▼
Scroll to page 2
of
34
Première édition Juillet 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication, y compris les produits et logiciels y étant décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, exception faite de la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans l’autorisation écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS »). La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que ladite réparation, modification ou altération soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit soit défiguré ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION, EMPLOYES OU AGENTS NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CIRCONSTANCIELS OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFIT, PERTE D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU D’EQUIPEMENT, ARRET D’ACTIVITE ET SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES DECOULANT DE TOUT DEFAUT OU D’ERREUR CONTENU DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL SONT FOURNIS A TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RESERVE DE CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS PREAVIS ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE OU ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRESENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de contrevenance. ii Table des matières Avertissements............................................................................................ iv Informations de sécurité.............................................................................. v Soin & Nettoyage......................................................................................... vi Takeback Services...................................................................................... vii Chapitre 1 : Présentation du produit 1.1 Bienvenue !.................................................................................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte....................................................................... 1-1 1.3 Présentation du moniteur............................................................. 1-2 1.3.1 Vue de devant.................................................................. 1-2 1.3.2 Vue de derrière................................................................ 1-3 1.3.3 Télécommande................................................................ 1-4 1.3.4 Autre(s) fonction(s).......................................................... 1-5 Chapitre 2 : Installation 2.1 Démontage de la base (montage mural VESA).......................... 2-1 2.2 Gestion des câbles....................................................................... 2-1 2.3 Installer le projecteur de logo Aura Sync ROG.......................... 2-2 2.4 Branchement des câbles.............................................................. 2-2 2.5 Mise sous tension du moniteur................................................... 2-3 Chapitre 3 : Instructions générales 3.1 Menu OSD (Affichage à l’écran)................................................... 3-1 3.1.1 Reconfiguration................................................................ 3-1 3.1.2 Présentation des fonctions OSD...................................... 3-2 3.2 ASUS Aura..................................................................................... 3-9 3.3 Résumé des spécifications........................................................ 3-10 3.4 Dimensions du contour.............................................................. 3-12 3.5 Guide de dépannage (FAQ)........................................................ 3-13 3.6 Modes de fonctionnement pris en charge................................ 3-14 iii Avertissements Déclaration de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et • Cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • • • • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l'appareil dans une prise secteur ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consulter votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide. L’utilisation de câbles blindés pour la connexion du moniteur à la carte graphique est requise par le règlement de la FCC pour assurer la conformité. Toute modification ou changement qui n’a pas été directement approuvé par le parti responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Déclaration de la commission canadienne des communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définies dans le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des communications. Cet appareil numérique de classe B est conforme au règlement canadien ICES-003. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouiller du Canada. iv Informations de sécurité • Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation qui accompagne la boîte. • Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez jamais le moniteur à la pluie ni à l'humidité. • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves blessures corporelles. • Si l'alimentation électrique est cassée, n'essayez pas de la réparer par vousmême. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un revendeur. • Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre revendeur. • Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez jamais ce produit près ou sur un radiateur ou une source de chaleur à moins qu'il y ait une ventilation appropriée. • Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur local. • Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes électriques locales. • Ne surchargez pas les barrettes de branchements et les rallonges électriques. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une électrocution. • Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le moniteur sur une surface stable. • Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions. • N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les fentes du boîtier du moniteur. • Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, utilisez le moniteur uniquement avec des ordinateurs listés UL, qui ont des réceptacles configurés de façon appropriée et marqués 100-240 VAC. • Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur. • L’ajustement du contrôle de volume ainsi que l’égaliseur à d’autres réglages que la position centrale peut augmenter la tension de sortie du casque ou des écouteurs et donc le niveau de pression acoustique. v Ce symbole de poubelle sur roulettes indique que le produit (appareil électrique, électronique ou batterie cellule contenant du mercure) ne doit pas être jeté dans une décharge municipale. Référez-vous à la règlementation locale pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils électroniques. Soin & Nettoyage • Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de débrancher les câbles et le cordon d'alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon d’alimentation. • Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans peluche et non abrasif. Les tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente douce. • Évitez d'utiliser un nettoyant contenant de l'alcool ou de l'acétone. Utilisez un produit de nettoyage prévue pour les écrans LCD. N’aspergez jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique. Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur : vi • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller pendant la première utilisation. Éteignez le commutateur d’alimentation et rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît. • Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif de bureau que vous utilisez. • Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses heures, une image résiduelle peut rester visible sur l'écran même lorsque l'image a été changée. L'écran se rétablit lentement, ou bien vous pouvez éteindre l'alimentation pendant quelques heures. • Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu'il ne s’allume plus, contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer les pièces défectueuses. Ne réparez pas l'écran par vous-même ! Conventions utilisées dans ce guide ATTENTION : Informations pour éviter de vous blesser en essayant de terminer un travail. AVERTISSEMENT : Informations pour éviter d’endommager les composants en essayant de terminer un travail. IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Astuces et informations supplémentaires pour aider à terminer un tâche. Où trouver plus d’informations Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires et pour les mises à jour de produit et logiciel. 1. Sites Web de ASUS Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référez-vous au site : http://www.asus.com 2. Documentation en option Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de l’emballage standard. Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region. Informations produit pour le label énergétique de l’UE vii viii 1.1 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté le moniteur de jeu ROG ! Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichage plus large, plus lumineux et d’une clarté cristalline, en plus de toute une gamme de fonctions qui améliorent votre séance de visionnage. Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profiter du confort et vous régaler d’une expérience visuelle ! 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte : Moniteur LCD Base du moniteur Guide de mise en route Carte de garantie Télécommande Cordon d’alimentation Câble DP Câble HDMI Câble USB Projecteur de logo Aura Sync ROG Crochet de gestion des câbles Clé hexagonale Rapport d’étalonnage Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant, contactez immédiatement votre revendeur. Si aucun signal n’est détecté pendant environ 12 minutes, le moniteur entre automatiquement en mode économie. Il est recommandé de définir les fonctions Veille prolongée DisplayPort et Veille prolongée HDMI sur « ARRÊT ». Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 1-1 1.3 Présentation du moniteur 1.3.1 Vue de devant 1 2 3 4 5 6 1. Bouton 5 directions ( ) • Active le menu OSD. Active l’élément du menu OSD sélectionné. • Augmente/diminue les valeurs ou déplace votre sélection en haut/ bas, à gauche/droite. • Active le menu OSD quand le moniteur entre en mode veille. 2. Bouton touche spéciale 1 • Touche spéciale Sélection Entrée. • Active le menu OSD quand le moniteur entre en mode veille. 3. Bouton touche spéciale 2 • Touche spéciale Luminosité. • Active le menu OSD quand le moniteur entre en mode veille. 4. Bouton Quitter • Quitte l’élément du menu OSD. • Bascule la fonction Serrure entre activée et désactivée avec un appui long pendant 5 secondes. 5. Bouton d’alimentation • Pour allumer ou éteindre le moniteur. 1-2 Chapitre 1 : Présentation du produit 6. Indicateur d’alimentation • Les couleurs du témoin d’alimentation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. 1.3.2 État Description Blanc MARCHE Orange clignotant Entre en mode veille Orange Mode Veille/Aucun signal ARRÊT ARRÊT Rouge Vert G-SYNC HDR Vue de derrière 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. Port de sortie S/PDIF. Ce port est pour la sortie du signal audio S/PDIF. Ports HDMI. Ces ports sont pour la connexion avec un appareil compatible HDMI. 3. DisplayPort. Ce port est pour la connexion d’un périphérique compatible DisplayPort. 4. Port en émission USB 3.0. Ce port est utilisé pour connecter un câble en amont USB. La connexion active les ports USB du moniteur. 5. Ports en réception USB 3.0. Ces ports permettent de connecter des appareils USB, comme un clavier/une souris USB, un lecteur de mémoire flash USB, et. 6. Pour le projecteur de logo Aura Sync ROG uniquement. 7. Pour un technicien de service uniquement. 8. Prise ENTRÉE CA. Ce port sert à brancher le cordon d’alimentation. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 1-3 9. Bouton marche/arrêt. Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil sous/ hors tension. 10. Fente de verrouillage Kensington. 11. Boutons de commande. 1.3.3 Télécommande 1 3 2 ENTER 4 5 8 1. 6 7 Bouton d’alimentation • Pour allumer ou éteindre le moniteur. 2. Bouton de Sélection Entrée : • Sélectionne une source d’entrée disponible. Appuyez sur le bouton (bouton de Sélection Entrée) pour afficher les signaux DisplayPort, HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, HDMI-4 après avoir raccordé le câble DisplayPort/HDMI au moniteur. 1-4 Chapitre 1 : Présentation du produit 3. Boutons directionnels flèches • Active le menu OSD principal. • Augmente/diminue les valeurs ou déplace votre sélection en haut/ bas, à gauche/droite. 4. Bouton ENTER • Active le menu OSD principal. • Active l’élément du menu OSD sélectionné. 5. Bouton Quitter • Quitte l’élément du menu OSD. • Bascule la fonction Serrure entre activée et désactivée avec un appui long pendant 5 secondes. 6. Bouton raccourci 1 • Valeur par défaut : Luminosité. • Active le menu OSD quand le moniteur entre en mode veille. • Pour modifier la fonction du raccourci, allez dans le menu Configuration Système > Raccourci sur la télécommande. 7. Bouton raccourci 2 • Valeur par défaut : Luminosité. • Active le menu OSD quand le moniteur entre en mode veille. • Pour modifier la fonction du raccourci, allez dans le menu Configuration Système > Raccourci sur la télécommande. 8. Bouton Volume • Diminue ou augmente le niveau sonore. 1.3.4 Autre(s) fonction(s) G-SYNC Ultimate Le moniteur prend en charge le format HDR. Lors de la détection du contenu HDR, un message « HDR activé » apparaîtra et s’affichera dans le menu OSD. • Lors de l’affichage du contenu HDR, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : GameVisual, Gamma, Optimisation des noirs, « Arrêt » dans le Rétroéclairage variable, Luminosité SDR auto. • Une carte graphique NVIDIA Pascal GPU comme GTX1070, GTX1080 et GTX1080 Ti ou plus élevé est nécessaire. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 1-5 1-6 Chapitre 1 : Présentation du produit 2.1 Démontage de la base (montage mural VESA) La base détachable de ce moniteur, est spécialement conçue pour une installation murale VESA. Pour démonter la base : 1. Couchez le moniteur sur une table face vers le bas. 2. Avec la clé hexagonale, desserrez les quatre vis à l’arrière du moniteur et enlevez la base. Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur. 2.2 • Le kit de montage mural VESA (400 x 400 mm) s’achète séparément. • Utilisez uniquement un support de montage mural agréé UL avec un poids / une charge minimum de 40kg (taille des vis : M6 x 10 mm) Gestion des câbles Vous pouvez organiser les câbles à l’aide du crochet de gestion des câbles. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 2-1 2.3 Installer le projecteur de logo Aura Sync ROG Vissez le projecteur de logo Aura Sync ROG à l’arrière du moniteur et connectez l’autre extrémité au port mini-USB du moniteur. 3 2.4 1 2 Branchement des câbles Branchez les câbles selon les instructions suivantes : Pour le service uniquement  2-2 • Pour brancher le cordon d’alimentation : branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur la prise d’entrée c.a. du moniteur puis branchez l’autre extrémité sur une prise de courant. • Pour brancher le câble DisplayPort/HDMI : a. Branchez une extrémité du câble DisplayPort/HDMI sur le port DisplayPort/HDMI du moniteur. b. Branchez l’autre extrémité du câble DisplayPort/HDMI sur le port DisplayPort/HDMI de votre ordinateur. Chapitre 2 : Installation • Utilisation des ports USB 3.0 : Prenez un câble USB 3.0, et branchez la plus petite extrémité (type B) du câble USB en amont au port USB en amont du moniteur, et la plus grande extrémité (type A) au port USB 3.0 de votre ordinateur. Assurez-vous que la dernière version du système d’exploitation Windows 7/Windows 8.1/Windows 10 est installée sur votre ordinateur. Cela permettra aux ports USB du moniteur de fonctionner. 2.5 Mise sous tension du moniteur Appuyez sur le bouton d’alimentation. Voir page 1-3 pour l’emplacement du bouton d’alimentation. Le témoin d’alimentation s’allume en blanc pour indiquer que le moniteur est allumé. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 2-3 2-4 Chapitre 2 : Installation 3.1 Menu OSD (Affichage à l’écran) 3.1.1 Reconfiguration Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Over Clocking Over Clocking Taux rafraîch. Max Son Couleur Image Sélection Entrée Configuration Système ENTER BACK EXIT 1. Appuyez sur le bouton à 5 directions ( ) du moniteur ou sur les boutons directionnels flèches/le bouton ENTER de la télécommande pour activer le menu OSD. 2. Déplacez le bouton à 5 directions ( ) vers le haut/bas, la gauche/droite ou appuyez sur le bouton / / / pour naviguer dans les fonctions. Mettez en surbrillance la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton à 5 directions ( ) ou le bouton ENTER pour l’activer. Si la fonction sélectionnée comporte un sous-menu, déplacez le bouton à 5 directions ( ) vers le haut/ bas, la gauche/droite ou appuyez à nouveau sur le bouton / / / pour naviguer dans les fonctions du sous-menu. Mettez en surbrillance le sousmenu souhaité et appuyez sur le bouton à 5 directions ( ) ou le bouton ENTER pour l’activer. 3. Déplacez le bouton à 5 directions ( ) vers le haut/bas, la gauche/droite ou appuyez sur le bouton / / / pour changer les paramètres de la fonction sélectionnée. 4. Pour quitter et enregistrer le menu OSD, appuyez sur le bouton Quitter du moniteur ou sur le bouton de la télécommande. Pour ajuster d’autres fonctions, répétez les étapes 1-3. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-1 3.1.2 1. Présentation des fonctions OSD Over Clocking Cette fonction vous permet d’ajuster le taux de rafraîchissement. Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Over Clocking Taux rafraîch. Max Over Clocking Son Couleur Image Sélection Entrée Configuration Système ENTER • 2. BACK EXIT Taux rafraîch. Max : Vous permet de sélectionner un taux de rafraîchissement maximum de 144Hz (seulement pour l’entrée DisplayPort). Après la sélection, appuyez le bouton ( ) deux fois pour activer le réglage. • Cette fonction est uniquement disponible lorsque la gamme de couleurs est YUV422 avec une profondeur de couleur de 10 bits ou inférieure. • Après le redémarrage, testez le nouveau taux de rafraîchissement maximal en l'activant dans le panneau de configuration NVIDIA. Si vous ne voyez pas d'image, débranchez le câble DP et utilisez l'OSD du moniteur pour réessayer avec un taux de rafraîchissement maximal plus sûr. Son Dans cette fonction, vous pouvez ajuster les paramètres liés au son. Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Son Over Clocking Volume 80 Muet Son Sortie audio AudioWizard Couleur Image Sélection Entrée Configuration Système ENTER 3-2 BACK EXIT • Volume : La plage de réglage est de 0 à 100. • Muet : Bascule le son du moniteur entre activé et désactivé. Chapitre 3 : Instructions générales • Sortie audio : Vous permet de définir le chemin de sortie audio entre le Haut-parleur interne et SPDIF. Une fois que SPDIF est sélectionné, Volume et AudioWizard ne sont plus disponibles. • 3. AudioWizard : Contient 3 modes audio, y compris le Mode Jeu, le Mode Film et le Mode Arrêt. Couleur Vous pouvez définir réglage relatif à la couleur depuis ce menu. Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Couleur Over Clocking Son Luminosité 90 Blanc de référence (cd/m²) Contraste 50 Température Couleur Couleur Gamma Image Sélection Entrée Configuration Système ENTER BACK EXIT • Luminosité : La plage de réglage est de 0 à 100. Quand HDR est activé, la Luminosité sera changée à Pic blanc (nits) 1000 et ne peut pas être ajustée. • Blanc de référence (cd/m²) : Affiche uniquement la plage. • Contraste : La plage de réglage est de 0 à 100. • Température Couleur : Contient 4 modes notamment, Froid, Normal, Chaud et Mode Utilisateur. • Gamma : Vous permet de paramétrer le mode couleur sur 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 ou 2,6. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-3 4. Image Vous pouvez définir réglage relatif à l’image depuis ce menu. Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Image Over Clocking OD GameVisual Son Filtre de lumière bleue Optimisation des noirs Couleur Rétroéclairage variable Image Niveau noir auto Contrôle de l'aspect Sélection Entrée Configuration Système ENTER • • • EXIT OD : Améliore le temps de réponse du niveau de gris du panneau LCD. Il contient 3 modes comprenant Extrême, Normal et Arrêt. GameVisual : * Mode Paysage : Ceci est le meilleur choix pour l’affichage de photos de paysage avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM. * Mode course : Ceci est le meilleur choix pour les jeux de course avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM. * Mode cinéma : Ceci est le meilleur choix pour regarder les films avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM. * Mode RTS/RPG : Ceci est le meilleur choix pour les jeux de stratégie en temps réel (RTS) et les jeux de rôle (RPG) avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM. * Mode FPS : Ceci est le meilleur choix pour les jeux de tir subjectifs (FPS) avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM. * Mode sRGB : Ceci est le meilleur choix pour afficher les photos et graphiques des PC. • En Mode sRGB, les fonctions suivantes ne sont pas configurables par l’utilisateur : Température Couleur, Luminosité, Contraste, Gamma. • Dans les mode Paysage et Cinéma, les fonctions suivantes ne sont pas configurables par l’utilisateur : Gamma, Optimisation des noirs. Filtre de lumière bleue : * 3-4 BACK Niveau 0 : Aucun changement. Chapitre 3 : Instructions générales * Niveau 1~4 : Plus le niveau est élevé, moins la lumière bleue est dispersée. Lorsque le Filtre de lumière bleue est activé, les réglages par défaut du Mode course seront automatiquement importés. Entre le Niveau 1 au Niveau 3, la fonction Luminosité est configurable par l’utilisateur. Le Niveau 4 est un réglage optimisé. Il est en conformité avec la Certification faible lumière bleue TUV. La fonction Luminosité n’est pas configurable par l’utilisateur. Veuillez consulter ce qui suit pour alléger la fatigue oculaire : • Vous devez vous éloigner pendant un certain temps de l’affichage si vous travaillez pendant de longues heures. Il est conseillé de faire des pauses courtes (au moins 5 minutes) après environ 1 heure de travail continu à l’ordinateur. Faire des pauses courtes et fréquentes est plus efficace qu’une seule pause plus longue. • Pour réduire la fatigue oculaire et la sécheresse de vos yeux, vous devez reposer vos yeux périodiquement en vous concentrant sur des objets éloignés. • Les exercices oculaires peuvent aider à réduire la fatigue oculaire. Répétez ces exercices souvent. Si la fatigue oculaire persiste, veuillez consulter un médecin. Exercices oculaires : (1) Regardez de manière répétée vers le haut et vers le bas, (2) roulez des yeux lentement, (3) faites bouger vos yeux en diagonale. • La lumière bleue à haute énergie peut entraîner une fatigue oculaire et une DMLA (dégénérescence maculaire liée à l’âge). Filtre de lumière bleue pour réduire de 70% (max.) la lumière bleue nocive pour éviter le syndrome de la vision sur ordinateur. • Optimisation des noirs : L’Optimisation des couleurs sombres ajuste la courbe de gamma du moniteur pour enrichir les tons sombres dans une image rendant les scènes et objets sombres beaucoup plus facile à voir. • Rétroéclairage variable : Active ou désactive le fonctionnement avec le rétroéclairage variable. Les options sont Rapide (de préférence pour les expériences de jeu), Moyen et Graduel (de préférence pour les situations professionnelles ou le traitement de texte). Lorsque la fonction est activée, un léger effet de halo peut être perçu sur les fonds sombres. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Niveau noir auto : Augmente le niveau de noir en fonction de la luminosité ambiante, rendant les différentes nuances de gris plus visibles pour les yeux. • Contrôle de l’aspect : Définit le rapport d’aspect à Plein écran, Format ou 1:1. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-5 5. Sélection Entrée Dans cette fonction, vous pouvez sélectionner la source d’entrée désirée et basculer la fonction de commutation auto d’entrée entre activée et désactivée. Lorsque Autocommutateur entrée est activé, le moniteur passe jusqu’à 2 minutes à rechercher la source d’entrée disponible. Si aucune source d’entrée n’est détectée, désactivez cette fonction et sélectionnez-en une manuellement. Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Sélection Entrée DisplayPort Over Clocking HDMI-1 Son HDMI-2 HDMI-3 Couleur HDMI-4 Autocommutateur entrée Image Sélection Entrée Configuration Système ENTER BACK EXIT 6. Configuration Système Cela vous permet de régler le système. Mode Paysage GameVisual HDMI-1 Sélection Entrée Taux rafraîch. 60 Hz Aura RGB Arrêt Configuration Système Over Clocking Langue Son Aura Sync Aura RGB Couleur GamePlus Image Transparence Délai OSD Sélection Entrée Serrure Configuration Système ENTER 3-6 BACK EXIT • Langue : Vous pouvez choisir parmi les 9 langues suivantes : anglais, français, turc, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen, persan et arabe. • Aura Sync : Permet d’activer ou de désactiver la fonction Aura Sync qui synchronise l’effet de lumière Aura RGB parmi tous les périphériques pris en charge. Chapitre 3 : Instructions générales • • Aura RGB : Dans cette fonction, vous pouvez sélectionner un effet de lumière Aura RGB pour le moniteur et modifier les paramètres de l’effet de lumière. Sélectionnez « Arrêt » si vous souhaitez désactiver l’effet de lumière Aura RGB. • Si la fonction Aura Sync est réglée sur Marche, la fonction Aura RGB deviendra indisponible. • Voir 3.2 pour plus d’informations sur comment personnaliser les effets de lumière Aura de votre ordinateur. GamePlus : La fonction GamePlus fournit une boîte à outils et crée un meilleur environnement de jeu pour les utilisateurs pendant différents types de jeux. La superposition de viseur avec différentes options de viseur vous permet de choisir celle qui convient le mieux à votre jeu. Il y a aussi une minuterie à l’écran que vous pouvez positionner sur la gauche de l’écran afin de pouvoir garder une trace du temps de jeu écoulé. Tandis que le Compteur de FPS (images par seconde) vous permet de connaître la fluidité de l’exécution du jeu. Menu principal GamePlus GamePlus — Viseur Configuration Système GamePlus GamePlus Viseur Viseur Minuterie Compteur de FPS GamePlus — Minuterie GamePlus — Compteur de FPS GamePlus Minuterie GamePlus Compteur de FPS 30:00 Taux rafraîch. 40:00 Compteur de FPS 50:00 60:00 90:00 • Transparence : Pour ajuster l’arrière-plan du menu OSD, de l’opaque vers le transparent. • Délai OSD : Pour ajuster la durée du délai OSD, de 10 à 120 secondes. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-7 • Serrure : Pour désactiver toutes les touches de fonction. Appuyez sur plus de 5 secondes pour annuler la fonction serrure. • Informations : Pour afficher les informations du moniteur. • Veille prolongée DisplayPort : Place le port DisplayPort en veille prolongée. • Veille prolongée HDMI : Place le port HDMI en veille prolongée. Si le moniteur ne peut pas se réveiller après être entré en veille prolongée, procédez d’une des manières suivantes : - Appuyez sur un bouton (à l’exception du bouton d’alimentation) sur le moniteur pour le réveiller. - Désactivez la fonction Veille prolongée. (Recommandé) • ECO Mode : Réduit la consommation électrique. ECO Mode minimise la consommation électrique au détriment de la qualité de l’image. Désactivez-le pour obtenir une qualité d’image optimale (recommandé). • Luminosité SDR auto : Synchronise la luminosité de l’affichage avec les changements de lumière ambiante. HDR10 étant une norme absolue, où le contenu définit le niveau de nits absolus, nous ne décourageons pas l’utilisation de la luminosité SDR auto en mode HDR. 3-8 • Afficher entrée SDR : « sRGB » est recommandé lors de l’utilisation de systèmes Microsoft. « Large gamme » est recommandé lors de l’utilisation de systèmes Mac OS. • Message d’avertissement (HDR) : Vous permet d’activer ou de désactiver le message d’avertissement en mode HDR. • DP SDR YCbCr sRGB Gamma : « Marche » correspond à la courbe gamma sRGB et « Arrêt » à la courbe gamma BT.1886. • HDMI SDR YCbCr sRGB Gamma : « Marche » correspond à la courbe gamma sRGB et « Arrêt » à la courbe gamma BT.1886 et correspond aux affichages de mastering des studios de cinéma. • Raccourci sur la télécommande : Définit les fonctions des boutons Raccourci 1 et 2 sur la télécommande. Quand une certaine fonction est sélectionnée ou activée, votre touche de raccourci peut ne pas la prendre en charge. Choix de fonctions disponibles pour les raccourcis : Luminosité, Contraste, Volume, Sélection Entrée, GamePlus, GameVisual. • Tout réinit. : « Oui » pour restaurer les réglages par défaut. Chapitre 3 : Instructions générales 3.2 ASUS Aura AURA est un logiciel qui contrôle les DÉL colorées sur les périphériques pris en charge, comme les moniteurs, les cartes mères, les cartes graphiques, les PC de bureau, etc. Aura vous permet d’ajuster la couleur des DÉL RVB sur ces périphériques et de sélectionner différents effets de lumière. Vous pouvez également corriger ou ajuster la couleur des DÉL en les étalonnant. Pour activer Aura : 1. Réglez la fonction Aura Sync sur Marche dans le menu OSD. 2. Connectez le port USB 3.0 en amont du moniteur au port USB de votre ordinateur. 3. Installez AURA, puis redémarrez l'ordinateur. 4. Double-cliquez sur l'icône du programme AURA sur votre bureau. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour obtenir des informations sur les fonctions du programme AURA. Ajustez les options d’éclairage AURA  Sélectionnez l’effet d’éclairage AURA souhaité lorsque le système a été allumé Cliquez pour activer Cliquez pour appliles paramètres par quer les modifications défaut Cliquez pour annuler les modifications • Si la connexion USB en amont entre le moniteur et l’ordinateur est déconnectée, pour reprendre la fonction Aura, vous devez relier le port USB 3.0 en amont du moniteur à l’ordinateur, puis redémarrer l’ordinateur. • Visitez https://www.asus.com/campaign/aura pour plus de détails. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-9 3.3 3-10 Résumé des spécifications Type d’affichage TFT LCD Taille de l’écran Écran large 65" (16:9, 64,53") Résolution max. 3840 x 2160 Taille des pixels 0,372 x 0,372 mm Luminosité (Typ.) 1000 cd/m2 (pic/HDR activé) Rapport de contraste (Typ.) 4000:1 Angle de vision (H/V) CR > 10 178˚/178˚ Couleurs d’affichage 16,7 M Temps de réponse 4 ms (Gris à Gris) Sélection de la température des couleurs 4 températures de couleur Entrée analogique Non Entrée numérique DisplayPort v1.4 x 1, HDMI v2.0 x 4 Sortie SPDIF Oui Entrée audio Non Haut-parleur (intégré) Oui Port USB 3.0 En amont x 1, En aval x 2 Couleurs Noir DEL d’alimentation Blanc (allumé)/Orange (veille)/Rouge (G-Sync)/ Vert (HDR) Inclinaison Non Rotation Non Réglage de la hauteur Non Montage mural VESA 400 x 400 mm Verrou Kensington Oui Tension de voltage c.a. : 8,0 A, 100~240V Consommation électrique Allumé : < 700 W (2s), Veille : < 0,5 W, Eteint : < 0,3 W Température (fonctionnement) 0˚C ~ 40˚C Température (non utilisé) -20˚C ~ +60˚C Dimensions (L x H x D) 1448,08 mm x 946,9 mm x 389,82 mm (avec pied) 1448,08 mm x 863,83 mm x 87,2 mm (sans pied) 1630 mm x 1104 mm x 507 mm (boîte) Poids (approx.) 36,8 kg (net) ; 57,5 kg (brut) Multi-langues 9 langues (anglais, français, turc, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen, persan et arabe) Chapitre 3 : Instructions générales Accessoires Guide de mise en route, carte de garantie, télécommande, cordon d’alimentation, câble DP, câble HDMI, câble USB, projecteur de logo Aura Sync ROG, crochet de gestion des câbles, clé hexagonale, rapport d’étalonnage Conformité et normes UL/cUL, CB, CE, ErP, FCC, CCC, BSMI, CU, C-Tick, VCCI, PSE, CEL Level 3, J-MOSS, RoHS, WEEE, Windows 7, 8.1 et 10 WHQL, KCC, E-STANDBY, TUV-Flicker Free, TUV Low Blue Light, UkrSEPRO, RCM, MEPS *Spécifications sujettes à modification sans préavis. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-11 ASUS PG65UQ Outline Dimension *Unit:mm(inch) 3.00 [0.12] 714.24 [28.12] 3.00 [0.12] AA-CENTER 11.90 [0.47] 1448.08 [57.01] 1428.48 [56.24] -Active Area 74.71 [2.94] 1100.84 [43.34] 87.20 [3.43] 389.82 [15.35] 10.90 [0.43] 148.10 [5.83] 316.73 [12.47] 3.00 [0.12] 400.00 [15.75] M6*4-Depth 15 400.00 [15.75] Wall mount Keep out area Chapitre 3 : Instructions générales 3-12 803.52 [31.63] -Active Area 826.72 [32.55] 863.83 [34.01] 946.90 [37.28] 120.18 [4.73] 386.94 [15.23] Dimensions du contour 3.4 401.76 [15.82] 3.5 Guide de dépannage (FAQ) Problème Le voyant DEL d'alimentation n’est pas ALLUMÉ Solution possible • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour vérifier si le moniteur est en mode ALLUMÉ. • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché sur le moniteur et sur la prise de courant. Le voyant DEL d’alimentation est de • Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en mode ALLUMÉ. couleur blanche et il n’y a aucune image sur l’écran • Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l'ordinateur. • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue. • Connectez l'ordinateur à un autre moniteur disponible pour vérifier que l'ordinateur fonctionne correctement. L’image de l’écran est trop claire ou trop • Ajustez les réglages Contraste et Luminosité avec le menu OSD. foncée L'image de l'écran n'est pas centrée ou pas de bonne taille • Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l'ordinateur. • Eloignez les appareils électriques susceptibles de causer des interférences. Les couleurs de l’image de l’écran sont bizarres (le blanc n’apparaît pas blanc) • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. • Effectuez une réinitialisation complète avec le menu OSD. • Ajustez les réglages Couleurs R/V/B ou sélectionnez la Température des couleurs dans le menu OSD. Le contenu HDR n’est pas lu correctement • Assurez-vous que la source d’entrée prend en charge la lecture HDR (avec les paramètres système appropriés et le logiciel le plus récent). • Assurez-vous que le contenu est codé en HDR. Une image demi-taille corrompue • Vérifiez les paramètres de chroma dans la source d’image pour un fonctionnement s’affiche lors de la lecture de contenu 4K correct en HDR. Ajustez manuellement les HDR. paramètres associés. Contactez le fabricant de l’appareil si le problème persiste. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-13 3.6 Modes de fonctionnement pris en charge Entrée HDMI Résolution Fréquence Taux de rafraîchissement 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1920 x 1080 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 3840 x 2160 60Hz Remarque : Ne prend pas en charge la gamme de couleurs entrelacées et YUV420. Lors de la connexion à la XBOX via le port HDMI, les formats 1080p à 120Hz et 1440p à 60Hz peuvent être pris en charge. Entrée DisplayPort Résolution Fréquence Taux de rafraîchissement 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 60Hz 60Hz 60Hz 3840 x 2160 24Hz 3840 x 2160 3840 x 2160 30Hz 60Hz 3840 x 2160 82Hz 3840 x 2160 98Hz 3840 x 2160 120Hz Remarque : Ne prend pas en charge entrelacé. GPU NVIDIA (seulement pour l’entrée DisplayPort) pris en charge par G-SYNC : Une carte graphique NVIDIA Pascal GPU comme GTX1070, GTX1080 et GTX1080 Ti ou plus élevé. Pour les autres GPU, veuillez contacter le fabriquant pour voir s’ils sont compatibles. 3-14 Chapitre 3 : Instructions générales Entrée DisplayPort--Surcadençage Résolution Fréquence Taux de rafraîchissement 3840 x 2160 144Hz Remarque : Ne prend pas en charge entrelacé. Le contenu HDR étant destiné à une résolution de 4K (3840 x 2160), une autre résolution peut entraîner des images anormales. Veuillez attendre que la fonction Surcadençage soit lancée. Le processus peut prendre moins de 40 secondes. GPU pris en charge pour le Surcadençage : Une carte graphique NVIDIA Pascal GPU comme GTX1070, GTX1080 et GTX1080 Ti ou plus élevé. Pour les autres GPU, veuillez contacter le fabriquant pour voir s’ils sont compatibles. Le moniteur prend en charge volontairement la technologie NVIDIA G-SYNC et cible des solutions graphiques NVIDIA. Veuillez noter que la fonction et la performance du Surcadençage dépendent du GPU, du contenu affiché, de la distance et de l’angle de vision, du taux de rafraîchissement et de la sensibilité des yeux de l’utilisateur. ASUS ne fournit que cette fonction. Les performances ou tout effet secondaire après l’activation ne sont pas garanties. L’effet secondaire, tel que le niveau de contraste dégradé ou la cascade n’est pas un défaut du produit, mais un compromis. Moniteur de jeu série ROG Swift PG65U 3-15 3-16 Chapitre 3 : Instructions générales