Asus PRIME TRX40-PRO Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Asus PRIME TRX40-PRO Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
PRIME
TRX40-PRO
F16115
Deuxième Édition
Novembre 2019
Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être
tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque
à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si
ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou
produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License ("GPL"), under the
Lesser General Public License Version ("LGPL") and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Peitou, Taipei 112
Taïwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be
much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the product and describing
the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................vi
À propos de ce manuel.............................................................................................................vii
Résumé des caractéristiques de la PRIME TRX40-PRO...........................................................ix
Contenu de la boîte..................................................................................................................xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau.......................xv
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2
Processeur................................................................................................................ 1-4
Mémoire système.................................................................................................... 1-5
Slots d'extension..................................................................................................... 1-7
Boutons embarqués................................................................................................ 1-9
Cavaliers embarqués............................................................................................. 1-10
Témoins lumineux de la carte mère..................................................................... 1-11
Connecteurs internes............................................................................................ 1-13
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer le processeur...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement.................................................................2-4
2.1.3
Installer la carte mère...................................................................................................2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire.............................................................................2-6
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX.................................................................................2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA.........................................................................2-8
2.1.7
Connecteur d'E/S avant...............................................................................................2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-10
2.1.9
Installer une carte M.2............................................................................................... 2-11
2.1.10
Installer le support de fixation pour ventilateur............................................. 2-14
2.1.11
Installation du module M.2 Wi-Fi et de l'antenne.......................................... 2-15
Bouton de mise à jour du BIOS............................................................................. 2-16
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-17
2.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-17
2.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-19
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-21
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-21
iii
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1
3.2
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)..............................................................................3-3
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ).......................................................................................................3-6
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................................................3-7
3.3
My Favorites (Favoris)............................................................................................. 3-9
3.4
Menu Principal....................................................................................................... 3-11
3.5
Menu Ai Tweaker................................................................................................... 3-11
3.6
Menu Advanced (Avancé)..................................................................................... 3-12
3.6.1
AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM)................................. 3-12
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................................... 3-12
3.6.3
PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI)...................... 3-13
3.6.4
USB Configuration (Configuration USB)............................................................. 3-14
3.6.5
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD)....... 3-14
3.6.6
NVMe Configuration (Configuration NVMe).................................................... 3-14
3.6.7
Configuration SATA..................................................................................................... 3-14
3.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques
embarqués).................................................................................................................... 3-15
3.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)................................ 3-17
3.6.10
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)................... 3-17
3.6.11
AMD CBS......................................................................................................................... 3-17
3.6.12
AMD PBS......................................................................................................................... 3-17
3.6.13
AMD Overclocking...................................................................................................... 3-17
3.7
Menu Monitor (Surveillance)............................................................................... 3-18
3.8
Menu Boot (Démarrage)....................................................................................... 3-18
3.9
Menu Tool (Outils)................................................................................................. 3-20
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)........................................ 3-20
3.9.2
Secure Erase................................................................................................................... 3-21
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)................................................ 3-22
3.9.4
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS).......................................... 3-22
3.9.5
ASUS Armoury Crate.................................................................................................. 3-22
3.10 Menu Exit (Sortie)......................................................................................................... 3-23
3.11 Mettre à jour le BIOS..................................................................................................... 3-24
3.11.1
EZ Update....................................................................................................................... 3-24
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3......................................................................................... 3-25
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................... 3-26
iv
Chapitre 4 : Configurations RAID
4.1
Configurations RAID AMD...................................................................................... 4-1
4.1.1
Définitions RAID..............................................................................................................4-1
Annexes
Tableau de débogage Q-Code...............................................................................................A-1
Notices ...................................................................................................................................A-5
Informations de contact ASUS.............................................................................................A-10
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique une
touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément,
le nom des touches est lié par un signe (+).
viii
Résumé des caractéristiques de la PRIME TRX40-PRO
Processeur
Chipset
Mémoire
Socket AMD® sTRX4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e
génération
*
*
La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
AMD TRX40
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
8 x Slots DIMM pour un maximum de 256 Go de mémoire DDR4 compatible :
4400+(O.C) / 4266(O.C) / 4133(O.C) /
4000(O.C) / 3866(O.C) / 3800(O.C) / 3733(O.C) / 3600(O.C) / 3466(O.C) /
3400(O.C) / 3200 / 3000 / 2933 / 2800 / 2666 / 2400 / 2133 MHz (ECC et nonECC, unbuffered)
Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)
*
Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire
compatibles.
Slots d'extension
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
- 3 x SafeSlots PCIe 4.0 x16 (en mode x16/x16/x16)
Chipset AMD® TRX40
- 1 x PCIe 4.0 x4
Technologie multi-GPU
NVIDIA® 2-Way SLI™
AMD® 2-Way CrossFireX™
Stockage
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
- 2 x Interfaces M.2 (socket 3) (M.2_1 and M.2_2) pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4)
Chipset AMD® TRX40
- 1 x Interface M.2_3 (socket 3) pour lecteurs M Key verticaux
2242/2260/2280/22110 (Mode SATA et PCIe 4.0 x4)
- 8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Prend en charge les configurations RAID NVMe via les stockages des
emplacements M.2.
LAN
Contrôleur Gigabit Intel® I211AT
ASUS LAN Guard
Utilitaire ASUS Turbo LAN
Sans fil et Bluetooth
1 x Socket M.2 (E-Key) compatible avec les modules Wi-Fi/Bluetooth PCIe de
type 2230*
*
Le module Wi-Fi/Bluetooth est vendu séparément.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la PRIME TRX40-PRO
Audio
CODEC HD Audio Realtek® S1220 (8 canaux) avec technologie Crystal
Sound 3
- L e pré-régulateur de puissance réduit le bruit dû à l'alimentation pour
assurer des performances constantes
-C
ouches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur
qualité
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- B lindage audio garantissant une séparation des flux analogiques
et numériques précise et réduisant grandement les interférences
multilatérales
-A
mplificateur audio interne pour une meilleure qualité audio des écouteurs
et des haut-parleurs
-C
ondensateurs audio de fabrication japonaise offrant un son immersif,
naturel et doté d'une fidélité exceptionnelle
-A
udio haute qualité avec un rapport SNR de 120 dB en sortie (Line-out) et
108 dB en entrée (Line-in)
- DTS:X Ultra
- P rise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multi-diffusion des flux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d'E/S
USB
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
- 2 x Ports USB 3.2 Gen2 sur le panneau d'E/S (1 x USB Type C™, 1 x Type A)
- 2 x Ports USB 3.2 Gen1 sur le panneau d'E/S
Chipset AMD® TRX40
- 1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 Type-C™ en façade
- 2 x Ports USB 3.2 Gen2 sur le panneau d'E/S (1 port compatible BIOS
FlashBack™)
- 4 x Ports USB 3.2 Gen1 (au milieu)
- 2 x Ports USB 2.0 (au milieu)
Contrôleur USB ASMedia 1074
- 4 x Ports USB 3.2 Gen1 sur le panneau d'E/S
Hub USB 2.0 GL852G
- 2 x Ports USB 2.0 (au milieu)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la PRIME TRX40-PRO
Fonctionnalités
exclusives
<Performance>
5-Way Optimization
- O
ptimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide
parfaitement de meilleures performances du processeur, des
économies d'énergie, la commande de puissance numérique, le
refroidissement du système et l'utilisation des applications.
DIGI+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGI+)
TPU
EPU
Fan Xpert 4
Turbo App
BIOS UEFI
ASUS CrashFree BIOS 3
EZ Flash 3
BIOS FlashBack™
<Jeu>
Armoury Crate
- AURA SYNC
- ASUS NODE : interface de contrôle du matériel
- Turbo LAN
<EZ>
Cache E/S pré-monté
FlexKey
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la PRIME TRX40-PRO
Fonctionnalités spéciales
Fonctionnalités spéciales :
ASUS SafeSlot : Protège votre carte graphique
ASUS 5X Protection III
- ASUS SafeSlot Core : PCIe fortifié et soudures solides
- A
SUS LANGuard : Tolérance aux surtensions, la foudre et les
décharges d'électricité statique !
- A
SUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation
exceptionnelle
- Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM
- A
SUS DRAM Overcurrent Protection : Prévient les dégâts pouvant
survenir lors de court-circuits
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante
à la corrosion pour une plus grande durabilité !
- AI Suite 3
- Ai Charger
Solutions thermiques
silencieuses
Quiet Thermal Design :
- ASUS Fan Xpert 4
- ASUS Stylish MOS & dissipateur thermique M.2, chipset avec dissipateur et
ventilateur
Interfaces de connexion
arrières
1 x Bouton BIOS Flashback™
1 x Port de sortie S/PDIF optique
1 x Port ethernet (RJ-45)
4 x Ports USB 3.2 Gen2 (3 x Type-A et 1 x Type-C™)
6 x Ports USB 3.2 Gen1
5 x Prises audio
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la PRIME TRX40-PRO
Interfaces de connexion
internes
1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 Type-C™ en façade
2 x Connecteurs USB 3.2 Gen1 (pour 4 ports USB supplémentaires) (19
broches)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB supplémentaires)
2 x Interface M.2_1 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Mode PCIe 4.0 x4)
1 x Interface M.2_2 (socket 3) pour lecteurs M Key verticaux
2242/2260/2280/22110 (Mode SATA et PCIe 4.0 x4)
8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s (gris)
1 x Connecteur W_PUMP+ (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur AIO_PUMP (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
1 x Connecteur pour ventilateur du chipset (3 broches)
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches)
1 x Connecteur T_Sensor (2 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation EATX 12V (8 broches)
2 x Connecteurs AURA Gen2 adressables
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Connecteur NODE
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur panneau système avec FlexKey
1 x Q Code
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Bouton de mise sous tension
BIOS
1 x Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM2.0, SM BIOS 3.2, ACPI 6.2
Gérabilité réseau
WfM 2.0, WOL par PME, PXE
Logiciel
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Système d'exploitation
Windows® 10 (64 bits)
Format
30,5 cm x 24,4 cm
•
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour consulter le manuel d'utilisation des logiciels.
xiii
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Câbles
Accessoires
Application DVD
Documentation
1 x Carte mère PRIME TRX40-PRO motherboard
1 x Câble d'extension LED adressable
1 x Câble d'extension LED RGB
4 x Câbles SATA 6 Gb/s
1 x Kit de vis M.2
1 x Kit de vis E-key M.2
1 x Support de fixation vertical M.2 22110
1 x Support VGA
1 x Q-Connector
1 x DVD de support pour carte mère
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
1 sachet de vis
Tournevis
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur pour socket AMD® sTRX4
Ventilateur du processeur compatible avec socket AMD® sTRX4
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnelle)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xv
xvi
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
Les composants montrés dans cette section nécessitent des achats additionnels. Référez-vous à
la section Contenu de la boîte pour plus d'informations sur le contenu de la boîte de votre carte
mère.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
PRIME TRX40-PRO
1-1
1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous aux sections Connecteurs internes et Connecteurs arrières pour plus
d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
PRIME TRX40-PRO
Page
1-23
1-5
1-4
1-17
1-19
1-20
1-14
1-15
1-15
1-13
1-16
1-10
1-22
1-16
1-18
1-18
1-9
1-11
1-21
1-14
1-21
Chapitre 1
Contenu du schéma
1. Connecteurs d'alimentation
2. Slots mémoire DDR4
3. Socket du processeur
4. Connecteurs pour ventilateurs et pompe
5. Connecteur LED adressable Gen2
6. Connecteur LED AURA RGB
7. Emplacement M.2
8. Connecteur USB 3.2 Gen2
9. Connecteur USB 3.2 Gen1
10. Connecteur SATA 6 Gb/s
11. Connecteur pour ventilateur du chipset
12. Cavalier Clear CMOS
13. Connecteur panneau système
14. Connecteur USB 2.0
15. Connecteur Node
16. Connecteur pour câble à thermistance
17. Bouton d'alimentation
18. LED Q-Code
19. Connecteur pour port audio en façade
20. Slot M.2 WiFi
21. Connecteur LED
1-3
1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket AMD® sTRX4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD®
Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération.
Chapitre 1
1-4
•
Le socket sTRX4 possède des broches différentes. Assurez-vous d'installer un processeur
conçu pour le socket sTRX4.
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
L'overclocking des processeurs AMD, y compris et sans limitation, la modification des
fréquences d'horloge, des coefficients multiplicateurs, du timing ou du voltage de la
mémoire afin de les faire fonctionner au-delà des spécifications techniques annulera la
garantie de tout produit AMD éligible, même si cet overclocking a été réalisé grâce à un
logiciel ou du matériel AMD. Cela pourrait également annuler la garantie proposée par le
fabricant ou le revendeur du système. Les utilisateurs assument tout risque ou responsabilité
qui peut découler de l'overclocking des processeurs AMD, y compris et sans limitation, la
défaillance ou la dégradation du matériel, la baisse des performances du système et/ou la
perte, la corruption ou la vulnérabilité des données
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4
Mémoire système
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Chapitre 1
Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Configurations mémoire recommandées
PRIME TRX40-PRO
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 ECC et non-ECC unbuffered de 4 Go, 8 Go, 16
Go et 32 Go sur les slots DDR4 DIMM.
Chapitre 1
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le
système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations
Quad-Channel (Quadri-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé
pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5
Slots d'extension
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
PRIME TRX40-PRO
1-7
Configuration VGA recommandée
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
Chapitre 1
Description
1. PCIe 4.0 x16_1
2. PCIe 4.0 x16_2
3. PCIe 4.0 x16_3
1-8
Une carte VGA
x16
-
SLI/CFX
x16
x16
x16
x16
-
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
•
Assurez-vous de connecter les deux prises 8 broches lors de l'utilisation des modes
CrossFireX™ ou SLI®.
•
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Boutons embarqués
Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille
ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation).
Chapitre 1
1.6
Ce bouton s'allume lorsque le système est alimenté pour indiquer que le système doit être éteint
et tous les câbles débranchés avant de retirer ou installer des composants sur la carte mère.
PRIME TRX40-PRO
1-9
1.7
1.
Cavaliers embarqués
Chapitre 1
Cavalier Clear CMOS
Le cavalier RTC RAM permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui
contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de
cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC RAM. Un courtcircuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne fonctionnent pas, retirez la pile embarquée et court-circuitez à
nouveau les deux broches pour effacer les données de la mémoire RTC RAM. Puis, réinstallez la
pile.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Témoins lumineux de la carte mère
Q LEDs
Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique,
périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Chapitre 1
1.8
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
2.
LED Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques
pour vous informer de l'état du système.
•
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
•
Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
PRIME TRX40-PRO
1-11
3.
LED du connecteur d'alimentation 8 broches
La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation
8 broches n'est pas branché.
Chapitre 1
1-12
•
Assurez-vous de connecter les deux prises 8 broches.
•
En raison de la puissance électrique minimum requise par le processeur, il est recommandé
d'utiliser un bloc d'alimentation de 850W ou plus.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Connecteurs internes
Connecteur SATA 6 Gb/s
Le connecteur SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
Chapitre 1
1.9
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du
chipset embarqué AMD® TRX40.
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID SATA via ces connecteurs, configurez l'élément "SATA Mode Selection" du
BIOS sur [RAID].
•
Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez
télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS.
PRIME TRX40-PRO
1-13
2.
Emplacement M.2
L'emplacement M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Chapitre 1
3.
•
Les sockets M.2_1 et M.2_2 prennent en charge les modules M Key PCIe 4.0 x4
2242/2260/2280/22110.
•
Le socket M.2_3 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 et SATA pour lecteurs M Key
verticaux 2242/2260/2280/22110.
•
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
•
Utilisez le support de montage fourni pour installer un module SSD M.2 vertical sur
l'emplacement M.2_3, consultez la section Installer une carte M.2 pour plus de détails.
Slot M.2 WiFi
Le slot M.2 WiFi vous permet d'installer un module M.2 WiFi (E-Key, type 2230).
Le module WiFi M.2 est vendu séparément.
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur USB 3.2 Gen2
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 10 Gb/s.
Chapitre 1
4.
Le module USB 3.2 Gen2 est vendu séparément.
5.
Connecteur USB 3.2 Gen1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
Le périphérique USB 3.2 Gen1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la
configuration du système d'exploitation.
PRIME TRX40-PRO
1-15
6.
Connecteur USB 2.0
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. Le
connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 MB/s.
Chapitre 1
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
7.
1-16
Connecteur pour ventilateur du chipset
Le connecteur pour ventilateur du chipset permet de connecter le ventilateur du chipset sur le
dissipateur thermique.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs pour ventilateurs et pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
Chapitre 1
8.
•
N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur W_
PUMP, puis branchez les ventilateurs sur les connecteurs CPU_FAN et CPU_OPT.
Connecteur
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
CHIPSET_FAN
AIO_PUMP
W_PUMP+
PRIME TRX40-PRO
Intensité
Max.
1A
1A
1A
1A
1A
1A
1A
3A
Puissance
Max.
12W
12W
12W
12W
12W
12W
12W
36W
Vitesse par défaut
Contrôle partagé
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Full-Speed
Full-Speed
A
A
-
1-17
9.
Connecteur Node
Le connecteur ASUS Node permet de connecter un bloc d'alimentation ou carte d'extension
pour ventilateur compatibles.
Chapitre 1
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière
liste de compatibilité.
10.
Connecteur pour câble à thermistance
Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la
température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le
capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour
détecter sa température.
Le capteur thermique est vendu séparément.
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur LED adressable Gen2
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux
bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
11.
Ce connecteur Gen2 prend en charge les bandes LED RGB adressables individuellement WS2812B
(5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
PRIME TRX40-PRO
1-19
12.
Connecteur LED AURA RGB
Le connecteur LED AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB.
Chapitre 1
Le connecteur LED AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B),
avec une puissance nominale maximale de 3A (12V).
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-20
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur LED
Le connecteur LED permet de connecter le PCB LED sur le couvercle d'E/S.
14.
Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
13.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
PRIME TRX40-PRO
1-21
Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis.
•
Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED
d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce
dernier est en veille.
•
LED d'activité du périphérique de stockage (HDLED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du périphérique
de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des
données sont lues ou écrites sur le support de stockage.
•
Connecteur haut-parleur d'alerte système (SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
•
Bouton d'alimentation/Soft-off (PWRBTN)
Ce connecteur 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon
les paramètres du système d'exploitation).
•
Connecteur pour bouton FlexKey (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton FlexKey du châssis (RESET).
Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système.
Chapitre 1
15.
Ce bouton est configuré sur [Reset] par défaut. Vous pouvez choisir une fonction différente pour
ce bouton dans les paramètres du BIOS.
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une
orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les
fiches soient totalement insérées.
•
Assurez-vous de connecter les deux prises 8 broches.
•
En raison de la puissance électrique minimum requise par le processeur, il est recommandé
d'utiliser un bloc d'alimentation de 850W ou plus.
PRIME TRX40-PRO
Chapitre 1
16.
1-23
Chapitre 1
1-24
Chapitre 1 : Introduction au produit
2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2.1.1
Installer le processeur
Chapitre 2 :
Le socket AMD® sTRX4 est compatible avec les processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e
génération. Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket sTRX4. Le processeur ne
peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le
socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur !
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
Utilisez le tournevis Torx fourni pour retirer
les vis de la plaque de chargement en
séquence 3>2>1, puis soulevez la plaque de
chargement.
B
A
2
3
C
1
Soulevez les languettes situées de
chaque côté du cadre de rail avec vos
doigts pour libérer le cadre de rail, puis
soulevez le cadre de rail pour l'ouvrir
complètement.
D
Plaque de
chargement
Plaque de
chargement
Cadre de rail
Couvercle externe
PRIME TRX40-PRO
2-1
Retirez le couvercle externe.
Couvercle
externe
B
B
A
A
2
2
Cadre de rail
3
3
C
C
D
1
Chapitre 2 :
Faites glisser le cadre-support et le
processeur dans le cadre de rail jusqu'à
ce que vous entendiez un clic, puis retirez
le couvercle PnP.
D
1
Couvercle
PnP
A
Cadre-support pour
processeur
B
Couvercle PnP
Abaissez délicatement le cadre de
C dans
rail jusqu'à ce qu'il s'enclenche
le boîtier du socket, puis abaissez la
plaque de chargement.
C
B
A
A
B
B
B
C
2
3
A
B
Cadre-support pour
processeur
D
1
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
C
Vissez légèrement les trois vis dans les pas de
vis en séquence 1>2>3, juste assez pour fixer la
plaque de chargement au socket. Lorsque les
A
trois vis sont fixées, resserrez-les en séquence
B 1>2>3 pour complètement sécuriser la plaque de
chargement. Puis, appliquez la pâte thermique sur
la surface du processeur.
B
B
C
2
3
A
D
1
Chapitre 2 :
Les vis de la plaque de chargement sont des modèles Torx T20. Une valeur de couple de serrage de
12 pouces par livre est recommandée.
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute
installation.
PRIME TRX40-PRO
2-3
2.1.2
Installer le système de refroidissement
Pour installer le ventilateur du processeur :
Chapitre 2 :
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère
1.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Placez huit (8) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
•
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
•
Assurez-vous que l'espace au dessus de la carte mère est d'au moins 8 cm afin d'éviter
tout contact entre les dissipateurs thermiques des transistors MOS et le dissipateur ou les
ventilateurs du châssis.
•
Il est recommandé d'utiliser un châssis E-ATX pour l'installation de cette carte mère.
PRIME TRX40-PRO
Chapitre 2 :
2.1.3
2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire
Chapitre 2 :
Retirer un module de mémoire
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2 :
2.1.5
ET
Assurez-vous de connecter les deux prises d'alimentation 8 broches.
PRIME TRX40-PRO
2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
OU
Chapitre 2 :
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Pour installer le kit ASUS Q-Connector
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen2
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1
Chapitre 2 :
Ce connecteur ne peut être installé que
dans un seul sens. Insérez le connecteur
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Connecteur USB 2.0
USB 3.2 Gen 1
USB 2.0
Connecteur audio pour façade de châssis Connecteur pour haut-parleur système
d'ordinateur
AAFP
PRIME TRX40-PRO
2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2 :
Carte PCIe x4
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.9
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
Chapitre 2 :
Pour M.2_1 & M.2_2 (Type 2242 / 2260 / 22110 M.2)
PRIME TRX40-PRO
2-11
Pour M.2_1 & M.2_2 (Type 22110 M.2)
Chapitre 2 :
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2 :
Pour M.2_3 (Type 2242 / 2260 / 2280 / 22110 M.2)
PRIME TRX40-PRO
2-13
2.1.10
Installer le support de fixation pour ventilateur
Pour installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN et le ventilateur
Chapitre 2 :
Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous d'installer
le support de fixation pour ventilateur MOS FAN pour installer un ou plusieurs ventilateurs
supplémentaires.
2-14
•
Vous pouvez installer des ventilateurs 12V (1A, 12W), 40mm x 40mm.
•
Le ventilateur est vendu séparément.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.11
Installation du module M.2 Wi-Fi et de l'antenne
Installer le module M.2 Wi-Fi
2
1
Chapitre 2 :
4
3
5
PRIME TRX40-PRO
•
Assurez-vous que
l'antenne Wi-Fi ASUS
2x2 est bien installée
sur les ports Wi-Fi.
•
Placez l'antenne à plus
de 20 cm de toute
personne.
•
L'illustration de
gauche est donnée
à titre indicatif
uniquement. La
disposition des
composants de la
carte mère peut
varier en fonction
du modèle, les
instructions
d'installation sont
toutefois identiques.
•
Le module WiFi
M.2 est vendu
séparément.
2-15
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
BIOS FlashBack
BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au
système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB (dans le port USB
marqué en vert sur le panneau d'E/S) et maintenez le bouton BIOS FlashBack™ enfoncé pendant 3
secondes pour lancer la mise à jour automatique du BIOS.
Pour utiliser BIOS Flashback™ :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback™.
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
3.
Renommez le fichier en PTRX40P.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour
renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
Chapitre 2 :
L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le fichier BIOS lorsque vous téléchargez le fichier
de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED
clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée.
Bouton BIOS Flashback™
6.
Port USB BIOS Flashback™
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres
méthodes de mise à jour du BIOS.
2-16
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou interagir avec le
cavalier CLR_CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise
à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback™ rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
1.
Ports USB 3.2 Gen1 E5-E8
2.
Bouton BIOS Flashback™
3.
USB 3.2 Gen1 sur les ports 5-6
4.
USB 3.2 Gen2 sur le port 1
5.
Port ethernet (RJ-45)*
6.
Port C2 USB 3.2 Gen2 Type-C
7.
USB 3.2 Gen2 sur les ports 3-4. Port inférieur compatible avec la fonction BIOS Flashback™.
8.
Port de sortie S/PDIF optique
9.
Prises audio**
Chapitre 2 :
Connecteurs arrières
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
PRIME TRX40-PRO
2-17
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange
Connexion 100 Mb/s
Orange
(clignotant)
Orange
(clignotant
puis fixe)
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gb/s
LED ACT/
LIEN
LED VITESSE
Port réseau
Prêt à sortir du
mode S5
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Chapitre 2 :
2-18
Interface
de
connexion
Bleu clair
Casque / 2
canaux
4 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rouge
Orange
Entrée micro
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
–
Blanc
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Chapitre 2 :
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
PRIME TRX40-PRO
2-19
Connexion à un système de haut-parleurs 4
Connexion à un système de haut-parleurs 6
Chapitre 2 :
Connexion à 8 haut-parleurs
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.4
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
5.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
Monitor (Surveillance)
b.
Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non
polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur
peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Chapitre 2 :
6.
a.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des
bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui
suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage.
Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de
votre revendeur.
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté Démarrage
rapide désactivé Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
1 bip continu suivi de 3 bips courts
1 bip continu suivi de 4 bips courts
7.
2.5
Aucune mémoire détectée
Processeur graphique non détecté
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel
quel que soit le réglage du BIOS.
PRIME TRX40-PRO
2-21
Chapitre 2 :
2-22
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture
UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans
le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié
dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec
l'aide d'un technicien qualifié.
Chapitre 3
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier PTRX40P.CAP.
PRIME TRX40-PRO
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous
guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et
peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce
type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut
de la carte mère. Consultez la section Cavaliers embarqués pour localiser le bouton Clear
CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de
l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur
les diverses options de configuration.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup Mode
(Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Recherche (F9)
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Langue
Barre de défilement
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Barre de
menus
Éléments de
menu
Aide générale
Dernières modifications
Raccourcis
Retour en affichage EZ Mode
Recherche dans les FAQ
Affiche un aperçu rapide de l'état du
système et du pronostic
PRIME TRX40-PRO
3-3
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Main (Principal)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce
menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres
menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible.
Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier.
Langue
Chapitre 3
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment
utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés.
Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section Contrôle Q-Fan pour plus d'informations.
Recherche (F9)
Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de
l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément.
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
AURA (F4)
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB ou la LED fonctionnelle.
[All On]:
Toutes les LED (Aura et fonctionnelles) seront activées.
[Aura Only]:
Les LED Aura seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
[Aura Off]:
Les LED Aura seront désactivées alors que les LED fonctionnelles resteront activées.
[Stealth Mode]:
Toutes les LED (Aura and fonctionnelles) seront désactivées.
Recherche dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec
votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez
également scanner le code QR ci-dessous :
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de
configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier
les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Chapitre 3
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent
pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez
la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de
stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est
pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur
d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste
des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration
du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
PRIME TRX40-PRO
3-5
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et
permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode EZ),
sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Affiche un aperçu rapide de l'état
du système
Recherche (F9)
Modifie la langue du BIOS
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur.
Appuyez sur ce bouton pour régler les
ventilateurs manuellement
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Accès au mode avancé
Charge les paramètres
par défaut
Recherche dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Sélection de profil
Mode PWM
Mode CC
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
PRIME TRX40-PRO
Chapitre 3
Configuration manuelle des
ventilateurs
3-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la
vitesse de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des
ventilateurs
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
Chapitre 3
3-8
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC)
(Sortie) pour quitter.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris.
PRIME TRX40-PRO
Chapitre 3
My Favorites (Favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie
d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en
supprimant des éléments.
3-9
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur MyFavorites(F3) (Favoris (F3)) sur
l'écran du BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS.
2.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des
favoris en cliquant sur l'icône
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
Chapitre 3
3-10
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
4.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter
la liste des menus du BIOS.
5.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.4
Menu Principal
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé)
du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Sécurité
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la
mémoire CMOS. Consultez la section Cavaliers embarqués pour connaître l'emplacement
du cavalier Clear CMOS permettant l'effacement de la mémoire RTC.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur)
affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe,
ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut
entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne souhaitée.
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.
[Default]
Charge les paramètres par défaut du système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[D.O.C.P. Standard] Permet de sélectionner un profil d'overclocking de la mémoire DRAM, les
paramètres associés seront réglés automatiquement.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches
<+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence de base
trop élevée peut endommager le processeur de manière définitive.
PRIME TRX40-PRO
3-11
CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur)
Permet de configurer les ratios de cœur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core] [By Specific Core]
TPU
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la mémoire
afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances graphiques du
processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings]
Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II]
Applique les conditions d'overclocking du refroidissement à eau.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II].
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants
du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte
peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM)
Les éléments de ce menu affichent les options de configuration AMD® fTPM.
Chapitre 3
AMD CPU fTPM
Cet élément permet d'activer ou désactiver AMD CPU fTPM.
Options de configuration : [Disable] [Enable]
Lorsque AMD CPU fTPM est désactivé, toutes les données y étant sauvegardées seront perdues.
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par
le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
PSS Support (Support PSS)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la génération d'objets ACPI_PPC, _PSS, et _PCT.
Options de configuration:[Disabled] [Enabled] [Auto]
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
NX Mode (Mode NX)
Active ou désactive la fonctionnalité de protection de page de non-exécution.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SVM Mode (Mode SVM)
Active ou désactive la virtualisation du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SMT Mode (Mode SMT)
Cet élément vous permet d'activer ou désactiver le multithreading simultané.
Options de configuration : [Auto] [Disabled]
S3 n'est pas pris en charge par les systèmes où des cœurs/threads ont été retirés/désactivés.
3.6.3
PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI)
Permet de configurer les paramètres PCI, PCI-X et PCI Express.
Above 4G Decoding (Décodage 4G)
Permet d'activer ou désactiver le décodage dans une plage d'adresses supérieure à 4G pour les
appareils 64-bit. Fonctionne uniquement si le système est compatible avec le décodage PCI 64-bit.
Options de configuration : [On] [Off]
SR-IOV Support (Support SR-IOV)
Active ou désactive la prise en charge de Single Root IO Virtualization si le système est équipé de
périphériques PCIe compatibles SRIOV.
Options de configuration: [On] [Off]
Mitigation BME DMA
Chapitre 3
Permet de réactiver BMA (Bus Master Attribute), désactivé pendant l'énumération PCI, pour les ponts
PCI après verrouillage du SMM. Options de configuration : [On] [Off]
Modifier les paramètres des périphériques PCI peut avoir des conséquences indésirables ! Le
système pourrait planter ! Procédez avec prudence.
PRIME TRX40-PRO
3-13
3.6.4
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Enabled]
[Disabled]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne peuvent
pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage.
Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé.
Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est
désactivé.
[Auto]
XHCI Hand-off
[Enabled]
[Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité XHCI
Hand-Off.
Désactive cette fonction.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section Schéma de la carte mère pour localiser l'emplacement des ports USB.
3.6.5
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD)
Chapitre 3
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
3.6.6
NVMe Configuration (Configuration NVMe)
Ce menu affiche les informations du contrôleur NVMe et des lecteurs des périphériques connectés.
3.6.7
Configuration SATA
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces
éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
SATA Port Enable (Activation de port SATA)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
Les éléments suivants n'apparaissent que si SATA Port Enable est réglé sur [Enabled].
SATA Mode (Mode SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué à activer des
fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances
de stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le
soin d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de
disques durs SATA.
NVMe RAID Mode (Mode RAID NVMe)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver le mode NVMe RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SMART Self Test (Auto-test SMART)
Technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message
d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des
disques durs. Options de configuration : [On] [Off]
SATA6G_1(Gris) - SATA6G_8(Gris)
SATA6G_1(Gris) - SATA6G_8(Gris)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 3
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer
ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
M.2_3 (Gris)
M.2_3 (Gris)
Cet élément permet de renommer les ports M.2 de l'APU AMD.
3.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les
périphériques embarqués.
PRIME TRX40-PRO
3-15
PCIEX16_1 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_1)
[X16 Mode]
L'emplacement PCIe x16_1 fonctionne en mode x16.
[PCIe RAID Mode] Les quatre emplacements PCIe x16 fonctionnent en mode x4+x4+x4+x4, ce qui
vous permet de créer un ensemble RAID pour jusqu'à 4 périphériques PCIe.
Utilisez le mode RAID PCIe lors de l'installation de la carte Hyper M.2 x16 ou de cartes d'adaptation
M.2. L'installation d'autres périphériques avec le mode RAID PCIe peut empêcher votre ordinateur
de démarrer.
PCIEX16_2 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_2)
[X8 Mode]
L'emplacement PCIe x16_2 fonctionne en mode x8.
[PCIe RAID Mode] Les emplacements PCIe x16 fonctionnent en mode x4+x4, ce qui vous permet de
créer un ensemble RAID pour jusqu'à 2 périphériques PCIe.
Utilisez le mode RAID PCIe lors de l'installation de la carte Hyper M.2 x16 ou de cartes d'adaptation
M.2. L'installation d'autres périphériques avec le mode RAID PCIe peut empêcher votre ordinateur
de démarrer.
PCIEX16_3 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_3)
[X16 Mode]
L'emplacement PCIe x16_3 fonctionne en mode x16.
[PCIe RAID Mode] Les quatre emplacements PCIe x16 fonctionnent en mode x4+x4+x4+x4, ce qui
vous permet de créer un ensemble RAID pour jusqu'à 4 périphériques PCIe.
Utilisez le mode RAID PCIe lors de l'installation de la carte Hyper M.2 x16 ou de cartes d'adaptation
M.2. L'installation d'autres périphériques avec le mode RAID PCIe peut empêcher votre ordinateur
de démarrer.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
Chapitre 3
Active ou désactive le contrôleur haute définition audio. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
Contrôleur ASM1074
[Disabled]
[Enabled]
Désactive ce contrôleur.
Active le contrôleur USB 3.2 à l'arrière.
RGB LED lighting (Effets lumineux LED RGB)
When system is in working state (Lorsque le système est en état de fonctionnement)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
fonctionnement.
Options de configuration : [On] [Off]
Q-Code LED Function (Fonction LED Q-Code)
[Disabled]
Désactive la fonction LED Q-Code.
[POST Code Only]
Affiche le code POST (Power-On Self-Test) sur la LED Q-Code.
[Auto]
Affiche automatiquement le code POST (Power-On Self-Test) et la
température du processeur sur la LED Q-Code.
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
When system is in sleep, hibernate or soft off states (Lorsque le système est en état de
veille, veille prolongée ou arrêt logiciel)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de veille,
veille prolongée ou arrêt logiciel.
Options de configuration : [On] [Off]
3.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système.
Restore On AC Power Loss (Rétablissement sur perte de courant)
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant. [Power Off] Le système reste éteint
après une perte de courant. [Last State] Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état
précédant la perte de courant alternatif. Lorsque vous réglez votre système sur [Last State], le
système retourne à l'état précédant la perte de courant alternatif.
Options de configuration : [Power On] [Power Off] [Last State]
ErP Ready
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode
veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de
gestion de l'alimentation sont désactivées. Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)]
[Enable(S5)]
Power On By PCI-E (Reprise sur périphérique PCI-E)
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité. [Enabled] Permet de mettre en route le système via un
périphérique réseau PCI/ PCI-E.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC)
3.6.10
Chapitre 3
Active ou désactive la RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement de réactivation et
configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée, vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou
secondes de l'alarme RTC.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Les éléments de ce menu vous permettent d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.
3.6.11
AMD CBS
Les éléments de ce menu affichent les paramètres AMD CBS (Common BIOS Specifications).
3.6.12
AMD PBS
Les éléments de ce menu affichent les options de configuration AMD PBS.
3.6.13
AMD Overclocking
Les éléments de ce menu permettent de configurer les paramètres AMD Overclocking.
PRIME TRX40-PRO
3-17
3.7
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi
de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation
minimale des ventilateurs installés.
WATER PUMP+ Control (Contrôle WATER PUMP+)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]
Détecte le type de pompe à eau installé et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode CC pour le ventilateur du
châssis à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur du
châssis à 4 broches.
AIO PUMP Control (Contrôle de la pompe AIO)
[Disabled]
Désactive le contrôleur de la pompe AIO.
[Auto]
Détecte le type de pompe AIO branché et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PWM mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM à 4 broches.
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Chapitre 3
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Boot Configuration (Options de démarrage)
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
[Enabled]
Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage
du système.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de redémarrage après coupure d'alimentation)
[Normal Boot] Mode de redémarrage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de redémarrage.
Boot Logo Display (Affichage du logo de démarrage)
[Auto] Règle automatiquement en fonction des critères du système d'exploitation.
[Full Screen] Maximise l'affichage du logo en plein écran.
[Disabled] Désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode]
Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
CSM (Compatibility Support Module)
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi
que les périphériques supplémentaires.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes
UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Chapitre 3
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OpROM] [Legacy OpROM only] [UEFI
only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/
PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les
accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
PRIME TRX40-PRO
3-19
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles.
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le
système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST (Windows® 8
non pris en charge).
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran
dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour
démarrer à partir du périphérique sélectionné.
AMI Native NVMe Driver Support (Support du pilote NVMe natif AMI)
Active ou désactive l'option ROM de tous les périphériques NVMe.
Options de configuration : [On] [Off]
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément,
puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Chapitre 3
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de
confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non),
puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section ASUS EZ Flash 3.
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.2
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support
de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et
en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie
d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration
(Configuration SATA) > SATA Mode (Mode SATA) > AHCI.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de
configuration avancée du BIOS.
Secure Erase n'est pris en charge que sur une sélection de SSD SATA et ne peut pas nettoyer les
périphériques de stockage NVMe.
•
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre
ordinateur pendant le processus.
•
Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur AMD.
Pour de plus amples informations sur les ports SATA AMD, consultez la section Schéma de la
carte mère de ce manuel.
Chapitre 3
Affiche les SSD disponibles
Explication des états :
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée
par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe
en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une
réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité
Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à
un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel tiers
bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de
pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
PRIME TRX40-PRO
3-21
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)
Permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS.
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez
Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur et la
version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS.
Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez
Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/vers le
périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
Chapitre 3
3.9.5
ASUS Armoury Crate
Cet élément permet d'activer ou de désactiver ASUS Armoury Crate. ASUS Armoury Crate est une
table ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) fixe qui fournit à Windows une plateforme
binaire que le système d'exploitation peut exécuter.
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
3.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
<F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et
quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées
au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur
USB)
Chapitre 3
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
PRIME TRX40-PRO
3-23
3.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la
compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement
risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour
le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du
système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB de
la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le périphérique de stockage USB accompagnant votre carte
mère.
Chapitre 3
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
1.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
2.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
5.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
6.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).
7.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16
et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Chapitre 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par une disquette de
démarrage ou un utilitaire Windows®.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les
valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour
plus de détails.
PRIME TRX40-PRO
3-25
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB fourni avec la carte mère peut être plus ancien
que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS
le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage contenant
le fichier du BIOS dans l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
Chapitre 3
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configurations RAID AMD
4
Cette carte mère est livrée avec l'utilitaire de configuration RaidXpert2 qui prend en charge les
configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du
système).
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de
configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support.
4.1.1
Définitions RAID
Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces
disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres
disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances
ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données.
RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type spécial
de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage ou de créer un
ensemble redondant après l'installation du système. Les ensembles RAIDABLE sont créés à l'aide de
l'Option ROM, UEFI ou rcadm.
La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système.
PRIME TRX40-PRO
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes
de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque
existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
4-1
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes
Annexes
Code
00
01
02
03
04
06
Description
Non utilisé
Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Initialisation AP avant chargement du microcode
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
Initialisation PCH avant chargement du microcode
Chargement du microcode
07
Initialisation AP après chargement du microcode
08
09
0B
0C – 0D
0E
0F
10
11 – 14
15 – 18
19 – 1C
2B – 2F
30
31
32 – 36
37 – 3A
3B – 3E
4F
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
Initialisation PCH après chargement du microcode
Initialisation du cache
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
Microcode introuvable
Microcode non chargé
PEI Core est lancé
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
Initialisation de la mémoire
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Mémoire installée
Initialisation post-mémoire du processeur
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
DXE IPL est lancé
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
Mémoire non installée
Type de processeur ou vitesse invalide
Le processeur ne correspond pas
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur possible
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a
échoué
Erreur du processeur interne
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
50 – 53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C – 5F
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
(continue à la page suivante)
PRIME TRX40-PRO
A-1
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
E0
E1
E2
E3
E4 – E7
E8
E9
EA
EB
EC – EF
F0
F1
F2
F3
F4
F5 – F7
F8
F9
FA
FB – FF
60
61
62
63 – 67
68
69
Description
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
Exécution du Boot Script S3
Reposter la vidéo
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
Réservé aux futurs codes de progression AMI
Échec de reprise S3
PPI reprise S3 introuvable
Erreur de script reprise démarrage S3
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
Le processus de récupération est lancé
Image de récupération du microprogramme trouvée
Image de récupération du microprogramme chargée
Réservé aux futurs codes de progression AMI
La récupération PPI n'est pas disponible
Capsule de récupération introuvable
Capsule de récupération invalide
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
DXE Core est lancé
Initialisation NVRAM
Installation des Services d'exécution du PCH
L'initialisation DXE du processeur est lancée
Initialisation du pont hôte PCI
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
6A
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
6B – 6F
70
71
72
73 – 77
78
79
7A – 7F
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
L'initialisation PCH DXE est lancée
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
Initialisation des périphériques PCH
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
Initialisation du module ACPI
Initialisation CSM
Réservé aux futurs codes AMI DXE
(continue à la page suivante)
A-2
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
9A
9B
9C
9D
9E – 9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
Description
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est
lancée
La connexion du pilote est lancée
L'initialisation du bus PCI est lancée
Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI
Énumération du bus PCI
Demander les ressources du bus PCI
Affecter les ressources du bus PCI
Les périphériques de sortie de la console se connectent
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
Initialisation Super IO
L'initialisation USB est lancée
Réinitialisation USB
Détection USB
Activer USB
Réservé aux futurs codes AMI
L'initialisation IDE est lancée
Réinitialisation IDE
Détection IDE
Activer IDE
L'initialisation SCSI est lancée
Réinitialisation SCSI
Détection SCSI
Activer SCSI
Configuration de vérification du mot de passe
Démarrage de la configuration
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Configuration attente entrée
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Événement Prêt à démarrer
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
Événement services de sortie de démarrage
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Initialisation des options Legacy de la ROM
Réinitialisation du système
Annexes
Code
(continue à la page suivante)
PRIME TRX40-PRO
A-3
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
B4
B5
B6
B7
B8– BF
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
DA
DB
DC
Description
Branchement à chaud USB
Branchement à chaud du bus PCI
Nettoyage de la NVRAM
Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM)
Réservé aux futurs codes AMI
Erreur d'initialisation du processeur
Erreur d'initialisation de l'agent système
Erreur d'initialisation PCH
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
Périphériques de sortie de la console introuvables
Périphériques d'entrée de la console introuvables
Mot de passe erroné
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
Échec de la mise à jour Flash
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
Points de contrôle ACPI / ASL (Sous système d'exploitation)
Code
Description
0x01
Le système entre en état de veille S1
0x02
Le système entre en état de veille S2
0x03
Le système entre en état de veille S3
0x04
Le système entre en état de veille S4
0x05
Le système entre en état de veille S5
A-4
0x10
Le système sort de l'état de veille S1
0x20
0x30
0x40
0xAC
0xAA
Le système sort de l'état de veille S2
Le système sort de l'état de veille S3
Le système sort de l'état de veille S4
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode PIC.
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode APIC.
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Annexes
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
PRIME TRX40-PRO
A-5
Annexes
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-6
Annexes
Termes de licence Google™
Annexes
Copyright © 2019 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes :
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez : http://csr.asus.com/
english/article.aspx?id=35
India RoHS
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl
ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01% by
weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the
Rule.
Vietnam RoHS
ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the
Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT.
Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các
yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
Turkey RoHS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
PRIME TRX40-PRO
A-7
Services de reprise et de recyclage
Annexes
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
A-8
Annexes
Annexes
PRIME TRX40-PRO
A-9
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Annexes
Adresse
Téléphone
Fax Site Web
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=en
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
Support technique
Fax
Téléphone
Support en ligne
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
http://www.asus.com/us/
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=en-us
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
A-10
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
Annexes

Manuels associés