Asus TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Motherboard Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Carte mère TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 F15917 Deuxième Édition Septembre 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License ("GPL"), under the Lesser General Public License Version ("LGPL") and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product. Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Peitou, Taipei 112 Taïwan In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you. The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code. This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address). ii Table des matières Consignes de sécurité............................................................................................... iv À propos de ce manuel............................................................................................. iv Contenu de la boîte.................................................................................................. vi Résumé des caractéristiques de la TUF H310M-PLUS GAMING R2.0.................. vi Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère..........................................................................1-1 Processeur...............................................................................................................1-7 Mémoire système....................................................................................................1-8 Informations BIOS Programme de configuration du BIOS.................................................................2-1 EZ Mode (Mode EZ).................................................................................................2-2 Advanced Mode (Mode avancé)............................................................................2-3 Menu Exit (Sortie)...................................................................................................2-4 Annexes Notices ....................................................................................................................A-1 Informations de contact ASUS..............................................................................A-5 iii Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique. Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés. Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre. Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local. Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Sécurité en fonctionnement • • • • • • Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les manuels fournis. Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie. Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur. À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. • Chapitre 2 : Informations BIOS Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. iv Où trouver plus d'informations ? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. 1. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien. Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l'accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > indique une touche à presser. Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée. <touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément, le nom des touches est lié par un signe (+). v Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Carte mère Câbles 2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s Accessoires 1 x Cache E/S 1 x Kit de vis M.2 1 x Autocollant TUF GAMING Application DVD DVD de support Documentation 1 x Guide de l'utilisateur 1 x Carte de certification TUF Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Résumé des caractéristiques de la TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Processeur Socket 1151 pour les processeurs de 9e / 8e génération Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel® compatibles avec cette carte mère. Chipset Intel® H310 2 x Slots DIMM pour un maximum de 32 Go Modules de mémoire DDR4 compatibles : 2666/2400/2133 MHz (non-ECC et un-buffered) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Mémoire * La fréquence maximale de la mémoire prise en charge varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Les modules de mémoire DDR4 2666 MHz et versions ultérieures fonctionneront au taux de transfert maximum de 2666 MHz sur les processeurs Intel® 6 cœurs de 8e génération et versions ultérieures. Processeurs 6 coeurs ou supérieur. *** Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques de chaque processeur. Consultez la liste officielle des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. Slots d'extension 1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x16 (en mode x16) 2 x Slots PCI Express 2.0 x 1 Sorties vidéo Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® HD Graphics Support de plusieurs sorties d'affichage : HDMI et DVI-D - Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz -Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz -Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD / Insider™ Mémoire partagée : 1024 Mo Stockage Intel® H310 : - 1 x Interface M.2 20Gb/s (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode SATA et PCIE x4)* - 4 x Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris) * Lorsqu'un périphérique est installé sur le socket M.2 en mode SATA, le connecteur SATA_2 ne peut pas être utilisé. (continue à la page suivante) vi Résumé des caractéristiques de la TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 LAN Contrôleur Gigabit Intel® I219V compatible avec LANGuard CODEC HD Audio Realtek® ALC887 (8 canaux) Audio Gaming : Audio USB -Blindage audio : Garantit une séparation des signaux analogiques et numériques précise et réduit grandement les interférences multilatérales -Séparation des canaux droits et gauches pour conserver la qualité des signaux audio -Condensateurs audio japonais offrant un son immersif, naturel et doté d'une fidélité exceptionnelle Intel® H310 - 4 x Ports USB 3.1 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s (2 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S) - 6 x Ports USB 2.0 / 1.1 (2 au milieu + 4 sur le panneau d'E/S) ASUS TUF PROTECTION - ASUS SafeSlot : Protège votre carte graphique - ASUS ESD Guard : Meilleure protection contre les décharges électrostatiques - Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM : Un contrôle précis pour une alimentation stable - ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle - Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité ! Superbes performances ASUS OptiMem - Stabilité DDR4 améliorée M.2 embarqué - La dernière technologie de transfert avec des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 20 Gb/s ASUS EPU - EPU Fonctionnalités spéciales BIOS UEFI - Interface de configuration du BIOS avancée Scénario gaming Fonctionnalités Audio - Un son rugissant sur le champ de bataille Fonctionnalités exclusives - ASUS Ai Charger - ASUS Suite 3 - ASUS PC Cleaner EZ DIY EZ Mode du BIOS UEFI - Interface de configuration du BIOS conviviale - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 ASUS Q-Design - ASUS Q-DIMM - ASUS Q-Slot (continue à la page suivante) vii Résumé des caractéristiques de la TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Solutions thermiques silencieuses Solution Quiet Thermal Design - ASUS Fan Xpert - Design sans ventilateur : Solution avec dissipateur 1 x Port clavier PS/2 (violet) 1 x Port souris PS/2 (vert) 2 x Ports USB 3.1 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s (Type-A, bleu) 4 x Ports USB 2.0 / 1.1 1 x Port HDMI 1 x Port DVI 1 x Port LAN (RJ-45) 3 x Prises audio compatibles avec la sortie audio 8 canaux* Interfaces de connexion arrières * Pour utiliser la sortie audio à 8 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. Connecteurs internes 1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires) (19 broches) 1 x Connecteur USB 2.0/1.1 (pour 2 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris) 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du châssis à 4 broches 1 x Connecteur pour port audio en façade 1 x Port de sortie S/PDIF 1 x Connecteur COM 1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches) 1 x Connecteur de bande Aura RGB 1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches) 1 x Connecteur pour haut-parleurs 1 x Connecteur panneau système BIOS Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, SM BIOS 3.1, ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12 (Capture d'écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) Gérabilité réseau WOL par PME, PXE DVD de support Pilotes Utilitaires ASUS ASUS EZ Update Logiciel anti-virus (version OEM) Systèmes d'exploitation Windows® 10 (64 bits) Format Format uATX : 22,6 cm x 20,8 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. viii 1 Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Ne pas suivre cette précaution peut endommager les composants de la carte mère. 2 1 3 4 2 5 20.8cm(8.2in) RGB HEADER KBMS DIGI +VRM EATX12V CPU_FAN USB56 CHA_FAN LAN_USB78 M.2(SOCKET3) 2280 Intel® I219V AUDIO 2260 16 PCIE SATA IRST X4 V X 2242 SATA6G_1 M.2(SOCKET3) 6 PCIEX16 Super I/O PCIEX1_1 BATTERY 128Mb BIOS 17 1 3 22.6cm(8.9in) LGA1151 HDMI EATXPWR U31G1_34 DDR4 DIMM_A1* (64bit, 288-pin module) Placez ce côté vers l'arrière du châssis DDR4 DIMM_B1* (64bit, 288-pin module) DVI Intel® H310 15 PCIEX1_2 ALC 887 SPDIF_OUT AAFP USB910 COM U31G1_12 SPEAKER CLRTC SATA6G_4 SATA6G_3 SATA6G_2 7 F_PANEL 14 13 12 11 10 9 6 8 Scannez le code QR pour plus de détails sur les broches de la carte mère. ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 1-1 Connecteur de bande Aura RGB (4-pin RGB_HEADER) Ce connecteur est dédié à la bande LED RGB. L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'entête 12V de la carte mère. • La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement. • Les bandes LED sont vendues séparément. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W). Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) Orientez les prises d'alimentation dans le bon sens vers ces connecteurs et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support. asus.com.cn/PowerSupply.aspx?SLanguage=en pour plus de détails. Socket pour processeur Intel® LGA1151 La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 9e / 8e génération. Pour plus de détails, consultez la section Processeur. 1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit Slots DIMM DDR4 Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® H310 (7-pin SATA6G_1~4) Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe. CLRTC +3V_BAT GND Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches. 3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur. 4. Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. PIN 1 Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. Connecteurs USB 3.1 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s (20-1 pin U31G1_12) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires. Il est conforme à la norme USB 3.1 Gen1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0. +5V Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Connectez le câble du module Sortie S/PDIF à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. SPDIFOUT GND Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB914) Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. PIN 1 SPDIF_OUT ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 1-3 Connecteur COM (10-1 pin COM) Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. • Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. • Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio]. Slots PCI Express 2.0 x1 Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau PCI Express x1, SCSI et autres cartes conformes aux caractéristiques PCI Express. Slot PCI Express 3.0/2.0 x16 Ce slot est compatible avec les cartes graphiques PCI Express 3.0/2.0 x16 conformes aux caractéristiques PCI Express. Interface M.2 (socket 3) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD (NGFF). M.2(SOCKET3) Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurezvous que les pilotes sont compatibles avec la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne requièrent pas d'affectation d'IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. 1-4 • Ces interfaces M.2 sont compatibles avec les périphériques de stockage de type M Key et 2242/2260/2280. • Lorsqu'un périphérique est installé sur le socket M.2 en mode SATA, le connecteur SATA_2 ne peut pas être utilisé. Chapitre 1 : Introduction au produit Connecteurs arrières 2 1 3 4 10 5 6 8 9 7 1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. 2. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d'une prise DVI-D. Le signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n'est pas compatible avec l'interface DVI-I. 3. 4. Ports USB 3.1 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.1 Gen1 et USB 2.0. • Les périphériques USB 3.1 Gen1 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de stockage des données. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.1 Gen1 sur les ports USB 3.1 Gen1 pour un débit et des performances accrus. • En raison du design du chipset Intel® série 300, les périphériques USB 2.0 et 3.1 Gen 1/Gen 2 connectés fonctionnent en mode xHCI. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour profiter d'un meilleur niveau de compatibilité. Port ethernet (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN État Éteint Orange Orange (clignotant) Orange (clignotant puis fixe) LED VITESSE Description Pas de lien Lien établi Activité de données Prêt à sortir du mode S5 État Éteint Orange Vert LED LED ACT/LIEN VITESSE Description Connexion 10 Mb/s Connexion 100 Mb/s Connexion 1 Gb/s Port réseau 5. Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute autre source audio. 6. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur. En configuration audio 4.1, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système d'enceintes. 7. Port microphone (rose). Ce port permet de brancher un microphone. ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 1-5 Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canaux. Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux Interface de connexion 1-6 Casque / 2.1 canaux 4.1 canaux Bleu clair (Panneau arrière) Entrée audio Vert (Panneau arrière) Sortie audio Rose (Panneau arrière) Entrée micro Entrée micro Vert (Panneau avant) - - Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs avants 5.1 canaux Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs avants Haut-parleur central/Caisson de basse - 7.1 canaux Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs avants Haut-parleur central/Caisson de basse Sortie haut-parleurs latéraux 8. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à quatre broches sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0 / 1.1. 9. Port HDMI. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté d'une interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique. 10. Port clavier PS/2 (violet). Ce port accueille un clavier PS/2. Chapitre 1 : Introduction au produit Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1151 conçue pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 9e / 8e génération. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1155 ou LGA1156 sur un socket LGA1151. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Installer le processeur 1 A B 4 2 A 4 C 3 5 D5 B 4 Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 1-7 Mémoire système Vue générale La carte mère est livrée avec deux slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. DIMM_A1* DIMM_B1* 1-8 Canal Sockets Canal A DIMM_A1* Canal B DIMM_B1* • Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Les modules de mémoire DDR4 2666 MHz et versions ultérieures fonctionneront au taux de transfert maximum de 2666 MHz sur les processeurs Intel® 6 cœurs de 8e génération et versions ultérieures. • Les modules de mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules de mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants. • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules de mémoire). • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles Chapitre 1 : Introduction au produit Configurations mémoire recommandées DIMM_B1* DIMM_A1* DIMM_A1* Installer un module de mémoire 1 2 A A B Retirer un module de mémoire A B ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 1-9 2 Informations BIOS • Scannez le code QR pour consulter le guide de mise à jour du BIOS. • Avant d'utiliser l'utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom TH310MP2.CAP. Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : Appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué. L'utilisation du bouton d'alimentation, du bouton de réinitialisation ou des touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Il est recommandé d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation. • Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche F5. • Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Consultez la section Vue d'ensemble de la carte mère pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS. L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Appuyez sur la touche <F7> pour basculer entre les deux modes. 2-1 ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 EZ Mode (Mode EZ) Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance, le profil des ventilateurs et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), cliquez sur Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup Mode (Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche la température du processeur et de la carte mère, les tensions de sortie du processeur, la vitesse des ventilateurs installés et les informations liées aux lecteurs SATA Modifie la langue du BIOS Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement Charge les paramètres par défaut Affiche les propriétés système du mode sélectionné. Cliquez sur <Entrée> pour changer de mode Affiche la liste des périphériques de démarrage Enregistre les modifications et redémarre le système Affiche les menus du mode avancé Recherche dans les FAQ Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. Chapitre 2 : Mise en route 2-2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder au mode EZ, sélectionnez EzMode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier. Contrôle Q-Fan Barre de menus Éléments de sous-menu Éléments de menu 2-3 Langue Favoris Raccourcis Aide générale Fenêtre contextuelle Dernières modifications Retour en affichage EZ Mode Recherche dans les FAQ Barre de défilement Champs de configuration Affiche les données de surveillance du matériel ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Recherche dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page Web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous. Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut. Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système) Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS. Discard Changes and Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des lecteurs USB disponibles. Chapitre 2 : Mise en route 2-4 Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. - Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. A-1 ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud) Annexes A-2 REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Mise en garde de l'État de Californie AVERTISSEMENT Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Termes de licence Google™ Copyright © 2019 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. A-3 ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Annexes A-4 Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Fax Téléphone Support en ligne 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://www.asus.com/us/ +1-812-284-0883 +1-812-282-2787 http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Fax Site Web Contact en ligne Support technique Téléphone Fax Support en ligne A-5 Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 http://www.asus.com/de http://eu-rma.asus.com/sales +49-2102-5789555 +49-2102-959911 http://qr.asus.com/techserv ASUS TUF H310M-PLUS GAMING R2.0 Annexes A-6 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.