage de la position de conduite... 1.11 Р réglage position de conduite ..........................eeeeeeeeee 1.10 pare-soleil eones EE 3.12 rehausse siège enfant ………………………………renes 1.22 — 1.33 Particularité des véhicules diesel... 2,5 remorquage..................eiee DI 6.6 — 6.8 Particularité des vehicules essence ...................—..—.————=——————- 2.4 AeA E 5.27 INDEX ALPHABETIQUE (suite) dépannage.......................000006ee eee 5.20 Vv repetiteurs lateraUX een EEE 5.16 ventilation reservoir climatisatiON ver eee, 3.4 — ES a cn mm Osa as STE mrs ran cena 4.8 E verrouillage des portes ......................11.e.. eee eee 1 liquide de freins..............................0.0 eee enero 4.6 verrouillage électrique des portes ..........................—... 1.5—1 liquide de refroidissement... 0... A DE N 4 réservoir carburant.....................e.m ee 1.52 — 1.53 E vide-poches....................... reee are e ererecees 3.14 — 3. CE Ree ere earrerrereeee. 1.45 LI cousine 3.10 - 3. TOO erkenne EEE 22 8 roue de SECOUS ernennen EEE EEE 5.2, 5.7 — 5.9 E W DE ere re eeeereee eran e nea eneee eres 1.4 S - SOCUMMÉ ENTON(S csreriresiareeneneens éiemnanrenennensass 1.5, 1.22 — 1.33 A sieges arriere 5 Fonctionnalités... 3.18 — 3.21 E signalisation éclairage ........................100000 1.46 — 1.47 signal danger.........................000 00D RI e ee eee Dos 1.49 E Spots 0 eciairaló «muaa DO 39 | système antiblocage des roues : ABS.............................. 2.1 E systeme antidémarrage.........................ereeee EEE EEE 1.7 E т tableau de bord .........................iiiiii reee eee 1.36 — 1.40 télécommande de verrouillage …………….….….………………………….… 1.2 témoins de contrôle es 1.36 — 1.43 transport d'objets dans le coffre …………..…....………....…..….….……rrrnencecrerrsrenenrenrs 3.22 trappe a carburant.......................eeieeeree eee 1.52 7.4 SRT 7 = DA — Pression de gonflage des pneumatiques . . . ................ ...... ..... 0.4 Réglages des sièges et du poste de conduite .................... 1.9 — 1.11 Dispositifs de retenue pourenfants . . ......................... 1.22 — 1.33 Témoins lumineux (tableaude bord) .......................... 1.36 — 1.38 Signalisation sonore et lumineuse . ........................... 1.46 — 1.47 Dégivrage/Désembuage. . ........... a a aa ne 1.51 — 3.6 — 3.8 Rodage, conduite............... 2... e... .necacrerceaarem 2.2 2.11 Chauffage/Air conditionne .. a La ea ee 3.4 — 3.8 Ouvertüre du CApôt. «.. « cc su sums is vn amis danse E VT 4.2 Niveaux (huile moteur, lave-vitres...) . .. .......... i... 4.3 — 4.8 ROUE dE SECOUIS = «5s 5055 4 5.8 60d 6s 5s 58 5 slams mae ondas Se 5.2 — 5.6 Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages, anomalies de fonctionnement)................—.eoeoeecmeserecooo 5.2 — 5.34 A m <=” 7-0: M М A Chapitres Faites connaissance avec votre véhicule .......... (1 La CONduite mrmamemmennnnnnnnnnünnttttssÜtnûtntçent=n 2 Votre confort — .....................eeeienicece reee. (3 Entretien orn 4 Conseils pratiques — ..................e..eeexeecnacaneoneneneeem e. 5 Caractéristiques techniques — ..............w..wee.xeexnem... 6 Index alphabétique esse EEE EEE EEE EEE (7 0.3 PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES A FROID (en bar) Dimensions des pneumatiques 185/70 R14 88T 185/65 R15 88T 185/65 R15 92T Utilisation normale — Avant 2,4 2,4 2,4 — Arrière 2,6 2,6 3,2 Utilisation pleine charge et/ou autoroute (1) — Avant 2,4 2,4 2,4 — Arrière 2,6 2,6 3.2 Roue de secours 3 3 3 Dimensions des jantes 5,5 J 14 6 J 15 6 J 15 Sécurité pneumatiques et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » en chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et. suivant les versions, les conditions d'utilisation de chaines du véhicule. (1) Particularité des véhicules utilisés á pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit étre limitee à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6. a | ions, Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule Clés / Télecommande a radiofréquence .......... E a Mie... Portes ...... Ро бы. Systeme antidémarrage ....... Appuis-tête - Sieges .......... Ceintures de sécurité ......... A MEE Me ao lalép Za acia Jr ANA E aa ACA PEE E A © "°C o 7 o A de oa Zone ene a 1D, AC EA a “a LESA EN CUS Dispositifs complémentaires aux ceintures avant... .......-1000 eee eee teen e eee etre Dispositifs de protection latérale . Pour la sécurité des enfants .. . . Poste de conduite ............ Appareils de contróle.......... Ordinateur dé bort=... . > Rétroviseurs ................ ew ew Aw wom mf MEE BR WEN EEE FE WEE s mies A mee RE RRR RRR EET - стены в жжот € same RE ER Ed USE Sue à ee A NE RMS ES CES Éclairages et signalisations extérieurs .............200 00e eee eee etat eee tete Réglage des projecteurs...... Avertisseurs sonores et lumineux Essuie-vitre/Lave-vitre/Dégivrage a we mm ow wp SE BE RE ERNE EF wa oss mmm FARE CEE ES SEE EERE RE ES VUE à SE = ame mom omy cl BOB EE ER EE EE Wes soma x A WEEN BRE RRS ETE Réservoir carburant (remplissage carburant) .......... oie ——]—]í——]—]]—————];——]———]————]———————]————;————————————. CLES/TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE 26418 1 Clé codée de contacteur-démarreur, des portes et du bouchon de remplis- sage carburant. Télécommande à radiofréquence A Le verrouillage ou le déverrouillage des portes est assuré par la télécomman- de A. Elle est alimentée par une pile qu'il convient de remplacer environ tous les deux ans (reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : pile » en chapitre 5). Не e $ E a Y Verrouillage/déverrouillage des portes Pressez le bouton 2 de la télécom- mande A pendant environ une se- conde pour ordonner le verrouillage et sur le bouton 3 pour ordonner le déver- rouillage. — Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de dé- tresse et des répétiteurs latéraux. — Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de dé- tresse et des répétiteurs latéraux. Nota : lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est mal fermé ou resté ouvert, il n’y a pas de clignotement des feux de détresse. A Responsabilité du conducteur Risque de blessures graves. Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques (par exemple lève-vitres) et risquerait de se “ coincer une partie du corps (cou, bras, main...). 12 je ¿com- e se- age et dever- ie par de dé- LUX, sé par le de- UX. te ou wert, il sux de urrait de se CLÉS / TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE (suite) Nota : pour certains véhicules, si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes (environ) suivant le dé- verrouillage par la télécommande, les portes se verrouillent de nouveau auto- matiquement. Interférences Suivant l’environnement proche (instal- lations extérieures ou usage d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande) le fonctionne- ment peut être perturbé. Champ d’action de la télécommande || varie selon l’environnement : attention aux manipulations de la télécommande provoquant un verrouillage ou un dé- verrouillage intempestif des portes ! En cas de perte ou si vous dé- sirez un autre jeu de clés ou té- lécommande, adressez-vous ex- clusivement au Représentant de la marque. — En cas de remplacement d'une télécommande, il sera néces- saire d’amener le véhicule chez le Représentant de la marque pour initialiser l'ensemble. — || est possible d'utiliser jusqu'a quatre télécommandes pour un véhicule. Défaillance de la télécommande — Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, du bon modele et introduite correcte- ment. La durée de vie de la pile est d'environ deux ans. Reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofré- quence : pile » en chapitre 5. OUVERTURE DES PORTES ae, | Ouverture manuelle de l’extérieur Suivant véhicule, la clé commande le verrouillage/déverrouillage de la porte conducteur ou des quatre portes laté- rales. Avant : déverrouillez avec la clé une des serrures 2 des portes avant. Placez la main sous la poignée 1 et tirez vers VOUS. Arrière : soulevez de l'intérieur le bouton de déverrouillage 3 et manœu- vrez la poignée de la porte. 1.4 me Ouverture manuelle de l’intérieur Soulevez de l’intérieur le bouton de déverrouillage 3 et manœuvrez la poi- gnée 4 de la porte. Alarme sonore d’oubli d’éclairage À l’ouverture des portes avant, un alarme sonore se déclenche pour vou signaler que les feux sont restés allu més alors que le contact moteur es coupé (risque de décharge de la Ба! terie...). Responsabilité du A conducteur Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le con- tact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements élec- triques (par exemple leve-vitres) et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves. VERROUILLAGE DES PORTES Commande manuelle De l’extérieur utilisez la clé, ou de l'in- térieur enfoncez le bouton 1 porte fermée. te. — „= Commande électrique Elle permet la condamnation simulta- née des serrures des quatre portes la- térales et de la porte arriere. Verrouillez en appuyant sur le bas du contacteur 2. Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte. re . , . . 7 Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile 'accés des secouristes dans I'habitacle en cas d'urgence. Sécurité « enfants » Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, déplacez le levier 3 de chaque porte et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien con- damnées. 1.5 VERROUILLAGE DES PORTES (suite) 25937 TR Ouverture totale Ouverture manuelle de l’extérieur Pour obtenir l'ouverture totale des и " и portes, écartez la palette 5, ouvrez en- Déverrouillez avec la clé. — tierement la porte de maniere a déga- Placez la main sous la poignée 4 et | 9erlatige de maintien 6. tirez vers vous. Agissez de même pour l’autre porte. Portes arrière battantes Fermeture manuelle de l’extérieur Fermez d'abord la petite porte, puis la grande porte. Les tiges de maintien 6 s'engageront d'elles-mêmes dans leur logement. 1.6 ie Ouverture de l'intérieur Pour ouvrir la grande porte, abaissez la poignée7; — En cas de stationnement A sur le bas cóté de la chaus- sée, si la porte de coffre est ouverte, les feux arrière peuvent être masqués. Vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignali- sation ou autres dispositifs prescrits par la réglementation locale. o m o wn « ez la ent us- ffre ere vez ute au ali- rits SYSTEME ANTIDÉMARRAGE || interdit le démarrage du véhi- cule a toute personne ne disposant pas de la clé codée du contacteur- démarreur du véhicule. Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement pro- tégé quelques secondes apres la cou- pure de contact. Si le code de la clé codée du contac- teur-démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indéfi- niment, le véhicule ne peut pas démar- rer. Toute intervention ou modi- A fication sur le systéme anti- fb) démarrage (boitiers élec- troniques, cáblages, ...) peut étre dangereuse. Elle doit étre effectuée par le personnel qualifié du réseau de la marque. Témoin Témoin de fonctionnement du systeme Á la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes, puis s'éteint. Le véhicule a reconnu le code. Vous pouvez démar- rer le moteur. Témoin de protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en per- manence. Le véhicule ne sera protégé qu'après avoir coupé le contact. Témoin d’anomalie de fonctionnement Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Dans tous les cas, faites appel impé- rativement à un Représentant de la marque qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhi- cule). APPUIS-TETE Pour régler la hauteur Appuyez sur la languette 1 et faites coulisser simultanément l'appui-téte. Pour lenlever Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides d'appui-téte. Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant, et abaissez I'appui-téte jusqu’a la hauteur désirée. 26342 L'appui-téte étant un élé- ment de sécurité, veillez a son bon positionnement : le haut de l'appui-téte doit se situer le plus proche possible du sommet de la téte. SIEGES AVANT Pour avancer ou reculer Levez la barre 1 pour déverrouiller. A la position choisie, relachez la barre et assurez-vous du bon verrouillage. Pour soulever ou abaisser l’assise du siège conducteur Manœuvrez le levier 2. Pour incliner le dossier Manœuvrez la molette 5 et inclinez le dossier jusqu’à la position désirée. Suivant véhicule, pour régler le confort du siège conducteur au niveau des lombaires Tournez la molette 4. Sièges chauffants Contact mis, actionnez le contacteur 3. Le système, qui est thermostaté, déter- mine si le chauffage est nécessaire ou pas. Pour des raisons de sécu- rité, effectuez ces réglages fb | véhicule à l'arrêt. Aucun objet ne doit se trou- A ver sur le plancher (place avant conducteur) : en cas de freinage, ces objets ris- quent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation. CEINTURES DE SECURITE Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer a la législation locale du pays ou vous vous trouvez. Avant de démarrer procédez : — d’abord au réglage de votre posi- tion de conduite, — puis, à l’ajustement de votre cein- ture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Pour ne pas gêner l’effica- cité des ceintures de sécu- rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers du siège en arrière. Veillez au bon verrouillage des dos- siers de siège. Même les femmes enceintes doi- vent porter leur ceinture. Dans ce cas veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans créer de jeu supplémentaire. 1.10 Réglage de la position de conduite Asseyez-vous au fond de votre siège (après avoir retiré manteau, blouson...). C'est essentiel pour le positionne- ment correct du dos. Réglez l’avancée du siège en fonc- tion du pédalier. Votre siège doit être reculé au maxi- mum compatible avec I'enfoncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière a ce que les bras restent légèrement pliés. Réglez la position de votre appui- tête. Pour un maximum de sécurité la hau- teur du sommet de l’appui-tête doit être au niveau de celui de la tête. Réglez la hauteur d’assise. Ce réglage permet d’optimiser votre vision de conduite. Des ceintures de sécurité A mal ajustées risquent de | causer des blessures en cas d’accident. 13622 Ajustement des ceintures de securite Tenez-vous bien appuye contre le dos- sier. La sangle baudrier 1 doit étre rappro- chée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier. La sangle de bassin 2 doit étre portée a plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe- ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vétements trop épais, les objets intercalés, .... CEINTURES DE SECURIIE AVANII Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité Basculez le bouton 1 pour sélectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle baudrier 2 passe comme indiqué précédemment. Une fois le réglage effectué, assurez- vous du bon verrouillage. EEE EDS ER NOS 13622 Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le ver- rouillage en tirant sur le pêne 3). S'il se produit un blocage, effectuez un large retour en arrière et déroulez à nou- veau. Si votre ceinture est complètement blo- quée : — tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3 cm ; — laissez ensuite la ceinture se rembo- biner seule : — déroulez à nouveau ; Si le problème persiste, consultez le Représentant de la marque. 7 Témoin d'alerte de non port KE de la ceinture de sécurité Suivant pays, ce témoin au tableau de bord s'éteint pour vous informer du bon verrouillage de la ceinture. Déverrouillage Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. CEINTURES DE SECURITE ARRIERE : siéges arriére de premiére rangée | Hod te т = a у т = rE: | (7) 3 3 ? , o E . a Mc a ® ноя СЫН пн а + E . Déroulez lentement la sangle 1. Ceinture arriere centrale Encliquetez le péne coulissant 2 dans (suivant véhicule) le boîtier rouge 3. Déroulez lentement la sangle 4 de son logement 5. A ncliquetez le dernier pene coulissant 8 dans le boitier rouge 9. EEE EE Pour votre sécurité, vous devez faire passer la ceinture dans le guide sangle 6. Encliquetez le pêne dans le boîtier de verrouillage noir 7. Vérifiez le bon positionne- Foncti lité d > = A ment et le bon fonctionne- onctionnalité des sièges arrière. mant des celritures de sb Reportez-vous au paragraphe curité arrière après chaque « Sièges arrière : fonctionnalité » manipulation des sièges arrière. en chapitre 3. 112 oN I~ N o oN CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE : sièges arrière de première rangée (suite) Ceinture de bassin à réglage manuel 10 (suivant véhicule) La sangle doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe- ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in- tercalés, . Pour la tendre, tirez sur le brin libre 17 de la ceinture. Pour la détendre, basculez la boucle de réglage 13 perpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle du côté de l’anneau tout en tirant sur la sangle de bassin 12. Vérifiez le bon positionne- A ment et le bon fonctionne- ment des ceintures de sé- curité arrière après chaque manipulation des sièges arrière. CEINTURES DE SECURITE ARRIERE : siéges arriére de deuxiéme rangée Fonctionnalité des siéges arriére Reportez-vous au paragraphe « Sièges arrière : fonctionnalité » en chapitre 3. Sièges arrière de deuxième : rangée (suivant véhicule) Déroulez lentement la sangle 1. Encliquetez le péne coulissant 2 dans le boitier rouge 3 correspondant. Vérifiez le bon positionne- A ment et le bon fonctionne- (==) ment des ceintures de sé- curité arrière après chaque manipulation des sièges arrière. DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (suite) 14316 Airbags conducteur et Chaque systeme airbag est compose passager de : lls peuvent équiper les places avant — un airbag et son générateur de gaz côté conducteur et passager. montés sur le volant pour le conduc- | teur et dans la planche de bord pour Un marquage « Airbag » sur le volant le passager ; et la planche de bord, une vignette en partie inférieure du pare-brise ou sur le pare-soleil rappellent la présence de cet équipement. — un boîtier électronique commun inté- grant le détecteur de choc et la sur- veillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; fs -. ie . — un témoin de contrôle Bas UNIQUE au tableau de bord. DISPOSITIFS COMPLEMENTA Fonctionnement Le systeme n'est opérationnel que con- tact mis. Lors d'un choc violent de type frontal, le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapidement, permettant ainsi d’amortir I'impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) im- médiatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Le système airbag passager est, en plus du système airbag conducteur, constitué d’un témoin de « désactiva- tion de l’airbag passager avant » au ta- bleau de bord. Ce témoin est associé au système de désactivation de l’airbag passager. Son allumage signifie que l’airbag pas- sager ne sera pas gonflé en cas de choc (pour plus de précisions sur son fonctionnement, reportez-vous au pa- ragraphe « Désactivation de l'airbag passager avant » en chapitre 1). o uu a = 5 8 A © Fad En Do Es IRES AUX CEINTURES AVANT (suite) =_= = == = Dans ce cas, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège pas- sager avant est INTERDITE. L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée. Dans ces deux cas consultez au plus tôt le Représentant de la marque. 27194 X \ 42 Anomalies de fonctionnement Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous con- tact ou s'il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système. Le système d’'airbag utilise un prin- cipe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée (ce qui пез! раз le signe d’un départ d’in- cendie) et génère un bruit de déto- nation. Le déploiement de l’airbag, qui doit être immédiat, peut provo- quer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (suite) |B Avertissements concernant l’airbag conducteur a A — Ne modifier ni le volant, ni son coussin. № — Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. — Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur le coussin. — Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). — Ne pas conduire trop pres du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légerement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de con- duite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité correcte de "airbag. Avertissements concernant l’airbag passager : emplacement 7 — Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de télé- phone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag. — Ne rien interposer entre la planche et 'occupant (animal, parapluie, canne, pa- quets...). — Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête) de la plan- che. — Réactivez l'airbag passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assu- rer la protection du passager en cas de choc. Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le dé- ploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par pro- jection lors de son ouverture. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS (Reportez-vous au paragraphe « Désactivation de l’airbag passager avant » en chapitre 1). 1.19 dd ES EEE POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) Desactivation de l’airbag passager avant (suivant vehicule) Pour pouvoir installer un siege enfant dos a la route sur le siege passager avant, vous devez imperativement de- sactiver l’airbag passager avant lors- que votre vehicule est équipé de la de- sactivation de l'airbag. be : o 21 © a E 27194 1 В NT Tr С u 0” 4” pa ‘N30 Pour désactiver l’airbag passager Coupez le contact, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. L'airbag est désactivé. Après avoir remis le contact, veri- fiez impérativement que le témoin 2, AIRBAG OFF, est bien allumé au ta- bleau de bord. Ce témoin reste allumé en perma- nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siege enfant, Pairbag passager étant désactivé. DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionnement d’un siège enfant dos à la route, il est interdit d'ins- taller ce siège dans cette position sauf dans le cas où le véhicule est équipé d’un dispositif de désactiva- tion de l’airbag. Risque de blessu- res très graves en cas de déploie- ment de l'airbag. L'étiquette (sur la planche de bord) et les marquages (sur les pare- soleil) vous rappellent ces instruc- tions. 1.79 POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) Activation de l’airbag passager avant (suivant véhicule) Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’air- bag afin d'assurer la protection de votre passager avant en cas de choc. Pour réactiver l’airbag coupez le con- tact, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. Après avoir remis le contact, vérifiez que le témoin 2, AIRBAG OFF, est éteint. L'airbag est activé. 1.30 a po Y 3 EE EE A % Ne 0=| LL] p9 è Y Abd Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalies du systeme activa- tion/désactivation de l'airbag passager avant, linstallation d'un siege enfant dos à la route sur le siège avant est INTERDITE. L'installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt le Représentant de la marque. L’activation ou la désacti- A vation de l'airbag passa- ger doit se faire contact coupé. KI о L'allumage du témoin indique une defaillance du systeme. POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS. => 030a 1 2 3 4 5 = 7 8 9 10 1 4 48 481 В A 29 28 27 26 25 24 16 15 14 13 12 3 2 2 Tr 18 17 Aérateur latéral. Frise de désembuage. Manette de : — feux indicateurs de direction, éclairage extérieur, feux de brouillard avant, — feux de brouillard arriére, avertisseur sonore. Tableau de bord. Emplacement airbag conducteur. Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise. Commande de défilement des informations de l'ordinateur de bord. Aérateurs centraux. Emplacement airbag passager ou vide-poches. Frise de désembuage. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite) La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS. Aérateur latéral. Verrou de désactivation ou activa- tion de l'airbag passager. Boîte à gants. Emplacement pour radio ou vide- poches. Commande de lève-vitre électri- que. Commande de condamnation électrique des portes. Commande de feux de détresse. Commandes de climatisation. Allume-cigares. Frein à main. Commande de condamnation des lève-vitres arrière. 1. hi 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Commande de rétroviseur électr que extérieur. Emplacement pour cendrier o porte-gobelet. Levier de vitesses. Commande de lunette arrière dég vrante. Commande de lève-vitre électri que. Contacteur de démarrage. Commande de réglage de la hau teur des faisceaux. Commande de déverrouillage di capot moteur. Trappe à fusibles. 1.3: — inn | TABLEAU DE BORD : témoins lumineux La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’EQUIPEMENT ET DU PAYS. L'allumage au tableau de bord A de ces témoins vous imposent un arrét immédiat et compatible avec les conditions de circulation. =] 5 @ - @ 1.36 Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des projecteurs anti- brouillard avant Fa Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole S'il reste allumé ou s’il s'allume en rou- lant, il signale une présence d’eau dans le filtre à gazole. Consultez au plus tôt le Représentant de la marque. Témoin de porte(s) ouverte(s) Témoin d’alerte mini carbu- rant Il s’allume au démarrage, puis s'éteint au bout de trois secondes. S'il reste allumé, faites le plein dès que possi- ble. ES Témoin des feux indicateurs de direction a DE boc i EM E Temoin d’alerte de tempera- ZZ ture du liquide de refroidis- sement Il s'éteint dès que le moteur tourne. S'il s'allume arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minu- tes ; la température doit s'abaisser. Sinon, arrêtez le moteur. Laissez le re- froidir avant de vérifier le niveau de li- quide de refroidissement. Faites appel à un Représentant de la marque. 7 Témoin de pression d'huile || s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route , arrétez- vous impérativement et coupez le con- tact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel a un Représentant de la marque. TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (suite) La présence et le fonctionnement de L’allumage au tableau de bord A de ces témoins vous imposent un arrêt immédiat et compatible avec les conditions de circulation. =] EZ ©] + Témoin systéme antidémar- rage || assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au paragraphe « Systéme antidemarrage » en chapi- tre 1. Mm Témoin de préchauffage ou de défaillance électronique Témoin de préchauffage La clé de contact en position M, il doit s’allumer : il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. | s’éteint quand le préchauffage est obtenu, le moteur peut démarrer. Témoin de défaillance électronique S’il reste allumé ou s’il s'allume en rou- lant, il signale une défaillance électri- que ou électronique. Consultez au plus tôt le Représentant de la marque. s témoins DÉPENDENT DE L’EQUIPEMENT ET DU PAYS. = Témoin de charge de la bat- terie Il doit s’éteindre dès que le moteur tourne. S'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrêtez-vous et faites appel au Représentant de la marque. я re Témoin de contróle du sys- tème antipollution Pour les véhicules qui en sont équipés, il s'allume à la mise sous contact puis s’éteint. — S'il s'allume de façon continue, con- sultez au plus tôt le Représentant de la marque. - S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu’à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt le Représentant de la marque. Reportez-vous au paragraphe « Conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2. DN EEMONNS lumineux (suite) La présence et le fonctionnement des témoins DEPENDENT DE L’ L'allumage au tableau de bord A de ces témoins vous imposent un arrét immédiat et compatible avec les conditions de circulation. = m . (8) + © — 1.38 Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage S'il s'allume, vérifiez que le frein à main est totalement desserré sinon, c’est l'indice d’une baisse de niveau dans les circuits. I! peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant de la marque. 0 Témoin de feux de croise- a ment D Témoin des feux de route Témoin antiblocage des ©) roues II sallume contact mis et s'éteint sous trois secondes. Sil s'allume en roulant, il signale une défaillance du systéme d'antiblocage des roues. Le systeme de freinage est alors assuré comme sur un vehicule non équipé du systeme ABS. Consultez rapidement le Représentant de la marque. i E = EQUIPEMENT ET DU PAYS. e Témoin d'alerte de non port a de la ceinture de sécurité || s'éteint pour vous informer du bon verrouillage de la ceinture de sécurité. [72 Témoin d’airbag AÑ Il s'allume contact mis et s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous con- tact ou s'il s'allume en cours d’utilisa- tion, il signale une défaillance du sys- tème. Reportez-vous au paragraphe « Dispositifs complémentaires á la ceinture avant » en chapitre 1. Consultez au plus tót le Représentant de la marque. Témoin de désactivation de MIN l’airbag passager avant Reportez-vous au paragraphe « Sécurité des enfants » en chapitre 1. [Fa] Témoin de désembuage de la lunette arrière TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (suite) Nr - 5 - - — "E pou ll hal’ Indicateur de niveau carburant 3 Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant. Lorsqu'il est au minimum les pavés sont éteints et le témoin d'alerte mini carburant s'al- lume. Indicateur de température du liquide de refroidissement 4 En marche normale, quatre pavés sont allumés. Le nombre de pavés allumés dépend de la température du moteur. Il n’y a alerte que si les trois derniers pavés s’allument. ` \ ACh o 0-2 UE Afficheur multifonction A Totalisateur général de distance par- courue, totalisateur partiel de distance parcourue, montre. OU Ordinateur de bord Reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1. Touche multifonction 5 — Sélection de l’affichage Par un appui bref, vous pouvez passer du totalisateur général/ montre au totalisateur partiel/montre et inversement. — Mise à zéro du totalisateur partiel L'afficheur sélectionné sur le totali- sateur partiel, appuyez plus longue- ment sur le bouton. — Mise à l’heure de la montre Reportez-vous au paragraphe « Heure » en chapitre 1. ORDINATEUR DE BORD L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Afficheur 1 Touche de Top Départ et de mise à zéro du totalisateur partiel 2 Pour faire une mise à zéro du totalisa- teur partiel, l'affichage doit être en sélec- tion « Totalisateur partiel ». Exercez un appui long sur la touche 2. Sur les premiers kilometres parcou- rus aprés un Top Départ vous pouvez constater : Touche de sélection de l’affichage 3 Faites défiler les informations suivan- tes (suivant véhicule) par appuis suc- cessifs sur la touche 3 : > que l'autonomie augmente en rou- lant. Ceci est normal, la consomma- tion moyenne peut diminuer quand : a) totalisateur général, b) totalisateur partiel : — le véhicule sort d'une phase d'ac- c) carburant utilisé, : célération, d) consommation moyenne, = — le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid), e) consommation instantanée, f) autonomie prévisible, g) distance parcourue, h) vitesse moyenne. Reportez-vous au tableau, page sui- vante, montrant des exemples d’affi- chage. — vous passez d'une circulation ur- baine a une circulation routiere. Par conséquent, si la consomma- tion moyenne diminue, l'autono- mie augmente. des : — que la consommation moyenne aug- Interprétation de certaines mente véhicule arrêté au ralenti. valeurs affichées apres un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et signifi- catives à mesure que la distance par- courue depuis le dernier Top Départ est importante. Ceci est normal car le module tient compte du carburant consommé au ralenti. Nota : la mise a zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'une des mémoires. 1.41 L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection de l’affichage par appuis Interprétation de l’affichage successifs sur 3 24448 => a) Totalisateur général de distance parcourue. 24449 1388 => b) Totalisateur partiel de distance parcourue. 24450 => c) Carburant utilisé depuis le dernier Top Départ. 24451 => d) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée apres avoir parcouru 400 metres et tenant compte de la distance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ. ORDINATEUR DE BORD (suite) L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. successifs sur 3 Exemples de sélection de l’affichage par appuis Interprétation de l’affichage 24444 24445 24446 24447 e) Consommation instantanée Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h. f) Autonomie prévisible avec le carburant restant Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres. g) Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. h) Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 metres. 1.43 ACURE Mise à l’heure de la montre Contact mis, sélectionnez Vafficheur 1 en fonction totalisateur général et montre. Il y a deux possibilités pour régler l'heure : — Une pression longue sur le bouton 2 permet un défilement rapide des heures et minutes ; — des pressions brèves sur le bouton 2 permettent une mise à l’heure minute par minute. 1.44 En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé … ), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens. Il convient d'effectuer une mise a l'heure. Pour votre sécurité, nous A vous recommandons de ne pas effectuer de corrections en roulant. RETROVISEURS 2 an E e 2 = 7 Rétroviseurs extérieurs avec Rétroviseurs extérieurs a réglage de l'extérieur commande électrique Positionnez le rétroviseur manuelle- Contact mis, manceuvrez le ment. bouton 2 : — position A pour régler le retroviseur Rétroviseurs extérieurs avec gauche ; réglage de l’intérieur — position B pour régler le rétroviseur Pour orienter le rétroviseur, manœu- droit ; vrez le levier 1. 0 étant la position inactive. Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage du miroir est assuré conjointement avec le dégivrage- désembuage de la lunette arrière. Rétroviseur intérieur Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projec- teurs d’un véhicule suiveur, basculez le petit levier 3 situé derrière le rétrovi- seur. 1.45 =v EAIRALVES C1 SIGNALISATIONS EXTERIEURS ue © © un a ED Feux de route La manette 1 en position feux de croisement, tirez la manette vers vous. Lorsque les feux de route sont allumés un témoin s’allume au tableau de bord. Pour revenir en position feux de croise- ment, déplacez de nouveau la manette Vers vous. 0 Extinction Ramenez l'extrémité de la ma- nette 7 à sa position initiale. ram Feux de position ES Feux de croisement É MRE Tournez l'extrémité de la ma- Tournez l’extrémité de la ma- _ nette 7 jusqu’à l’apparition du symbole nette 7 jusqu’à l'apparition du symbole en face du repère 2. en face du repère 2. Un témoin s'allume au tableau de | | Avant de prendre la route bord. la nuit : vérifiez le bon fonc- ==) tionnement de l'équipement électrique et réglez vos pro- jecteurs (si vous n'étes pas dans vos conditions de charge habituel- les). De maniere générale, veillez a ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'ob- jets pouvant les cacher…). 1.46 ECLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTERIEURS (suite) Feux de brouillard avant Tournez l’anneau central 3 de la ma- nette jusqu’à l'apparition du symbole en face du repère 4. Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélec- tionné. Un témoin s'allume alors au ta- bleau de bord. N'oubliez pas d'interrompre le fonction- nement de ces feux quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. T со © wn La] — Feux de brouillard #0 QF arriere Tournez l’anneau central 3 de la ma- nette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 4. : Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélec- tionné. Un témoin s'allume alors au ta- bleau de bord. N'oubliez pas d'interrompre le fonction- nement de ce feu quand il n’est plus né- cessaire pour ne pas gêner les autres usagers. L’extinction de l'éclairage extérieur en- traîne l’extinction du feu de brouillard arrière ou le retour à la position feux de brouillard avant (lorsque le véhicule en est équipé). Alarme sonore d’oubli d’éclairage À l'ouverture des portes avant, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restes allu- més alors que le contact moteur est coupé (pour éviter la décharge de la batterie, ...). RESLAGE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX La commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge. Tournez la commande A vers le bas pour baisser les projecteurs et vers le haut pour les lever. 1.48 Conditions de charge du véhicule Position de réglage de la commande A Réglage de base : véhicule coffre vide avec conducteur seul Ou avec un passager avant. es я а 0 Véhicule coffre vide avec 2 passagers extréme arriére (versions 7 places) Véhicule-coffre non chargé avec 3 ou 5 passagers'arrière 1 (versions 7 places) Véhicule coffre chargé au maximum et le conducteur seul ou 2 avec 3 ou 5 passagers Véhicule société coffre chargé au maximum et le conducteur 3 seul — o — ls AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Avertisseur sonore Appuyez en bout de manette 1. Suivant véhicule, appuyez sur un des emplacements 2. Avertisseur lumineux Tirez vers vous la manette 1. 144B Signal « danger » Appuyez sur le contacteur 3. Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répéti- teurs latéraux. Il n’est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes : — contraint de vous arrêter dans un en- droit anormal voire interdit, — dans des conditions de conduite ou de circulation particulieres. ENANA EE с a © o Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. En conduite sur autoroute, les manoeu- vres du volant sont généralement in- suffisantes pour ramener automatique- ment la manette a son point de départ. || existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez la maintenir pen- dant la manœuvre. En relachant la manette, celle-ci re- vient automatiquement à son point de départ. 1.49 ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE AVANT Essuie-vitre Contact mis, manœuvrez dans le plan du volant, la manette 1 : A Arrêt. B Balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secon- des. C Balayage continu lent. D Balayage continu rapide. Lave-vitre = BARI e EE .... PC Lave-projecteurs (suivant vehicule) Contact mis, tirez la manette 1 vers vous : — Un appui bref déclenche un ba- layage — Un appui long déclenche trois ba- layages Projecteurs éteints Vous actionnez le lave-vitre du pare- brise. Projecteurs allumés Selon les versions, vous actionnez simultanément le dispositif lave pro- jecteurs. Par temps de gel, assurez-vous que les balais d’essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur). Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur effica- cité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre pare- brise. Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l’essuie-vitre (position A) les balais s’arrêteront dans une position quelconque. Après avoir remis le contact, placez simplement la manette 1 en posi- tion À pour les ramener en position arrêt. ‘ | Avant le lavage du véhicule, A ramenez la manette en po- J sition A (arrêt) pour éviter notamment les risques de détérioration des balais lors du dé- clenchement de l’essuyage. ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE ARRIERE/DEGIVRAGE 26357 =] Essuie-vitre arriére Contact mis, tournez l'extré- mité de la manette 1 jusqu'a amener le symbole en face du point de repere 2. Essuie-lave-vitre a arriere Contact mis, tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'a amener le symbole en face du point de repere 2. Lorsque vous reláchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arriere. Avant d'utiliser 'essuie-vitre arriere, assurez-vous qu'aucun objet trans- porté ne géne la course du balai. Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur). Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur effica- cité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre vitre arrière. [ra] Vitre arriere dégivrante Contact mis, appuyez sur la touche 3 (le témoin s'allume au tableau de bord). Cette fonction assure le dégivrage-de- sembuage de la vitre arrière et des ré- troviseurs électriques dégivrants (sui- vant véhicule). L'arrêt du fonctionnement intervient en appuyant de nouveau sur la touche 3 (le témoin s'éteint). —— Capacité utilisable du réservoir : 50 litres environ. Suivant véhicule le bouchon se déver- rouille avec la clé de contact. Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « remplissage carburant ». Pendant le remplissage un porte-bou- chon 1 est prévu sur le battant de la trappe. 1.52 150 HR Bouchon de remplissage : A il est spécifique. Si vous devez le remplacer, assu- rez-vous quiil soit identique au bouchon d'origine. Adressez- vous au Représentant de la mar- que. Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur. Ne lavez pas la zone de remplis- sage au nettoyeur haute pression. Qualité du carburant Utilisez un carburant de bonne que lité respectant les normes en vigueu particulieres a chaque pays. Version essence Utilisez impérativement de l'essence sans plomb. L'indice d’octane (RON doit être conforme aux indications por- tées sur l’étiquette A située dans |; trappe à carburant. Reportez-vous au tableau « Caracté- ristiques moteurs » en chapitre 6. Versions diesel Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l'étiquette A située à l’intérieur de la trappe à carburant. Lors du remplissage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d’eau. Le sys- teme d'obturation et son pourtour doi- vent être exempts de poussières. Ne mélangez pas d’essence au gazole, même en faible quantité. A RESERVOIR CARDBURANI (suite) Remplissage carburant Version essence Utilisez uniquement du carburant sans plomb. L'utilisation d’essence au plomb endom- magerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir a une perte de la ga- rantie. Afin d'empêcher un remplissage avec de l'essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d'essence comporte un étranglement muni d'un clapet qui ne permet d’utiliser qu'un pistolet distribuant de l'essence sans plomb (à la pompe). — Introduisez le pistolet de manière à ouvrir le clapet et poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée. — Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplis- sage. а: da ESTE: Version essence et diesel Á la suite du premier arrét automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclen- chements afin de préserver un volume d'expansion. PERF Odeur persistante de carburant En cas d’apparition d’une odeur persis- tante de carburant, veuillez : — procéder à l’arrêt du véhicule com- patible avec les conditions de circu- lation et couper le contact ; — enclencher le signal de détresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation ; — ne pas intervenir et ne pas redémar- rer avant inspection du véhicule par le personnel qualifié du Réseau de la marque. Toute intervention ou modi- fication sur le système d'alimentation carburant (boîtiers électroniques, câ- blages, circuit carburant, injecteur, capots de protection...) est rigou- reusement interdite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). A N——) 1.53 Chapitre 2 : La conduite (conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement) Rodage - Contacteur de démarrage ..........+..2 000 ae ee ee eee eee ea eee eee ee ee etre 2.2 Mise en route / Arrét du moteur............F E... ann н нь 23 Particularités des versions essenCe ....... Ben BF 0e 0 10 10 0010000 2.4 Particularités des versions diesel ...........oe_e_r_ereosererrrereerrererrerrrrererema. 2. Conseils antipollution, économies de carburant ..........0000 000 00e eee ae ea eee eee eee 2.6 Environnement ...................0000 ZN 2.9 Levier de vitesses - Frein à main ............12..24-.2 0000100 e ee see a ea ee 0 0 00800000 2.10 Direction assistée .............00020 000044444444 a 48 444 eee ee ee a ee ea eee eee ee 2.10 Système antiblocage des roues (ABS) . ...... eee eee ane eee eee eee eee eee о 2.11 RODAGE Version essence Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3000 à 3500 tr/mn. Après 1000 km, vous pouvez utiliser votre véhicule sans limitation, mais ce n'est pas avant 3000 km qu’elle don- nera toutes ses performances. Périodicité des révisions : reportez- vous au carnet d'entretien du véhicule. Version diesel Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu'après 6000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses perfor- mances. Pendant la période de rodage, n'accé- lérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportez- vous au carnet d'entretien du véhicule. 2.2 RTE E are CONTACTEUR DE DÉMARRAGE Position « Stop et blocage de direction » St Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la di- rection. Pour déverrouiller, manœuvrez légère- ment clé et volant. Position « Accessoires » A Contact coupé, les accessoires éven- tuels (radio...) continuent de fonction- ner. Position « Marche » M Le contact est mis. — version essence : vous étes prét démarrer. — version diesel : le moteur est e préchauffage. Position « Démarrage » D Si le moteur ne part pas, il faut rame ner la clé en arrière avant d’actionner : nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur part. MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR Mise en route du moteur Particularité des véhicules équipés du système antidémarrage Par grand froid (température inférieure à — 20 °C) : afin de faciliter les démar- rages, maintenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur. Assurez-vous que le système anti- démarrage n'est pas en fonctionne- ment. Reportez-vous au paragraphe « Système antidémarrage » en chapi- tre 1. Injection essence Moteur froid ou chaud — Actionnez le démarreur sans accé- lérer, — Relâchez la clé dès le départ du moteur. A EEE: D Injection diesel Tournez la clé de contact jusqu’à la po- sition « Marche » M et maintenez cette position jusqu’à extinction du témoin de préchauffage moteur. Amenez la clé jusqu'à la position « Démarrage » D sans accélérer. Relâchez la clé dès le départ du moteur. BANN AT Arret du moteur Moteur au ralenti, ramenez la cle en po- sition « Stop » St. faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple leve-vitres et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves. Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des as- sistances : freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que les airbags. A | Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction. 2.3 ee ———— EE A ——— PARTICULARITES DES VERSIONS ESSENCE Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : — roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé, — utilisation d’essence plombée, — utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés par le cons- tructeur. Ou des anomalies de fonctionnement telles que : — allumage défectueux ou panne d'es- sence ou bougie débranchée se tra- duisant par des ratés d'allumage et des a-coups au cours de la con- duite, — perte de puissance, provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’effica- cité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermi- ques sur le véhicule. ERE Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effec- tuer par le Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre véhi- cule au Représentant de la marque sui- vant les périodicités préconisées dans votre carnet d'entretien, vous éviterez ces incidents. Problème de démarrage Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n’insistez pas dans la ten- tative de démarrage (en utilisant votre démarreur ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. A Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des substances ou des maté- riaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un systeme d'échappement chaud. PARTICULARITES DES VERSIONS DIESEL Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse en- gagée. Panne de carburant Apres remplissage effectué a la suite de l'épuisement complet du combus- tible et á condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement. Toutefois, si au bout de quelques se- condes, aprés plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites appel a un Représentant de la marque. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel : — veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée, — veillez à ne jamais laisser trop bais- ser le niveau de gazole dans le ré- servoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir. Ne stationnez pas et ne A faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des substances ou des maté- riaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un systeme d'échappement chaud. CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE Le constructeur participe activement a la réduction d’émission de gaz pol- luants et aux économies d'énergie. Par sa conception, ses réglages d'ori- gine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementa- tions antipollution en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d'émission de gaz polluants et de con- sommation de votre véhicule dépen- dent aussi de vous. Veillez à l’entretien de votre véhicule, à votre conduite et à son utilisation. 2.6 Entretien Il est important de noter que le non res- pect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplace- ment des pièces du moteur, du système d'alimentation et de l'échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux ré- glementations antipollution. Faites effectuer chez le Représentant de la marque les réglages et contrô- les de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien. | dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d'origine de votre véhicule. PETER EC UE rw Соли sai EE E poe Réglages moteur — allumage : celui-ci ne nécess aucun réglage. bougies : les conditions optimal de consommation, de rendement de performances imposent de re pecter rigoureusement les spéci cations qui ont été établies par ni Bureaux d'Etudes. En cas de remplacement de bougie utilisez les marques, types et écart ments spécifiés pour votre motet Pour cela consultez le Représenta de la marque. ralenti : celui-ci ne nécessite aucu réglage. filtre à air, filtre à gazole : une ca touche encrassée diminue le rend: ment. |! faut la remplacer. CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d'échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles dé- faillances du système : || s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes. — s’il s'allume de façon continue, con- sultez au plus tôt le Représentant de la marque ; — s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt le Représentant de la marque. Conduite — Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménage- ment jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. — La vitesse coûte cher. — La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en sou- plesse ». — Freinez le moins possible en appre ciant suffisamment a l'avance obs tacle ou virage, il suffit de relever le pied. — Évitez les accélérations brutales. — Ne poussez pas le régime moteul sur les rapports intermédiaires Utilisez toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fati- guer le moteur. — En cóte, plutót que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur. — Double débrayage et coup d'accé- lérateur avant l'arrêt du moteur son! devenus inutiles sur les voitures mo- dernes. — Intempéries, routes inondées. Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l'eau dépasse le bord infé- rieur des jantes. CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) Conseils d'utilisation L'électricité « c’est du pétrole », étei- gnez tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vraiment utile. Mais, (sécurité d’abord) gardez vos feux allumés dès que la visi- bilité l’exige (voir et être vu). Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h une augmentation de la consomma- tion de carburant de 4 %. — Pour les véhicules équipés du conditionnement d'’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisa- tion. Pour les véhicules équipés d’un conditionnement d'air sans mode automatique, arrétez le systéme lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Quelques conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l’environnement : || est conseillé de rouler aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez a l'aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. Ne conservez pas une galerie de toit vide. Pour le transport des objets volumi- neux, utilisez plutôt une remorque. Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler. MPA — Évitez l’utilisation en « porte-à porte » (trajets courts, entrecoupé: d'arrêts prolongés) car, dans ce cas le moteur n’atteint jamais sa tempé rature idéale. Pneumatiques L'augmentation de la consommatior peut être le fait : — d'une pression insuffisante, — de l'usage de pneumatiques non préconisés. 26528 orte-a- soupés ce cas, tempé- nmation Jes non ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été congu avec la vo- lonté de respecter l’environnement. — La plupart des versions sont équi- pées d’un système de dépollution in- cluant le pot catalytique, la sonde lambda et le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en pro- venance du réservoir). — Ces véhicules fonctionnent ex- clusivement au carburant sans plomb. — votre véhicule est constitué de 87 % de pièces recyclables et intègre déjà des pièces en matériaux recy- clés. — 95 % des pièces plastiques de votre véhicule sont marquées d'un sigle permettant d'identifier le matériau principal qui les compose. Ce mar- quage permet de trier plus facile- ment les pièces démontées et d'opti- miser ainsi le recyclage de chacune d’entre elles. De plus, votre véhicule répond aux exigences de la réglementation euro- péenne concernant la protection de l’environnement. Contribuez vous aussi au respect de l’environnement ! Ne jetez pas avec les ordures ménagè- res usuelles les pièces remplacées lors de l’entretien courant (batterie, filtre à huile, filtre à air…) et les bidons d'huile (vides ou remplis d'huile usagée…). Mettez-les au rebut auprès des orga- nismes spécialisés. Dans tous les cas respectez les lois locales. LEVIER DE VITESSES A Ae > — Г. Ee Pour passer la marche arriére (véhicule à l’arrêt) Revenez en position neutre (point mort) puis suivez la grille dessinée sur le pommeau 1. Le feu de recul s'allume dès l’enclen- chement de la marche arrière (contact mis). 2.10 FREIN À MAIN Pour desserrer Tirez le levier légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein mal des- serré, le témoin lumineux rouge du ta- bleau de bord restera allumé. Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit | totalement desserré, risque de surchauffe. Pour serrer Tirez vers le haut, assurez-vous que le vehicule soit bien immobilisé. Selon la pente et/ou la A charge du véhicule, il peut étre nécessaire d'ajouter au moins deux crans supplé- mentaires de serrage et d'engager une vitesse (1° ou marche arrière). DIRECTION ASSISTÉE Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l’arrêt (risque de dé térioration de la pompe d'assistance de direction). Ne coupez jamais le moteur A dans une descente et, de maniere générale, en rou- lant (suppression de l’assis- tance). TJ CD ur de 1S- He —[———].0 “A SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) Lors d'un freinage intensif, maitriser la distance d'arrét et conserver le contróle du véhicule sont les deux objectifs es- sentiels. Cependant, selon la nature du sol, les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers liés a la perte d’adhérence existent : blocage des roues et perte de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du sys- teme d'antiblocage des roues (ABS). L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du freinage évite le blocage des roues, méme a l’occasion d’un coup de frein violent mal dosé, et permet de garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conser- ver la maîtrise de sa trajectoire. Dans ces conditions les manœuvres d'évite- ment d’un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus, ces conditions per- mettent d'optimiser les distances @’аг- rét notamment quand l'adhérence de- vient précaire (sol mouille, glissant, revetement heterogene). E SURE som S'il permet cette optimisation, le sys- teme ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement liées aux conditions lo- cales d'adhérence pneus-sol. Les regles de prudence habituelles doi- vent donc toujours étre impérativement respectées (distances entre les véhi- cules...). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter a prendre de plus grands ris- ques. Chaque mise en ceuvre du disposi- tif se manifeste par une pulsation plus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de l'adhérence entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra étre adaptée a l'état de la chaussée. pressions successives (pompage). La modulation du freinage assurée par l'ABS est indépendante de l'effort appli- qué a la pédale de frein. Ainsi, en cas d'urgence, il est recommandé d'appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par Anomalies de fonctionnement Deux situations sont à considérer : 1 — Le témoin (©) est allumé au tableau de bord. Votre freinage est toujours assuré mais sans antiblocage de roue. Consultez rapidement le Représentant de la marque. 2 — Les témoins (O) et sont allumés au ta- bleau de bord. Ceci est l'indice d’une défaillance des dispositifs de freinage et d'ABS. Votre freinage n'est que partielle- ment assuré. Toutefois, il est dan- gereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrét impé- ratif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel rapidement à un Représentant de la marque. Chapitre 3 : Votre confort Agrateurs........... E... a EA RE UU Je Chauffage - Ventilation - Air conditionné Sieh. «co. ofa oof SEER cc ccc cc 3.4 Éclairage intérieur ............-.-.. ER. AZ E «= tT 3.9 Vitres............r_eee.r....... $ CECI ES E MIE 3.10 Pare-soleil - Poignée de maintien =.......) 1. - > -- 6 оч CCC 3.12 Cendriers - Allume-cigares - +. 48. --: LC Ba TA UT 3.13 Rangements/Aménagements 1... ll SEG ee 3.14 Sièges arrière : fonetionnalité ........ IL E e ERR 3.18 Transport d'objets dans le PU "AM ET Ts UU 3.22 Barres de toit. Ea... E E A JERE ST 3.23 CACNE-DAGAGES « + «+ «eevee reas TET 3.24 Filet de séparation de bagages............5.0000000eettTTtt TEE 3.25 3.1 "EEE AERATEURS (sorties d’air) 1 2 3 4 5 6 7 031B ES 6 Frise de désembuage vitre la droite 1 Aérateur latéral gauche 2 Frise de désembuage vitre latérale gauche 7 Aerateur lateral droit 8 Sortie chauffage pieds des pants avant 3 Frises de desembuage pare-brise 4 Aerateurs centraux 9 Sortie chauffage pieds des 5 Tableau de commandes pants arriere (suivant vehicul ale iCU- 5CU- AERATEURS (suite) | 032a Aérateurs centraux ~ Orientation et latéraux Pour orienter le flux d’air faites pivoter ВЕ l’aérateur 1 ou 3. Débit Pour ouvrir l’aérateur 1 ou 3, appuyez sur l’aérateur (point 2) en fonction de l'ouverture souhaitée. CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNE ® a Commandes (suivant véhicule) A Réglage de la vitesse de ventila- tion. Réglage de la température de l’air. Mise en service du mode isola- tion. Répartition de l’air. Mise en service du conditionne- ment d'air. moO OW Informations et conseils d’utilisa- tion : reportez-vous en fin de paragra- phe « chauffage/air conditionné ». 3.4 26336 Réglage de la température de l’air Manœuvrez la commande B. Vers la droite : température maximale possible. Vers la gauche : température minimale possible. Réglage de la vitesse de ventilation Manœuvrez la commande A de 0 à 4. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande. Si vous désirez fermer complètement l'entrée et arrêter l'installation, placez la commande A sur 0. L'utilisation prolongée de cette com- mande en position 0 peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des dé- sagréments dus a un air non renou- velé dans l’habitacle. Isolation de l’habitacle/ recyclage d'air (suivant véhicule) Amenez la commande C vers la droite. Dans ces conditions, l’air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admis- sion d’air extérieur. CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite) 26336 Le recyclage d’air permet : _ de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée,...) ; — d'atteindre avec plus d'efficacité le confort thermique souhaité dans 'habitacle. Pour revenir sur la position « air exté- rieur », amenez la commande C vers la gauche. L'utilisation prolongée de cette position peut entrainer une for- mation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus a un air non renouvelé dans l’habitacle. || est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air exté- rieur) en manœuvrant la comman- de C vers la gauche dès le franchis- sement de la zone polluée. EC zz So EE VENTILATION - AIR CONDITIONNE (suite) Répartition de l’air dans l’habitacle Manœuvrez la commande D pour mettre le curseur face aux positions repérées. Le flux d'air est uniquement ad dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est dirigé vers les ad aerateurs de la planche de bord et les pieds des occupants. 26336 Le flux d'air est dirigé vers les a pieds des occupants et les aé- rateurs de la planche de bord. Pour diriger le flux d'air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord. o Le flux d'air est réparti entre ай tous les aérateurs, les désem- bueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants. Pour une meilleure effica- cite, fermez les aérateurs de la planche de bord et assurez-vous d’étre en air extérieur (commande C vers la gauche). Tout le flux d’air est alors dirigé vers les frises de désembuage de pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande A sur 4. L'utilisation de la climatisation permet d'accélérer le désembuage. tre les ‚et за- de us les ise les ile, net CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNE (suite) Commandes du conditionnement d'air (suivant véhicule) La touche E assure la mise en fonction ou l’arrêt du conditionnement d'air. La mise en fonction ne peut pas être ef- fectuée si la commande A est position- née sur 0. 26336 L’utilisation du conditionnement d’air permet : — d’abaisser la température intérieure de l'habitacle ; — d'éliminer la buée plus rapidement. Le fonctionnement du conditionnement d'air entraîne une augmentation de la consommation d’essence (arrêtez-le lorsque vous n'en avez pas l’utilité). Nota : le conditionnement d'air peut être utilisé dans toutes les conditions, mais il ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse. — Touche E non activée (témoin éteint) Le conditionnement d'air n'est pas en fonction. Les réglages sont alors identiques a ceux d’un véhicule sans conditionne- ment d'air. - Touche E activée (témoin allumé) Le conditionnement d’air est en fonc- tion. Ne pas ouvrir le circuit de A fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux. AIR CONDITIONNE : informations et conseils d’utilisation Consommation Il est normal de constater une aug- mentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionne- ment d'air. Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l'utilité. Quelques conseils pour mini- miser la consommation et donc aider à préserver l’environne- ment : il est conseillé de rouler aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. nes Entretien Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle. Anomalie de fonctionnement D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez le Représentant de la marque. — Non production d’air froid. Véri- fiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonc- tionnement. — Présence d'eau sous le véhi- cule. Apres utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le véhicule. — Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. | ECLAIRAGE INTERIEUR Plafonnier A ou B (suivant vehicule) En appuyant sur le contacteur 1, vous obtenez : — un eclairage impose, — un éclairage commandé par l'ouver- ture de l’une des portes avant ou, suivant véhicule, de l’une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correcte- ment fermées, — une extinction imposée. Suivant véhicule, en appuyant sur le contacteur 2, vous obtenez : — un éclairage imposé, — une extinction imposée. Automatismes de fonctionnement de l’éclairage intérieur (suivant véhicule) — le déverrouillage a distance des portes entraine une temporisation de I'éclai- rage d'environ 30 secondes. : — si une porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîne une temporisation de l’éclairage d'environ 30 minutes. _ si toutes les portes sont fermées à la mise sous contact il y a extinction pro- gressive de l'éclairage. SA — 39 VITRES Leve-vitres électriques avant (suivant véhicule) Contact mis, appuyez sur le bas du contacteur 1 ou 2 pour baisser la vitre ou sur le haut du contacteur 1 ou 2 pour la lever. > Leve-vitres électriques Appuyez sur le contacteur 5 pour con- damner le fonctionnement des leve- arriere | vitres arrière. (suivant véhicule) Contact mis, appuyez sur le contacteur 3 ou 4 pour baisser la vitre ou soulevez le contacteur 3 ou 4 pour la lever. Responsabilité du conducteur Le contacteur 5 interdit le fonctionnement des lève-vitres arrière. Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitót le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné. Ir con- - leve- s|ui-Ci e qui VITRES (suite) Leve-vitres manuels Manoeuvrez la manivelle 6. Ouverture de la vitre arriere latérale (suivant véhicule) Pour entrebâiller la vitre manœuvrez la poignée 7 dans le sens indiqué par la flèche puis bloquez-la en appuyant sur la poignée vers la droite. À la fermeture assurez-vous de son verrouillage. SIEGES ARRIERE DE PREMIERE RANGEE : fonctionnalité Acces aux sieges arriere de deuxieme rangée Depuis les portes arrière : abaissez I'appui-téte du siege ; — rabattez le dossier sur l’assise puis soulevez l’ensemble ; — installez-vous sur le siège arrière de deuxième rangée ; — rabattez l'assise du siège arrière de première rangée ; — relevez le dossier du siège. 3.18 Restriction d'utilisation Il est interdit de rouler avec un dos- sier ou un siège rabattu en siège ar- rière de première rangée alors qu’un pasager occupe le siège arrière de deuxième rangée. nalite (suite) — SIEGES ARRIERE DE PREMIERE RANGEE : fonction rosy 26348 Pour rabattre le siege - Pour repositionner le siège latéral A et la banquette B - latéral et la banquette — Abaissez les appuis-tête si le véhi- Lors des manœuvres des — Abaissez la banquette jusqu'au ve cule on est é vin ortez-vous au A sisgesaiiore, apsunez MOT rouillage ; 3 _ aragra : rp yon > en cha- | de la propreté des ancrages ge. ert phe «APPMIE-ISIS % (ils doivent être exempts de — relevez les dossiers ; Abel | la polanée 1 - graviers, chiffons, jouets, ...). _ assurez-vous du bon verrouillage d — Abalssez la Polghes +. l’assise et des dossiers. — Abaissez le dossier sur l'assise ; — Levez le siège jusqu’à la verticale. | Vérifiez le bon positionne- I N ment я. o pon fonctionne A Pour des raisons de sécu- — me tout E dios on de A rité, effectuez ces réglages après Tau Map lon de >) véhicule a l’arret. la banquette arriere. ; r SIEGES ARRIERE DE DEUXIEME RANGEE : fonctionnalité Les sièges arrière peuvent être rabat- ; Pour rabattre les sièges tus pour permettre le transport d’objets encombrants. Retirez les appuis-tête si le véhicule en est équipé (reportez-vous au paragra- phe « Appuis-tête » en chapitre 1). Tirez les commandes 2 et abaissez les dossiers. Tirez sur la sangle 3 et soulevez l’as- sise jusqu’à la verticale. | Vérifiez le bon positionne- A ment et le bon fonctionne- | ment des ceintures arriere apres toute manipulation de la banquette arriére. 3.20 Pour des raisons de sécu- rité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt. SIEGES ARRIERE DE DEUXIEME RANGEE : fonctionnalité (suite) Pour retirer les sieges — Abaissez l'appui-téte ; — rabattez les dossiers du siege ; — tirez sur la sangle 3 et soulevez l'as- sise jusqu’à la verticale ; — déverrouillez les loquets 4 et 5 ; — soulevez le siège vers le haut. Pour repositionnez les sièges — Abaissez l’assise jusqu'au ver- rouillage ; — relevez les dossiers ; — assurez-vous du bon verrouillage de l’assise et des dossiers. -— Lors des manœuvres des A sièges arrière, assurez-vous E ¡Ed de la propreté des ancrages 3ecu- (ils doivent être exempts de ages graviers, chiffon, jouets, …). E — — TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE Placez toujours les objets transportés de fagon a ce que leur plus grande dimension soit en appui contre : — Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les charge- ments usuels. — La banquette repliée, ce qui est le cas pour les chargements maxi- maux. 26257 26258 > Positionnez toujours les objets les plus lourds di- rectement sur le plancher. Utilisez, lorsque le véhi- cule en est équipé, les points d’ar- rimage 1 du coffre. Le charge- ment doit être fait de manière à ce qu'aucun objet ne puisse être pro- jeté en avant sur les occupants lors d'un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places ar- rière même lorsqu'il n’y a pas d’oc- cupant. ors les ar- BARRES DE TOIT 26338 Acces aux points de fixati on Suivant véhicule, dévissez les vis d'ob- turation 7 qui protegent les emplace- ments pour les vis de support et con- servez-les. Ne démontez jamais les vis A d'obturation 1, en laissant ensuite les trous non obs- trués. Repositionnez ces vis d'obturation apres le demontage des barres de toit. Lors du montage des barres de toit, remplacez les vis d'obturation par les vis de support livrées avec les barres de toit. Seules les vis livrées avec A les barres de toit d'origine doivent étre utilisées pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. Pour le choix de l’équipement adapté a votre véhicule, nous vous conseillons de consulter votre Représentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6. — Sul Da — ms CACHE-BAGAGES Pour enrouler le cache- bagages À Tirez légèrement le cache-bagages par sa poignée 1 pour le libérer de ses points d'appui. Accompagnez le mouvement d’enrou- lement du cache-bagages. Ne placez aucun objet et A surtout pas d'objets lourds ou durs sur le cache-ba- gages. En cas de freinage brusque ou d'accident ils sont sus- ceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule. Dépose du cache-bagages Tirez le cache-bagages vers vous en le tenant par les extrémités. | TRANSPORT D’OBJETS:FILET DE SEPARATION Pose du filet de separation derrière les sièges arrière de deuxième rangée À l’intérieur du véhicule, de chaque côté : Filet de séparation A Pour les véhicules qui en sont équipés, il est utile lors du transport d'animaux ou de bagages pour les isoler de la partie passagers. || peut être positionné derrière la ban- quette arrière . abaissez le cache 1 pour accéder au rail servant de fixation supérieure du filet ; fixez le crochet de la sangle du filet dans l'anneau; dans le coffre fixez le crochet de la sangle de fixation inférieure du filet sur le crochet d’arrimage 2; réglez la sangle 3 du filet de manière à ce qu’elle soit bien tendue. СПариге 4 : Entretien Capot moteur............T..... E Ags - A E renace. 4.2 Niveau huile moteur ......E....... MM REE AL - ers 0 O1 ea eee 0 ea eee 0000000 4.3 Vidange moteur.................. SE PI... Bi cana eo naar onaccaóars 4.5 Niveaux* ..... Mu A Mnxraze E ISE aaa EE MA o EA 4.6 Liquide de freins. ........2...X€ ¿LIE . - aurora. e ee e eee 4.6 Liquide de refroidissement moteur... ............20000 00 ee eee eee eee ses eee ee eee 4.7 Pompe d’assistance de direction. . ........... iii Не о 4.8 Réservoir lave-vitres .............oorcscoccrereroerorereserrerereorerererero 4.8 Filtres..........oc.eoececeaooorcoeoraorerearereroerarercoorera receererecererrereve 4.8 Ballarlo LL 2 ven neue 02. 2... EUA LANAS MEAN AECE Se a ew zon DAT A AS жт) 4.9 Entretien de la carrosserie au... rue He en ERROR ER REEL NEE nm a 0 00 0005000 4.10 Entretien des garnitures interieureS . ........... ci о 4.12 4.1 Ouverture du capot moteur Pour ouvrir, tirez la manette 1. Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. 402B é Déverrouillage de la sécuri du capot Pour déverrouiller, levez légerement le capot et dégagez le crochet 2 en pous- sant vers la gauche la palette 3. Dégrafez la béquille 5 de sa fixation 4 et, pour votre sécurité, placez-la impé- rativement dans l'emplacement 6. Suite à un choc sur la ca- A landre ou le capot, faites contróler la tenue du capot et/ou la serrure du capot par un Représentant de la marque. 402C Fermeture du capot moteur Pour refermer le capot, replacez la béquille 5 dans la fixation 4, prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 20 cm de la position fermée, puis lachez-le. || se verrouille de lui- même par l'effet de son poids. Avant fermeture, vérifiez que rien n'ait été oublié dans le compartiment moteur. Assurez-vous de son bon A verrouillage. — —]] Ñ—]—————] 402C Z la 27 le 27-le née, ' Jui- rien nent NIVEAU HUILE MOTEUR Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est parfois normal de faire un appoint d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si aprés la période de rodage, les apports étaient supérieurs a 0,5 litre pour 1000 km, consultez le Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d'huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- \&=—3) ventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. 16221 Lecture du niveau d'huile Pour étre valable la lecture doit étre faite sur sol horizontal et aprés un arrét prolongé du moteur : — sortez la jauge 1 ; — essuyez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux ; — enfoncez la jauge jusqu'en butée ; — sortez la jauge de nouveau ; — lisez le niveau : il ne doit jamais des- cendre en dessous du « mini » B ni dépasser le « maxi » À. a ts В a a Ea Ё cel a Dépassement du niveau maximum d'huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser | niveau maximum de remplissage À risque d’emballement du moteur voir de casse moteur. La lecture du niveau ne doit se fair qu'a l'aide de la jauge comme expliqu précédemment. Si le niveau maxi est dépassé ne dé marrez pas votre véhicule et faite appel à un Représentant de la marque 4.3 LD TIVILL IVMIVICUNN (Suite) Appoint/remplissage Le véhicule doit étre sur sol horizontal, moteur arrété et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la jour- née). Qualité d’huile moteur Pour connaître la qualité d'huile à utili- Ser, reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale A ou répétée du niveau, con- | sultez le Représentant de la marque. Dévissez le bouchon 2 : — rétablissez le niveau (pour informa- tion la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 1 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; — attendez 10 minutes environ pour permettre l'écoulement de l’huile : — Vérifiez le niveau à l'aide de Ia jauge 1 (comme expliqué précédem- ment). Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre le bou- chon 2. Remplissage : attention A lorsque vous faites Гар- point, veillez a ce qu'il ne tombe pas d'huile sur les pièces moteur, risque d'incendie. N'oubliez pas de refermer correcte- ment le bouchon sinon, risque d’in- cendie par projection d’huile sur les pièces chaudes du moteur. 4.4 Lors des interventions sous le ca A nette d'essuie-vitres est en positio pot moteur, assurez-vous que la ma- n arrét. Risque de blessures. о 2 + D NM 16 NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MU IEC Vidange moteur Périodicité : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Capacités moyennes de vidange filtre a huile compris. (pour information) moteurs 1.4 : 3,30 litres moteurs 1.6 : 3,30 litres moteurs 1.6 16V : 4,80 litres moteurs 1.5 dCi : 4,10 litres Qualité d’huile moteur Pour connaître la qualité d'huile à utili- ser, reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Remplissage : attention A lorsque vous faites l’ap- point, veillez à ce qu'il ne tombe pas d'huile sur les pièces du moteur, risque d'incendie. N'oubliez pas de refermer correcte- ment le bouchon sinon, risque d'in- cendie par projection d'huile sur les pieces chaudes du moteur. Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux ris- ques de brûlures dues à l'écoulement de l’huile. Ne faites pas tourner le A moteur dans un local fermé : les gaz d'échappe- ment sont toxiques. — Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route à tout instant. Risque de blessures. — En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consultez le Représentant de la marque. o o + [Te] су les cte- J'in- ‘les NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MOTEUR Vidange moteur Périodicité : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Capacités moyennes de vidange filtre à huile compris. (pour information) moteurs 1.4 : 3,30 litres moteurs 1.6 : 3,30 litres moteurs 1.6 16V : 4,80 litres moteurs 1.5 dCi : 4,10 litres Qualité d’huile moteur Pour connaître la qualité d'huile à utili- ser, reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. 5 Da В E 2 E a Er E Remplissage : attention A lorsque vous faites Гар- point, veillez à ce qu'il ne tombe pas d’huile sur les pièces du moteur, risque d'incendie. N'oubliez pas de refermer correcte- ment le bouchon sinon, risque d'in- cendie par projection d'huile sur les pièces chaudes du moteur. Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux ris- ques de brûlures dues à l'écoulement de l'huile. — — Lors des interventions sou le capot moteur, le motc | ventilateur peut se mettr en route à tout instant. Risque de blessures. Ne faites pas tourner le A moteur dans un local fermé : les gaz d'échappe- ment sont toxiques. En cas de baisse anormale ou re pétée du niveau, consultez | Représentant de la marque. Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrau- lique doit entrainer le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par les Services Techniques et prélevé d'un bidon scellé. Niveau 1 Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garnitu- res mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MINI ». Si vous souhaitez vérifier par vous- même l’état d’usure des disques et des fe Е АОН e A aca de | Périodicité de remplacement : repor- Pa : м à | tez-vous au carnet d'entretien de votre ponible dans le Réseau ou sur le site = 2. “véhicule. internet du constructeur. 7 Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une dif- férence même légère de l'efficacité de freinage. Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consultez le Représentant de la marque. NIVEAUX (suite) a ATR Périodicité du contróle de niveau rau- Vérifiez votre niveau de liquide de it du refroidissement régulierement (le = moteur est susceptible de subir de yréé graves détériorations par manque de li- levé quide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n'utilisez por- que les produits agréés par les Services votre Techniques qui vous assurent : — une protection antigel ; — une protection anticorrosion du cir- cuit de refroidissement. A \ A J — Périodicité de remplacement Liquide de refroidiss Reportez-vous au carnet d'entretien de 3 : votre véhicule. Le niveau a froid doit se situer entre les reperes MINI et MAXI indiqués sur le bocal 1. Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère MINI. us Aucune intervention ne doit to- A étre effectuée sur le circuit tre o) de refroidissement lorsque le moteur est chaud. , | | En cas de baisse anormale ou re- Risque de brülures. petee du niveau, consultez le Representant de la marque. RER AAA (SUITE) Pompe d'assistance de direction Périodicité : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Niveau : pour un niveau correct à froid, il faut qu’il soit visible entre les niveaux Mini et Maxi sur le réservoir 1. Utilisez, pour les appoints ou le rem- plissage, les produits agréés par les Services Techniques. En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consultez le Représentant de la marque. Réservoir lave-vitres Remplissage : par le bouchon 2 Ce réservoir alimente également les lave-projecteurs (si le véhicule en est équipé) et le lave-vitre arrière (si le vé- hicule en est équipé. Liquide : eau + produit lave-vitres (pro- duit antigel en hiver). Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide d’une épingle. FILTRES Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre a gazole...) est prévu dans les opérations d'entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Lors des interventions sous le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. nts Svu tre les au ALE A N = ‘ Suivant véhicule, la batterie est avec ou sans entretien. Batterie sans entretien Dans le cas d’une batterie sans entre- tien, une étiquette sur la batterie vous en informe. Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route à tout instant. Risque de blessures. Batterie avec entretien Périodicité Tous les six mois, ouvrez le couver- cle 1. Déposez les bouchons et vérifiez le niveau. Liquide Eau distillée ou déminéralisée, jusqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques. Ne jamais ajouter d’électrolyte ni d’autres produits. Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient | de l’acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondam- ment à l’eau. Tenez toute flamme, tout point in- candescent et toute étincelle éloi- gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. liser res- ir de age, bon slec- Jans tion- eurs qui e de Chapitre 5 : Conseils pratiques Roue de Secours .........ÑñÑ.).oeoocorcoereereroeroerreererdrereaerrrerre nearerererecre— Outils (Cric - Manivelle, etc.).....................-.< MM © © ©" CC Enjoliveurs - jantes ................................. 4 eee e eee Changement de roue.............................--- роз оО Be, Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) ........................ Balais (’ессше-мИге$. .......................... ‚оз... ..... Remplacement des lampes................ нос iti ea т Ееих амап!.................. e mó. e EEE. Projecteurs antibrouillard . . ......... ool aa Se EE... Feux arriére ............ ... ... 2... ol... a A. ne. Répétiteurslätéraux. 1............... ——.í.. . - SAT ERE о ооо Éclaireursiintaneuts 7... 2027. A MB MPAA ES 110000 Télécommande a radiofréquence i pile... ..... eee eee ee eee ae eee ee Batterie 100.111 000 0 0 eae fe oo Ме E reee. Fusibles........ñoecosccoroo re E. tesa EER gg no erre оо Remorquage : dépannage. ...........o_ee_.e.05ee0rerereerrrererA er etre Remorquage : attelage .............._eee2e50000r0reerere ARANA EEEEEEEEHTE Filtre a gazole ..........._.o_eceecrecrereerererrererararrererrerereererenrerr en Pré-équipement radio ............02000000 0040 eee eee eee ee ee ee ee eee eee een ee eee eee ee Accessoires..............110140242000 000 4e 4 44 4 0 0 8 0 ee eases Anomalies de fonctionnement...............000000 0040444444 ee a ea a ee a ee eee eee eee es ac = pr a = anar ROUE DE SECOURS ~~ = © Te] oN Manivelle 1 Elle est située dans le coffre et est utili- see pour le démontage des vis de roue, le deverrouillage du berceau de roue de secours et la mise en position du cric. | Si la roue de secours a A été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. Roue de secours 3 Elle est placée dans le berceau 5 sous le plancher à l'arrière du véhicule. Pour accéder à la roue de secours : — Ouvrez la porte du coffre. Desserrez l’écrou 2 avec la mani- velle. Décrochez le berceau en le prenant par la poignée 4. Dégagez la roue de secours. OUTILS Шо Les outils sont situés dans le coffre : | — cric4 — manivelle 7 3 Pour utiliser le cric, dévissez la — anneau de remorquage 2 vis 3. Pour son utilisation reportez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5. gr Le cric est destine au chan- A gement de roue. En aucun Ed) Cas, ¡| ne doit être utilisé pour procéder a une répa- ration, ou pour accéder sous le vé- hicule. 5.3 ENJOLIVEURS - JANTES Enjoliveur avec vis de roues cachées Déposez-le à l’aide de la clé d'enjoli- veur 1, en engageant la clé dans le lo- gement de la valve 2. Pour le remettre, orientez-le par rapport a la valve 2. Enfoncez les crochets de maintien en commencant par le cóté valve A puis B et C et terminez par le cóté opposé a la valve D. 5.4 Enjoliveur central avec vis de roues cachées Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli- veur en introduisant la clé 4 dans le lo- gement 3. Pour le remettre, orientez le logement 3 par rapport à la jante, clippez-le et re- posez l'écrou à l’aide de la clé 4. Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur la clé, de façon à pouvoir la remplacer en cas de perte. Enjoliveur central avec vis de roues cachées Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli- veur 1, en introduisant la clé dans le lo- gement 5 prévu à cet effet. Pour le remettre, orientez-le par rapport à la jante et clippez-le. ENJOLIVEURS - JANTES (suite) Enjoliveur central avec vis de roues apparentes 6 Pour le déposer sans démonter la roue, pincez-le aux endroits indiqués par les flèches. Faites-le tourner de manière à dégager les pattes de fixation situées derrière les vis de roue. Pour le remettre, procédez de manière inverse. CHANGEMENT DE ROUE Garez le véhicule, à l’écart A de la circulation sur un sol | plan non glissant et résis- tant (si nécessaire, inter- posez un support solide sous la se- melle du cric) enclenchez le signal de détresse. Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrière). Faites descendre tous les occu- pants du véhicule et tenez-les éloi- gnés de la zone de circulation. En cas de crevaison, rem- placez la roue le plus rapi- dement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa- miné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. 5.6 | En a ue i = 7 z 3 Déposez l'enjoliveur (voir paragraphe « Enjoliveurs - Jantes » ). Débloquez les vis de la roue a l'aide de la manivelle 1 de facon a appuyer dessus. Présentez le cric horizontalement, la téte du cric doit étre glissée dans la fente inférieure de la carrosserie et la plus proche de la roue concernée. Commencez á visser le cric á la main pour placer convenablement sa se- melle (légerement rentrée sous le vé- hicule). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle. Introduisez l'extrémité 2 de la manivelle dans le cric 3 et donnez quelques tours pour décoller la roue du sol. Démontez les vis. Retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Serrez les vis et descendez le cric. Roues au sol, serrez les vis fortement et faites contrôler le serrage le plus ra- pidement possible (couple de serrage 105 Nm). a [9 PNEUMATIQUES Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous con- former aux règles locales prévues par le code de la route. Lorsqu'il y a nécessité de A les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure. lls doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit corres- pondre à ceux préconisés par le Représentant de la marque. Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen- ter un relief suffisant ; les pneumati- ques agréés par nos services techni- ques comportent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages té- moins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roulement. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossa- ges-témoins, ceux-ci deviennent vi- sibles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la pro- fondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par- cours sur autoroute plus particulière- ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins con- courent à des détériorations plus rapi- des des pneumatiques et influent sur la sécurité. Des incidents de conduite, A tels que « coups de trot- toir », risquent d’endomma- ger les pneumatiques et les jantes, ainsi que d'entraîner des dé- réglages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. 5.7 PNEUMATIQUES (suite) Pressions de gonflage Il est important de respecter les pres- sions de gonflage (y compris celle de la roue de secours), elles doivent être vé- rifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (re- portez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneumatiques » au début de la notice). Des pressions insuffisan- tes entraînent une usure prématurée et des échauf- fements anormaux des pneumatiques avec toutes les con- séquences que cela comporte sur le plan de la sécurité : — Mauvaise tenue de route, A —) — risque d'éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'’uti- lisation : ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisa- tion (reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneu- matiques » au début de la notice). 5.8 : | E. 4 | Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres- sions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas ou la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma- tiques froids, il faut majorer les pres- sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar. ll est impératif de ne jamais dégon- fler un pneumatique chaud. Nota : une étiquette (suivant pays ou version), collée sur le chant ou l'enca- drement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de gonflage des pneumatiques. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'étan- chéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine entièrement vissés. TE DIE Ue: Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. Roue de secours Reportez-vous aux paragraphes « Roue de secours » et « Changemen de roue » en chapitre 5. Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sécu- A rité, cette opération doit étre confiée exclusivement a un spécialiste. Une monte différente de pneumati- ques peut modifier : — La conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur. — Son comportement en virages. — La direction (lourdeur). — Le bruit émis par les pneumati- ques. — La monte de chaînes. PNEUMATIQUES (suite) — Pneus « neiges » ou « thermo- gommes » Utilisation hivernale )hes nent 2и- {ге un ati- ule ati- Е — Chaînes ` Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chaînage. La monte de chaînes n'est A possible qu'avec des pneu- matiques de taille identique a ceux montés d'origine sur votre véhicule. Les roues sont chainables a con- dition d'utiliser des chaînes spécifi- ques. Consultez le Représentant de la marque. Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhé- rence de votre véhicule. Nota : Nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques comportent parfois : — un sens de roulage — un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule. Pneus cloutés Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limitée et dé- terminée par la législation locale. || est nécessaire de respecter la vi- tesse imposée par la réglementation en vigueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’'essieu avant au mini- mum. Dans tous les cas nous vous re: commandons de consulter le Représentant de la marque qu saura vous conseiller sur le choi» des équipements les plus adaptés € votre véhicule. ch BALAIS D'ESSUIE-VITRES 14838 Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 7 Soulevez le bras d'essuie-vitre 3. Faites pivoter le balai jusqu’à l’hori- zontale. Pressez la languette 2 et faites glis- ser le balai d'essuie-vitre vers le bas jusqu'a dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre. Décalez le balai A puis remontez- le B pour le dégager. Remplacement du balai d'essuie-vitre arriere (porte battante) — Soulevez le bras d'essuie-vitre 5. — Faites pivoter le balai 6 jusqu’à ren- contrer une résistance. — Dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement C). Remontage d'un balai d'essuie-vitre avant ou arriere Pour remonter le balai d'essuie-vitre procédez en sens inverse. Assurez- vous du bon verrouillage du balai. Nettoyez régulierement votre pare- brise et votre vitre arriére. — Avant d'utiliser l'essuie- vitre arriere, assurez-vous qu'aucun objet transporté ne géne la course du balai. — Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'echauffement du moteur). — Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur effi- cacité diminue : environ tous les ans. 24437 Feux de route, feux de croisement Déposez le cache A. Déposez le connecteur de la lampe 1. Dégagez le ressort 2 et sortez la lampe. Type de la lampe : H4 anti U.V. (voir encadré). Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot. FEUX AVANT : remplacement des lampes 244371 Feu de position avant Déposez le porte-lampe 3 pour attein- dre la lampe. Type de la lampe : W5W. Feu indicateur de direction Tournez d'un quart de tour le porte- lampe 4 et sortez la lampe. Type de la lampe : PY21W. La lampe changée, veillez a bien repo- sitionner le cache. Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez le Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Les projecteurs étant A équipés de « glace » plas- tique, il est impératif d’uti- liser des lampes anti U.V. (L’utilisation de tout autre lampe pourrait entraîner une dégradation du projecteur.) — Les lampes sont sous pres- sion et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. al PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des me Nettoyage des projecteurs Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif- fon doux (ou coton) légerement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec et doux. L'emploi de produits a base d’alcool est a proscrire. 5.12 a he Ea Te Зы E e AA A Projecteurs antibrouillard avant 1 Remplacement d'une lampe Consultez le Représentant de la marque. Type de la lampe : H11. \ Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre véhi- cule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Représentant de la marque. Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. Toute intervention (ou modi- fication) sur le circuit électri- que doit étre réalisée par un Représentant de la marque, car un branchement incorrect pour- rait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, or- ganes, en particulier l’alternateur), de plus il dispose des pièces néces- saires à l'adaptation. hi- 1» un FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes 25949 25950 © - = . Feux de direction/feux de — De l'extérieur, dégagez le bloc feux en 1 3 Feu de position et stop | le tirant vers l'arrière. ‘Lampe forme poire à ergots deux file position et de stop Déclippez avec précaution le porte- ments P21/5W. Pour démonter le feu, dévissez les vis 1. | lampes 2 pour accéder aux lampes. 4 Feu de direction Lampe forme poire a ergots PY21W. 5 Feu de recul (cóté droit) ou Feu de brouillard (cóté gauche) Lampe forme poire a ergots P21W. Les lampes sont sous pres- sion et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. A of FEUX ARRIERE : remplacement des lampes (suite) ey Ln o wn vq # En E Hi a = ri Troisièm feu de stop Retirez l’écrou 6 et dégagez le feu de stop de son logement. Les lampes sont sous pres- sion et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. 5.14 FEUX ARRIERE : remplacement des lampes (suite) s es г 25953 25954 i Type de la lampe 9: W5W. Eclaireur plaque d’immatriculation Dévissez la vis 8 à l’aide d’un outil type tournevis plat. Retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe 9. REPETITEURS LATERAUX : remplacement des lampes 516A Déclippez le répétiteur 1 (a l'aide d'un Tournez d'un quart de tour le porte- outil type tournevis plat). lampe 2 et sortez la lampe. Type de lampe avec répétiteur de couleur blanche : W5W. Type de lampe avec répétiteur de couleur orange : WY5W. Les lampes sont sous pres- sion et peuvent éclater lors | du remplacement. Risque de blessures. 5.16 ECLAIREURS INTERIEURS : remplacement des lampes pp ges : — Plafonnier arrière 3 “(suivant véhicule) Plafonnier ; Type de la lampe 2 : W5W. Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- : nevis plat) le cache 1. в ; Déclippez (a l'aide d'un outil type tour- Dégagez la lampe concernée. ; nevis plat) le cache 3. Dégagez la lampe. Type de lampe : W5W ECLAIREURS INTERIEURS : remplacement des lampes (suite) 26347 Eclaireur de boite a gants | Appuyez sur la languette 5 pour dé- (suivant véhicule) gager le diffuseur et accéder à la Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- lampe 6. nevis plat) l’éclaireur 4 en pressant sur Type de la lampe : W5W. la languette. Déconnectez l’éclaireur. 5.18 ECLAIREURS INTERIEURS : remplacement des lampes (suite) Eclaireur de coffre Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- nevis plat) l’éclaireur 7 en pressant sur la languette de-côté de l'éclaireur. 26347 Appuyez sur la languette 8 pour dé- gager le diffuseur et accéder à la lampe 9. Type de la lampe : W5W. Les lampes sont sous pres- sion et peuvent éclater lors | du remplacement. Risque de blessures. 5.19 TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE : pile Remplacement de la pile ЧО Dévissez la vis 1 puis déclippez le cou- vercle 2. "520A Les piles sont disponibles chez le Représentant de la marque. Leur durée de vie est de deux ans envi- ron. Un temps d'une seconde est né- cessaire entre deux actions de ver- rouillage et de déverrouillage. Remplacez la pile 3 en respectant la polarité gravée sur le couvercle. Nota : lors du remplacement de la pile, il est conseillé de ne pas toucher au cir- cuit électronique situé dans le couver- cle de clé. 5.20 Ne jetez pas vos piles usa- gées dans la nature, re- | mettez-les a un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles. BATTERIE : dépannage Pour éviter tout risque d'étincelle — Assurez-vous que les « consomma- teurs » soient coupés avant de dé- brancher ou de rebrancher une bat- terie. — Lors de la charge, arrêtez le char- geur avant de connecter ou de dé- connecter la batterie. — Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes. Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi- nale de 12 volts. Déconnectez impérativement (moteur arrêté) les câbles reliés aux deux bornes de la batterie en commençant par la borne négative. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. ES fii E so № e = a Е En Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démar- rer normalement le moteur de votre vé- hicule. La batterie doit étre maintenue propre et sèche. Faites contrôler souvent l’état de charge de votre batterie : — Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire en cir- cuit urbain. — Lorsque la température extérieure baisse (période hivernale), l’état de charge diminue. En période hiver- nale, n'utilisez que les équipements électriques nécessaires. — Enfin sachez que l’état de charge diminue naturellement du fait de certains « consommateurs perma- nents » comme la montre, les acces- soires apres-vente... E b= = к в a Tom a bo) pe a Tr sa $ Dans le cas où de nombreux accessoi- res sont montés sur le véhicule, faites- les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équi- per votre véhicule d'une batterie de capacité nominale plus importante. Prenez conseil auprès du Représentant de la marque. Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulierement, notamment en période de froid. Il con- viendra alors de reprogrammer les ap- pareils a mémoire, radio... La batterie doit étre stockée dans un local sec et frais ainsi qu’à l’abri du gel. Certaines batteries peu- vent présenter des spécifi- cités en terme de recharge, prenez conseil auprès du Représentant de la marque. Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au char- gement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves. 5.21 wa A en RT LU a nT НК Ра, Fo a 2 pio a my — E = 7 = a р U i BATTERIE : dépannage (suite) Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez emprun- ter de l'énergie a la batterie d'un autre véhicule, procédez comme suit : Procurez-vous des cables électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque, ou si vous possédez déja des cables de de- marrage, assurez-vous de leur parfait état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule. Mettez le moteur du véhicule fournis- sant le courant en route et adoptez un régime moyen. Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant. Fixez le câble négatif (- ) B sur la borne (— ) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (- ) 4 de la batterie déchargée. Vérifiez qu'il n'existe aucun con- tact entre les câbles À et B, et que le câble (+) À n'est pas en contact avec un élément métallique du véhicule four- nissant le courant. Démarrez le moteur comme d'habi- tude. Dès qu’il tourne, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (4-3-2-1). Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondam- ment à l'eau. Tenez toute flamme, tout point in- candescent et toute étincelle éloi- gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. FUSIBLES Compartiment a fusibles 2 En cas de non fonctionnement d'un appareil électrique avant toute recher- che vérifiez l’état des fusibles. Soulevez le couvercle A par la poi- gnée 1. Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l'étiquette d'affectation des fusibles 4 (détaillée ci-après). || est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Vérifiez le fusible concerné A et remplacez-le, si néces- saire, par un fusible impé- rativement de même am- pérage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incen- die) en cas de consommation anor- male d’un équipement. BON MAUVAIS Débrochez le fusible à l'aide de la pince 3. Pour le sortir de la pince, glissez-le laté- ralement. Selon la législation en vigueur ou par précaution, procurez-vous chez le Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 5.23 FUSIBLES (suite) Affectation des fusibles (la présence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D’EQUIPEMENT DU VEHICULE) Symbole Affectation Symbole Affectation Symbole Affectation @ ABS Des Avertisseur sonore e:- Airbag Л Radio . . o - UCH Alimentation générale =D Feu de route droit Feux stop et feu marche | STOP e | a = a | ud Sieges chauffants =D Feu de route gauche [sel Conditionnement d'air (1 Dégivrage rétroviseurs ED Feu de croisement = gauche 20 Feux de brouillard avant Leve-vitres électriques _ : < avant = Feu de croisement droit Tableau de bord > Injection rs Eclairage intérieur 5 Feu de position droit < Essuie-vitre avant Condamnation des Ga Rétroviseur électrique & Feu de position gauche с ouvrants Dégivrage lunette [ser Chauffage Feu antibrouillard Ea Eme a si Qf arriere os Beni Remorque Leve-vitres électriques © Pré-équipement alarme Г--] q ¿a arriére 5.24 FUSIBLES (suite) Affectation des fusibles (la présence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D’EQUIPEMEN T DU VEHICULE) Symbole Affectation —0O Antidémarrage O: Feu de recul a Direction assistée Boite de Vitesses = Automatique CNG Gaz Naturel Comprimé 5.25 REMORQUAGE : dépannage > + © uw су Le volant ne doit pas étre verrouillé ; la clé de contact doit étre sur la po- sition « M » (allumage) permettant la signalisation (feux « Stop », feux in- dicateurs de direction). La nuit le vé- hicule doit être éclairé. De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage défi- nies par la législation en vigueur dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Représentant de la marque. 5.26 Utilisez exclusivement l’anneau de remorquage 1 (situé dans le coffre) et les points de remorquage avant 2 et arrière 3 (jamais les tubes de trans- mission). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule. Moteur arrêté, les assistan- ces de direction et de frei- nage ne sont plus opéra- tionnelles. A Point de remorquage avant 2 Déclippez le cache. Vissez l’anneau de remorquage 1 au maximum. Le constructeur préconise A l’utilisation d’une barre de | remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de cäble (lorsque la legislation l’auto- rise), il faut que le vehicule tracte soit apte au freinage. — || ne faut pas remorquer un vé- hicule dont laptitude au roulage est altérée. — || est impératif d'éviter les a- coups a l'accélération et au frei- nage qui pourraient endommager le véhicule. — Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. REMORQUAGE : attelage Point de remorquage arriere 3 24525 Charge admise sur le point d’atte- lage, masse maxi, remorque freinée et non freinée : Reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6. Pour le montage de l'attelage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. 24526 A = 918 mm. 5.2 TILTING РА URALVLLE Réamorgage du circuit carburant Apres remplissage effectué a la suite de l'épuisement complet du combusti- ble, il est nécessaire d’effectuer le vide d'air ou de purger le circuit avant de re- démarrer votre véhicule. Réamorçage Les organes périphériques (alterna- ; Actionnez la poire 1 jusqu’à ce que le teur, démarreur, supports moteur...) | © carburant s’écoule dans le tuyau 2. devront être protégés contre toutes | _ projections de gazole. Lors des interventions sous A le capot moteur, le moto- ventilateur peut se mettre en route a tout instant. Risque de blessures. 5.28 PREEQUIPEMENT RADIO = —— ic a aaa "8 e "4 "E £ Emplacement radio Haut-parleurs dans les portes Déclippez et déposez le vide-poches 1. Suivant véhicule, déclippez le cache 2 Les connexions d'antenne, alimentation à l’aide d’un outil (type tournevis plat). + et —, fils haut-parleurs gauche et droit sont fixés sur la face arrière du cache. _ Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipement. — Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d'équipement de votre véhicule et du type de votre radio. Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant de la marque. _ Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés. 5.29 ACCESSOIRES Montage ultérieur d'accessoires Utilisation de téléphones A et appareils CB Les téléphones et appa- -reils CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des interfé- rences avec les systèmes électroni- ques équipant le véhicule d'origine, il est recommandé de n'utiliser que des appareils avec antenne exté- rieure. Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la légis- lation en vigueur concernant l’uti- lisation de ces appareils. Afin d’assurer le bon fonc- tionnement de votre véhi- cule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par le cons- tructeur qui sont adaptés à votre vé- hicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Accessoires électriques et électroniques — toute intervention sur le cir- cuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pour- rait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés ; — en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurez- vous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faites vous préciser l’ampérage et la lo- calisation de ce fusible. 5.30 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dés que possible un Représentant de la marque. Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE Les lampes témoins faiblissent ou ne Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez- s'allument pas, le démarreur ne tourne débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées. pas. Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie d'usage. défaillante. Reportez-vous au paragraphe « Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou remplacez la batterie si nécessaire. Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée. Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe « Mise en plies. route/arrêt moteur » en chapitre 2. La colonne de direction reste ver- Volant bloqué. Pour déverrouiler, manœuvrez légèrement rouillée. clé et volant (reportez-vous au paragra- phe « Contacteur de démarrage » en cha- pitre 2). ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Sur route Vibrations. CAUSES Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommages. QUE FAIRE Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Fumée blanche anormale à l'échappe- ment ou bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. Panne mécanique : joint de cu- lasse detérioré, pompe à eau défec- tueuse. Arrêtez le moteur. Faites appel à un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- froidissement. Arrêtez-vous, coupez le contact, débranchez la batterie. Consultez votre Représentant de la marque. Le témoin de pression d'huile s'al- lume : en virage ou au freinage au ralenti tarde a s'éteindre ou reste allumé à laccélération 5.32 Le niveau est trop bas. Pression d'huile faible. Manque de pression d'huile. Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur — Appoint/remplissage » en chapitre 4). Rejoignez le Représentant de la marque le plus proche. Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant de la marque. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Sur route La direction assistée devient dure. CAUSES Courroie cassée Manque d'huile dans la pompe. QUE FAIRE Faites remplacer la courroie. Ajoutez de l'huile de direction assistée (re- portez-vous au paragraphe « Pompe d'as- sistance de direction » en chapitre 4). Si le probleme persiste, consultez votre Représentant de la marque. Le moteur chauffe. Le témoin de tem- pérature de liquide de refroidisse- ment s'allume. Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse- ment : il doit contenir du liquide. S'il n’en contient pas, consultez votre Représentant de la marque le plus tôt possible. Sifflement Antenne de toit mal positionnée Rabattez l'antenne jusqu'à ce que son ex- trémité soit à environ 44 cm du toit du vé- hicule. nos services techniques. le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé- ) hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli dun mé- lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu'un produit sélectionné par A Radiateur : Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Appareillage électrique L'essuie-vitre ne fonctionne pas. CAUSES Balais d'essuie-vitres collés. Circuit électrique défectueux. QUE FAIRE Décollez les balais avant d'utiliser l'es- suie-vitre. Consultez un Représentant de la marque. L'essuie-vitre ne s'arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux cli- gnotants. Ampoule grillée. Remplacez 'ampoule. Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Les projecteurs ne s'allument ou ne s éteignent plus. Circuit électrique ou commande défec- tueux. Consultez un Représentant de la marque. Traces de condensation dans les feux. 5.34 Ceci n'est pas une anomalie. La pré- sence de trace de condensation est un phénomene naturel lié aux variations de température. Ces traces disparaitront rapidement lors de l'utilisation des feux. Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Plaques d'identification ..................20000 0000 0e see see se ee ERRENTERIA 6.2 Caractéristiques moteurs ........o...e.reerrrecresorecdenre crea |CINE 6.4 Dimensions e... kasi BR i HERE BEES USES HEE: IRAE: NEN FUSE 0S DHEA pes spams puns ik 6.5 Masses/Charges remorquables ...........22202 2044044 ae a a ae a ee a a ee a ea ea ee a eee 6.6 Pièces de rechange............02020000 00444444 4 A4 44 A4 4 a ea a a ea a a a a a ea a ee 0 6.9 PLAQUES D’IDENTIFICATION 23434 (A) Î XXXXX 1 Ny e0-00/00-0000-000-000-00 ) XX 000000000000000 X 2 — 0000 Kg 3 —— 0000 Ко 1 - 0000 Kg 4 — 2 - 0000 Kg 5 — 000000000000000 Les indications figurant sur la plaque constructeur À sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. Plaque constructeur À 1 Type mine du véhicule et numéro dans la série du type. (Suivant véhicule, numéro répété sur une plaque B). 2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en Charge). 3 MTR (Masse Totale Roulante = véhicule en charge avec remor- que). 4 MMTA (Masse Maxi Totale Autorisée) essieu avant. 10 11 12 13 MMTA essie Caractéristi véhicule. Référence p Niveau d'éq Type de véh Code selleri Complémen ment. Numéro de | Code habille PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite) 18236 \ | 000 00 00 00 | 00 0000000 ———(3) Les indications figurant sur la plaque moteur C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. C —- Plaque moteur ou étiquette moteur (emplacement différent suivant motori- sation) 1 Type du moteur 2 Indice du moteur 3 Numéro du moteur CARACTERISTIQUES MOTEURS Type de carburant Indice d’octane cisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant. À défaut, possibilité d’utiliser ponctuellement du carburant sans plomb : — d'indice d’octane 91, pour une étiquette indiquant 95, 98 — d’indice d’octane 87, pour une étiquette indiquant 91, 95, 98 Versions 1.4 1.6 1.6 16V 1.5 dCi Type moteur | K7J K7M K4M K9K Turbo (indiqué sur la plaque moteur) Cylindrée (cm*) 1390 1598 1461 Carburant sans plomb impérativement, d'indice d'octane tel que pré- Gazole. L'étiquette située dans la trappe a carburant vous indique les carburants autorisés Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type doit étre indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consultez le Représentant de la marque. Le montage de bougies non spécifiées peut entraíner la détérioration de votre moteur. 6.4 UINIENOIUVINO (EN MELUIES) 25936 ==" ОНИ TT р — LA 0,777 2,900 (2)/ 2,905 (1) 1,469/1,468 (3) an. 4.450 В 1,738 | Diamètre de braquage — entre murs : 11 m — entre trottoirs : 10,5 m 1,636 (1) (1) À vide. (2) En charge. (3) Versions fourgon. MASSES (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Versions FOURGON 1.4 1.6 1.5 dCi Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6 Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR- MMAC Masse Remorque non Freinée 605 600 Charge admise sur le point d’attelage 75 Charge admise sur le toit avec un dispositif de a N 80 (y compris dispositifs de portage) portage Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ...). — Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous au Représentant de la marque. Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée. Cependant est toléré: un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte). — Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). — Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres. 6.6 MASSES (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque Versions 5 places 1.4 1.6 1.6 16V 1.5 dCi Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6 Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR- MMAC Masse Remorque non Freinée 620 635 650 640 Charge admise sur le point d'attelage 75 Co MS sur le toit avec un dispositif de 80 (y compris dispositifs de portage) Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ...). — || est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous au Représentant de la marque. Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré: un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte). — Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). — Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres. MASSES (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Versions 7 places 1.4 1.6 1.6 16V 1.5 dCi Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6 Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR- MMAC Masse Remorque non Freinée -635 650 660 665 Charge admise sur le point d'attelage 75 Charge admise sur le toit avec un dispositif de LL Tags 80 (y compris dispositifs de portage) Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ...) — Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous au Représentant de la marque. Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré : un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte) — Dans les deux cas, la vitesse maximum de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). — Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres. PIECES DE RECHANGE ET REPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur là base d’un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ce fait elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau avec des pièces de rechange d'origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation. 6.9