Vega VEGAMET 842 Robust controller and display instrument for level sensors Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Vega VEGAMET 842 Robust controller and display instrument for level sensors Mode d'emploi | Fixfr
Mise en service
Unité de commande dans le boîtier de
terrain pour deux capteurs de niveau
analogiques mesurant en continu
VEGAMET 842
4 … 20 mA
Document ID: 58865
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 4
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6
2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6
3
Description du produit............................................................................................................. 7
3.1 Structure........................................................................................................................... 7
3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 9
3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 9
3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 10
3.5 Accessoires..................................................................................................................... 11
4
Montage................................................................................................................................... 12
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 12
4.2 Consignes de montage................................................................................................... 13
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 16
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 16
5.2 Entrée de capteur mode de fonctionnement actif/passif.................................................. 17
5.3 Raccordement................................................................................................................. 17
5.4 Schéma de raccordement............................................................................................... 18
5.5 Phase de mise en marche............................................................................................... 19
6
Protection d'accès.................................................................................................................. 20
6.1 Interface sans fil Bluetooth.............................................................................................. 20
6.2 Protection du paramétrage.............................................................................................. 20
6.3 Enregistrement du code dans myVEGA.......................................................................... 21
7
Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée..................................... 22
7.1 Système de commande.................................................................................................. 22
7.2 Affichage de valeurs mesurés et d'options du menu....................................................... 23
7.3 Aperçu des menus.......................................................................................................... 25
7.4 Étapes de mise en service.............................................................................................. 26
8
Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)...................................................... 33
8.1 Préparations.................................................................................................................... 33
8.2 Établir la connexion......................................................................................................... 33
8.3 Paramétrage.................................................................................................................... 34
9
Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 35
9.1 Préparations.................................................................................................................... 35
9.2 Établir la connexion......................................................................................................... 35
9.3 Paramétrage.................................................................................................................... 36
10 Applications et fonctions....................................................................................................... 37
2
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
1
Table des matières
10.1 Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidébordement/protection
contre la marche à vide................................................................................................... 37
10.2 Station de pompage avec fonction de commande de pompes........................................ 40
10.3 Commande de dégrilleur................................................................................................. 49
10.4 Débit canal ouvert........................................................................................................... 51
11 Diagnostic et maintenance.................................................................................................... 55
11.1 Entretien.......................................................................................................................... 55
11.2 Élimination des défauts................................................................................................... 55
11.3 Diagnostic, messages d'erreur........................................................................................ 56
11.4 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 58
11.5 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 58
12 Démontage.............................................................................................................................. 60
12.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 60
12.2 Recyclage....................................................................................................................... 60
13 Certificats et agréments......................................................................................................... 61
13.1 Agréments radiotechniques............................................................................................ 61
13.2 Agréments pour les zones Ex.......................................................................................... 61
13.3 Agréments comme sécurité antidébordement................................................................. 61
13.4 Conformité UE................................................................................................................. 61
13.5 Système de gestion de l'environnement.......................................................................... 61
58865-FR-210819
14 Annexe..................................................................................................................................... 62
14.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 62
14.2 Aperçu applications/fonctionnalité.................................................................................. 65
14.3 Dimensions..................................................................................................................... 68
14.4 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 70
14.5 Licensing information for open source software.............................................................. 70
14.6 Marque déposée............................................................................................................. 70
Date de rédaction : 2021-08-17
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que
des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des
défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est
donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la
conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie
intégrante du produit.
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre.
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document.
Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informations complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque : ce pictogramme identifie des remarques pour éviter des
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement : le non-respect des informations identifiées avec ce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
•
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
1
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGAMET 842 est un transmetteur de niveau universel pour le
raccordement de deux capteurs 4 … 20 mA.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre " Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être
à l'origine de risques spécifiques à l'application, comme par ex. un
débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques
de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne
exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
58865-FR-210819
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
5
2 Pour votre sécurité
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
2.5
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
2.6
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Il est uniquement autorisé d'utiliser des appareils avec agrément
ATEX correspondant dans les zones protégées contre les explosions
(Ex). Tenez compte dans ce contexte des consignes de sécurité Ex
spécifiques. Celles-ci font partie intégrante de la mise en service et
sont jointes à tout appareil avec agrément ATEX.
58865-FR-210819
6
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
•
•
•
Unité de commande VEGAMET 842
Plaque de montage
Vis/chevilles pour le montage
Presse-étoupes/bouchon obturateur (en option)
•
Fiche d'information " PIN et codes" avec :
–– Code de jumelage Bluetooth
•
Fiche d'information " Documents et logiciels" avec :
–– Numéro de série de l'appareil
–– Code QR avec lien pour scan direct
Fiche d'information " Access protection" avec :
–– Code de jumelage Bluetooth
–– Code de jumelage Bluetooth de secours
–– Code d'appareil de secours
Le reste de la livraison se compose de :
•
Documentation
–– Les " Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
–– Agréments radiotechniques
–– Le cas échéant d'autres certificats
Remarque:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécification à la commande.
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
•
•
Version du matériel à partir de la version 1.0.0
Version du logiciel à partir de 1.10.0
58865-FR-210819
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
7
3 Description du produit
Composants
1
2
3
4
Fig. 1: VEGAMET 842
1
2
3
4
Plaque signalétique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
•
•
•
•
•
•
•
Documents et logiciels
Unité de réglage et d'affichage
Boîtier avec presse-étoupes et compartiment de raccordement
Plaque de montage
Ventilation / compensation de pression
Type d'appareil
Informations concernant les agréments
Caractéristiques techniques
Numéro de série de l'appareil
Code QR pour la documentation de l'appareil
Code numérique pour l'accès Bluetooth
Informations concernant le fabricant
Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil :
•
•
•
Données de la commande
Documentation
Software
•
Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou
Saisissez le numéro de série manuellement dans l'application
VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs)
Vous trouverez en alternative tout sur votre smartphone :
•
8
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Information:
Si le numéro de série ou le code QR sur la plaque signalétique ne
peuvent pas être lus, ceux-ci sont indiqués également sur le recouvrement de l'écran à l'intérieur de l'appareil.
3 Description du produit
Domaine d'application
3.2
Fonctionnement
L'unité de commande VEGAMET 842 alimente les capteurs
4 … 20 mA raccordés, traite les valeurs mesurées et les affiche. Un
grand écran pour la visualisation des données est intégré dans le
boîtier conçu pour des conditions de terrain difficiles.
Cela permet une mise en œuvre facile des commandes de pompes,
des mesures de débit dans des canaux ouverts et des barrages, des
compteurs de somme, des calcules de différence, de sommes et de
valeur moyenne. Avec le VEGAMET 842, il est possible de surveiller
des valeurs limites en toute sécurité et de commuter des relais, par
ex. pour une sécurité antidébordement selon WHG.
Il est approprié pour de nombreux secteurs industriels du fait de ses
possibilités variées.
Principe de fonctionnement
Configuration sur le site
Paramétrage sans fil
L'unité de commande VEGAMET 842 peut alimenter les capteurs
raccordés et exploiter simultanément leurs signaux de mesure. La
grandeur de mesure désirée est affichée sur l'écran et transmise en
plus à la sortie courant intégrée à des fins de traitement complémentaire. Ainsi, le signal de mesure peut être transmis à un indicateur
déporté ou à un système de commande de niveau supérieur. De plus,
des relais de travail sont intégrés pour la commande de pompes ou
d'autres actionneurs.
3.3
Paramétrage
Le réglage sur site de l'appareil est effectué au moyen de l'unité de
réglage et d'affichage intégrée.
Le module Bluetooth intégré en option permet en supplément un paramétrage dans fil du VEGAMET 842. Celui-ci est effectué au moyen
des outils de réglage standard.
•
•
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
PC/ordinateur portable avec Bluetooth LE ou adaptateur Bluetooth-USB (système d'exploitation Windows)
58865-FR-210819
Information:
Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas possibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage
et d'affichage, par exemple les réglages pour la mesure de débit ou
la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé
d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez
en annexe une vue d'ensemble des applications et fonctions disponibles ainsi que des leurs possibilités de réglage.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
9
3 Description du produit
2
1
3
Fig. 2: Connexion sans fil aux outils de réglage standard avec Bluetooth LE
intégré ou en alternative avec un adaptateur Bluetooth-USB
1
2
3
Emballage
VEGAMET 842
Smartphone/tablette
PC/ordinateur portable
3.4
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des
feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes :
10
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Température de stockage
et de transport
•
•
•
•
•
•
3 Description du produit
Protection solaire
Accessoires
La protection solaire protège l'appareil du rayonnement solaire direct
et prévient ainsi une surchauffe de l'électronique. Elle améliore en
outre la lisibilité de l'affichage lorsque le soleil brille. La protection
solaire peut être utilisée en montage mural ou sur tube.
Le kit de montage sur tube est destiné à une fixation optimale et sûre
des appareils en cas de montage horizontal et vertical sur des tubes.
58865-FR-210819
Kit de montage mural
3.5
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
11
4 Montage
4
Possibilités de montage
Conditions ambiantes
Montage
4.1
Remarques générales
Le boîtier de terrain du VEGAMET 842 est approprié tout autant pour
le montage en extérieur que pour le montage dans des bâtiment du
fait de la protection P66/IP67 et type 4X. Dans la version standard,
l'appareil est prévu pour le montage mural. Un adaptateur de montage sur tube est disponible en option.
L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être
utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur.
Évitez le rayonnement solaire direct ou utilisez la protection solaire
disponible en option.
Assurer que les conditions ambiantes et climatiques indiquées au
chapitre " Caractéristiques techniques" sont respectées.
Protection contre l'humidité
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'infiltration d'humidité :
•
•
•
•
Utilisez un câble recommandé (voir le chapitre " Raccorder à
l'alimentation tension")
Serrez bien le presse-étoupe
Montez l'appareil de telle manière que les presse-étoupes soient
orientés vers le bas.
Dirigez le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le
bas
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
des cycles de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés.
La zone de visibilité de la plaque frontale doit être protégée contre les
chocs car dans le cas contraire de l'eau pourrait pénétrer par un arrachement du film frontal. Dans ce cas, la protection contre le contact
ne peut plus être assurée.
Avertissement !
Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune
humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant fixé.
Compensation de pression
Remarque:
Il faut veiller, pendant le fonctionnement de l'appareil, que l'élément
de compensation de pression soit exempt de dépôts. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
12
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
La compensation de pression pour le boîtier est réalisée au moyen
d'un élément de compensation de pression.
4 Montage
Montage mural
4.2
Consignes de montage
Fixez la plaque de montage au mur avec les vis et chevilles fournies
conformément à l'illustration suivante. Veillez que les flèches sur la
plaque de montage soient orientées vers le haut.
Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier et rabattre celui-ci
vers la gauche. Fixez l'appareil avec les vis fournies (M5) sur la
plaque de montage.
82 mm
(3.23")
82 mm
(3.23")
ø7 mm
(0.28")
ø13 mm
(0.51")
Fig. 3: Plaque de montage pour montage mural VEGAMET 842
Montage sur tuyauterie
L'accessoire de montage en option est nécessaire pour le montage
sur tube. Celui-ci est composé de deux paires d'étriers de montage et
de quatre vis de montage M6 x 100.
Les étriers de montage sont vissés sur la plaque de montage et sur le
tube conformément à l'illustration suivante.
58865-FR-210819
Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier et rabattre celui-ci
vers la gauche. Fixez l'appareil avec les vis fournies (M5) sur la
plaque de montage.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
13
4 Montage
1
2
3
5
4
Fig. 4: Montage sur tuyauterie
1
2
3
4
5
Montage protection
solaire
VEGAMET 842
Plaque de montage
4 vis M6 x 100
Brides de fixation
Tube pour diamètre 29 … 60 mm (1.14" à 2.36")
Pour la protection contre le rayonnement solaire direct, il est possible
d'utiliser la protection solaire en option. Celle-ci est tout simplement
montée entre deux plaques de montage et l'unité de commande, cela
est possible aussi bien avec le montage mural qu'avec le montage
sur tube.
58865-FR-210819
14
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
4 Montage
1
2
3
4
5
6
Fig. 5: Montage, protection solaire en cas de montage sur tube
VEGAMET 842
Protection solaire
Plaque de montage
4 vis M6 x 100
Brides de fixation
Tube pour diamètre 29 … 60 mm (1.14" à 2.36")
58865-FR-210819
1
2
3
4
5
6
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
15
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Consignes de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
•
•
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
En cas de risque de surtensions, installez des appareils de protection contre les surtensions.
Attention !
Raccordez ou débranchez qu'en état hors tension.
Tension d'alimentation
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre " Caractéristiques techniques".
Comme il s'agit d'un appareil de la classe de protection I, le raccordement du blindage est nécessaire.
Câble de raccordement
Utilisez des câbles de section ronde. Le diamètre des câbles doit être
adapté au presse-étoupe mis en œuvre afin d'assurer l'étanchéité du
presse-étoupe (protection IP).
L'alimentation tension sera raccordée par un câble usuel conformément aux standards d'installation spécifiques au pays concerné.
Il est possible d'utiliser du câble à deux fils pour raccorder la technique sensorielle.
Remarque:
Des températures trop élevées peuvent endommager l'isolation du
câble. Aussi, outre la température ambiante, tenez de ce fait compte
de l'échauffement propre de l'appareil pour la résistance à la température du câble dans le compartiment de raccordement. 1)
En cas d'utilisation aux États-Unis/au Canada, seule l'utilisation de
conducteurs cuivre est autorisée.
Presse-étoupes
Attention !
Dans l'état à la livraison, tous les orifices sont dotés de capuchons de
protection contre la poussière. Ces capuchons sont uniquement destinés à la protection pendant le transport et ne sont pas appropriés
pour la protection pendant le service ! À la place, tous les orifices
sont fermés avec des presse-étoupes/des bouchons obturateurs.
1)
16
À une température ambiante ≥ 50 °C (122 °F), le câble de raccordement doit
être conçu pour une température ambiante d'au moins 20 °C (36 °F) de plus.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Les presse-étoupes, l'adaptateur NPT ou le bouchon obturateur qui
ne sont pas fournis doivent satisfaire les exigences en vigueur pour
assurer le respect de l'environnement du boîtier. En cas d'application
en extérieur, il convient de prendre en compte la résistance aux intempéries des accessoires utilisés. Les presse-étoupes, l'adaptateur
NPT et le bouchon obturateur doivent avoir un filetage métrique M20
afin d'être compatible avec les alésages filetés de la plaque métallique dans le boîtier.
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.2
Entrée de capteur mode de fonctionnement
actif/passif
La sélection des bornes de raccordement vous permet de changer
entre le mode actif et le mode passif pour l'entrée de capteur.
•
•
Au mode actif, l'unité de commande fournit la tension d'alimentation pour les capteurs raccordés. L'alimentation et la transmission
des valeurs de mesure s'effectuent par la même ligne bifilaire. Ce
mode de fonctionnement est prévu pour le raccordement de capteurs de mesure sans alimentation séparée (capteurs en version
bifilaire).
Au mode passif, il n'y a aucune alimentation des capteurs, mais
uniquement une transmission des valeurs de mesure. Cette entrée
est prévue pour le raccordement de capteurs de pression possédant leur propre alimentation tension séparée (capteur en version
quatre fils). De surcroît, le VEGAMET 842 peut être raccordé à
la boucle d'un circuit courant existant comme un simple ampèremètre.
Remarque:
L'entrée passive n'est pas présente sur le VEGAMET 842 en version
Ex.
Technique de raccordement
5.3
Raccordement
Le raccordement de l'alimentation tension et des entrées ou sorties
est effectué au moyen de bornes auto-serrantes.
Information:
Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec
cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes.
Pour les conducteurs souples sans cosse, presser un petit tournevis dans l'orifice rectangulaire pour libérer l'ouverture de la borne.
Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme.
Vous trouverez de plus amples informations sur la section max. des
conducteurs dans les caractéristiques techniques.
Raccordez l'appareil de la manière décrite dans le schéma de raccordement suivant.
58865-FR-210819
Raccordement
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
17
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.4
Schéma de raccordement
Power
91 92
+
L
Current
Output
1
2
Relay Output
1
2
3
61 62 63 64 65 66 67 68 69
41 42 43 44
N
Sensor 1
1 2 3
+ - + -
1
2
3
4
Sensor 2
4 5 6
5
Fig. 6: Schéma de raccordement VEGAMET 842
1
2
3
4
5
Alimentation en tension de l'unité de commande
Sorties de relais 1 … 3
Sorties courant 1/2
Entrées des capteurs (actives/passives)
Borne de mise à la terre pour conducteur de protection
Détail raccord du capteur 1
1 2 3
6
1 2 3
2
1
3
+
-
+
-
4
5
Fig. 7: Raccord entrée 1 pour capteur à deux fils/à quatre fils (actif/passif)
1
2
3
4
5
6
18
58865-FR-210819
2)
Entrée active avec alimentation de capteur pour capteur à deux fils
Entrée passive sans alimentation de capteur pour capteur à quatre fils 2)
Capteur deux fils
Capteur quatre fils
Tension d'alimentation pour capteur quatre fils
Douilles de communication HART pour le raccordement d'un VEGACONNECT
Entrée passive sur version Ex indisponible
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Détail raccord du capteur 2
4 5 6
6
4 5 6
2
1
3
+
-
+
-
4
5
Fig. 8: Raccord entrée 2 pour capteur à deux fils/à quatre fils (actif/passif)
1
2
3
4
5
6
Entrée active avec alimentation de capteur pour capteur à deux fils
Entrée passive sans alimentation de capteur pour capteur à quatre fils 3)
Capteur deux fils
Capteur quatre fils
Tension d'alimentation pour capteur quatre fils
Douilles de communication HART pour le raccordement d'un VEGACONNECT
5.5
Phase de mise en marche
Après sa mise en marche, l'appareil effectue tout d'abord un court
auto-contrôle.
•
•
Vérification interne de l'électronique
Les signaux de sortie sont mis sur défaut, le rétroéclairage de
l'écran s'allume en rouge
58865-FR-210819
Ensuite, les valeurs de mesure actuelles sont affichées et éditées sur
la sortie. Le rétroéclairage de l'écran passe sur blanc.
3)
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
Entrée passive sur version Ex indisponible
19
6 Protection d'accès
6
6.1
Protection d'accès
Interface sans fil Bluetooth
Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre
un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes autorisées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à
la modification des réglages de l'appareil via cette interface.
Information:
Si par principe aucune connexion Bluetooth à l'appareil ne doit être
possible, il est possible de désactiver la communication Bluetooth. Un accès via application ou DTM devient ainsi impossible. La
fonction Bluetooth peut être désactivée/activée dans l'option du menu
" Fonctions étendues" sous " Protection d'accès - communication
Bluetooth".
Code de jumelage Bluetooth
Pour établir la communication Bluetooth via l'outil de réglage (smartphone/tablette/ordinateur portable), un code de jumelage Bluetooth
est nécessaire. Celui-ci doit être saisi une fois lors du premier établissement de la communication Bluetooth dans l'appareil de réglage.
Ensuite, il reste enregistré dans l'outil de réglage et ne doit plus être
saisi.
Le code de jumelage Bluetooth est individualisé pour chaque appareil. Il est imprimé sur le boîtier de l'appareil et est fourni aussi dans
la fiche d'information " PIN et codes" avec l'appareil. En supplément,
le code de jumelage Bluetooth peut être lu au moyen de l'unité de
réglage et d'affichage.
Le code de jumelage Bluetooth peut être modifié par l'utilisateur
après la première connexion. Après la saisie incorrecte du code
d'accès Bluetooth, il n'est possible de procéder à une nouvelle
saisie qu'après une certaine durée d'attente. Chaque saisie erronée
entraîne la prolongation de la durée d'attente.
Code de jumelage Bluetooth de secours
Le code d'accès Bluetooth de secours permet d'établir une communication Bluetooth pour le cas où le code de jumelage Bluetooth
est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code d'accès Bluetooth de
secours se trouve sur une fiche d'information " Protection d'accès". Si
ce document devait être perdu, le code d'accès Bluetooth de secours
peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'accès
Bluetooth est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256).
6.2
Protection du paramétrage
Code d'appareil
20
L'appareil peut être verrouillé par l'utilisateur à l'aide d'un code d'appareil qu'il peut choisir librement afin de protéger le paramétrage. Les
réglages (paramètres) peuvent ensuite être uniquement lus mais plus
modifiés. Le code d'appareil est également enregistré dans l'ouil de
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Les réglages (paramètres) de l'appareil peuvent être protégés contre
des modifications non souhaitées. À la livraison, la protection des paramètres est désactivée et tous les réglages peuvent être effectués.
6 Protection d'accès
réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouillage à la différence du code d'accès Bluetooth. En cas d'utilisation de
l'appli de réglage ou du DTM, le code d'appareil enregistré peut être
proposé à l'utilisateur pour déverrouiller.
Code d'appareil de
secours
Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil
pour le cas où le code d'appareil est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code de déverrouillage d'appareil de secours se trouve sur
une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document
devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté
auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'appareil est toujours
accepté crypté (algorithme SHA 256).
6.3
Enregistrement du code dans myVEGA
58865-FR-210819
Si l'utilisateur possède un compte " myVEGA", alors aussi bien le
code d'accès Bluetooth que le code d'appareil sont enregistrés en
supplément dans son compte sous " PIN et codes". Cela simplifie
considérablement l'utilisation d'autres outils de réglage car tous les
codes d'accès et d'appareil Bluetooth sont automatiquement synchronisés en liaison avec le compte " myVEGA".
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
21
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
7
Fonction
Éléments de réglage et
d'affichage
Mettre en service avec l'unité de réglage
et d'affichage intégrée
7.1
Système de commande
L'unité de réglage et d'affichage intégrée sert à l'affichage de valeur
de mesure, au paramétrage et au diagnostic du VEGAMET 842. Le
réglage et l'affichage sont effectués au moyen de quatre touches et
d'un afficheur à option graphique avec rétroéclairage.
Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas possibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage
et d'affichage, par exemple les réglages pour la mesure de débit ou
la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé
d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez
en annexe une vue d'ensemble sous forme de tableau des applications et fonctions correspondantes.
1
3
4
2
5
Fig. 9: Éléments de réglage et d'affichage
1
2
3
4
5
Douilles de communication HART
Affichage LC
Touches de réglage
Affichage d'état du relais
Affichage de l'état signalisation de défaut
Affichage de l'état 'prêt à fonctionner'
Les douilles de communication HART intégrés dans les bornes
de raccordement permettent de procéder à un paramétrage des
capteurs HART raccordés sans interruption du circuit de mesure. La
résistance (230 Ω) nécessaire à cet effet est déjà intégrée dans le
VEGAMET 842. Les douilles ont un diamètre intérieur de 2 mm pour
le raccordement direct d'un VEGACONNECT ou d'autres modems
HART. Le paramétrage du capteur raccordé est effectué au moyen de
l'app VEGA Tools ou via PACTware avec le DTM correspondant.
58865-FR-210819
22
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
Fonctions de touche
Touche
Fonction
[OK]
Saut dans le niveau de menu
Saut dans l'option du menu sélectionné
Éditer les paramètres
Enregistrer la valeur
[>]
Basculement entre les affichages individuels de valeur de mesure
Navigation dans les options du menu
Sélectionnez une position d'édition
Fonctions temporelles
[+]
Modifier les valeurs des paramètres
[ESC]
Retour au menu supérieur
Interrompre la saisie
En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. Cette modification
est poursuivie pendant la durée de l'actionnement.
Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage
revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les
saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [OK]
sont perdues.
7.2
Affichage des valeurs de
mesure
Affichage de valeurs mesurés et d'options du
menu
L'affichage de valeurs de mesure représente la valeur affichée numérique, le nom de la voie de mesure (TAG voies de mesure) et l'unité.
En supplément, il est possible d'afficher un bargraphe analogique.
Trois affichages de valeurs de mesure avec respectivement trois
valeurs de mesure différentes peuvent être configurés au maximum.
Avec la commande de pompes activée, une barre d'état supplémentaire avec l'affichage des pompes affectées est disponible.
58865-FR-210819
Les valeurs de mesure sont affichées conformément à la représentation suivante :
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
23
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
1
TAG-No. 1
47.8
2
3
4
5
6
%
1
2
7
Fig. 10: Exemple affichage des valeurs mesurées (valeur mesurée avec
bargraphe)
1
2
3
4
5
6
7
Affichage d'état/rétroéclairage
Nom de la voie de mesure
Valeur de mesure
Unité
Messages d'état selon NAMUR NE 107
Barre d'état avec la commande de pompes
Bargraphe de valeur de mesure
Affichage de valeur de mesure actif
L'afficheur est équipé d'un rétroéclairage pour une meilleur lisibilité.
Celui-ci fait simultanément office d'affichage d'état visible à une
grande distance. La couleur du rétroéclairage change dans l'état à la
livraison conformément à NAMUR NE 107 :
•
•
•
•
•
Blanc : fonctionnement sans erreur
Rouge : défaillance, erreur, défaut
Orange : contrôle du fonctionnement
Bleu : maintenance requise
Jaune : hors de la spécification
En alternative, l'affichage d'état peut aussi afficher l'état de commutation des relais ou des plages de valeurs de mesure avec des
couleurs librement définissables. Il est possible d'afficher jusqu'à cinq
plages de valeurs de mesure, par ex. en fonction du niveau, dans des
couleurs différentes. En option de signalisation supplémentaire, il est
également possible de configurer le rétroéclairage clignotant dans
n'importe quelle couleur.
Information:
La configuration de cette signalisation de couleur individuelle est
effectuée avec PACTware/DTM ou la VEGA Tools-App.
Affichage de l'option du
menu
Les options du menu sont affichées conformément à la représentation suivante :
58865-FR-210819
24
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
Max. adjustment
Sensor value at 100% :
20.000
mA
1
19.970
2
Actual measured sensor value :
mA
Fig. 11: Affichage de l'option du menu (exemple)
1
2
Voie de mesure
Valeur de mesure du capteur à 100 %
Valeur de mesure de capteur actuelle
7.3
Aperçu des menus
Description
Réglages de base
Entrée capteur
Affectation de voie de mesure - entrée, désactiver la voie de mesure 2
Atténuation
Réglage du temps pour l'atténuation
Linéarisation
Réglages de linéarisation
Réglage
Réglages d'ajustement
Calibrage
Réglages de calibrage
Sorties
Réglages du relais/des sorties courant
Description
Réglages de base
Nombre d'affichages de
valeur de mesure
Nombre d'affichages de valeurs de mesure affichés
Affichage
Affichage des valeurs de Paramétrages pour les affichages de valeur de memesure
sure, changement automatique de l'affichage de
valeur de mesure
Options
Options d'affichage, par ex. luminosité, contraste,
éclairage
Langue du menu
Réglages de la langue
Description
Réglages de base
Relais de défaut
Activer/désactiver le relais de défaut
Protection d'accès
Protection d'accès pour Bluetooth et protection du
paramétrage
Reset
Réinitialisation de l'appareil
Description
Réglages de base
État
Affichage d'état, par ex. appareil, capteur, relais
Simulation
Fonction de simulation
58865-FR-210819
Fonctions étendues
Diagnostic
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
25
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
Description
Réglages de base
TAG appareil
Affichage du nom de l'appariel
Informations de l'appareil Informations de l'appareil, par ex. numéro de série
Paramétrage
7.4
Étapes de mise en service
Les paramètres de réglages permettent d'adapter l'appareil aux
conditions individuelles d'utilisation. En premier lieu, un réglage des
voies de mesure doit être toujours fait. Un étalonnage des valeurs de
mesure sur la dimension désirée et l'unité, en prenant éventuellement
en compte une courbe de linéarisation, est en tous les cas recommandé. L'adaptation des points de commutation relais ou le réglage
d'un temps d'intégration pour limiter les fluctuations de la valeur de
mesure sont d'autres possibilités de réglages usuelles.
Information:
Lors de l'utilisation de PACTware et du DTM respectif ou de l'application VEGA Tools, il est possible de procéder à des réglages supplémentaires ne pouvant pas être faits ou seulement avec certaines
restrictions avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée. La communication s'effectue au moyen de l'interface Bluetooth intégrée.
Applications
L'appareil est configuré en usine pour des applications universelle.
Les applications suivantes peuvent être sélectionnées et configurées
au moyen de l'application VEGA Tools ou du DTM.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Universel
Niveau cuve de stockage
Calcul différence
Calcul de la somme
Calcul valeur moyenne
Puits
Station de pompage
Poste de relevage des eaux usées
Commande de dégrilleur
Débit canal ouvert
Densité
Réservoir pressurisé
Bassin de récupération des eaux de pluie
Information:
Une vue d'ensemble des applications et fonctions disponibles se
trouve dans l'annexe
Menu principal
Le menu principal est subdivisé en quatre domaines ayant les fonctionnalités suivantes :
•
•
26
Voie de mesure : contient des paramètres pour le réglage, pour
la linéarisation, mise à l'échelle, pour les sorties relais, …
Affichage : contient les réglages pour la représentation des
valeurs de mesure
Fonctions étendues : contient les réglages relatifs au relais de
défaut, à la protection d'accès, à la réinitialisation, …
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
•
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
•
Diagnostic Contient des informations relatives au type/à l'état de
l'appareil, …
7.4.1 Voie de mesure
Le VEGAMET 842 est concu pour le raccordement de deux capteurs
indépendants l'un de l'autre. Il est ainsi possible de procéder à deux
mesures indépendantes l'une de l'autre. De plus, une troisième voie
de mesure permet de calculer une nouvelle valeur à partir des deux
valeurs d'entrée.
Affecter une entrée de
capteur
L'option du menu " Entrée de capteur" permet de déterminer laquelle
des deux entrées de la voie de mesure 1 ou de la voie de mesure 2
est affectée. L'affectation suivante est réglée en usine :
•
•
Voie de mesure 1 -> Entrée de capteur 1
Voie de mesure 2 -> Entrée de capteur 2
Désactiver la voie de
mesure 2
Si la voie de mesure 2 n'est pas utilisée, cette fonction permet de la
désactiver. Cela présente l'avantage qu'aucun signal de défaut n'est
édité si l'entrée de capteur n'est pas activée.
Atténuation
Vous pouvez régler un temps d'intégration pour éliminer les fluctuations à l'affichage des valeurs de mesure provenant par exemple de
surfaces de produits agitées. Ce temps d'intégration peut se trouver
entre 0 et 999 secondes. Veuillez cependant tenir compte que le
temps de réaction de votre mesure sera prolongé et que la réaction
aux variations rapides des valeurs de mesure ne se fera qu'avec une
certaine temporisation. En règle générale, un temps d'intégration de
quelques secondes suffira pour apaiser largement votre affichage
des valeurs de mesure.
Linéarisation
Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le
volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau,
par exemple dans une cuve cylindrique couchée ou dans une cuve
sphérique. Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de
la hauteur du niveau et le volume de la cuve. En activant la courbe
adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct du pourcentage de
volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage du volume en %,
mais en litres ou en kilogrammes par exemple, vous pouvez en plus
régler une calibration.
58865-FR-210819
Lors de la configuration d'une mesure de débit, il convient de sélectionner une courbe de linéarisation adaptée aux conditions locales.
Des courbes correspondantes comme Venturi, chute en triangle ...
sont ici disponibles. Il est en supplément possible de mémoriser des
courbes de linéarisation librement programmables via DTM.
Réglage
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
Grâce au réglage, la valeur d'entrée du capteur raccordé est convertie en une valeur en pourcent. Cette conversion permet d'établir une
correspondance entre toute plage de valeurs d'entrée et une plage
relative (0 % à 100 %).
27
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
Les valeurs en pourcentage peuvent être utilisées pour la représentation sur l'écran, pour l'utilisation directe dans une sortie ou pour une
conversion extérieure via une linéarisation ou une mise à l'échelle.
L'unité de réglage est toujours le " mA" lors de l'utilisation de l'unité de
réglage et d'affichage. Lors de l'utilisation de PACTware/DTM ou de
l'application VEGA Tools, d'autres unités peuvent être sélectionnées.
Si celles-ci ont été activées, elles sont également affichées dans
l'écran.
Réglage min. (cuve vide)
Si vous souhaitez utiliser le niveau actuel comme valeur 0 %, choisissez l'option du menu " Accepter" (réglage direct ou réglage avec du
produit). Si le réglage doit être effectué indépendamment du niveau
mesuré, sélectionnez l'option " Éditer". Entrez maintenant l'intensité
adaptée en mA pour la cuve vide (0 %) (réglage sec ou réglage sans
produit).
Réglage max. (cuve pleine)
Si vous souhaitez utiliser le niveau actuel comme valeur 100 %,
choisissez l'option du menu " Accepter" (réglage direct ou réglage
avec du produit). Si le réglage doit être effectué indépendamment
du niveau mesuré, sélectionnez l'option " Éditer". Entrez maintenant
l'intensité adaptée en mA pour la cuve pleine (100 %) (réglage sec ou
réglage sans produit).
Calibrage
Par mise à l'échelle, on entend la conversion de la valeur de mesure
en une grandeur de mesure et unité de mesure définies. Le signal qui
sert de base pour la mise à l'échelle est la valeur en pour cent linéarisée. L'appareil peut alors afficher, par exemple, le volume en litres
au lieu de la valeur en pour cent. Les valeurs d'affichage peuvent être
comprises entre -99999 à +9999999.
Sorties - Sorties relais
Trois relais sont disponibles au total. Les relais 1 … 2 sont librement
disponibles et ne sont pas encore affectés à une fonction. Pour
pouvoir utiliser ces relais, ils doivent être activés en premier. Le relais
3 est configuré en usine comme relais de défaut, mais peut en alternative aussi être configuré comme relais de travail supplémentaire.
Après l'activation d'une sortie relais, il faut tout d'abord sélectionner
le mode de fonctionnement souhaité (" sécurité antidébordement/
protection contre la marche à vide").
•
•
Les modes de fonctionnement supplémentaires " commande de
pompes", " Fenêtre de commutation", " Débit" et " Tendance" sont
réglables uniquement via PACTware/DTM ou au moyen de l'application VEGA Tools.
28
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Sécurité antidébordement : Le relais est désexcité lorsque le
niveau dépasse le seuil max. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau descend en dessous du seuil
min. (point d'excitation > point de désexcitation)
Protection contre la marche à vide : Le relais est désexcité
lorsque le niveau descend en dessous du seuil min. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau dépasse le
seuil max. (point d'excitation > point de désexcitation)
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
La valeur mesurée qui sert de signal d'entrée pour le relais (pourcent/
pourcent linéarisé / calibrée) est définie dans l'option du menu "
Grandeur de référence".
Sous " Point de commutation", saisissez les valeurs pour la mise en
et hors service du relais.
Il est défini dans l'option du menu " Comportement en cas de défaut"
comment le relais se comporte lorsque la voie de mesure affectée
est en défaut. Il est ce faisant aussi possible de choisir si l'état de
commutation du relais reste non modifié en cas de défaut ou le relais
est désactivé.
Sorties - sortie courant
La sortie courant permet la transmission de la valeur de mesure à
un système supérieur, par ex. à un API, un système de contrôle de
procédé ou à un afficheur des valeurs de mesure. Il s'agit ici d'une
sortie active, c'est à dire qui délivre un courant actif. Le système
d'exploitation doit alors avoir une entrée courant passive. Si la sortie
courant n'est pas utilisée, elle peut être désactivée dans la première
option du menu.
La courbe caractéristique de la sortie courant peut être réglée sur
0 … 20 mA, 4 … 20 mA ou courbe inversée. De plus, le comportement de la sortie en cas de défaut peut être adapté aux nécessités
de la mesure. Vous pouvez également sélectionner la grandeur de
référence à laquelle votre réglage se rapporte.
Nombre d'affichages de
valeur de mesure
7.4.2 Affichage
L'affichage de valeurs de mesure peut afficher simultanément jusqu'à
trois valeurs de mesure différentes librement configurables. En supplément, il est possible d'afficher jusqu'à trois affichages de valeurs
de mesure différentes qui peuvent être sélectionnées au moyen des
touches fléchées. En alternative, il est possible de basculer automatiquement entre les affichages de valeur de mesure au rythme d'env.
3 secondes.
58865-FR-210819
Dans l'option du menu " Affichage - Nombre d'affichages de valeurs
de mesure", il peut être configuré combien d'affichages de valeurs de
mesure doivent être affichés.
Affichages de valeurs de
mesure 1 … 3
Le contenu de l'affichage de valeurs de mesure est configuré dans
l'option du menu " Affichage - Affichage de valeurs de mesure". Il est
possible de représenter 3 valeurs de mesure différentes au maximum
dans un affichage. Il est en outre possible de configurer pour chaque
valeur mesurée quelle valeur affichée est représentée (pourcent, mis
à l'échelle, valeur de capteur, …). En complément, le format d'affichage (nombre de chiffres après la virgule) peut être configuré en
complément. En supplément, il est possible d'afficher un bargraphe
en parallèle à la valeur de mesure (uniquement en cas de représentation d'une seule valeur mesurée).
Options - Luminosité
La luminosité du rétroéclairage peut être réglée dans l'option du
menu " Affichage - Options - Luminosité".
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
29
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
Options - contraste
Le contraste de l'écran peut être réglé dans l'option du menu " Affichage - Options - Contraste".
Options - éclairage
Dans l'option du menu " Affichage - Options - Éclairage", il est possible de régler l'éclairage sur " Allumé en continu" ou " Automatique
arrêt" (après deux minutes). Avec le réglage " Automatique arrêt",
l'éclairage est allumé pendant deux minutes dès qu'une touche quelconque est actionnée.
Langue du menu
Dans l'option du menu " Affichage - Langue du menu ", la langue
d'affichage souhaitée peut être réglée. Les langues suivantes sont
disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relais de défaut
Allemand
Anglais
Français
Espagnol
Portugais
Italien
Néerlandais
Russe
Chinois
Japonais
Turc
7.4.3 Fonctions étendues
Le relais 3 peut être configuré au choix comme relais supplémentaire
ou comme relais de défaut. Dans cette option du menu, le relais de
défaut peut être activé ou désactivé. Si le relais 3 doit être configuré
comme relais de travail, il faut encore procéder à l'activation comme
relais de travail après la désactivation du relais de défaut. Cela est
effectué dans l'option du menu " Voie de mesure - Relais 3"
Protection d'accès - Com- La communication Bluetooth peut être activée ou désactivée dans
munication Bluetooth
cette option du menu. En cas de communication Bluetooth désactivée, une connexion via l'appli ou le DTM n'est plus possible.
Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'accès".
Protection d'accès - code La communication Bluetooth est cryptée pour la protection contre
de jumelage Bluetooth
l'accès non autorisé. Le code de jumelage Bluetooth nécessaire pour
la communication est affiché ici et peut être modifié librement.
30
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Remarque:
Le code de jumelage Bluetooth individualisé de l'appareil attribué
en usine se trouve sur le boîtier de l'appareil ainsi que sur la fiche
d'information jointe " PIN et codes". Si celui-ci a été modifié par l'utilisateur et n'est plus connu, un accès n'est plus possible qu'au moyen
du code de jumelage Bluetooth de secours. Ce code de jumelage
Bluetooth de secours est indiqué dans la fiche d'information fournie "
Protection d'accès"
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'accès".
Protection d'accès - protection du paramétrage
Les paramètres de l'appareil peuvent être protégés contre les
modifications involontaires ou indésirables par la saisie d'un code
d'appareil.
En cas de protection du paramétrage activé, les options du menu
peuvent certes être sélectionnées et affichées, mais les paramètres
ne peuvent toutefois plus être modifiées.
La validation du réglage de l'appareil est en supplément possible de
n'importe quel option du menu par la saisie d'un code d'appareil.
Remarque:
Le code d'appareil attribué en usine est " 000000". Si celui-ci a été
modifié par l'utilisateur et n'est plus connu, un accès n'est plus possible qu'au moyen du code d'appareil de secours. Ce code d'appareil
de secours est indiqué dans la fiche d'information fournie " Protection
d'accès"
Avertissement !
Dans le cas d'un paramétrage protégé, le paramétrage est également verrouillé via l'appli VEGA Tools ainsi que le PACTware/DTM et
d'autres systèmes.
Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'accès".
Reset
État
Simulation
En cas de réinitialisation au paramétrage de base, tous les réglages
sont réinitialisés au réglage d'usine à l'exception de la langue d'affichage et du code de jumelage Bluetooth. L'appareil peut aussi être
redémarré sur demande.
7.4.4 Diagnostic
Si l'appareil affiche un signal de défaillance, de plus amples informations relatives au défaut peuvent être ouvertes avec le point du menu
" diagnostic - état". De plus, l'affichage de l'état du capteur avec le
courant d'entrée est également possible. En supplément, l'état du
relais, sa durée d'activation et le nombre de procédures d'activation
peuvent être affichés et le compteur être remis à zéro.
La simulation d'une valeur de mesure sert à la vérification des sorties
et des composants raccordés en aval. Elle peut être utilisée sur la
valeur en pourcentage, sur la valeur en pourcentage lin. et sur la
valeur calibrée.
58865-FR-210819
Remarque:
Tenez compte que les éléments de l'installation en aval (vannes,
pompes, moteurs, commandes) peuvent être affectés par la simulation, ce qui peut faire survenir des états de service de l'installation
indésirables. La valeur simulée est éditée jusqu'à ce que le mode
de simulation soit de nouveau désactivé. Après env. 60 minutes, la
simulation est automatiquement terminée.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
31
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée
TAG appareil
Le TAG-appareil vous permet d'attribuer au VEGAMET 842 une désignation individuelle et univoque via le DTM/l'application VEGA Tools.
Utilisez cette fonction si votre installation comprend toute une série
d'appareils qui sont à documenter pour une gestion de cuves.
Informations de l'appareil L'option du menu " Informations de l'appareil" fournit le nom de
l'appareil et le numéro de série ainsi que la version du matériel et du
logiciel.
58865-FR-210819
32
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
8
Configuration système
requise
Mise en service avec smartphone/tablette
(Bluetooth)
8.1
Préparations
Assurez-vous que le smartphone/la tablette présente la configuration
minimale suivante :
•
•
•
Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent
Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent
Bluetooth 4.0 LE ou plus récent
Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Google Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette.
Établir la connexion
8.2
Établir la connexion
Démarrez l'appli VEGA Tools et sélectionner la fonction "Mise en
service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des
appareils doté de la fonction Bluetooth dans l'environnement.
Les appareils trouvés sont listés et la recherche se poursuit automatiquement.
Choisissez l'appareil souhaité dans la liste des appareils.
Dès que la connexion Bluetooth est établie avec un appareil, l'affichage à LED de l'appareil concerné clignote quatre fois en bleu.
Le message " Établissement de la connexion en cours" est affiché.
Authentifier
À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage
et l'unité de commande. Après la première authentification correcte,
toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation
d'authentification.
Saisir le code de jumelage Bluetooth
Pour l'authentification, saisissez le code d'accès Bluetooth à 6
chiffres dans la fenêtre de menu suivante. Vous trouverez le code sur
l'extérieur du corps de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information "
PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil.
58865-FR-210819
Remarque:
Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible
qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après
chaque autre saisie erronée.
Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le smartphone/la tablette.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
33
8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
Connexion établie
Une fois la connexion établie, le menu de réglage est affiché sur l'outil
de réglage correspondant.
Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop
grande distance entre les deux appareils, alors l'outil de réglage
l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion
est rétablie.
Modifier le code d'appareil
Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la
protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection
du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment.
Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres personnel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection
d'accès", option du menu " Protection du paramétrage".
Saisir les paramètres
8.3
Paramétrage
Le menu de réglage est divisé en deux parties :
Vous trouverez à gauche la zone de navigation avec les menus " mise
en service", " Fonctions étendues" ainsi que " Diagnostic".
Le point du menu sélectionné est identifié avec un entourage coloré
et affiché dans la partie droite.
Fig. 12: Exemple de vue de l'appli - Mise en service réglage
Entrez les paramètres souhaités et confirmez au moyen du clavier ou
du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans l'appareil.
Pour terminer la connexion, fermez l'appli.
58865-FR-210819
34
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
9
Configuration système
requise
Activer la connexion
Bluetooth
Mise en service par PC/portable
(Bluetooth)
9.1
Préparations
Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable présente la configuration minimale suivante :
•
•
•
Système d'exploitation Windows 10
DTM Collection 10/2020 ou plus récent
Bluetooth 4.0 LE ou plus récent
Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet.
Remarque:
Les systèmes plus anciens ne disposent pas toujours d'un Bluetooth
LE intégré. Dans ces cas, un adaptateur Bluetooth-USB est nécessaire. Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de
projet.
Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB,
les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence
du projet.
Établir la connexion
9.2
Établir la connexion
Sélectionnez l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans
l'arborescence du projet.
À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage
et l'unité de commande. Après la première authentification correcte,
toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation
d'authentification.
Saisir le code de jumelage Bluetooth
Saisissez ensuite dans la prochaine fenêtre de menu le code de
jumelage Bluetooth à 6 chiffres à des fins d'authentification.
58865-FR-210819
Authentifier
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
35
9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
Vous trouverez le code sur la fiche d'informations "PIN et codes" dans
l'emballage de l'appareil:
Remarque:
Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible
qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après
chaque autre saisie erronée.
Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le PC.
Connexion établie
Le DTM apparaît une fois la connexion établie.
Modifier le code d'appareil
Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la
protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection
du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment.
Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande
distance entre l'unité de commande et le PC, alors le PC l'affiche
en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est
rétablie.
Il est recommandé de modifier le code d'appareil à six chiffres "
000000" attribué en usine pour votre code d'appareil personnel à
4 - 10 caractères. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues",
" Protection d'accès", option du menu " Protection du paramétrage".
Conditions requises
9.3
Paramétrage
Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de
configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon
le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle
respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un
catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres
applications cadres selon le standard FDT.
58865-FR-210819
Fig. 13: Exemple de vue DTM - réglage
36
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
10 Applications et fonctions
10 Applications et fonctions
L'unité de commande contient déjà des applications et fonctions
préréglées qui peuvent être réglées très facilement au moyen d'un
assistant d'application via PACTware/DTM ou avec l'application
VEGATools. Les applications/fonctions suivantes sont décrites ici à
titre d'exemple.
•
•
•
•
Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidébordement/protection contre la marche à vide
Station de pompage avec fonction de commande de pompes
Commande de dégrilleur
Débit canal ouvert
10.1 Mesure de niveau dans la cuve de stockage
avec sécurité antidébordement/protection
contre la marche à vide
Application
Le niveau est mesuré par un capteur et transmis au moyen d'un
signal 4 … 20 mA à l'unité de commande. Un réglage est ici effectué
qui recalcule la valeur d'entrée délivrée par le capteur en une valeur
pourcent.
De par la forme géométrique de la cuve, le volume du réservoir n'augmente pas de manière linéaire au niveau, par ex. dans le cas d'une
cuve cylindrique allongée. Ceci peut être compensé par la sélection
de la courbe de linéarisation intégrée dans l'appareil. Elle indique la
relation en pourcentage entre le niveau et le volume du réservoir. Si
le niveau doit être affiché en litres, un étalonnage supplémentaire doit
être effectué. La valeur linéarisée en pourcentage est ici convertie en
volume, par ex. avec l'unité de mesure litre.
58865-FR-210819
Le remplissage et la vidange sont commandés par les relais 1 et 2
intégrés dans l'unité de commande. Lors du remplissage, le mode
de fonctionnement du relais est réglé sur " Sécurité antidébordement
". Le relais est ainsi désexcité lorsque le niveau max. est dépassé
(sécurité positive - relais hors tension), et il est réexcité lorsque le
niveau min. est de nouveau atteint (Point d'excitation < Point de
désexcitation). Lors de la vidange, le mode de fonctionnement "
Protection contre la marche à vide " est utilisé. Ce relais est ainsi
désexcité lorsque le niveau min. est atteint (sécurité positive - relais
hors tension), et il est réexcité lorsque le niveau max. est de nouveau
atteint (Point d'excitation > Point de désexcitation).
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
37
10 Applications et fonctions
Rel. 1
Rel. 2
100%
Rel. 1: 90%
Rel. 2: 5%
0%
Fig. 14: Exemple de mesure de niveau de cuve cylindrique couchée
10.1.1
Mise en service
Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de
sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent
être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une
description complémentaire de toutes les options d'application disponibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM.
Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant
d'application :
Sélectionnez l'application
Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Niveau cuve
de stockage".
Attribuer un nom de voie de mesure
Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne
puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure.
Définir les valeurs caractéristiques du capteur
La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette
plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle
fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de
mesure.
Linéarisation
Sélectionnez le type de linéarisation adapté indépendamment de
votre cuve (linéaire, cuve cylindrique couchée, cuve sphérique).
38
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Définir les valeurs de réglage
Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et
pour 100 %.
10 Applications et fonctions
Calibrage
Saisissez la grandeur de mesure et l'unité (par ex. volume en m³) et
les valeurs de mise à l'échelle correspondantes pour 100 % et 0 %
(par ex. 100 m³/h, 0 m³/h).
Configurer le relais
Sélectionnez en premier lieu le mode de fonctionnement pour le
relais (" Sécurité antidébordement, protection contre la marche à
sec, fenêtre de commutation MARCHE/ARRÊT"). Définissez en outre
la grandeur de référence correspondante (" pourcentage, pourcentage linéaire, calibré") pour les points de commutation ainsi que le
comportement par défaut (" État de commutation ARRÊT, maintenir la
valeur"). Attribuez en dernier les valeurs pour les points de commutation supérieur et inférieur.
Configurer l'affichage des valeurs de mesure
Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien
de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre
également possible de définir la base de la valeur affichée, le format
d'affichage et le bargraphe en option.
58865-FR-210819
Description
10.1.2
Exemple d'application
Une cuve cylindrique couchée peut contenir 10000 litres. La mesure
est effectuée par un capteur de niveau radar à impulsions guidées.
Le remplissage par un camion citerne est déclenché par le relais 1
et une vanne (sécurité antidébordement). La vidange est effectuée
au moyen d'une pompe et est déclenchée par le relais 2 (protection
contre la marche à vide). Le volume max. doit être de 90 %, ce qui,
selon les abaques, correspond à 9 475 l pour un réservoir normalisé.
Le niveau min doit être réglé sur 5 %, ce qui correspond à 941 litres.
Le volume doit être affiché sur l'écran de l'appareil en litre.
Linéarisation
Sélectionnez sous " Voie de mesure - Courbe de linéarisation " la
mention " Cuve cylindrique couchée " afin d'afficher correctement le
volume en pourcentage.
Réglage
Effectuez le réglage dans l'unité de commande comme il est décrit
dans le chapitre " Étapes de mis en service ". Aucun autre réglage
ne doit être effectué directement sur le capteur. Pour le réglage max.,
remplissez le réservoir jusqu'au niveau max. souhaité et reprenez la
valeur actuelle mesurée. Si cela n'est pas possible, vous pouvez également indiquer la valeur de capteur correspondante. Pour le réglage
min, videz le réservoir jusqu'au niveau min. ou saisissez la valeur de
capteur correspondante.
Calibrage
Sélectionnez sous " Voie de mesure - Calibrage ", et entrez " Volume
" comme unité en litre pour afficher le volume en litres. Ensuite l'attribution de la valeur est réalisée, dans cet exemple 100 % ≙ 10000
litres et 0 % ≙ 0 litre.
Relais
Le pourcentage est sélectionné en tant que valeur de référence
pour le relais. Le mode de fonctionnement du relais 1 est réglé sur
sécurité anti-débordement, le relais 2 doit être activé sur le mode de
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
39
10 Applications et fonctions
fonctionnement protection contre la marche à vide. Pour garantir que
la pompe soit désenclenchée en cas de panne, le comportement en
cas de panne doit être réglé sur ARRÊT. Les points de commutation
sont réglés comme ci-après :
•
•
Relais 1: Point de désexcitation 90 %, point d'excitation 85 %
Relais 2: Point de désexcitation 5 %, point d'excitation10 %
Information:
Les points d'excitation et de désexcitation du relais ne doivent pas
être réglés sur le même point de commutation car cela conduirait à
un changement constant entre l'excitation et la désexcitation lorsque
ce seuil est atteint. Afin d'éviter cet effet même quand la surface du
produit est agitée, une différence (hystérésis) de 5 % entre les points
de commutation est recommandée.
10.2 Station de pompage avec fonction de
commande de pompes
Application
Les eaux usées domestiques et professionnelles sont menées ensemble avec l'eau de surface vers la station d'épuration via un réseau
ramifié de canaux. Si la pente naturelle ne suffit pas, différentes
stations de pompage sont nécessaire afin de compenser la différence de hauteur. La mesure du niveau dans le puits d'entrée sert à
la commande économique des pompes. La commande intelligente
de plusieurs pompes peut être réglée très simplement par l'unité de
commande.
58865-FR-210819
40
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
10 Applications et fonctions
1
2
3
4
Fig. 15: Exemple de station de pompage : commande de pompes dans le puits
d'entrée
1
2
3
4
Écran
VEGAMET 842
Capteur radar
Pompe 1
Pompe 2
Si la commande de pompes est activée, les relais qui y sont attribués
et les éventuels défaut des pompes sont également affichés dans la
barre d'état de l'affichage des valeurs de mesure.
1
1
2
2
3
4
Fig. 16: Exemple d'une barre d'état sur l'écran avec la commande de pompe
activée
1
2
3
4
Symbole commande de pompes activé
Relais 1 et 2 sont attribués à la commande de pompes
Le relais 3 est attribué à la commande de pompes et signale une anomalie
Le relais est libre ou n'est pas attribué à la commande de pompes
58865-FR-210819
10.2.1
Mise en service
L'assistant d'application vous guide à travers les diverses possibilités
de configuration et options. Ci-après les différentes étapes :
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
41
10 Applications et fonctions
Sélectionnez l'application
Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Station de
pompage".
Attribuer un nom de voie de mesure
Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne
puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure.
Définir les valeurs caractéristiques du capteur
La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette
plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle
fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de
mesure.
Définir les valeurs de réglage
Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et
pour 100 %.
Définir le mode de fonctionnement de la commande de pompes
Définissez le mode de fonctionnement souhaité de la commande
de pompes : commande de pompes 1/2 (temps de fonctionnement
identique) ou commande de pompes 3/4 (ordre fixe). De plus, il est
possible de sélectionner le mode de fonctionnement échelonné et
en alternance. L'assistant de mise en service ainsi que les exemples
d'application suivants fournissent des détails relatifs au mode de
fonctionnement.
Configurer des pompes
Dans cette étape, une commutation forcée de pompe peut être
activée. L'assistant de mise en service ainsi que les exemples d'application ci-dessous vous fournissent des détails sur les modes de
fonctionnement.
Configurer les points de commutation du relais
Saisissez les points de commutation de relais auxquels les pompes
doivent être commutées.
Configurer l'affichage des valeurs de mesure
Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien
de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre
également possible de définir la base de la valeur affichée, le format
d'affichage et le bargraphe en option.
10.2.2 Exemple d'application commande de pompes
1/2
42
La commande de pompes 1/2 est utilisée pour commander plusieurs
pompes avec la même fonction selon le temps de fonctionnement
réel. La pompe ayant la durée de fonctionnement la plus courte est
mise en marche et la pompe ayant la durée de fonctionnement la plus
longue est stoppée. Toutes les pompes peuvent fonctionner en même
temps en fonction des points de commutation indiqués si vous avez
besoin d'un plus grand nombre de pompes. Cette mesure permet
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Principe de fonctionnement
10 Applications et fonctions
une utilisation homogène des pompes et augmente la sécurité de
fonctionnement.
Ainsi, tous les relais pour lesquels la commande de pompes est
activée sont commutés en fonction de la durée de fonctionnement
des pompes. L'unité de commande sélectionne donc à l'atteinte d'un
point de commutation ON le relais à la durée de fonctionnement la
plus courte et à l'atteinte d'un point de commutation OFF le relais à la
durée de fonctionnement la plus longue.
Les entrées TOR permettent en outre d'exploiter des éventuelles
signalisations de défaut des pompes.
Pour cette commande de pompes, on distingue les deux variantes
suivantes :
•
•
Exemple
Commande de pompe 1 : le point de commutation supérieur
détermine le point de désactivation du relais tandis que le point de
commutation inférieur détermine le point d'activation.
Commande de pompe 2 : le point de commutation supérieur
détermine le point d'activation du relais tandis que le point de
commutation inférieur détermine le point de désactivation.
Deux pompes doivent vider un réservoir lorsqu'un certain niveau de
remplissage est atteint. Lorsque le réservoir est rempli à 80 %, la
pompe ayant la durée de fonctionnement la plus courte doit s'enclencher. Si par grosse affluence le niveau de remplissage augmente
encore, une deuxième pompe doit être mise en marche à 90 %. Les
deux pompes doivent être de nouveau stoppées à 10 %.
Pour les relais 1 et 2, le mode de fonctionnement " commande de
pompes 2" est réglé avec l'option " fonctionnement séquentiel". Les
points de commutation du relais sont configurés comme suit :
•
•
•
•
Relais 1 point de commutation du haut = 80,0 %
Relais 1 point de commutation du bas = 10,0 %
Relais 2 point de commutation du haut = 90,0 %
Relais 2 point de commutation du bas = 10,0 %
58865-FR-210819
Le mode de fonctionnement de la commande de pompes 2 est
expliqué plus en détail dans le diagramme suivant. L'exemple décrit
précédemment sert ici de base.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
43
10 Applications et fonctions
Rel. 2: 90% On
Rel. 1: 80% On
Rel. 1, 2: 10% Off
Rel. 1
Rel. 2
On
Off
On
Off
10
30
20
20
5
15
t [h]
Fig. 17: Exemple pour la commande de pompes 2
Option Pompe à beau
temps
La commande de pompe 2/4 avec pompe à beau temps est utilisée
par ex. pour protéger un bassin de rétention d'eau de pluie avec des
pompes de puissances variées contre un débordement. Normalement (beau temps), une pompe avec une faible puissance (pompe à
beau temps) suffit pour maintenir le niveau du bassin de rétention à
un niveau sûr (Hi-Level). Si une arrivée d'eau supérieure survient du
fait de fortes chutes de pluie, elle n'est plus suffisante pour maintenir
le niveau. Dans un tel cas, une pompe plus puissante est activée en
cas de dépassement du niveau HiHi et la pompe à beau temps est
mise hors service. La plus grosse pompe reste en service jusqu'à ce
que le point de désactivation soit atteint. Lorsque le niveau remonte,
c'est de nouveau la pompe à beau temps qui est réactivée.
Il est également possible d'utiliser plusieurs grandes pompes en alternance. l'algorithme pour le changement de pompe est déterminé par
le mode de fonctionnement de la commande de pompes.
58865-FR-210819
44
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
10 Applications et fonctions
Fig. 18: Exemple d'une commande de pompes avec l'option " Fonctionnement
par beau temps"
Remarque:
Si l'option " Pompe à beau temps" est activée, seul le mode " Mode
en alternance" est disponible, autrement dit une seule pompe fonctionne à la fois.
Mode de commande des
pompes
La commande de pompe offre la possibilité de choisir entre fonctionnement échelonné et fonctionnement en alternance :
•
•
Option commutation
obligatoire
Fonctionnement échelonné : en fonction des points de commutation, toutes les pompes sont commutées peu à peu, autrement
dit le nombre maximum de pompes pouvant être en service
correspond au nombre de relais affectés.
Fonctionnement en alternance : la commande de pompes
n'active toujours qu'une seule pompe, quels que soient les points
de commutation
Si le niveau ne change pas pendant une longue période, la même
pompe resterait toujours connectée. Une heure, à laquelle une
commutation obligatoire de la pompe a lieu, peut être définie via le
paramètre " Heure de commutation ". La pompe qui est connectée
dépend du mode de fonctionnement de la pompe sélectionnée. Si
toutes les pompes sont connectées, la pompe reste aussi connectée.
58865-FR-210819
Remarque:
Si la pompe est déjà connectée lorsque la commutation obligatoire
est activée, la temporisation n'est pas démarrée. La temporisation à
la désexcitation ne démarre qu'après avoir été déconnectée puis de
nouveau connectée. Si une temporisation à la désexcitation est configurée, celle-ci n'est pas prise en compte. C'est à dire que la commutation est effectuée exactement à l'heure définie pour la commutation
obligatoire. Une temporisation à la désexcitation configurée est, par
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
45
10 Applications et fonctions
contre, prise en compte. C'est à dire que la commutation obligatoire
vers une autre pompe est effectuée à l'heure définie. Avant que la
nouvelle pompe sélectionnée ne soit connectée, la temporisation à
la désexcitation configurée pour cette pompe doit être arrivée à son
terme.
10.2.3 Exemple d'application commande de pompes
3/4
Principe de fonctionnement
La commande de pompe 3/4 est utilisée afin de commander plusieurs
pompes ayant la même fonction et dans un ordre défini. Toutes les
pompes peuvent fonctionner en même temps en fonction des points
de commutation indiqués si vous avez besoin d'un plus grand nombre
de pompes. Grâce à cette mesure, une utilisation homogène des
pompes est atteint et la sécurité de fonctionnement est augmentée.
Tous les relais avec une commande de pompe activée ne sont pas
affectés à un point de commutation défini mais sont excités et désexcités à tour de rôle. Lors de l'atteinte d'un point d'excitation, l'unité
de commande sélectionne le relais dont le tour est arrivé. Lors de
l'atteinte d'un point de désexcitation, les relais sont désexcités dans
l'ordre dans lequel ils ont été excités.
Pour cette commande de pompes, on distingue les deux variantes
suivantes :
•
•
Commande de pompe 3 : le point de commutation du haut
détermine le point de désexcitation du relais tandis que le point de
commutation du bas détermine le point d'excitation.
Commande de pompe 4 : le point de commutation du haut détermine le point d'excitation du relais tandis que le point de commutation du bas détermine le point de désexcitation.
L'ordre est déterminé de manière non modifiable, le relais avec l'indice le plus bas est le premier, ensuite le relais avec l'indice supérieur
suivant. Après le relais avec l'indice maximum, retour au relais avec
l'indice le plus bas, par ex. Rel. 1 -> Rel. 2 -> Rel. 3 -> Rel. 1 -> Rel. 2
…
L'ordre ne concerne que les relais qui ont été affectés à la commande
de pompes.
Exemple
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
46
Dans l'évacuation des eaux résiduaires, un puisard d'aspiration doit
être vidé lorsque le niveau de remplissage est atteint. Trois pompes
sont à disposition à cet effet. Lorsque le niveau de remplissage
atteint 60 %, la pompe 1 doit fonctionner jusqu'à ce que le niveau
de remplissage soit au-dessous de 10 %. Si le point de 60 % est
de nouveau dépassé, la même fonction est transmise à la pompe
2. Lors du troisième cycle, c'est au tour de la pompe 3, ensuite de
nouveau la pompe1. Si, par grosse affluence, le niveau de remplissage augmente malgré le fonctionnement d'une pompe, une pompe
supplémentaire est mise en marche lorsque le niveau de remplissage
dépasse du point de commutation 75 %. Si, par affluence extrême, le
niveau de remplissage augment toujours, la pompe 3 est également
mise en marche.
10 Applications et fonctions
Pour les relais 1 … 3, le mode de fonctionnement " commande de
pompes 4" est réglé avec l'option " fonctionnement séquentiel". Les
points de commutation du relais sont configurés comme suit :
Sélectionnez dans la zone de navigation DTM les menus " Voie de
mesure - sorties - relais ".
•
•
•
•
•
•
Relais 1 point de commutation du haut = 60,0 %
Relais 1 point de commutation du bas = 10,0 %
Relais 2 point de commutation du haut = 75,0 %
Relais 2 point de commutation du bas = 10,0 %
Relais 3 point de commutation du haut = 90,0 %
Relais 3 point de commutation du bas = 10,0 %
Le mode de fonctionnement de la commande de pompes 4 est
expliqué dans le diagramme suivant. L'exemple décrit précédemment
sert ici de base.
Rel. 3: 90% On
Rel. 2: 75% On
Rel. 1: 60% On
Rel. 1..3: 10% Off
Rel. 1
Rel. 2
Rel. 3
Rel. no.
12
3
1
2
3
1
2
3 1
2
t(h)
Fig. 19: Exemple pour la commande de pompes 4
Option Pompe à beau
temps
La commande de pompe 2/4 avec pompe à beau temps est utilisée
par ex. pour protéger un bassin de rétention d'eau de pluie avec des
pompes de puissances variées contre un débordement. Normalement (beau temps), une pompe avec une faible puissance (pompe à
beau temps) suffit pour maintenir le niveau du bassin de rétention à
un niveau sûr (Hi-Level). Si une arrivée d'eau supérieure survient du
fait de fortes chutes de pluie, elle n'est plus suffisante pour maintenir
le niveau. Dans un tel cas, une pompe plus puissante est activée en
cas de dépassement du niveau HiHi et la pompe à beau temps est
mise hors service. La plus grosse pompe reste en service jusqu'à ce
que le point de désactivation soit atteint. Lorsque le niveau remonte,
c'est de nouveau la pompe à beau temps qui est réactivée.
58865-FR-210819
Il est également possible d'utiliser plusieurs grandes pompes en alternance. l'algorithme pour le changement de pompe est déterminé par
le mode de fonctionnement de la commande de pompes.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
47
10 Applications et fonctions
Fig. 20: Exemple d'une commande de pompes avec l'option " Fonctionnement
par beau temps"
Remarque:
Si l'option " Pompe à beau temps" est activée, seul le mode " Mode
en alternance" est disponible, autrement dit une seule pompe fonctionne à la fois.
Mode de commande des
pompes
La commande de pompe offre la possibilité de choisir entre fonctionnement échelonné et fonctionnement en alternance :
•
•
Fonctionnement échelonné : en fonction des points de commutation, toutes les pompes sont commutées peu à peu, autrement
dit le nombre maximum de pompes pouvant être en service
correspond au nombre de relais affectés.
Fonctionnement en alternance : la commande de pompes
n'active toujours qu'une seule pompe, quels que soient les points
de commutation
Si le niveau ne change pas pendant une longue période, la même
pompe resterait toujours connectée. Une heure, à laquelle une
commutation obligatoire de la pompe a lieu, peut être définie via le
paramètre " Heure de commutation ". Le mode de fonctionnement
exact est décrit dans la commande de pompes 1/2.
Diagnostic sur le temps
de fonctionnement
Si toutes les pompes ont la même puissance et sont utilisées à tour
de rôle pour la même fonction, la durée de fonctionnement doit également toujours être pratiquement la même. La somme des heures
de fonctionnement de chaque pompe est calculée dans l'unité de
commande et ces heures peuvent être lues dans le menu " Diagnostic - État - Relaist ". Si vous détectez une différence notable entre les
pompes, cela signifie que la capacité d'une pompe a énormément
baissé. Cette information peut être utilisée pour le diagnostic ou le
48
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Option commutation
obligatoire
10 Applications et fonctions
service, par exemple pour détecter des filtres obstrués ou des paliers
détériorés.
Comme dans ce cas toutes les pompes sont exploitées en alternance
dans la même plage, le réglage de leurs points de mise en et hors
service doivent être identiques. De plus, le mode " fonctionnement en
alternance" doit être actif.
Remarque:
Le numéro du dernier relais excité n'est pas enregistré lors d'une
chute de tension, c'est à dire que le relais qui a la plus petite durée de
fonctionnement démarre toujours après la mise en marche de l'unité
de commande.
10.3 Commande de dégrilleur
Dans le nettoyage préliminaire mécanique d'une centrale hydraulique,
les substances flottantes sont éliminées avec des dégrilleurs ou des
filtres. Les niveaux de processus suivants sont ainsi protégés contre
les dépôts, le colmatage ou l'abrasion. Dans le dégrilleur grosseur,
les substances solides grossières sont tamisées, comprimées dans
le compacteur de matières de dégrillage et ensuite éliminées. Le
dégrilleur fin élimine les plus petites substances résiduelles des
eaux usées. Le degré de pollution est déterminé par la mesure de
la différence de niveau d'eau en amont et en aval du dégrilleur et le
nettoyage du dégrilleur est lancé. Sur l'unité de commande à deux
canaux, il est possible de raccorder simultanément deux capteurs et
de procéder très simplement au réglage de la mesure de différence.
Des sorties de relais peuvent être utilisées pour la commande de dégrilleur ainsi que plusieurs sorties courant pour le traitement du signal.
58865-FR-210819
Application
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
49
10 Applications et fonctions
1
2
3
4
5
6
Fig. 21: Exemple de commande de dégrilleur
1
2
3
4
5
6
VEGAMET 842
Capteur radar 1
Capteur radar 2
Dégrilleur
Amont du canal
Aval du canal
10.3.1
Mise en service
Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de
sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent
être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une
description complémentaire de toutes les options d'application disponibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM.
Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant
d'application :
Sélectionnez l'application
Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Commande
de dégrilleur".
Attribuer un nom de voie de mesure
Attribuez une désignation univoque aux voies de mesure afin qu'il ne
puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure.
50
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Définir les valeurs caractéristiques de capteur - voie de mesure
1
La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette
plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle
fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de
mesure.
10 Applications et fonctions
Définir les valeurs caractéristiques de capteur - voie de mesure
2
La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette
plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle
fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de
mesure.
Définir les valeurs de réglage - voie de mesure 1
Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et
pour 100 %.
Définir les valeurs de réglage - voie de mesure 2
Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et
pour 100 %.
Définir la mise à l'échelle - voie de mesure 3
Prescrivez la grandeur de mesure souhaitée, l'unité de mesure et le
format d'affichage et saisissez les valeurs de mise à l'échelle adaptées pour 0 % et pour 100 %.
Configurer les points de commutation du relais
Saisissez ici les points de commutation de relais auxquels les
pompes doivent être commutées.
Configurer l'affichage des valeurs de mesure
Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien
de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre
également possible de définir la base de la valeur affichée, le format
d'affichage et le bargraphe en option.
10.4 Débit canal ouvert
Application
Les eaux usées et les eaux de pluie sont fréquemment transportées
dans des canaux collecteurs ouverts vers les stations d'épuration. Le
débit est mesuré à divers endroits dans les canaux collecteurs. Pour
la mesure du débit dans des cours d'eau, il est nécessaire d'utiliser
un resserrement ou un canal normalisé. Ce resserrement génère une
certaine retenue en fonction du débit. Il est maintenant possible de
déduire un débit à partir de la hauteur de cette retenue.
Le débit actuel est affiché sur l'écran dans l'unité de mesure sélectionnée (par ex. m3/h). En supplément, le débit est mis à disposition
via la sortie électrique et peut ainsi être traité par les appareils en
aval.
58865-FR-210819
Il est en outre possible d'additionner le débit au moyen d'un compteur
de texte, le résultat est affiché sur l'écran (par ex. en m3), En supplément, le débit peut être édité au moyen d'un nombre correspondant
d'impulsions sur la sortie de relais/électrique (impulsion de quantité
de débit). Il est en outre possible de configurer une impulsion pour
prise d'échantiullons.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
51
10 Applications et fonctions
Canal jaugeur
Selon le type et la construction du canal jaugeur, celui-ci entraîne une
retenue différente. Les données des canaux suivants sont disponibles
dans l'appareil :
Courbes prescrites
Une mesure de débit avec ces courbes standard est très simple à
configurer car aucune indication de dimension du canal n'est nécessaire.
•
•
•
Palmer-Bowlus-Flume (Q = k x h1,86)
Venturi, déversoir trapézoïdal, déversoir rectangulaire (Q = k x h1,5)
V-Notch, déversoir triangulaire (Q = k x h2,5)
Dimensions (norme ISO)
Lors de la sélection de ces courbes, les indications dimensionnelles
du canal doivent être connues et saisies par le biais de l'assistant.
Cela augmente la précision de la mesure de débit par rapport aux
courbes préconisées.
•
•
•
•
•
•
Canal rectangulaire (ISO 4359)
Canal trapézoïdal (ISO 4359)
Canal en forme de U (ISO 4359)
Déversoir triangulaire à fine paroi (ISO 1438)
Déversoir rectangulaire à fine paroi (ISO 1438)
Barrage rectangulaire couronne large (ISOC846)
Formule de débit
Si vous connaissez la formule de débit de votre canal, vous devriez
choisir cette option car ici la précision de la mesure de débit est la
plus élevée.
•
Formule de débit : Q = k x hexp
Définition du fabricant
Si vous utilisez un canal Parshall du fabricant ISCO, il faut sélectionner cette option. Vous obtenez ainsi une haute précision de la mesure
de débit associée à une configuration plus simple.
En alternative, vous pouvez aussi accepter ici des valeurs de tableau
Q/h mises à disposition par le fabricant.
•
•
ISCO-Parshall-Flume
Tableau Q/h (affectation de hauteur avec le débit correspondant
dans un tableau)
58865-FR-210819
52
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
10 Applications et fonctions
90°
≥ 250 mm
(9.84")
1
3 ... 4 hmax
90°
2 2
33
≥ 2 x hmax
hmax
≥ 250 mm
(9.84")
Exemple de déversoir
rectangulaire
4
Fig. 22: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: hmax. = remplissage max.
du déversoir rectangulaire
1
2
3
4
Paroi du déversoir (vue latérale)
Amont du canal
Aval du canal
Organe déprimogène (vue de l'aval du canal)
≥ 250 mm
(9.84")
Exemple de canal Venturi
Khafagi
3 ... 4 x hmax
90°
hmax
1
B
2
Fig. 23: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max.
du canal ; B = resserrement max. du canal
58865-FR-210819
1
2
Position du capteur
Canal Venturi
10.4.1
Mise en service
Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de
sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent
être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
53
10 Applications et fonctions
description complémentaire de toutes les options d'application disponibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM.
Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant
d'application :
Sélectionnez l'application
Sélectionnez sous les options proposées l'application " Mesure du
débit canal/barrage".
Attribuer un nom de voie de mesure
Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne
puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure.
Définir les valeurs caractéristiques du capteur
La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette
plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle
fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de
mesure.
Définir la tâche de mesure
Sélectionnez le type de linéarisation et de canal adapté. Un liste
des canaux disponible se trouve dans l'introduction de la présente
application.
Définir les valeurs de réglage
Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et
pour 100 %.
Calibrage
Saisissez la grandeur de mesure et l'unité (par ex. débit en m³/h) et
les valeurs de mise à l'échelle correspondantes pour 100 % et 0 %
(par ex. 100 m³/h, 0 m³/h).
Activer/définir le compteur de somme
La valeur de débit peut être additionnée en supplément et affichée
comme quantité de débit. Deux compteurs de somme indépendants l'un de l'autre par voie de mesure sont disponibles à cet effet.
Définissez pour ce faire l'unité de mesure et le format d'affichage.
Vous pouvez en supplément définir une valeur pour l'élimination de
l'écoulement minimum.
La réinitialisation du compteur de sommes peut être déclenchée de
manière suivante :
•
•
•
par le module d'affichage et de réglage
par le DTM/l'app VEGA Tools
avec pilotage temporel (quotidiennemetn à une heure au choix)
54
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Configurer l'affichage des valeurs de mesure
Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien
de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre
également possible de définir la base de la valeur affichée, le format
d'affichage et le bargraphe en option.
11 Diagnostic et maintenance
11 Diagnostic et maintenance
Maintenance
Nettoyage
11.1 Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les
marquages sur l'appareil.
Respectez ce qui suit à cet effet :
•
•
Comportement en cas de
défauts
Causes du défaut
11.2 Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
L'appareil vous offre une très haute sécurité de fonctionnement.
Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement
de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes
suivantes :
•
•
•
Élimination des défauts
Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier,
la plaque signalétique et les joints.
Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil.
La valeur de mesure du capteur n'est pas correcte
Tension d'alimentation
Perturbations sur les lignes
Premières mesures à prendre :
•
•
Évaluation des messages d'erreur
Vérification du signal d'entrée/de sortie
Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à
l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application VEGA Tools
ou d'un PC équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela
vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des
défauts et d'y remédier.
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "
Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
58865-FR-210819
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est
gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
55
11 Diagnostic et maintenance
Signal de défaillance
Failure
11.3 Diagnostic, messages d'erreur
L'unité de commande et les capteurs raccordés sont soumis pendant
leur fonctionnement à une surveillance permanente et les valeurs
saisies durant le paramétrage sont vérifiées en fonction de leur plausibilité. L'apparition d'irrégularités ou un faux paramétrage déclencheront une signalisation de défaut. En présence d'un défaut à l'appareil
et d'une rupture/d'un court-circuit de ligne, il y aura également une
signalisation de défaut.
En cas de défaut, le témoin de signalisation de défaut s'allume et la
sortie courant ainsi que les relais réagissent en fonction du mode
d'erreur configuré. Si le relais de défaut a été configuré, il est désexcité. En outre, une des signalisations de défaut suivantes apparaît
sur l'écran et le rétroéclairage change de couleur conformément
à NAMUR NE 107 (par ex. rouge en cas de défaut, orange lors du
contrôle du fonctionnement).
Élimination
F002
La voie de mesure n'a pas
encore été configurée
Aucun capteur n'a encore été attribué.
Pour la voie de mesure 3 : aucune
application avec 3 voies de mesure n'a
été sélectionnée.
F003
Erreur CRC (er- Mise en/hors service de l'appareil
reur au cours de Effectuer un reset
l'autotest)
Retourner l'appareil au service réparation
F012
Erreur de matériel entrée
capteur
Arrêter et remettre en marche l'appareil
Retourner l'appareil au service réparation
F013
L'entrée de la
voie de mesure
donne une erreur
Mise en/hors service de l'appareil/du
capteur
Retourner l'appareil/le capteur au
service réparation
F014
Courant capteur > 21 mA ou
court-circuit de
ligne
Vérifier le capteur, par ex. sa signalisation de défaut
Réparer le court-circuit de ligne
F015
Capteur en
phase de mise
en route
F034
EEPROM : erreur CRC
Aucune voie de
mesure configurée
Matériel : erreur
CRC
Entrée du capteur : erreur
matériel
Entrée capteur :
Erreur capteur
Le capteur raccordé fournit une
erreur
Entrée capteur :
court-circuit de
ligne
Entrée capteur :
rupture de ligne
EEPROM : erreur CRC
56
Vérifier le capteur, par ex. sa signalisation de défaut
Réparer la rupture de ligne
Courant capteur Vérifier le raccordement du capteur
< 3,6 mA ou rupture de ligne
Arrêter et remettre en marche l'appareil
Effectuer un reset
Retourner l'appareil au service réparation
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Codes d'erreur Cause
11 Diagnostic et maintenance
Codes d'erreur Cause
Élimination
F035
ROM : erreur
CRC
Arrêter et remettre en marche l'appareil
Effectuer un reset
Retourner l'appareil au service réparation
F036
Aucun programme en
mesure de tourner
Effectuer à nouveau la mise à jour du
logiciel
Retourner l'appareil au service réparation
RAM défectueuse
Arrêter et remettre en marche l'appareil
Effectuer un reset
Retourner l'appareil au service réparation
ROM : erreur
CRC
Logiciel capteur
non utilisable
Échec de la
mise à jour du
logiciel
F037
RAM
F040
Erreur du hardErreur matérielle ware
générale
Arrêter et remettre en marche l'appareil
Effectuer un reset
Retourner l'appareil au service réparation
Codes d'erreur Cause
Élimination
Out of specification
S016
Les points de ré- Procéder de nouveau à un réglage,
glage min./max. dans ce cadre corriger les valeurs min./
ont été inversés. max.
S017
Écart de réglage Procéder de nouveau à un réglage,
trop petit
tout en agrandissant l'écart entre les
réglages min. et max.
Réglage : min./
max. inversés
Réglage : écart
trop petit
S021
Échelle de caCalibrage : éten- librage trop
due trop réduite petite
S022
Mise à l'échelle :
valeur de calibrage trop
grande
Recommencer la mise à l'échelle en
veillant à augmenter l'écart entre la mise
à l'échelle min. et la mise à l'échelle
max.
La valeur pour
Procéder de nouveau à une mise à
un des deux
l'échelle, dans ce cadre corriger les
points de mise à valeurs min./max.
l'échelle est trop
grande
S062
Valence d'impul- Sous " Sortie", augmentez la valeur
saisie dans " Sortie données impulsions
Valence d'impul- sion trop petite
toutes les", de façon à ce que l'appareil
sion trop petite
ne délivre pas plus d'une impulsion par
seconde.
S104
La voie de
mesure est désactivée
S110
Les points de
Augmentez la différence entre les deux
commutation re- points de commutation relais.
lais sont trop
près l'un de
l'autre.
58865-FR-210819
Voie de mesure
désactivée
Relais : écart
trop petit
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
Activer la voie de mesure
57
11 Diagnostic et maintenance
Codes d'erreur Cause
Élimination
S111
Permutez les points de commutation
relais pour " marche/arrêt"
Les points de
Relais : points de commutation
commutation in- relais ont été intervertis
tervertis
S115
Plusieurs relais Tous les relais affectés à la commande
n'ayant pas été de pompes doivent être réglés sur le
configurés sur la même mode défaut
même signalisation de défaut
ont été attribués
à la commande
de pompes
S116
Plusieurs relais Tous les relais affectés à la commande
n'ayant pas été de pompes doivent être réglés sur le
configurés sur le même mode de fonctionnement
même mode de
fonctionnement
ont été attribués
à la commande
de pompes
Commande de
pompes : comportement de
défaut défectueux
Commande de
pompes : mode
de fonctionnement défectueux
Function check
Codes d'erreur Cause
C029
Simulation
Élimination
Simulation active Interrompre la simulation
11.4 Mise à jour du logiciel
Une mise à jour du logiciel de l'appareil est possible via l'interface
Bluetooth :
Pour ce faire, les composants suivants sont nécessaires :
•
•
•
•
Appareil
Tension d'alimentation
PC/ordinateur portable avec PACTware/DTM
Fichier du logiciel actuel de l'appareil
Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur
la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sur notre page
d'accueil.
Avertissement !
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions
logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à
jour du logiciel.
11.5 Procédure en cas de réparation
Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la
procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page
58
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Pour d'autres informations détaillées, voir la zone de téléchargement
sur notre site page d'accueil.
11 Diagnostic et maintenance
d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation
rapidement et sans questions.
Procédez de la manière suivante en cas de réparation :
•
•
•
58865-FR-210819
•
Imprimez et remplissez un formulaire par appareil
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne
puisse être endommagé
Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi.
Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
59
12 Démontage
12 Démontage
12.1 Étapes de démontage
Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
12.2 Recyclage
L'appareil est fait de matériaux recyclables. Pour cette raison, il doit
être éliminé par une entreprise de recyclage spécialisée. Respectez
les réglementations nationales en vigueur.
58865-FR-210819
60
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
13 Certificats et agréments
13 Certificats et agréments
13.1 Agréments radiotechniques
Bluetooth
Le module radio Bluetooth dans l'appareil a été contrôlé et homologué conformément à la version actuelle des normes et réglementations nationales spécifiques concernées.
L'actionnement ainsi que les dispositions pour l'utilisation se trouvent
dans le document fourni " Agréments radiotechniques" ou sur notre
site Internet.
13.2 Agréments pour les zones Ex
Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre dans les
zones explosibles sont disponibles ou en préparation pour la série
d'appareils.
Vous trouverez les documents correspondants sur notre site Internet.
13.3 Agréments comme sécurité antidébordement
Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre comme
composante d'une sécurité antidébordement sont disponibles ou en
préparation pour la série d'appareils.
Vous trouverez les agréments correspondants sur notre site Internet.
13.4 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil à
ces directives.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'accueil.
13.5 Système de gestion de l'environnement
58865-FR-210819
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et prioritaires. C'est pourquoi nous avons introduit un
système de gestion de l'environnement ayant pour objectif d'améliorer en permanence la protection de l'environnement au niveau de
l'entreprise. Ce système de gestion de l'environnement est certifié
selon DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire ces exigences et
respectez les instructions relatives à l'environnemetn aux chapitres "
Emballage, transport et entreposage", " Élimination" de la présente
notice de mise en service.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
61
14 Annexe
14 Annexe
14.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Pour les appareils avec certifications, il faut se reporter aux caractéristiques techniques dans les
consignes de sécurité.
Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Matériaux et poids
Matériaux
ƲƲ Boîtier
PC-FR
ƲƲ Hublot
PE
ƲƲ Vis du boîtier
ƲƲ Joint d'étanchéité
ƲƲ Presse-étoupes
ƲƲ Protection solaire
V2A
Silicone
PA
316L
ƲƲ Équerres pour montage sur tuyauterie V2A
Poids avec plaque de montage
Tension d'alimentation
Tension de service
ƲƲ Tension nominale CA
ƲƲ Tension nominale CC
Consommation
Entrée capteur
Nombre de capteurs
Type d'entrée (à sélectionner)
ƲƲ Entrée active
ƲƲ Entrée passive
Transmission de la valeur de mesure
890 g (1.962 lbs)
100 … 230 V (-15 %, +10 %) 50/60 Hz
24 … 65 V (-15 %, +10 %)
max. 15 VA; 5 W
2 x 4 … 20 mA
Alimentation du capteur par le VEGAMET 842
Le capteur a une propre alimentation en tension
ƲƲ 4 … 20 mA
analogique pour capteurs 4 … 20 mA
ƲƲ Précision
±20 µA (0,1 % de 20 mA)
Erreur de mesure
Tension aux bornes
Limitation de courant
Résistance interne en mode passif
Détection coupure de ligne
Plage de réglage capteur 4 … 20 mA
ƲƲ Réglage vide
ƲƲ Réglage plein
62
env. 26 mA
< 250 Ω
≤ 3,6 mA
≥ 21 mA
58865-FR-210819
Détection court-circuit de ligne
27 … 22 V à 4 … 20 mA
2,4 … 21,6 mA
2,4 … 21,6 mA
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
14 Annexe
Erreur de température par rapport à
20 mA
Sortie relais
Nombre
Fonction
Contact
Matériau des contacts
Tension de commutation
Courant de commutation
Puissance de commutation 4)
Mode CA/CC
Hystérésis de commutation min. programmable
Mode de fonctionnement sortie impulsion
ƲƲ Longueur de l'impulsion
3 x relais de travail, dont un configurable comme relais
de défaut
Relais de commutation pour niveau, signalisation de
défaut ou relais d'impulsion pour impulsion de débit/d'échantillonnage, commande de pompe
Contact inverseur libre de potentiel
AgSnO2 plaqué or dur
max. 250 V CA/60 V CC
max. 1 A CA (cos phi > 0,9), 1 A CC
min. 50 mW, max. 250 VA, max. 40 W CC (avec
U < 40 V CC)
Le mode mixte avec tensions CA/CC n'est pas autorisé
pour les sorties de relais
0,1 %
350 ms
Sortie courant
Nombre
2 x sortie
Plage
0/4 … 20 mA, 20 … 0/4 mA
Fonction
Résolution
Charge max.
Signalisation de défaut (commutable)
Précision
ƲƲ Standard
ƲƲ En cas de perturbations CEM
Erreur de température par rapport à
20 mA
Mode de fonctionnement sortie impulsion
ƲƲ Impulsion électrique
ƲƲ Longueur de l'impulsion
58865-FR-210819
0,008 %/K
Impulsion de niveau/débit/échantillonnage
1 µA
500 Ω
0 ; < 3,6 ; 4 ; 20 ; 20,5 ; 22 mA
±20 µA (0,1 % de 20 mA)
±80 µA (0,4 % de 20 mA)
0,005 %/K
20 mA
200 ms
Interface Bluetooth
Norme Bluetooth
Bluetooth 5.0 (rétrocompatibilité avec Bluetooth 4.0 LE)
Puissance d'émission max.
+2,2 dBm
Fréquence
4)
2,402 … 2,480 GHz
Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant.
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
63
14 Annexe
Nombre de participants max.
Portée typique 5)
Caractéristiques électromécaniques
Entrée de câble
1
25 m (82 ft)
ƲƲ Presse-étoupe (en option)
M20 x 1,5 (pour diamètre câble 6 …12 mm)
ƲƲ Bouchon obturateur (en option)
M20 x 1,5
ƲƲ Adaptateur NPT (en option)
Bornes de raccordement
M20 sur ½ NPT
ƲƲ Type de bornes
Borne auto-serrante
ƲƲ Section des conducteurs âme avec
embout
0,25 mm² … 1,5 mm²
ƲƲ Section des conducteurs fil massif,
âme
Affichages
Affichage des valeurs de mesure
ƲƲ Afficheur LCD graphique, éclairé
ƲƲ Plage d'affichage
Témoins LED
0,2 mm² (AWG 26) … 2,5 mm² (AWG 12)
89 x 56 mm, affichage numérique et quasi-analogique
-9999999 … 9999999
ƲƲ État tension de service
LED vert
ƲƲ État relais de travail
LED jaune
ƲƲ Etat signalisation de défaut
Affichage d'état via le rétroéclairage
LED rouge
Signalisation de couleur selon NAMUR NE 107 (rouge/
jaune/bleu) ou librement configurable
Paramétrage
Éléments de réglage
4 x touches pour réglage des menus
Smartphone/tablette
Appli VEGA Tools
PC/Notebook
Conditions ambiantes
Température ambiante
ƲƲ Appareil en général
ƲƲ Écran (lisibilité)
PACTware/DTM
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Humidité relative de l'air
< 96 %
Chocs (mécaniques)
5)
64
Classe 6M4 selon CEI 60721-3-6 (10 g/11 ms,
30 g/6 ms, 50 g/2,3 ms)
En fonction des conditions locales
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Conditions environnementales mécaniques
Vibrations (oscillations)
Classe 4M8 selon CEI 60271-3-4 (5 g, 4 … 200 Hz)
14 Annexe
Mesures de protection électrique
Type de protection
IP66/IP67 selon CEI 60529, Type 4X selon UL 50
Catégorie de surtension (CEI 61010-1)
II
Degré de pollution
4
Altitude de mise en œuvre au-dessus du jusqu'à 5000 m (16404 ft)
niveau de la mer
Classe de protection
I
Protection contre des courants de corps dangereux
Séparation sûre selon CEI/EN 61140 par une isolation renforcée conformément à CEI/EN 61010
partie 1 jusqu'à 253 V CA/CC avec une catégorie de surtension II et une protection de boîtier assurée entre les circuits de courant d'alimentation, signal et relais.
Entrées de capteur (actif) sont des circuits électriques à limitation d'énergie selon CEI/UL 61010
partie 1.
14.2 Aperçu applications/fonctionnalité
Les tableaux suivants vous donnent un aperçu des applications et fonctions courantes pour les unités de commande VEGAMET série 800. Ils vous indiquent également si la fonction respective peut
être activée ou réglée via l'unité de réglage et d'affichage intégrée (OP) ou via DTM/application. 6)
Applications (réglables avec DTM/appli)
VEGAMET
842
861
862
OP
DTM/
App
Universel
•
•
•
•
•
•
Niveau cuve de stockage
•
•
•
•
•
Calcul différence
•
•
•
Calcul de la somme
•
•
•
Calcul valeur moyenne
•
•
Puits
•
•
•
•
•
•
Station de pompage
•
•
•
•
•
Poste de relevage des eaux usées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Commande de dégrilleur
Débit canal ouvert
•
•
Réservoir pressurisé
•
•
•
Autres exemples d'application
58865-FR-210819
Paramétrage
841
VEGAMET
Paramétrage
841
842
861
862
Mesure de niveau
•
•
•
•
•
Mesure de hauteur d'eau
•
•
•
•
•
Mesure de pression process
•
•
•
•
•
•
•
Bassin de récupération des eaux de pluie
6)
•
OP
DTM/
App
OP : Operating Panel (unité de réglage et d'affichage intégrée)
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
65
14 Annexe
Autres exemples d'application
VEGAMET
841
Densité
842
861
•
Fonctions
Paramétrage
862
OP
•
VEGAMET
DTM/
App
•
Paramétrage
841
842
861
862
Assistant d'application
•
•
•
•
Affichage des valeurs de mesure
•
•
•
•
•
•
Changement automatique de l'affichage
•
•
•
•
•
•
Affichage multilingue
•
•
•
•
•
•
Entrée de capteur 4 … 20 mA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entrée de capteur HART
OP
DTM/
App
•
Atténuation
•
•
•
•
•
•
Linéarisation - courbes prescrites
•
•
•
•
•
•
Linéarisation - dimensions standard ISO
•
•
•
•
•
Linéarisation - formule de débit
•
•
•
•
•
Linéarisation - définition du fabricant
•
•
•
•
•
Linéarisation - assistant de calcul
•
•
•
•
•
Linéarisation - abaques
•
•
•
•
•
Linéarisation - mesurer la capacité en litres
•
•
•
•
•
Courbes de linéarisation - importer
•
•
•
•
Réglage de la voie de mesure
•
•
•
•
•
•
Calibrage
•
•
•
•
•
•
Compteur de sommes 1/2
•
•
•
•
•
•
Compteur de sommes 3/4/5/6
•
•
•
Réinitialiser le compteur de sommes via l'entrée numérique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - protection contre la marche
à vide
•
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - fenêtre de commutation
MARCHE
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - fenêtre de commutation ARRÊT
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - impulsion de quantité de débit
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - impulsion pour prise
d'échantillons
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - tendance croissante
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - tendance décroissante
•
•
•
•
•
66
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Mode de fonctionnement du relais - sécurité antidébordement
14 Annexe
Fonctions
VEGAMET
Paramétrage
841
842
861
862
Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 1
(temps de propagation identique)
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 2
(temps de propagation identique)
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 3
(ordre fixe)
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 4
(ordre fixe)
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement - commande de pompes - fonctionnement séquentiel
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement - commande de pompes - fonctionnement alternatif
•
•
•
•
•
Pompe de beau temps
•
•
•
•
•
•
•
•
Surveillance de pompe via une entrée numérique
OP
DTM/
App
Commutation obligatoire de pompe
•
•
•
•
•
Relais de temporisation à la montée et à la retombée
•
•
•
•
•
Largeur de bande pour les points de commutation
•
•
•
•
Relais de défaut
•
•
•
•
•
•
Sortie courant 0/4 … 20 mA, 20 … 4 mA
•
•
•
•
•
•
Sortie courant - impulsion de quantité de débit
•
•
•
•
Sortie courant - impulsion pour prise d'échantillon
•
•
•
•
Diagnostic - état
•
•
•
•
•
•
Diagnostic - valeurs mesurées
•
•
•
•
•
•
Simulation - valeur de capteur, valeur %, valeur lin.%, valeurs
mises à l'échelle
•
•
•
•
•
•
Simulation - sortie courant
•
•
•
•
•
Simulation - sortie relais
•
•
•
•
•
Simulation - entrée numérique
•
•
•
Date/Heure
•
•
•
•
Mémoire interne de l'appareil/carte SD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Code de jumelage Bluetooth
•
•
•
•
•
•
Activer/désactiver la communication Bluetooth
•
•
•
•
•
58865-FR-210819
Protection du paramétrage
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
67
14 Annexe
111 mm
(4.37")
76 mm
(2.99")
14.3 Dimensions
162 mm
(6.38")
Fig. 24: Encombrement VEGAMET 842
ø13 mm
(0.51")
11 mm
(0.43")
ø7 mm
(0.27")
82 mm
(3.23")
104 mm
(4.09")
160 mm
(6.30")
82 mm
(3.23")
58865-FR-210819
Fig. 25: Dimensions plaque de montage
68
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
14 Annexe
142 mm
(5.59")
ca. 141 mm
(5.55")
ca. 177 mm
(6.97")
71 mm
(2.76")
82 mm
(3.23")
82 mm
(3.23")
198 mm
(7.80")
Fig. 26: Dimensions protection solaire
48...84 mm
(1.89"...3.31")
82 mm
(3.23")
20 mm
(0.79")
15 mm
(0.59")
2 mm
(0.08")
2 mm
(0.08")
mm
...60
ø 29
6")
"...2.3
(1.14
20 mm
(0.79")
M6
97 mm
(3.82")
20 mm
(0.79")
58865-FR-210819
Fig. 27: Dimensions équerres pour le montage sur tuyauterie
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
69
14 Annexe
14.4 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站< www.vega.com。
14.5 Licensing information for open source software
Open source software components are also used in this device. A documentation of these components with the respective license type, the associated license texts, copyright notes and disclaimers
can be found on our homepage.
14.6 Marque déposée
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
58865-FR-210819
70
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
INDEX
INDEX
A
Affichage
––Affichage des valeurs de mesure 29
––Affichages des valeurs de mesure Afficheur 29
––Changement de langue 30
––Contraste 30
––Éclairage 30
––Luminosité 29
––Rétroéclairage 29
Appli VEGA Tools 22
Atténuation 27
B
Bluetooth 30
––Code de jumelage Bluetooth 30
C
Calibrage 28, 37
Canal jaugeur 52
Canal Venturi 52
Causes du défaut 55
Changement de langue 30
Code QR 8
Commande de dégrilleur 49
Commande de pompes 42, 46
Communication HART 22
Courbe de linéarisation 27, 37
Court-circuit de ligne 56
Cuve cylindrique couchée 27
Cuve de stockage 37
Cuve sphérique 27
58865-FR-210819
D
Défaut 29
––Relais de défaut 28, 29
––Signal de défaillance 31, 56
––Suppression 55
Désactiver la voie de mesure 27
Déversoir rectangulaire 52
Déversoir trapézoïdal 52
Déversoir triangulaire 52
Diagnostic 31, 32
Documentation 8
Domaine d'application 9
DTM 22, 26, 28
E
Élimination des défauts 55
Entrée 27
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
––Actif 17
––Passif 17
Entrée capteur
––Actif 17
––Passif 17
F
Fenêtre de commutation 28
H
Hotline de service 55
Hystérésis 40
I
Info appareil 32
L
Linéarisation 27
M
Menu principal 26
Mesure de débit 22, 28, 51
––Canal Venturi Khafagi 53
––Déversoir rectangulaire 53
Mesure de niveau 37
Montage 14
––Montage mural 13
––Tube 13
N
Numéro de série 8
P
PACTware 22, 26, 28
Palmer-Bowlus-Flume 52
Paramétrage 26
PIN 30
Plaque signalétique 8
Principe de fonctionnement 9
Protection contre la marche à vide 28, 37
Protection d'accès 30, 31
Protection solaire 14
R
Raccordement électrique 17
Réglage 27
––Réglage max. 28
––Réglage min. 28
Réglage d'usine 31
Relais 57
Relais de défaut 30
71
INDEX
Réparation 58
Reset 31
Résistance HART 22
Rupture de ligne 56
S
Sécurité antidébordement 28, 37
Simulation 31
Sortie courant 29
Sortie relais 28
––Relais de défaut 29, 56
Station de pompage 40
Surface du produit agitée 27
T
TAG appareil 32
Temps d'intégration 27
Tendance 28
V
V-Notch 52
58865-FR-210819
72
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Notes
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
73
Notes
58865-FR-210819
74
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-210819
Notes
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
75
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
E-mail: [email protected]
www.vega.com
58865-FR-210819
Date d'impression:

Manuels associés