▼
Scroll to page 2
of
176
Carte mère SABERTOOTH Z170 MARK 1 F11213 Deuxième Édition Février 2016 Copyright© 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product. Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either (1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/ or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you. The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code. This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address). ii Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................... vi À propos de ce manuel.................................................................................................. vii Résumé des caractéristiques de la SABERTOOTH Z170 MARK 1............................ ix Contenu de la boîte....................................................................................................... xiv Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau............. xv Chapitre 1: Introduction au produit 1.1 1.2 Fonctions spéciales....................................................................................... 1-1 1.1.1 Points forts du produit..................................................................... 1-1 1.1.2 Solutions thermiques “Ultimate COOL!”......................................... 1-2 1.1.3 Design d'alimentation “TUF ENGINE!”........................................... 1-3 1.1.4 “Safe & Stable!” Guardian Angel..................................................... 1-3 1.1.5 ASUS EZ DIY.................................................................................. 1-4 1.1.6 Fonctionnalités exclusives.............................................................. 1-5 1.1.7 Autres fonctionnalités spéciales...................................................... 1-5 Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................. 1-6 1.2.1 Avant de commencer...................................................................... 1-6 1.2.2 Schéma de la carte mère................................................................ 1-7 1.2.3 Processeur...................................................................................... 1-9 1.2.4 Mémoire système.......................................................................... 1-10 1.2.5 Slots d'extension........................................................................... 1-12 1.2.6 Boutons embarqués...................................................................... 1-14 1.2.7 Cavaliers........................................................................................ 1-15 1.2.8 Témoins lumineux de la carte mère.............................................. 1-17 1.2.9 Connecteurs internes.................................................................... 1-18 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Monter votre ordinateur................................................................................. 2-1 2.1.1 Installation de la carte mère............................................................ 2-1 2.1.2 Installer le processeur..................................................................... 2-3 2.1.3 Installer le ventilateur du processeur.............................................. 2-5 2.1.4 Installer un module mémoire........................................................... 2-7 2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX...................................... 2-8 2.1.6 Connexion de périphériques SATA................................................ 2-9 2.1.7 Connecteur E/S avant................................................................... 2-10 2.1.8 Installer une carte d'extension...................................................... 2-11 Bouton de mise à jour du BIOS................................................................... 2-12 Connecteurs arrières et audio de la carte mère........................................ 2-13 2.3.1 Connecteurs arrières..................................................................... 2-13 2.3.2 Connexions audio......................................................................... 2-15 Démarrer pour la première fois................................................................... 2-17 Éteindre l'ordinateur..................................................................................... 2-17 iii Chapitre 3 : Le BIOS 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Présentation du BIOS..................................................................................... 3-1 Programme de configuration du BIOS......................................................... 3-2 3.2.1 EZ Mode.......................................................................................... 3-3 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 3-4 3.2.3 Contrôle Q-Fan................................................................................ 3-7 3.2.4 Assistant EZ Tuning........................................................................ 3-9 My Favorites (Favoris).................................................................................. 3-12 Menu Main (Principal)................................................................................... 3-14 Menu Ai Tweaker.......................................................................................... 3-16 Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 3-26 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 3-26 3.6.2 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)............ 3-28 3.6.3 System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système)........................................................................................ 3-29 3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH)...................................... 3-30 3.6.5 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH)............................................................................ 3-31 3.6.6 USB Configuration (Configuration USB)....................................... 3-32 3.6.7 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)....... 3-33 3.6.8 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)............................................................ 3-34 3.6.9 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................. 3-36 3.6.10 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD)............................................................................ 3-37 3.6.11 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 Intel® Thunderbolt Configuration (Configuration Thunderbolt Intel®)............................................................................................. 3-37 Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 3-38 Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 3-46 Menu Tool (Outils)........................................................................................ 3-51 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility................................................................ 3-51 3.9.2 Secure Erase................................................................................. 3-51 3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)............ 3-53 3.9.4 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)...................... 3-54 3.9.5 Graphics Card Information (Informations carte graphique).......... 3-54 Menu Exit (Sortie)......................................................................................... 3-55 Mettre à jour le BIOS.................................................................................... 3-56 3.11.1 EZ Update..................................................................................... 3-56 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ 3-57 3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................ 3-59 Chapitre 4 : Logiciels 4.1 4.2 iv Installer un système d'exploitation............................................................... 4-1 4.1.1 Installation du pilote USB 3.0 sur Windows® 7............................... 4-1 Informations sur le DVD de support............................................................. 4-8 4.2.1 Lancer le DVD de support............................................................... 4-8 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels................................................... 4-9 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Informations sur les logiciels...................................................................... 4-10 AI Suite 3........................................................................................................ 4-10 4.4.1 Ai Charger+................................................................................... 4-19 4.4.2 EZ Update..................................................................................... 4-20 4.4.3 USB BIOS Flashback.................................................................... 4-22 4.4.4 Push Notice (Surveillance en temps réel)..................................... 4-24 4.4.5 USB 3.1 Boost............................................................................... 4-27 4.4.6 Informations système.................................................................... 4-28 4.4.7 Mobo Connect............................................................................... 4-29 4.4.8Version.......................................................................................... 4-30 Turbo LAN..................................................................................................... 4-31 TUF Detective 2............................................................................................. 4-32 4.6.1 Post............................................................................................... 4-32 4.6.2 Contrôle......................................................................................... 4-33 4.6.3 Surveillance................................................................................... 4-34 4.6.4 Informations................................................................................... 4-35 Configurations audio.................................................................................... 4-36 Chapitre 5: Configurations RAID 5.1 Configuration de volumes RAID................................................................... 5-1 5.1.1 Définitions RAID.............................................................................. 5-1 5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................................ 5-2 5.1.3 Définir l'élément RAID dans le BIOS.............................................. 5-2 5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM................. 5-3 5.2Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows®......................... 5-7 Appendice Notices ..........................................................................................................................A-1 Informations de contact ASUS....................................................................................A-5 v Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique. Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés. Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre. Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local. Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Sécurité en fonctionnement • • • • • • vi Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie. Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur. À propos de ce manuel Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1: Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. • Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système. • Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie. • Chapitre 4 : Logiciels Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère et les logiciels. • Chapitre 5 : Configurations RAID Ce chapitre décrit les configurations RAID. Où trouver plus d'informations? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits. 1. Site web ASUS Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. vii Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien. REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l'accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser. Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée. <touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément, le nom des touches est lié par un signe (+). viii Résumé des caractéristiques de la SABERTOOTH Z170 MARK 1 Processeur Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e génération Compatible avec les processeurs de 14nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* Chipset Intel® Z170 Express Mémoire Slots d'extension * La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. 4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go Modules mémoire DDR4 compatibles : 2400/2133 MHz (non-ECC et un-buffered) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques du CPU. Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. ** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour obtenir la liste des modules mémoire compatibles. 2 x Slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 16 (en modes x16 ou x8/x8) 1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x 16* (en mode x4, compatible avec les périphériques PCIe x1, x2 et x4) 3 x Slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 1 * L'emplacement PCIe x16_3 partage la bande passante avec SATA6G_56. Le PCIe x16_3 est défini par défaut sur le mode x2. Sorties vidéo Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® HD Graphics Prise en charge de deux moniteurs d'affichage par le biais des ports DisplayPort et HDMI Résolutions DisplayPort* (1.2) : 4096x2304@24Hz / 3840 x 2160@60Hz Résolutions HDMI : 4096 x 2304@24Hz / 2560 x 1600@60Hz Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Intel® Insider™ Mémoire vidéo partagée maximum : 1024 Mo * Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport. Prise en charge de 3 moniteurs DisplayPort 1.2 en série Technologies multi-GPU NVIDIA® 2-WAY / Quad-GPU SLI™ (PCIe x16) AMD® 3-Way/ Quad-GPU CrossFireXTM Réseau filaire Contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efficient Ethernet) 802.3az Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer) Contrôleur Gigabit Realtek® 8111H TUF LANGuard Utilitaire ASUS Turbo LAN (continue à la page suivante) ix Résumé des caractéristiques de la SABERTOOTH Z170 MARK 1 Stockage Chipset Intel® Z170 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et Intel® Rapid Storage Technology 14* - 2 x Connecteurs SATA Express prenant en charge 4 connecteurs SATA 6.0 Gb/s - 1 x Socket M.2 3 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE)** - 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (4 à partir de SATA Express) - Technologie Intel® Smart Response*** Contrôleur SATA Express ASMedia®**** - 2 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (beige) * Prend en charge les configurations PCIE RAID via les stockages des emplacements M.2 et PCIEX16_3 intégrés. **Le socket M.2 partage les ports SATA avec SATA Express_1. Régler les paramètres BIOS pour utiliser un périphérique M.2 SATA. ***Prise en charge soumise au type de processeur installé. ****Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles. Audio CODEC Realtek® ALC1150 8 canaux audio haute définition - Blindage audio garantissant une séparation des flux analogiques et numériques précise et réduisant grandement les interférences multilatérales. - Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur qualité - Sensations sonores extraordinaires garanties en fonction de la configuration audio utilisée - Protection contre les interférences électromagnétiques pour empêcher le bruit électrique d'affecter la qualité de l'amplificateur - Audio de grande qualité avec un rapport S/B de 112 dB pour le port de sortie audio et de 104 dB pour le port d'entrée audio - Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound - Protection de la couche audio des disques BD-ROM - Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio - Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d'E/S USB Chipset Intel® Z170 Express compatible ASUS USB 3.1 Boost - 6 x Ports USB 3.0/2.0 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S, bleu) - 8 x Ports USB 2.0/1.1 (4 au milieu + 4 sur le panneau d'E/S, noir) Contrôleur USB 3.1 ASMedia®, prend en charge ASUS USB 3.1 Boost et une puissance de sortie de 3A - 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleu-vert, Type A) - 1 x Ports USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau arrière (Type C) (continue à la page suivante) x Résumé des caractéristiques de la SABERTOOTH Z170 MARK 1 Fonctionnalités exclusives TUF Solutions thermiques “Ultimate COOL!” - TUF Thermal Armor avec des clapets - Thermal Radar 2 à thermistance - TUF ICe “We Got Your Back!” Shape Force - TUF Fortifier Design d'alimentation “TUF ENGINE!” - Design d'alimentation numérique à 8+4 phases - Composants TUF (bobines 10K, condensateurs et MOSFET aux standards militaires) - Utilitaire ASUS DIGI+ Power Control “Safe & Stable!” Guardian Angel - TUF Detective 2 - TUF ESD Guards 2 - Dust Defenders avec protection des connecteurs et filtre à poussière des ports arrières - MemOK! Autres fonctionnalités spéciales - USB 3.1 Boost - USB BIOS Flashback avec son assistant d'installation pour planifier le téléchargement d'une nouvelle version du BIOS EZ - BIOS UEFI ASUS : interface EZ Mode offrant une solution de configuration du BIOS conviviale - Turbo LAN : profitez d'un jeu en ligne fluide avec de faibles pings et moins de lag - AI Suite 3 - ASUS Q-Connector - ASUS Q-Shield - ASUS Q-LED(CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) - ASUS Q-Slot - ASUS Q-DIMM - ASUS O.C. Profile - ASUS CrashFree BIOS 3 - EZ Update - ASUS EZ Flash 3 - BIOS multilingue (continue à la page suivante) xi Résumé des caractéristiques de la SABERTOOTH Z170 MARK 1 Interfaces de connexion arrières 1 x Port DisplayPort 1 x Port HDMI 1 x Port USB TUF Detective 1 x Bouton USB BIOS Flashback 1 x Port S/PDIF optique 2 x Ports ethernet (RJ45) 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (bleu-vert, Type A) 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (Type C) 2 x Ports USB 3.0/2.0 (bleu, prend en charge Key Express) 4 x Ports USB 2.0/1.1 (noir, prend en charge USB BIOS Flashback) Ports audio 8 canaux Interfaces de connexion internes 2 x Connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 supplémentaires) (19 broches) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) 1 x Socket M.2 3 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) 2 x Connecteurs SATA Express 8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s (4 x gris, à partir de SATA Express, 2 x noir, 2 x beige) 1 x Connecteur pour ventilateur destiné au processeur (pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM) 1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (4 broches) 1 x Embase de pompe à eau (4 broches) 6 x Connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis (pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM) 3 x Connecteurs pour ventilateurs assistants (1 x 3 broches, 2 x 4 broches [blanc]) 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Port de sortie S/PDIF 1 x Embase Thunderbolt (5 broches) pour prise en charge de la série ASUS ThunderboltEX 1 x Connecteur TPM 1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x Connecteur panneau système (Q-Connector) 1 x Bouton MemOK! 1 x Cavalier Clear CMOS 1 x Connecteur DirectKey (DRCT) 3 x Connecteurs pour capteurs thermiques (T_Sensor) 1 x Connecteur 5 broches EXT_FAN (Ventilateur d'extension) (continue à la page suivante) xii Résumé des caractéristiques de la SABERTOOTH Z170 MARK 1 BIOS Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes rapide, Historique des modifications, F12 Impression écran, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) Gérabilité réseau Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE Logiciels Pilotes Utilitaires ASUS EZ Update Logiciel anti-virus (version OEM) Systèmes d'exploitation compatibles Windows® 10 Windows® 8.1* Windows® 7 *pris en charge uniquement en 64 bits Format Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. xiii Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère : nual User Ma Carte mère SABERTOOTH ASUS – Z170 MARK 1 Documentation technique, certifications et carte de garantie DVD de support 4 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s 1 x Pont SLI™ ASUS (7 cm) 1 x Plaque d'E/S ASUS 1 x Kit ASUS Q-Connector 2 x Ventilateurs assistants (40 mm et 35 mm) 2 x Couvercles mémoire DRAM Guide d'installation TUF 1 x Kit d'installation CPU 3 x Connecteurs pour capteur thermique 3 x Couvercles PCI Express x 16 (en mode x16) 3 x Couvercles PCI Express x 1 (en mode x1) 1 x Kit couvercles de connecteurs (Couvercles LAN, HDMI, DVI, DP, USB 3.0 avant) 1 x Chaînette 7 x Couvercles connecteur SATA 2 x Couvercles connecteur SATA Express 8 x Couvercles connecteur USB sur le panneau d’E/S 1 x Couvercle connecteur USB Type C 5 x Couvercles connecteur audio 2 x Couvercles connecteur USB 2.0 embarqué 2 x Vis courtes pour ventilateur 4 x Vis longues pour ventilateur 2 x Kit de vis M.2 1 x Filtre à poussière sur le panneau d’E/S 1 x Protection contre la poussière des connecteurs sur le panneau d’E/S Guide de démarrage rapide ASUS HYPER M.2 X4 MINI 1 x Mini carte Hyper M.2 X4 1 x Support métallique SA ExprTA ess xiv • Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction des modèles. Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Carte graphique (optionnelle) Tournevis Philips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA1151 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA1151 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. xv xvi Introduction au produit 1.1 Fonctions spéciales 1.1.1 Points forts du produit 1 Chapitre 1 Chapitre 1: Introduction au produit Socket LGA1151 pour les processeurs de 6e génération Intel® Core™ i7/ Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3, Pentium® et Celeron® Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e génération au format LGA1151. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR4 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0. Intel® Z170 Express L'Intel® Z170 Express est le chipset le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e génération au format 1151. Il offre de meilleures performances via l'utilisation de liaisons point-à-point en série ainsi qu'une bande passante et une stabilité accrues. Il prend en charge nativement jusqu'à dix ports USB 3.0, six ports SATA 6 Go/ et M.2 Gen 3 X4 pour une récupération des données plus rapide. PCI Express® 3.0 Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la rétrocompatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0. Technologies Quad-GPU SLI et CrossFireX™ Cette carte mère prend en charge les technologies Quad-GPU SLI et CrossFireX™ permettant d'optimiser les configurations à plusieurs cartes graphiques. SATA Express L'interface SATA Express permet de profiter de débits de transfert de données rapides, pouvant atteindre jusqu'à 10 Gb/s, et équivalents aux débits des lecteurs SSD. Cette interface est aussi rétro-compatible avec les lecteurs SATA standards. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-1 Prise en charge des modules M.2 x4 PCIe 3.0 Chapitre 1 Avec une bande passante 4x PCI Express 3.0/2.0, le M.2 peut prendre en charge une vitesse de transfert de données jusqu'à 32 Gbit/s. Il s'agit d'un choix idéal pour les systèmes d'exploitation ou les lecteurs d'applications, permettant à votre système et à ses applications installées de fonctionner à un rythme plus rapide. Solution de connectivité USB 3.1 complète Cette carte mère prend en charge la dernière norme USB 3.1 dotée de ports USB de type A offrant des taux de transfert ultra rapides, jusqu'à 10 Gb/s, soit le double de la norme USB 3.0. En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos dispositifs USB actuels. 1.1.2 Solutions thermiques “Ultimate COOL!” Thermal Armor Thermal Armor est le premier bouclier thermique au monde conçu pour recouvrir toute la carte mère, et non seulement des zones critiques particulières. Il protège le système contre les risques de surchauffe générés par les cartes et les composants connectés à la carte mère en stabilisant leur température. Doté d'une conception sophistiquée et d'un système de tuyaux intégré, le bouclier thermique Thermal Armor améliore la circulation de l'air, dirigeant l'air frais vers toutes les parties importantes de la carte mère, pour un refroidissement optimal. Il éloigne et évacue efficacement l'air chaud du boîtier par le biais de canaux d'évacuation, améliorant ainsi la stabilité du système et prolongeant la durée de vie des composants de la carte mère. Thermal Radar 2 Thermal Radar 2 surveille les températures des zones sensibles de la carte mère en temps réel, ajustant automatiquement la vitesse des ventilateurs pour assurer un fonctionnement stable du système. Ce système est composé de plusieurs capteurs surveillant différents composants de la carte mère, le processeur et la carte graphique, offrant ainsi la possibilité à l'utilisateur de surveiller chaque élément individuellement. 1-2 Chapitre 1: Introduction au produit 1.1.3 Design d'alimentation “TUF ENGINE!” Digital Power Control Chapitre 1 La technologie ASUS DIGI+ Power Control est optimisée par des contrôleurs de tension révolutionnaires et innovants dédiés au régulateur de tension, à la mémoire vive et au processeur. Ces contrôleurs offrent la possibilité de régler de manière ultra-précise la mémoire et les tensions du système pour garantir une efficacité du système optimale et stable. Composants TUF (Inducteurs 10K, condensateurs et MOSFET certifiés aux normes militaires) Obtenez les meilleures performances même dans des conditions d'utilisation extrêmes grâce à des inducteurs, des condensateurs en titane et des MOSFET robustes. Les composants TUF prennent en charge jusqu'à 40 A de courant nominal, éliminent les bruits parasites et les vibrations pour de meilleures performances et une plus grande durabilité même dans les conditions d'utilisation les plus extrêmes. 1.1.4 “Safe & Stable!” Guardian Angel TUF Fortifier TUF Fortifier - Une plaque arrière renforcée qui assiste le refroidissement en consolidant la base de la carte mère et en sécurisant le bouclier thermique Thermal Armor à la carte mère. Cette technologie renforce le circuit électronique de la carte mère, lui assurant de pouvoir soutenir et de ne pas plier sous le poids du bouclier thermique Thermal Armor, du processeur, des cartes graphiques et des autres composants. Avec TUF Fortifier votre carte mère est plus facile à manipuler et les risques de blessures aux mains sont diminués. Dust Defenders La technologie Dust Defenders offre un filtre de protection du panneau E/S arrière ainsi que des boucliers spéciaux qui empêchent la poussière et autres particules aéroportées de pénétrer dans les slots et les connecteurs de votre carte mère. Les fonctionnalités des composants de la carte mère, l'efficacité des transferts de données et les performances du système sont préservés pour une durée de vie prolongée. TUF ESD Guards 2 TUF ESD Guards - Protection contre les décharges électrostatiques- Le système de protection contre les décharges électrostatiques offre une solution aux problèmes causés par les pointes de tension pouvant endommager les composants de la carte mère. La puce anti-statique ainsi que la conception spéciale du circuit intégré et le panneau d'E/S offrent une protection quatre fois supérieure afin de garantir une durée de vie maximale de la carte mère. MemOK! Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu'une simple pression d'un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-3 1.1.5 ASUS EZ DIY ASUS UEFI BIOS (EZ Mode) Chapitre 1 L'interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d'utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2To. Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes : • Possibilité d'ajouter les éléments de configuration les plus fréquemment utilisés à une liste de favoris. • Fonction de prise de notes dans le BIOS. • Journal des modifications du BIOS. • Touche F12 dédiée aux captures d'écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou faciliter les dépannages. • Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST. ASUS Q-Design ASUS Q-Design permet d'atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les fonctionnalités Q-Slot et Q-Shield accélèrent et simplifient le processus d'installation des composants !. ASUS Q-shield ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l'électricité statique et les perturbations électromagnétiques. ASUS Q-connector Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d'avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. 1-4 Chapitre 1: Introduction au produit 1.1.6 Fonctionnalités exclusives USB Charger+ Chapitre 1 Grâce à un contrôleur dédié, rechargez jusqu'à 3 fois plus rapidement tous vos appareils mobiles (ex : smartphone, tablette, etc.), même lorsque votre ordinateur est éteint ou en mode veille/veille prolongée. USB BIOS Flashback Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à accéder au programme de configuration du BIOS ou au système d'exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement vérifier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement. AI Suite 3 Grâce à son interface d'utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d'ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d'utilisation sans avoir besoin de permuter d'un utilitaire à l'autre. 1.1.7 ErP Ready Autres fonctionnalités spéciales Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d'ASUS visant à créer des produits écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l'empreinte de carbone du produit et donc de réduire son impact environnemental. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-5 1.2 Vue d'ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Chapitre 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. 1-6 • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Chapitre 1: Introduction au produit Schéma de la carte mère Chapitre 1 1.2.2 Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-7 Contenu du schéma Chapitre 1 1-8 Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2.Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-6; 4-pin ASST_FAN1-3) 3. Interface de connexion pour processeur LGA1151 4. Slot DIMM DDR4 5. Bouton MemOK! 6.Connecteurs pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1; T_SENSOR2; T_SENSOR3) 7. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) Page 1-25 1-22 8.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_56 [noir]; SATAEXPRESS12 [gris]) 9. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E12) 10. Interface Socket M.2 3 11. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) 12. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) 13. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314) 14. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) 15. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 16. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) 17. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) 18. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 19. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-18 1-9 1-10 1-14 1-24 1-19 1-30 1-29 1-27 1-26 1-27 1-15 1-27 1-28 1-16 1-23 1-20 Chapitre 1: Introduction au produit 1.2.3 Processeur Chapitre 1 La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e génération. Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour LGA1150, LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151. • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1150. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-9 1.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Chapitre 1 Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées 1-10 Chapitre 1: Introduction au produit Configurations mémoire • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes : a) Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum de 3 Go de mémoire système. b) Installez un système d'exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. c) Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/ kb/929605/en-us. • Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB). • La stabilité du système lors de l'utilisation de la technologie XMP sur DDR4 3200 MHz ou plus varie en fonction des capacités du processeur. • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour fonctionner à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.5 Menu AI Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. • Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Il est fortement recommandé d'utiliser le kit 4-DIMM/2-DIMM pour une configuration mémoire Full DIMM. La prise en charge de Full DIMM dépend des caractéristiques physiques du processeur et de la mémoire. • Les modules mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 un-buffered et non ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Visitez le site Web d'ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. 1-11 1.2.5 Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1-12 N° Description 1 Slot PCIe 2.0 x1_1 2 Slot PCIe 3.0 / 2.0 x16_1 3 Slot PCIe 2.0 x1_2 4 Slot PCIe 3.0 / 2.0 x16_2 5 Slot PCIe 2.0 x1_4 6 Slot PCIe 2.0 x16_3 Chapitre 1: Introduction au produit Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 PCIe 3.0/2.0 x16_1 Une carte VGA/PCIe PCIe 3.0/2.0 x16_2 x 16 (recommandé pour une seule carte VGA) N/D x8 x8 Deux cartes VGA/PCIe Chapitre 1 Configuration • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™. • Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1-4 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique. Assignation des IRQ pour cette carte mère A B C D E F G H partagé - - - - - - - PCIe x16_2 - partagé - - - - - - PCIe x16_3 partagé - - - - - - - PCIe x1_1 - - - partagé - - - - PCIe x1_2 - - partagé - - - - - PCIe x1_3 - - - partagé - - - - partagé - - - - - - - Contrôleur SATA Intel® partagé - - - - - - - Contrôleur réseau Intel® partagé (i219) - - - - - - - Realtek 8111H LAN partagé - - - - - - - Contrôleur SATA ASMedia - 1 (1061) - partagé - - - - - - Intel xHCI partagé - - - - - - - Contrôleur HD Audio partagé - - - - - - - PCIe x16_1 Contrôleur SMBUS SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-13 1.2.6 1. Chapitre 1 1-14 Boutons embarqués Bouton MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. • Voir section 1.2.8 Témoins lumineux pour l'emplacement exact du voyant DRAM. • Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!. • Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™. • Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test. • Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). • Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes. • Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!. Chapitre 1: Introduction au produit 1.2.7 Cavaliers Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Chapitre 1 1. Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère. 2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes. 3. Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur. 4. Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Ne court-circuitez jamais le cavalier CLRTC, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC CMOS. Court-circuiter le cavalier CLRTC peut causer un échec d'amorçage du système ! • Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la mémoire RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. • Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système se bloque suite à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut. • Débranchez l'alimentation pour activer la fonction C.P.R. Éteignez puis rallumez la source d'alimentation ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation avant de redémarrer le système. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-15 2. Chapitre 1 1-16 Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce cavalier vous permet de régler une tension de processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension, et sur les broches 1-2 pour restaurer les valeurs par défaut. Chapitre 1: Introduction au produit Témoins lumineux de la carte mère 1. Témoins du POST Ces voyants vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. 2. LED d'alimentation (SBPWR) La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette LED. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 1 1.2.8 1-17 1.2.9 Connecteurs internes Chapitre 1 1.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_56 [noir]; SATAEXPRESS12 [gris]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Extrémité à angle droit 1-18 REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. • Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support. Chapitre 1: Introduction au produit Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires et sont conformes à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 5Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Chapitre 1 2. Le module USB 3.0 est vendu séparément. • Il est recommandé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7. • Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. • Ces connecteurs USB 3.0 prennent en charge le protocole de transfert de données UASP de manière native sous Windows® 8 / Windows® 8.1 et le mode Turbo par le biais de la fonctionnalité USB 3.1 Boost. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-19 3. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port(s) additionnel(s) S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). Connectez le câble du module Sortie S/PDIF à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Chapitre 1 Le module S/PDIF est vendu séparément. 1-20 Chapitre 1: Introduction au produit Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Chapitre 1 4. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB pour éviter d'endommager la carte mère ! Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le Q-Connector ASUS (USB, marron foncé) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère. Le module USB 2.0 est vendu séparément. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-21 5.Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-6; 4-pin ASST_FAN1-3) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère. Chapitre 1 1-22 • N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Vérifiez que le câble d’alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère. • Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W). • Les connecteurs de ventilation CPU_FAN, CHA_FAN et ASST_FAN de cette carte mère sont compatibles avec la fonction TUF Thermal Radar 2. • La prise en charge de la fonction W_PUMP dépend du dispositif de refroidissement par eau. • Veillez à ne connecter que l'un des ventilateurs optionnels aux connecteurs de la carte mère marqués ASST_FAN. Chapitre 1: Introduction au produit Connecteur pour port audio en façade (10-pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 6. • Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. • Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l'élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD]. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-23 7. Chapitre 1 1-24 Connecteurs pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1; T_SENSOR2; T_ SENSOR3) Ces connecteurs sont destinés aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants critiques de la carte mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou composant de la carte mère pour détecter sa température. Chapitre 1: Introduction au produit Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. Chapitre 1 8. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum 350 W. • N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne démarrera pas. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-25 Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. Activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). Branchez le câble Activité HDD à ce connecteur. La LED IDE s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. Haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS) Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. Chapitre 1 9. • • • • • 1-26 Chapitre 1: Introduction au produit Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Le système TPM aide aussi à améliorer la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plate-forme. 11. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) Ce connecteur est destiné aux châssis d'ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère. Chapitre 1 10. Assurez-vous que votre châssis d'ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la documentation accompagnant votre châssis pour plus d'informations. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-27 12. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Chapitre 1 La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 1-28 Chapitre 1: Introduction au produit Interface M.2 socket 3 Cette interface permet d'installer un module SSD M.2 (NGFF). Chapitre 1 13. • Cette interface n'est compatible qu'avec les périphériques de stockage de type M Key et 2242/2260/2280. • L'interface M.2 socket 3 partage la bande passante avec l'emplacement PCIe x16_3. Le module SSD M.2 (NGFF) est vendu séparément. SABERTOOTH Z170 MARK 1 1-29 14. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E12) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Chapitre 1 1-30 • Le contrôleur de stockage ASMedia n'est compatible qu'avec le mode AHCI. • Ces connecteurs ne sont destinés qu'au stockage de données. Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2.1.1 Installation de la carte mère 2 1. Placez la plaque E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. 2. Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 2 Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La typologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2-1 3. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.2 Installer le processeur Chapitre 2 Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour LGA 1150, LCA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151. Partie supérieure du processeur Partie inférieure du processeur Partie inférieure du processeur SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-3 Partie supérieure du processeur Chapitre 2 2-4 • Assurez-vous que le processeur est bien en place avant de l'installer sur le support du processeur de la carte mère. • Utilisez le kit d'installation du processeur uniquement pour installer le processeur. N'endommagez PAS ou NE pliez PAS le kit d'installation du processeur. • Tenez toujours fermement les deux côtés du kit d'installation du processeur lors de l'installation, du retrait ou de la récupération du kit d'installation du processeur. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d'interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Chapitre 2 Pour installer le ventilateur du processeur SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-5 Pour désinstaller le ventilateur du processeur Chapitre 2 2-6 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Installer un module mémoire Chapitre 2 2.1.4 Retirer un module mémoire SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-7 2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX Chapitre 2 OU 2-8 ET • NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.6 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 OU OU SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-9 2.1.7 Connecteur E/S avant Pour installer le kit ASUS Q-Connector Chapitre 2 Connecteur USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP Connecteur USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.0 2-10 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.8 Installer une carte d'extension Chapitre 2 Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-11 2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback : 1. Placez le DVD de support fourni dans votre lecteur optique et installez l'Assistant USB BIOS Flashback. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer l'installation. 2. Sur le panneau d'E/S, connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback. Chapitre 2 3. 4. 5. • Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. • Vérifiez que le nom du fichier du BIOS est bien Z170ST1.CAP. Consultez le Chapitre 3 pour plus d'informations sur le BIOS. Exécutez l'Assistant USB BIOS Flashback pour lancer automatiquement le téléchargement du dernier fichier de BIOS disponible. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter. La fonction BIOS Flashback est activée dès lors que le voyant lumineux clignote. La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint. Bouton USB BIOS Flashback Port USB dédié à USB BIOS Flashback Reportez-vous à la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS. 2-12 • NE PAS débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou utiliser le cavalier Clear CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. • Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1. Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème. • La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Chapitre 2 2.3 Connecteurs arrières 1. Ports USB 2.0 7-10 7. Port HDMI 2. Port USB EC (compatible avec la fonctionnalité TUF Detective) 8. Ports USB 3.0 56 (compatibles avec la fonctionnalité USB 3.0 Boost, le port inférieur est compatible avec la fonctionnalité USB BIOS Flashback) 3. Port DisplayPort 9. Port USB Type-C EC1 (compatible avec la fonctionnalité USB 3.1 Boost) 4. Port réseau Intel* 10. Ports USB 3.1 (EA1) - Compatible avec le mode Turbo de la fonctionnalité ASUS USB 3.1 Boost 5. Port réseau Realtek* 11. Sortie S/PDIF optique 6. Bouton USB BIOS Flashback 12. Prises audio** *et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio. SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-13 • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0/3.1 sont pris en charge. • Ne connectez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 et les périphériques USB 3.1 sur les ports USB 3.1, et ce afin d'obtenir un débit et des performances accrues. • Tous les périphériques connectés aux ports USB 2.0 et USB 3.0 sont gérés par le contrôleur xHCI. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité. * Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN État LED VITESSE Description État Description Chapitre 2 Éteint Pas de lien Éteint Orange Lien établi Orange Connexion 10Mbps Orange (clignotant) Activité de données Vert Orange (clignotant puis fixe) Prêt à sortir du mode S5 Connexion 10Mbps LED ACT/ LIEN LED VITESSE Connexion 1Gbps Port réseau ** Configurations audio 2 , 4, 6 ou 8 canaux Port Bleu clair Vert Orange Sortie audio Entrée micro – Noir – Rose 2-14 Casque / 2 canaux Entrée audio 4 canaux 6 canaux 8 canaux Entrée audio Entrée audio Sortie haut-parleurs avants Entrée micro Sortie haut-parleurs avants Entrée micro Entrée audio ou haut-parleurs latéraux Sortie hautparleurs avants Entrée micro – Haut-parleur central/ Caisson de basse Sortie haut-parleurs arrières Haut-parleur central/ Caisson de basse Sortie hautparleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Chapitre 2 Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-15 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-16 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 1. 2. 3. 4. 5. 6. Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Connectez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) c. Alimentation système Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur. Bip BIOS Chapitre 2 2.4 Description Processeur graphique détecté 1 bip court Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) 1 bip continu suivi de 3 bips courts 1 bip continu suivi de 4 bips courts 7. 2.5 Aucune mémoire détectée Processeur graphique non détecté Panne d'un composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails. Éteindre l'ordinateur Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. SABERTOOTH Z170 MARK 1 2-17 Chapitre 2 2-18 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale. Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants : • Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS. • Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Chapitre 3 Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide d'un technicien qualifié. Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de renommer le fichier Z170ST1.CAP. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-1 3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : • Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>. • Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis. • Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué. Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l'ordinateur. Chapitre 3 • Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings du menu Exit ou appuyez sur F5. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.2.7 Cavaliers pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS. • Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth. L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l'aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/Advanced Mode. 3-2 Chapitre 3 : Le BIOS 3.2.1 EZ Mode Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section 3.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche les propriétés système du mode sélectionné. Cliquez sur < ou > pour changer de mode Modifie la langue du BIOS Paramètres d'overclocking et de configuration de volumes RAID Chapitre 3 Affiche la température du processeur et de la carte mère, les tensions de sortie du processeur, la vitesse des ventilateurs installés et les informations liées aux lecteurs SATA État du mode RAID SATA pour la technologie Intel Rapid Storage Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement Charge les paramètres par défaut Enregistre les modifications et redémarre le système Détermine la séquence de démarrage Rechercher dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Affiche la liste des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-3 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder à l'interface avancée, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Champs de configuration Barre de menus Langue Mes favoris (F3) Contrôle Q-Fan (F6) Bouton de prise de notes Barre de défilement Raccourcis Assistant EZ Tuning (F11) Chapitre 3 Éléments de sous-menu Éléments de menu Aide générale Dernières modifications Retour en affichage EZ mode Rechercher dans les FAQ Affiche la température du processeur et de la carte mère ainsi que les tensions de sortie du processeur et de la mémoire 3-4 Chapitre 3 : Le BIOS Barre de menus La barre des menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés. Main (Principal) Modification des paramètres de base du système Ai Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système Advanced (Avancé) Modification des paramètres avancés du système Monitor (Surveillance) Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation. Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales Exit (Sortie) Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut Éléments de menu L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Éléments de sous-menu Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Chapitre 3 Langue De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS. Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir affichée sur l'écran du BIOS. Favoris (F3) Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails. Contrôle Q-Fan (F6) La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés. Utilisez ce bouton pour ajuster manuellement les ventilateurs à votre convenance. Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails. Assistant EZ Tuning (F11) Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID). Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-5 Rechercher dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous : Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les boutons ou les raccourcis clavier suivants: touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller. • Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Raccourcis Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS. Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Aide générale Chapitre 3 En haut à droite de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage amovible. Champs de configuration Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. Dernières modifications Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés. 3-6 Chapitre 3 : Le BIOS 3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés. Sélection de profil Annuler les modifications Mode PWM Mode CC Appliquer les modifications Chapitre 3 Sélection de ventilateur Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateurs SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-7 Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manuel de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Chapitre 3 Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (Sortie) pour quitter. 3-8 Chapitre 3 : Le BIOS 3.2.4 Assistant EZ Tuning L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Configuration RAID Chapitre 3 Optimisation des fréquences Optimisation des fréquences Pour optimiser les fréquences du processeur et de la mémoire : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur OC puis cliquez sur Suivant. Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Suivant. SABERTOOTH Z170 MARK 1 pour 3-9 4. Sélectionnez un système de refroidissement principal refroidisseur boîtier, refroidisseur tour, refroidisseur à eau ou Je ne suis pas sûr, puis cliquez sur Suivant. 5. Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Suivant puis cliquez sur Oui pour démarrer OC Tuning. Création d'un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant. Cliquez d'abord sur RAID puis sur Suivant. pour • Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant. • Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur SATA Intel®. Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup (Sauvegarde rapide) ou Super Speed, puis cliquez sur click Suivant. Chapitre 3 3-10 Chapitre 3 : Le BIOS 4. Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur Suivant. a. Pour Easy Backup, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Easy Backup (RAID1) ou Easy Backup (RAID10). b. 5. 6. Chapitre 3 Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible. Pour Super Speed, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Super Speed (RAID0) ou Super Speed (RAID5). Une fois terminé, cliquez d'abord sur Suivant, puis sur Oui pour continuer le processus de configuration du volume RAID. Cliquez ensuite sur Oui pour quitter et sur OK pour redémarrer le système. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-11 3.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments. Chapitre 3 3-12 Chapitre 3 : Le BIOS Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur accéder à la liste des menus du BIOS. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. pour Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre des favoris en cliquant sur l'icône clavier. Chapitre 3 3. Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris : 4. 5. • Les éléments dotés d'options de sous-menus. • Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.. • Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD. Cliquez sur Exit (Quitter) ou appuyez sur la touche <Echap> de votre clavier pour quitter la liste des menus du BIOS. Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-13 3.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Chapitre 3 3-14 • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS. • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). Chapitre 3 : Le BIOS Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce mot de passe lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur: 1. Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. Pour modifier le mot de passe administrateur: 1. Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 4. Confirmez le mot de passe. Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu'il vous est demandé de créer/ confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). User Password (Mot de passe utilisateur) Chapitre 3 Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L'élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé). Pour définir un mot de passe utilisateur: 1. Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. Pour modifier un mot de passe utilisateur: 1. Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 4. Confirmez le mot de passe. Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu'il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-15 3.5 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments. Chapitre 3 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne désirée. Options de configuration : [Auto] Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking. [X.M.P.] À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les performances du système. L'option de configuration [X.M.P.] n'apparaît que si des modules mémoire prenant en charge la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.) sont installés. 3-16 Chapitre 3 : Le BIOS Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual] ou [XMP]. BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [100] Permet d'ajuster la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 650.0 MHz. Le mode X.M.P pris en charge par le module mémoire installé s'affiche lorsque Ai Overclock Tuner est réglé sur [XMP]. ASUS MultiCore Enhancement [Auto] [Auto] [Disabled] Maximise les performances lors de l'overclocking. Réglages de ratio par défaut. CPU Core Ratio (Ratio coeur processeur) [Sync All Cores] Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur. Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core] Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Sync All Cores], les éléments suivants apparaissent : 1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs. Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants apparaissent : Chapitre 3 1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs. 2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d'une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d'une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d'une valeur 4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. Si vous affectez une valeur pour Limite de rapport de noyau +, ne réglez pas Limite de rapport de noyau - sur [Auto]. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-17 DRAM Odd Ratio Mode (Mode rapport des chances DRAM) [Enabled] Activez le mode rapport des chances pour une meilleure granularité. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto] Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser le réglage optimum. Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4266MHz] TPU [Keep Current Settings] Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier. [Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer. [TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air. [TPU II] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par eau. Assurez-vous d'utiliser un dispositif de refroidissement par eau avant de sélectionner [TPU II]. EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) [Disabled] Activez cette option pour régler des tensions core/cache plus faibles et garantir des économies d'énergie maximales. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] CPU SVID Support (Prise en charge SVID CPU) [Auto] Désactivez cet élément pour arrêter le processeur de communiquer avec le régulateur de tension externe. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] Chapitre 3 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. Misc. MRC Fast Boot [Auto] Permet d'activer, de désactiver ou de définir automatiquement la fonctionnalité MRC fast boot. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] DRAM CLK Period [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [26] Memory Scrambler [Enabled] Définissez cet élément pour activer ou désactiver la prise en charge du brouilleur de mémoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 3-18 Chapitre 3 : Le BIOS Channel A DIMM Control [Enable Both DIMMS] Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal A. Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Channel B DIMM Control [Enable Both DIMMS] Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal B. Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] MCH Full Check [Auto] Activez cet élément pour améliorer la stabilité de votre système. Désactivez cet élément pour améliorer la capacité d'overclocking de la DRAM. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] DLLBwEn [Auto] Sélectionnez une valeur comprise entre 2 et 4 pour de meilleures capacités d'overclocking de la mémoire. Options de configuration : [Auto] [1] - [7] DRAM SPD Write [Disabled] Permet d'activer la programmation SMBus. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] External DIGI+ Power Control (Gestion d'alimentation DIGI+ externe) Chapitre 3 CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les caractéristiques VRM d'Intel® et affecte le voltage du processeur. La tension de fonctionnement du processeur décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du processeur et du système d'alimentation. Sélectionnez l'un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d'alimentation du processeur de 0% à 100%. Options de configuration : [Auto] [Level 1] - [Level 8] Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des caractéristiques du processeur. Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto] Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du processeur pour l'overclocking. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément des champs d'alimentation et d'overclocking plus importants. Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du CPU est élevée. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-19 CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de tension du processeur) [Auto] Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual] Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU VRM Switching Frequency est définie sur [Manual]. Fixed CPU VRM Switching Frequency (Fréquence fixe du processeur) (KHz) [300] Cet élément vous permet de définir une fréquence fixe du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 300KHz et 600KHz par incréments de 50KHz. Ne retirez pas le module thermique quand le mode manuel est sélectionné. Les conditions thermiques doivent être surveillées. Cet élément n'apparaît que si CPU VRM Switching Frequency est réglé sur [Auto]. Chapitre 3 VRM Spread Spectrum (Étalage de spectre VRM) [Auto] Permet d'activer l'étalage de spectre VRM pour améliorer la stabilité du système. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] CPU Power Duty Control [T.Probe] Permet de régler la tension de chaque phase d'alimentation du régulateur de tension ainsi que les conditions thermiques. [T.Probe] Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension. [Extreme] Maintient l'équilibre électrique du régulateur de tension. Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Auto] Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur. Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme] [Power Phase Response] Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Power Phase Response]. Les conditions thermiques doivent être surveillées. Cet élément n'apparaît que si CPU Power Phase Control est réglé sur [Power Phase Response]. Power Phase Response [Fast] Cet élément permet de sélectionner la vitesse de réponse des phases d'alimentation. Options de configuration : [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast] 3-20 Chapitre 3 : Le BIOS CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l'alimentation CPU) [115] La sélection d'une température élevée permet d'obtenir un champ d'alimentation plus important et d’étendre le niveau de tolérance d'un overclocking. Options de configuration : [115] - [136] Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%] Cet élément permet d'accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour l'overclocking. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément un champ d'alimentation et d'overclocking plus importants. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du CPU est élevée. DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Extreme] Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du DRAM. Options de configuration : [Optimized] [Extreme] DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation de la DRAM) [Auto] Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual] Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées. L'élément suivant n'apparaît que si l'option DRAM Switching Frequency est définie sur [Manual]. Chapitre 3 Fixed DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation fixe) [300] Cet élément permet de définir une fréquence fixe du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 300KHz et 500KHz par incréments de 50KHz. Ne retirez pas le module thermique quand le mode manuel est sélectionné. Les conditions thermiques doivent être surveillées. Boot Voltages CPU Core/Cache Boot Voltage [Auto] La tension du processeur lors du démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.600] - [1.700] DMI Boot Voltage [Auto] Tension DMI lors du démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.300] - [1.900] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-21 CPU System Agent Boot Voltage [Auto] Tension de l'agent de configuration système du processeur lors du démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000] CPU VCCIO Boot Voltage [Auto] Tension du processeur VCCIO lors du démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000] CPU Standby Boot Voltage [Auto] Tension du processeur Standby lors du démarrage initial. Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [2.2000] Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du processeur. Intel® SpeedStep(tm) [Auto] Permet d'activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du processeur pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Les coeurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. Les éléments suivants n'apparaissent que si Turbo Mode est réglé sur [Enabled]. Chapitre 3 Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo) Long Duration Package Power Limit [Auto] Permet de limiter la durée du ratio Turbo excédant l'enveloppe thermique pour de meilleures performances. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res] [Per Core] Package Power Time Window [Auto] Également appelé Power Limit 1 (Première limite de puissance en Watts), cette limite permet de maintenir le délai de l'alimentation lorsque le ratio Turbo excède l'enveloppe thermique. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [1] - [127] Short Duration Package Power Limit [Auto] Également appelé Power Limit 2 (Seconde limite de puissance en Watts), cette seconde limite offre une protection rapide lorsque l'alimentation excède la première limite. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res] [Per Core] IA AC Load Line (Ligne de charge CA IA) [Auto] Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CA définie en 1/100 mOhms. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration: [Auto] [0.01] - [62.49] 3-22 Chapitre 3 : Le BIOS IA DC Load Line (Ligne de charge CC IA) [Auto] Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CC définie en 1/100 mOhms. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration: [Auto] [0.01] - [62.49] Tweaker’s Paradise Chapitre 3 FCLK Frequency [Auto] Options de configuration: [Auto] [Normal (800MHz)] [1 GHz] [400MHz] Initial BCLK Frequency (Fréquence BCLK initiale) (Auto) Permet d'ajuster la fréquence BCLK initiale pour améliorer les performances du système. Options de configuration: [Auto] [40.0 MHz] – [650.0 MHz] BCLK Amplitude (Amplitude de la fréquence de base) [Auto] Cet élément vous permet de définir la magnitude de la fréquence de base du processeur. Options de configuration:[Auto] [700 mV] [800 mV] [900 mV] [1000 mV] BCLK Slew Rate [Auto] Cet élément vous permet de définir la vitesse à laquelle chaque horloge augmente et diminue. Options de configuration : [Auto] [1.5V/ns] [2.5V/ns] [3.5V/ns] [4.5V/ns] BCLK Spread Spectrum [Auto] Cet élément vous permet de réduire les interférences électromagnétiques. Désactivez pour obtenir des horloges de base plus précises. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [-0.22] [-0.34] [-0.46] [+0.12] [+0.22] [+0.28] [+0.38] [+0.17] BCLK Frequency Slew Rate (Vitesse de balayage de la fréquence de base) [Auto] Cet élément vous permet de définir la vitesse de mise à jour de la fréquence. Des valeurs inférieures accélèrent les modifications de fréquence. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [32us/MHz] [64us/MHz] [128us/MHz] [512us/ MHz] VPPDDR Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [1.865] - [3.135] DMI Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.300] - [1.900] Internal PLL Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.900] - [1.845] CPU Core/Cache Current Limit Max. (Limite de courant cache/coeur CPU max). [Auto] Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50] Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum) [Auto] Détermine le ratio minimum possible de cache de CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [8] - [33] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-23 Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur maximum) [Auto] Détermine le ratio maximum possible de cache de CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [8] - [33] Extreme Over-voltage (Surtension extrême) [Disabled] Détermine la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence du coeur de processeur élevée Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Cet élément ne peut pas être activé que si le cavalier de CPU_OV est allumé. CPU Core/Cache Voltage [Auto] Configure le mode de tension alimentant les noyaux du processeur. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]. L'élément suivant n'apparaît que si l'option CPU Core/Cache Voltage est définie sur [Manual Mode]. CPU Core Voltage Override (Dépassement de tension du coeur de processeur) [Auto] Permet de définir la tension de chacun des coeurs du processeur. Options de configuration : [Auto] [0.600] - [1.700] Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Core/Cache Voltage est définie sur [Offset Mode]. Chapitre 3 Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+] [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du coeur de processeur) [Auto] Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du noyau du CPU. Options de configuration : [Auto] [-0.635] - [0.635] Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Core/Cache Voltage est définie sur [Adaptive Mode]. Offset Mode Sign (Signe de décalage) [-] [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. Additional Turbo Mode CPU Core Voltage (Tensions additionnelles) [Auto] Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du noyau du CPU. Options de configuration : [Auto] [0.250] - [1.920] 3-24 Chapitre 3 : Le BIOS Offset Voltage (Tension de décalage) [Auto] Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du noyau du CPU. Options de configuration : [Auto] [0.001] - [0.999] DRAM Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [1.000] - [2.000] CPU VCCIO Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.800] CPU System Agent Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.800] PCH Core Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.800] CPU Standby Voltage [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.800] - [1.800] DRAM REF Voltage Control (Contrôle de tension de REF DRAM) Chapitre 3 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/CHB [Auto] Configure la tension de référence DRAM sur les lignes de commande. La tension de référence sera la tension DRAM fois la valeur configurée. Options de configuration : [Auto] [0.39500] - [0.63000] DRAM DATA REF Voltage on CHA/CHB DIMM0/1 Rank0/1 BL0-7 [Auto] Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-25 3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS. Chapitre 3 Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé. Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All] Nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3] Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d'exploitation séparément et de manière simultanée. [Disabled] Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. [Disabled] Désactive cette option. 3-26 Chapitre 3 : Le BIOS Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher. [Disabled] Désactive cette option. Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Auto] Détermine l'état de performance réglé par le BIOS avant l'initialisation du système d'exploitation. Le processeur fonctionne à un certain niveau de performance en fonction de sa configuration. Options de configuration : [Auto] [Max Non-Turbo Performance] [Max Battery] [Turbo Performance] CPU Power Managerment Configuration (Configuration de la gestion de l'alimentation du processeur) Chapitre 3 Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur. Intel SpeedStep(tm) [Auto] Permet d'activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Auto] [Disabled] Le processeur fonctionne sur sa vitesse par défaut. [Enabled] La vitesse du processeur est contrôlée par le système d'exploitation. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel® Turbo Mode. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] [Enabled] Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C-States (État C-State du processeur) [Auto] Détermine l'état des C-States du processeur. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled]. Enhanced C-States (État C amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C3 du processeur au système d'exploitation Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C6) [Enabled] Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C6 du processeur au système d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C7 Report (Envoi de rapport C7) [CPU C7s] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-27 Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C7 du processeur au système d'exploitation. Options de configuration : [Disabled] [CPU C7] [CPU C7s] CPU C8 Report (Envoi de rapport C8) [Enabled] Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C8 du processeur au système d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Package C State Limit [Auto] Détermine l'état d'activation des différents états C-State. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [C7] [C7s] [C8] CFG Lock (verrouillage CFG) [Disabled] Permet d'activer ou de désactiver le verrouillage CFG. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 3.6.2 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme. Chapitre 3 PCIE Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCIE) [Disabled] Permet d'améliorer la fonctionnalité d'économie d'énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d'exploitation. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] L'élément suivant n'apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur [Enabled]. Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled] [Enabled] Le système d'exploitation gère la prise en charge ASPM. [Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM. 3-28 Chapitre 3 : Le BIOS PCH - PCI Express DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled] État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASPM Support (Support ASPM) [Disabled] Détermine l'état de la fonction ASPM. Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0sL1] [Auto] SA - PCI Express DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled] État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge. Options de configuration : [Disabled] [L1] PEG ASPM (Support ASPM) [Disabled] Détermine l'état ASPM des périphériques. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [ASPM L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1] System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système) Chapitre 3 3.6.3 VT-d [Disabled] Cet élément permet d'activer la technologie de virtualisation Intel® du contrôleur mémoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Graphics Configuration (Configuration graphique) Permet de sélectionner l'affichage principal pour la puce graphique dédiée et le processeur graphique des cartes graphiques installées. Primary Display (Affichage primaire) [Auto] Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur la puce graphique dédiée ou le processeur graphique des cartes graphiques installées. Options de configuration : [Auto] [IGFX] [PEG] [PCIE] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-29 iGPU Multi-Monitor (Multi-Moniteurs iGPU) [Disabled] Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par la puce graphique dédiée. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] DMI/OPI Configuration (Configuration DMI/OPI) Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l'interface DMI (Desktop Management Interface). DMI Max Link Speed (Vitesse de lien du DMI) [Auto] Réglez cet élément sur [Enabled] pour régler la vitesse DMI. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] PEG Port Configuration (Configuration de ports PEG) Vous permet de configurer les paramètres du port PEG. PCIEx16_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_1) [Auto] Cet élément vous permet de configurer l'emplacement PCIEx16_1. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] PCIEx16_2 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_2) [Auto] Cet élément vous permet de configurer l'emplacement PCIEx16_2. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] 3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH) Chapitre 3 PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express. PCIe Speed (Vitesse de PCIe) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS 3.6.5 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système. Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS. Hyper kit Mode (Mode Hyper kit) [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver les périphériques M.2. Activez cette option pour la carte "ASUS Hyper kit". Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Chapitre 3 SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled] Active ou désactive la carte de périphérique SATA. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Détermine le mode de configuration SATA. [AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances de stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le soin d'optimiser en interne l'ordre des commandes. [RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option SATA Mode Selection est réglée sur [RAID]. M.2 PCIE Storage RAID Support [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour remappage RAID. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-31 SATA Express_1 PCIE Storage RAID Support [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour remappage RAID. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] PCIEX16_3 PCIE Storage RAID Support [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour remappage RAID. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] SMART Self Test (Auto-test SMART) [On] S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Autosurveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui indique un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs. Options de configuration: [On] [Off] Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Disabled] Cet élément est conçu pour la prise en charge de LPM (gestion d'alimentation de liaison) avec de meilleures conditions d'économie d'énergie. Si désactivé, la fonction de branchement à chaud des ports SATA est désactivée. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray) Chapitre 3 SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray) [Enabled] Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled] Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 3.6.6 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB. 3-32 Chapitre 3 : Le BIOS L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation hérités. Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage. Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. XHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] [Disabled] Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité XHCI Hand-Off. Désactive cette fonction. USB Keyboard and Mouse Simulator (Simulateur de clavier et souris USB) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le simulateur de clavier et souris USB. Désactive le simulateur de clavier et souris USB. Installez le pilote USB sur votre système avant de désactiver cet élément. USB Single Port Control (Contrôle des ports USB) Détermine l'état individuel de chacun des ports USB. 3.6.7 Chapitre 3 Consultez la section 1.2.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère. Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d'activer ou de désactiver la pile réseau du UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessous n'apparaissent que si l'option Network Stack est réglée sur [Enabled]. Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enabled] Permet la prise en charge du démarrage PXE via Ie protocole IPv4/IPv6. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-33 3.6.8 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher les autres éléments du BIOS. HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur Les 2 éléments suivants n'apparaissent que si l'option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled]. Chapitre 3 Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD Audio] Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis. [HD Audio] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97. SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI. PCI-EX16_3 Bandwidth (Bande passante du slot PCI Express X16_3) [Auto] [Auto] [X4 mode] Le slot PCI-E x16_3 fonctionne en mode x2 avec SATA6G_56 activée. Le slot PCIeX16_3 fonctionne en mode X4, avec SATA6G_56 désactivée. M.2 and SATA Express SATA Mode Configuration (Configuration mode SATA M.2 et SATA Express) : [SATA Express_1] [M.2] Le mode SATA passe à M.2. SATA Express peut uniquement prendre en charge les périphériques PCIe. [SATA Express] Le mode SATA passe à SATA Express. M.2 peut uniquement prendre en charge les périphériques PCIe. 3-34 Chapitre 3 : Le BIOS Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1) [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur USB 3.1 Intel. [Disabled] Désactive le contrôleur. Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support (Prise en charge du chargement de la batterie Asmedia USB 3.1) [Disabled] Cet élément n'apparaît que si l'option Asmedia USB 3.1 Controller est réglée sur [Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] USB Type C Power Switch (Commutateur d'alimentation USB Type C) [Auto]Le système détecte automatiquement vos périphériques USB Type C et fournit une alimentation adaptée si nécessaire. [Enabled] Le port USB Type C fournira toujours une alimentation à vos périphériques. ASMedia Storage Controller (Contrôleur de stockage ASMedia) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASMedia. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Les éléments suivants n'apparaissent que si ASMedia Storage Controller est réglé sur [Enabled]. Chapitre 3 Windows Hot Plug Notification (Notification de branchement à chaud sous Windows) [Disabled] Active ou désactive l'affichage de notifications de branchement à chaud de lecteurs SATA sous Windows®. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASPM Support (Support ASPM) [Disabled] Détermine la prise en charge de la fonction d'économies d'énergie ASPM du contrôleur de stockage. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] RealTek LAN Controller (Contrôleur réseau RealTek) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur réseau RealTek. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur réseau RealTek. [Disabled] Désactive ce contrôleur. L'élément suivant n'apparaît que si RealTek LAN Controller est réglé sur [Enabled]. RealTek LAN PXE Option ROM (ROM d’option PXE réseau RealTek) [Disabled] Permet d'activer ou de désactiver la ROM d'option PXE du contrôleur réseau RealTek. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur réseau Intel®. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur réseau Intel®. [Disabled] Désactive ce contrôleur. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-35 L'élément suivant n'apparaît que si Intel LAN Controller est réglé sur [Enabled]. Intel PXE Option ROM (ROM d'option PXE Intel) [Disabled] Permet d'activer ou de désactiver la ROM d'option PXE du contrôleur réseau Intel®. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 3.6.9 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivées. Options de configuration : [Disabled] [Enabled (S4+S5] [Enabled (S5)] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) [Power Off] Chapitre 3 Options de configuration : [Power Off] [Power On] [Last State] [Power On] Le système est rallumé après une perte de courant. [Power Off] Le système reste éteint après une perte de courant. [Last State] Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l'état précédent la perte de courant alternatif. Power On By PCI-E/PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonctionnalité. [Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCI/ PCI-E. Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la RTC (Horloge en temps réel) pour générer un événement de réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée,vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou secondes pour planifier une date d'alarme RTC. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 3-36 Chapitre 3 : Le BIOS 3.6.10 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD) Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés. Intel® Thunderbolt Configuration (Configuration Thunderbolt Intel®) Chapitre 3 3.6.11 Intel® Thunderbolt Technology (Technologie Thunderbolt Intel®) [USB 3.1 Mode] Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la fonctionnalité Thunderbolt Intel®. Options de configuration : [Disabled] [USB 3.1 Mode] [Enabled] ThunderBolt Boot Support [Disabled] Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le périphérique ThunderBolt comme périphérique de démarrage. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-37 3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS. Chapitre 3 Thermal Radar Temperature / CPU Temperature / EXT_SENSOR1-3 Temperature (Température CPU / Thermal Radar / Capteurs thermiques) [xxx°C/xxx°F] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du processeur, du radar thermique, et des sondes EXT_SENSOR1-3. Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. Vitesse de rotation des ventilateurs Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation des ventilateurs en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. CPU Core Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Tensions Core /3.3V/5V/12V du CPU) Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. 3-38 Chapitre 3 : Le BIOS Qfan Configuration (Configuration Q-fan) Qfan Tuning (Réglages Q-fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés. CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] [Auto] Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence. [PWM Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches. [DC Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches. [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur. Chapitre 3 CPU Fan Step Up (Augmentation ventilateur du processeur) [0 sec] Permet de définir la valeur d'augmentation du ventilateur du processeur. Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3 sec] [8.5 sec] [12 sec] [25 sec] CPU Fan Step Down (Diminution ventilateur du processeur) [0 sec] Permet de définir la valeur de diminution du ventilateur du processeur. Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3 sec] [8.5 sec] [12 sec] [25 sec] CPU Fan Speed Lower Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur) [200 RPM] Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] CPU Fan Profile (profil du ventilateur du processeur) [Standard] Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur. [Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Q-Fan Profile est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d'opération maximum du ventilateur du processeur) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. CPU Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du processeur) [25] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-39 Chapitre 3 CPU Fan Middle Duty Cycle (Cycle d'opération intermédiaire du ventilateur du processeur) (%) [20] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [20] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. La ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d'opération minimum du ventilateur du processeur) (%) [20] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du processeur. Fourchette de valeurs : 0% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Chassis Fan(s) Configuration (Configuration des/du ventilateur(s) du châssis) Chassis Fan 1-6 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [DC Mode] [Disabled] Active la fonction Q-Fan pour le ventilateur du châssis à 3 broches. [DC mode] Active la fonction Q-Fan en mode CC pour le ventilateur du châssis à 3 broches. [PWM mode] Active la fonction Q-Fan en mode PWM pour le ventilateur du châssis à 4 broches. Chassis Fan 1-6 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du châssis) [CPU] Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [PCH Core] [VCORE] [VCORE(BACK)] [DRAM] [PCH] [USB3.1] [PCIE-1] [PCIE-2] [T_Sensor1] [T_Sensor2] [T_Sensor3] Si l'option T_Sensor1-3 est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au connecteur T_SENSOR1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur la source de température. Chassis Fan 1-6 Step Up (Augmentation ventilateur du châssis 1-6) [0 sec] Permet de définir la valeur d'augmentation du ventilateur du processeur. Options de configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec] [153 sec] [178 sec] [204 sec] Chassis Fan 1-6 Step Down (Diminution ventilateur du châssis 1-6) [0 sec] Permet de définir la valeur de diminution du ventilateur du processeur. Options de configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec] [153 sec] [178 sec] [204 sec] Chassis Fan 1-6 Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du châssis) [200 RPM] Permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du châssis. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] 3-40 Chapitre 3 : Le BIOS Chassis Fan 1/-6 Profile (Profil du ventilateur du châssis) [Standard] Permet de définir le niveau de performance du ventilateur du châssis. [Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Chassis Fan 1-6 Profile est réglée sur [Manual]. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 3 Chassis Fan 1-6 Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Chassis Fan 1-6 Max. Duty Cycle (Cycle d'opération maximum du ventilateur du châssis) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du châssis. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur du châssis 1-6 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. Chassis Fan 1-6 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du châssis) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Chassis Fan 1-6 Middle. Duty Cycle (Cycle d'opération intermédiaire du ventilateur du châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du châssis. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur du châssis 1-6 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. Chassis Fan 1-6 Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Le ventilateur du châssis 1-6 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Chassis Fan 1-6 Min. Duty Cycle (Cycle d'opération minimum du ventilateur du châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur du châssis 1-6 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Allow Fan Stop (Autoriser l'arrêt des ventilateurs) [Disabled] Cette option permet d'arrêter les ventilateurs lorsque la température minimum pré-définie a été atteinte. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 3-41 Asst. Fan(s) Configuration (Configuration des ventilateurs assistants) ASST Fan 1-3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan des ventilateurs assistants) [DC Mode] [Disabled] Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs assistants. [DC mode] Active la fonction Q-Fan des ventilateurs assistants en mode CC pour le ventilateur du châssis à 3 broches. [PWM mode] Active la fonction Q-Fan des ventilateurs assistant en mode PWM pour le ventilateur du châssis à 4 broches. ASST Fan 1-3 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur assistant) [CPU] Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [PCH Core] [VCORE] [VCORE(BACK)] [DRAM] [PCH] [USB3.1] [PCIE-1] [PCIE-2] [T_Sensor1] [T_Sensor2] [T_Sensor3] Si l'option T_Sensor1-3 est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au connecteur T_SENSOR1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur la source de température. Chapitre 3 ASST Fan 1-3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur assistant) [200 RPM] Permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur assistant. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] ASST Fan 1-3 Profile (Profil du ventilateur assistant) [Standard] Permet de définir le niveau de performance du ventilateur assistant. [Standard] La vitesse du ventilateur assistant est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur assistant pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur assistant fonctionne à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Assistant Fan Profile est réglée sur [Manual]. ASST Fan 1-3 Upper Temperature (Seuil de température maximum du ventilateur assistant) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. ASST Fan 1-3 Max. Duty Cycle (Cycle d'opération maximum du ventilateur assistant) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur assistant. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur assistant 1-3 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. ASST Fan 1-3 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. ASST Fan 1-3 Middle. Duty Cycle (Cycle d'opération intermédiaire du ventilateur assistant) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur assistant. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur assistant 1-3 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. 3-42 Chapitre 3 : Le BIOS Chapitre 3 ASST Fan 1-3 Lower Temperature (Seuil de température minimum) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Le ventilateur assistant 1-3 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. ASST Fan 1-3 Min. Duty Cycle (Cycle d'opération minimum du ventilateur assistant) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur assistant. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur assistant 1-3 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Allow Fan Stop (Autoriser l'arrêt des ventilateurs) [Disabled] Cette option permet d'arrêter les ventilateurs lorsque la température minimum pré-définie a été atteinte. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Ext. Fan(s) Configuration (Configuration des ventilateurs d'extension) LA CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR ASUS est nécessaire pour configurer ces éléments Extension Fan 1-3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan) [DC Mode] [Disabled] Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs d'extension. [DC mode] Active la fonction Q-Fan des ventilateurs d'extension en mode CC pour le ventilateur du châssis à 3 broches. [PWM mode] Active la fonction Q-Fan des ventilateurs d'extension en mode PWM pour le ventilateur du châssis à 4 broches. Extension Fan 1-3 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur) [CPU] Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [PCH Core] [VCORE] [VCORE(BACK)] [DRAM] [PCH] [USB3.1] [PCIE-1] [PCIE-2] [T_Sensor1] [T_Sensor2] [T_Sensor3] [EXT_ Sensor1] [EXT_Sensor2] [EXT_Sensor3] Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur la source de température. Extension Fan 1-3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur) [200 RPM] Permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur d'extension. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] Extension Fan 1-3 Profile (Profil du ventilateur d'extension) [Standard] Permet de définir le niveau de performance du ventilateur d'extension. [Standard] La vitesse du ventilateur d'extension est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur d'extension pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur d'extension fonctionne à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Extension FAN 1-4 Profile est réglée sur [Manual]. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-43 Chapitre 3 Extension Fan 1-3 Upper Temperature (Seuil de température maximum) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Extension Fan 1-3 Max. Duty Cycle (Cycle d'opération maximum du ventilateur) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur d'extension. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur 1-3 d'extension fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. Extension Fan 1-3 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Extension Fan 1-3 Middle. Duty Cycle (Cycle d'opération intermédiaire du ventilateur) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur d'extension. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le ventilateur d'extension 1-3 fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure. Extension Fan 1-3 Lower Temperature (Seuil de température minimum) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Le ventilateur d'extension 1-3 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Extension Fan 1-3 Min. Duty Cycle (Cycle d'opération minimum du ventilateur) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur d'extension. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur 1-4 d'extension fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Allow Fan Stop (Autoriser l'arrêt des ventilateurs) [Disabled] Cette option permet d'arrêter les ventilateurs lorsque la température minimum pré-définie a été atteinte. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau) [Disabled] [Disabled] Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau. [DC mode] Active le contrôle Pompe à eau en mode CC pour le ventilateur du châssis à 3 broches. [PWM mode] Active le contrôle Pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur du châssis à 4 broches. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option the Water Pump Profile est réglée sur [DC mode] or [PWM mode]. Water Pump Upper Temperature (Température supérieure de la pompe à eau) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. 3-44 Chapitre 3 : Le BIOS Chapitre 3 Water Pump Max. Duty Cycle (Cycle de service maximal de la pompe à eau) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint le seuil de température supérieur de la pompe à eau. Water Pump Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Water Pump Middle. Duty Cycle (Cycle de service intermédiaire de la pompe à eau) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. Fourchette de valeurs : 20% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint le seuil de température supérieur de la pompe à eau. Water Pump Lower Temperature (Seuil de température minimum) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. La pompe à eau fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Water Pump Min. Duty Cycle ( Cycle de service minimal de la pompe à eau) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite. Fan Overtime (Délai de ventilation supplémentaire) [1 minute] Permet de maintenir les ventilateurs assistants actifs pendant un certain délai après l'extinction du système. Options de configuration : [Disabled] [1 minutes] [3 minutes] [5 minutes] [10 minutes] Asst Fan 1 Inverse (Ventilateur assistant 1 inverse) [30 Seconds] Permet de configurer les paramètres du ventilateur assistant 1 inverse. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [15 Seconds] [30 Seconds] [45 Seconds] Inverse rotate periodically Hour (Heure d'inversement de la rotation): [2 Hour] Permet de définir une période d'inversement de la rotation (en heures). Options de configuration : [Disabled] [1 Hour] [2 Hour] [4 Hour] Inverse rotate periodically Second (Seconde d'inversement de la rotation): [30 Seconds] Permet de définir une période d'inversement de la rotation (en minutes). Options de configuration : [Disabled] [15 Seconds] [30 Seconds] [45 Seconds] Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [On] Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions. Options de configuration: [On] [Off] Chassis Intrude Detect Support (Support de détection d'intrusion châssis) [Off] Activez cet élément pour utiliser les fonctionnalités de détection d'intrusion châssis. Options de configuration : [On] [Off] Chassis Intrude Detect Support (Support de détection d'intrusion châssis) [ON] [On] [Off] Toutes les LED-Q s'allument après le POST. Les paramètres de comportement par défaut des LED-Q sont activés. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-45 3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Permet au système de revenir à une vitesse de démarrage standard. Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. Chapitre 3 Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] Mode de réamorçage normal. [Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorçage. DirectKey (DRCT) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la fonction DirectKey qui permet d'accéder directement au BIOS lors de la pression du bouton DirectKey. Le bouton DirectKey peut toutefois toujours être utilisé pour démarrer ou éteindre le système. Permet de démarrer le système et d'accéder directement au BIOS lors de la pression du bouton de réinitialisation. Connectez le connecteur à deux broches du câble de bouton de réinitialisation du châssis sur le connecteur embarqué DRCT. Boot Logo Display (Logo plein écran) [Auto] [Auto] [Full Screen] [Disabled] Réglé automatiquement en fonction des critères du système d'exploitation. Maximise l'affichage du logo en plein écran. Désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran. L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Auto] et [Full Screen]. 3-46 Chapitre 3 : Le BIOS Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec] Permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder plus aisément au BIOS. Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal. Vous pouvez définir un délai compris entre 0 et 10 secondes. Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal. L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled]. Post Report (Report du POST) [5 sec] Permet de définir le délai de démarrage des tests du POST. Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec] [9 sec] [10 sec] [Until Press ESC] Boot up NumLock State (État du verrou numérique) [Enabled] Permet d'activer et désactiver le pavé numérique du clavier au démarrage. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Above 4G Decoding (Décodage 4G) [Disabled] Cet élément permet de décoder les dispositifs 64 bits au dessus de l'espace d'adressage 4G. Assurez-vous toutefois que votre système prenne en charge le décodage PCI 64 bits. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Wait For 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d'erreurs. Option ROM Messages (Option Messages ROM) [Enabled] [Disabled] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. Chapitre 3 [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] [Enabled] [Disabled] Exécute le trap immédiatement. Exécute le trap pendant le démarrage traditionnel. Setup Mode (Mode de configuration) [EZ Mode] [Advanced Mode] Cet élément vous permet d'aller dans le mode avancé du BIOS après le POST. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut. CSM (Compatibility Support Module) Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-47 Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled] [Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques supplémentaires. [Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®. [Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows® Security Update et Security Boot. Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled]. Chapitre 3 Boot Devices Control (Contrôle du démarrage des appareils) [UEFI and Legacy OPROM] Permet de sélectionner le type d'appareils que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM only] [UEFI only] Boot from Network Devices (Démarrage des périphériques réseau) [Legacy only] Permet de sélectionner le type de périphériques réseau que vous souhaitez lancer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore] Boot from PCI-E/PCI Expansion Device (Démarrage des périphériques de stockage) [Legacy only] Permet de sélectionner le type de périphériques de stockage que vous souhaitez lancer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore] Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage des périphériques PCI-E/PCI) [Legacy only] Permet de sélectionner le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez lancer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST. OS Type (Type de système d'exploitation) [Windows UEFI mode] [Windows UEFI Mode] Cet élément vous permet de sélectionner votre système d'exploitation installé. Exécute Microsoft® Secure Boot. Ne sélectionnez cette option qu'en mode Windows® UEFI ou autre système d'exploitation compatible avec Microsoft® Secure Boot. [Other OS] Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en mode nonUEFI Windows®, sous Windows® Vista/XP ou autre système d'exploitation non compatible avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure Boot ne prend en charge que le mode UEFI Windows®. Key Management (Gestion des clés) Clear Secure Boot keys (Effacer les clés de démarrage sécurisé) Cet élément n'apparaît que si vous chargez les clés par défaut et permet à Secure Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé. Save Secure Boot Keys (Installer les clés de démarrage sécurisé par défaut) Permet de sauvegarder les clés PK sur un périphérique de stockage USB. 3-48 Chapitre 3 : Le BIOS PK Management (Gestion de clé PK) Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une clé PK à partir d'un périphérique de stockage USB. Le fichier PK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle. Delete Key (Supprimer une clé) Permet de supprimer une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées. Options de configuration : [Yes] [No] KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l'utilitaire Microsoft® Secure Boot. Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une clé KEK à partir d'un périphérique de stockage USB. Append Key (Ajouter une clé) Permet de charger des clés KEK additionnelles à partir d'un périphérique de stockage USB. Delete Key (Supprimer une clé) Permet de supprimer une clé KEK du système. Options de configuration : [Yes] [No] Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle. Chapitre 3 DB Management (Gestion de la base de données db) Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une base de données à partir d'un périphérique de stockage USB. Append Key (Ajouter une clé) Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d'un périphérique de stockage USB. Delete Key (Supprimer une clé) Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-49 DBX Management (Gestion de base de données dbx) Set New Key (Définir une nouvelle clé) Permet de charger une base de données à partir d'un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Yes] [No] Append Key (Ajouter une clé) Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d'un périphérique de stockage USB. Delete Key (Supprimer une clé) Permet de supprimer une base de données du système. Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle. Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. • Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST. • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS. Boot Override (Substitution de démarrage) Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné. Chapitre 3 3-50 Chapitre 3 : Le BIOS 3.9 Menu Tool (Outils) Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. Setup Animator Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3. 3.9.2 Secure Erase Chapitre 3 Les vitesses du SSD peuvent diminuer avec le temps comme avec tout support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase nettoie complètement et en toute sécurité votre SSD, le restaurant aux niveaux de performances d'usine. Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Assurez-vous de régler le mode SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration (Configuration SATA) > AHCI. Pour lancer Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase dans le menu Mode avancé. Consultez le site d'assistance ASUS pour obtenir une liste complète des SSD testés avec Secure Erase. Le lecteur peut devenir instable si vous exécutez Secure Erase sur un SSD incompatible. • Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas le système pendant le processus. • Secure Erase est uniquement pris en charge sur le port SATA Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section 1.2.2 de ce manuel. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-51 Affiche les SSD disponibles Définition du statut : • Frozen (Figé). L'état figé est le résultat d'une mesure de protection du BIOS. Le BIOS protège les lecteurs qui n'ont pas de protection par mot de passe en les gelant avant de démarrer. Si le lecteur est figé, une mise hors tension ou une réinitialisation matérielle de votre PC doit être effectuée pour poursuivre avec Secure Erase. • Locked (Verrouillé). Le SSD peut être verrouillé si le processus Secure Erase est incomplet ou a été arrêté. Cela peut être dû à un logiciel tiers qui utilise un mot de passe différent défini par ASUS. Vous devez déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de poursuivre avec Secure Erase. Chapitre 3 3-52 Chapitre 3 : Le BIOS 3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil) • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez de provoquer une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. Chapitre 3 Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). Profile Name (Nom du profil) Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/ vers le périphérique USB) Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-53 3.9.4 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS) 3.9.5 Graphics Card Information (Informations carte graphique) Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. Cet élément affiche les informations sur la carte graphique installée dans votre système. Chapitre 3 GPU Post (Post GPU) Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE de la carte graphique installée dans votre système. Bus Interface [PCIEX16_1] Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus. Options de configuration : [PCIEX16_1] 3-54 Chapitre 3 : Le BIOS 3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut. Chapitre 3 Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et réinitialiser le système) Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS. Discard Changes and Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from USB drive (Lancer l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles. SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-55 3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire. Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent. Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS. 1. EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®. 2. ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via Internet ou un périphérique de stockage USB. 3. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. 4. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l'aide du DVD de support ou d'un périphérique de stockage amovible USB. 3.11.1 EZ Update EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®. Chapitre 3 3-56 • EZ Update nécessite une connexion Internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI (Fournisseur d'accès Internet). • Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère. • Consultez la section 4.4.2 EZ Update du chapitre 4 de ce manuel pour plus de détails sur cette fonctionnalité. Chapitre 3 : Le BIOS 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions Internet. Vérifiez votre connexion Internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. Pour mettre à jour le BIOS par USB : 1. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l'activer. 2. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 3. Sélectionnez by USB (par USB). 5. 6. 7. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 3 4. 3-57 • Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d'amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. Pour mettre à jour le BIOS par Internet : 1. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l'activer. 2. Sélectionnez by Internet (Par Internet). Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une méthode de connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>. 4. 5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée. Chapitre 3 3. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. 3-58 Chapitre 3 : Le BIOS 3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible. Restaurer le BIOS Pour restaurer le BIOS : 1. Démarrez le système. 2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 3. L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu. 4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. Chapitre 3 NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système ! SABERTOOTH Z170 MARK 1 3-59 Chapitre 3 3-60 Chapitre 3 : Le BIOS Chapitre 4 : Logiciels Support logiciel 4.1 Installer un système d'exploitation 4.1.1 4 • Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 (versions 32 et 64 bits), Windows® 8.1 (versions 64 bits), et Windows® 10 (versions 64 bits). • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Les procédures de configuration présentées dans ce chapitre sont fournies uniquement à titre indicatif. Consultez la documentation du système d'exploitation Windows® pour obtenir des informations détaillées. Installation du pilote USB 3.0 sur Windows® 7 En fonction des caractéristiques du chipset, la carte mère série 100 requiert le téléchargement préalable des pilotes USB 3.0 afin d'utiliser le clavier/la souris USB pendant l'installation de Windows® 7. Cette section est un guide de pré-téléchargement des pilotes USB 3.0 et d'installation de Windows® 7. Méthode 1 : Utiliser un lecteur de disque optique SATA et un périphérique USB Cette méthode permet de charger le pilote USB 3.0 à l'aide du DVD de support ASUS et d'installer Windows® 7 par le biais d'un périphérique USB. Configuration requise : • 1 x DVD de support ASUS • 1 x Source d'installation de Windows® 7 • 1 x Lecteur de disque optique SATA • 1 x Périphérique USB (Lecteur de disque optique ou de stockage) Le périphérique de stockage USB nécessite une capacité de 8 Go ou plus. Il est conseillé de formater le périphérique de stockage avant toute utilisation. 2. 3. 4. Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 dans un lecteur optique USB ou copiez tous les fichiers du DVD d'installation de Windows® 7 sur le périphérique de stockage USB dans un système en cours de fonctionnement. Connectez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB associé à votre carte mère série 100. Insérez le DVD de support ASUS dans un lecteur optique SATA sur votre carte mère série 100. Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST pour accéder à l'écran de démarrage. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 4 1. 4-1 5. Sélectionnez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB en tant que périphérique de démarrage. 6. Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement pendant le démarrage de l'installation. Chapitre 4 L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) » apparaît si le pilote USB 3.0 a été correctement chargé. 7. 4-2 Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de Windows® 7. Chapitre 4 : Logiciels Méthode 2 : Utiliser un fichier image Windows® 7 Cette méthode permet de charger le pilote USB 3.0 à l'aide d'un DVD d'installation de Windows® 7 modifié. Configuration requise : • 1 x DVD de support ASUS livré avec la carte mère • 1 x Source d'installation de Windows® 7 • 1 x Ordinateur additionnel (de bureau ou portable) • 1 x Lecteur de disque optique SATA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sur votre second ordinateur, créez un fichier image au format ISO des fichiers d'installation de Windows® 7 à l'aide d'un logiciel tiers. Copiez les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_Unattend” du répertoire racine du DVD de support ASUS sur l'ordinateur. Éditez le fichier ISO en y ajoutant les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_Unattend”. Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de Windows® 7 modifié. Insérez le DVD d'installation modifié dans le lecteur optique connecté à votre carte mère série 100. Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST pour accéder à l'écran de démarrage. Sélectionnez le lecteur optique en tant que périphérique de démarrage. Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de Windows® 7. L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) » apparaît si le pilote USB 3.0 a été correctement chargé. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de Windows® 7. Chapitre 4 9. SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-3 Méthode 3: Utilisez ASUS EZ Installer Utilisez ASUS EZ Installer pour créer une source d'installation de Windows® 7 modifié. Configuration requise : • 1 x DVD de support ASUS livré avec la carte mère • 1 x DVD d'installation de Windows® 7 • 1 x Ordinateur additionnel (de bureau ou portable) • 1 x Lecteur de disque optique SATA • 1 x Périphérique de stockage USB (8 Go ou plus) 1. Insérez le DVD d'installation de Windows® 7. 2. Lancez ASUS EZ Installer situé sur le DVD de support ASUS. 3. Sélectionnez une méthode pour créer un fichier d'installation de Windows® 7 modifié : • Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers périphérique de stockage USB - Sélectionnez Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers périphérique de stockage USB puis cliquez sur Suivant. - Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant. Chapitre 4 4-4 Chapitre 4 : Logiciels - Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7, puis cliquez sur Suivant. - Sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur l'icône actualiser si le périphérique de stockage USB ne s'affiche pas. - Cliquez sur Oui pour effacer le contenu sur le périphérique de stockage USB et créer un périphérique USB amorçable. Assurez-vous de sauvegarder le contenu sur le périphérique de stockage USB, car il va être formaté. Chapitre 4 - Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer. SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-5 • Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers fichier ISO - Sélectionnez Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers fichier ISO puis cliquez sur Suivant. - Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant. - Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7, puis cliquez sur Suivant. Chapitre 4 4-6 Chapitre 4 : Logiciels - Sélectionnez le dossier pour enregistrer le fichier ISO d'installation de Windows® 7 modifié et cliquez sur Suivant. 4. 5. 6. 7. - Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer. - Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de Windows® 7 modifié. Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 modifié dans un lecteur optique ou connectez le périphérique de stockage USB avec les fichiers d'installation de Windows® 7 modifiés sur votre carte mère série 100. Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST pour accéder à l'écran de démarrage. Sélectionnez le lecteur optique ou le périphérique de stockage USB en tant que périphérique de démarrage. Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de Windows® 7. L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) » apparaît si le pilote USB 3.0 a été correctement chargé. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de Windows® 7. Chapitre 4 8. SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-7 4.2 Informations sur le DVD de support Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web d'ASUS (www.asus.com) pour d'éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Assurez-vous d'utiliser un compte Administrateur avant de tenter d'accéder au contenu du DVD de support sous Windows® 7, Windows® 8 ou Windows® 8.1. Pour lancer le DVD de support : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. 2. À l'apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez ou appuyez sur Exécuter ASSETUP.EXE. Si l'Exécution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier \\bin\ASSETUP.EXE pour afficher le menu du DVD de support de votre carte mère ASUS. Chapitre 4 4-8 Chapitre 4 : Logiciels Menu principal du DVD d'assistance Le menu Drivers (Pilotes) affiche les pilotes logiciels. Installez les pilotes nécessaires pour pouvoir utiliser les périphériques. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels pris en charge par la carte mère Le menu Manual (Manuel) contient la liste des manuels d'utilisation. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dossier du manuel Afficher les informations Cliquez sur l'onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS Parcourir la liste des fichiers du CD de support Installer les éléments sélectionnés 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d'utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d'ouvrir un fichier. Chapitre 4 Pour lire le guide d'utilisation de votre carte mère : 1. Lancez le DVD d'assistance. 2. Dans le menu principal du DVD d'assistance, cliquez sur l'onglet Manual (Manuel). 3. Appuyez sur le Manuel que vous souhaitez lire. Les captures d'écran de ce chapitre ne sont fournies qu'à titre indicatif. Les manuels d'utilisation des logiciels inclus dans le DVD de support peuvent varier en fonction des modèles. SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-9 4.3 Informations sur les logiciels 4.4 AI Suite 3 La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d'installation. Reportez-vous au fichier d'aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d'informations. AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite 3 Assurez-vous d'utiliser un compte Administrateur avant de tenter d'accéder au contenu du DVD de support sous Windows® 7, Windows® 8 ou Windows® 8.1. Pour installer AI Suite 3 sur votre ordinateur : Sous Windows® 7 : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. 2. À l'apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez ou appuyez sur Exécuter ASSETUP. EXE, puis sélectionnez l'onglet Utilitaires. 3. Cliquez ou appuyez sur AI Suite 3, puis suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer l'installation. Chapitre 4 4-10 Chapitre 4 : Logiciels Sous Windows® 8 ou Windows® 8.1 : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique, puis suivez les instructions apparaissant à l'écran. 2. À l'apparition du menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS, sélectionnez l'onglet Utilitaires, puis cliquez ou appuyez sur AI Suite 3. 3. Suivez ensuite les instructions suivantes :. Si le menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS n'apparaît pas, vous pouvez : a. Aller dans l'écran d'accueil et cliquer sur la tuile Bureau. b. Dans la barre des tâches du Bureau, cliquer sur Explorateur de fichiers sélectionner votre lecteur DVD et double-cliquer sur le fichier exécutable. puis Ouvrir AI Suite 3 Sous Windows® 7 : À partir du Bureau, cliquez ou appuyez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Suite 3 > AI Suite 3. Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône de la zone de notification du Bureau. Chapitre 4 Sous Windows® 8 ou Windows® 8.1 : Sous Windows® 8 ou Windows® 8.1, cliquez sur la tuile AI Suite 3 placée sur l'écran d'accueil (ou si vous utilisez une souris, cliquez sur l'application AI Suite 3 dans le menu Démarrer). SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-11 Menu principal d'AI Suite 3 Le menu principal d'AI Suite 3 est une plate-forme de gestion et de contrôle conviviale vous permettant d'optimiser les performances de l'ordinateur pour autant compromettre la stabilité. à gauche de AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible. Cliquez sur l'écran pour un accès simplifié aux différents utilitaires ASUS disponibles. Les captures d'écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. Affichage de la barre des menus d'AI Suite 3 Barre des menus d'AI Suite 3 Chapitre 4 4-12 • Les fonctionnalités introduites dans cette section ne le sont qu'à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. • Consultez les guides des logiciels inclus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. Chapitre 4 : Logiciels Thermal Radar 2 Thermal Radar 2 vous permet de contrôler les ventilateurs, de surveiller en temps réel la température de votre carte graphique et des composants les plus importants. Vous pouvez également modifier les réglages thermiques manuellement ou automatiquement d'un seul clic. Thermal Tuning Cette fonctionnalité optimise le refroidissement de votre système en se basant sur les paramètres thermiques actuels du système. Elle vous permet de configurer les ventilateurs du processeur, du châssis, et la fonctionnalité exclusive TUF Turbo fan pour atteindre un équilibre optimal entre des performances de refroidissement efficaces de la carte mère et un faible niveau sonore. Cliquez pour lancer le démarrage automatique de la procédure Thermal Tuning Fan Control Cette fonctionnalité vous permet de configurer les paramètres des ventilateurs installés sur votre système. Elle vous offre également la possibilité de charger ou de sauvegarder un profil de ventilateur pour régler les conditions thermiques de votre système. Charger les profils enregistrés Basculer entre les éléments Fan Overtime settings (Réglages du délai de ventilation supplémentaire) SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 4 Enregistrer les paramètres du nouveau profil Dust de-Fan settings (Réglages du dépoussiérage de la ventilation) 4-13 VGA (Sorties vidéo) Cette fonctionnalité vous permet de configurer les paramètres thermiques de la carte graphique ASUS installée. • L'onglet VGA de Thermal Radar 2 apparaît quand une carte graphique ASUS optionnelle est installée dans le système. • La fonctionnalité VGA de Thermal Radar 2 est compatible avec les cartes graphiques ASUS séries NVidia 700/900 et AMD R7/R9 uniquement. VGA - Auto Mode (VGA - Mode automatique) Le système charge les valeurs optimales des paramètres thermiques de la carte mère. Charger le profil enregistré Enregistrer un nouveau profil VGA - Smart Mode (VGA - Mode intelligent) Ajustez manuellement les temps d'accélération et de décélération des ventilateurs de carte graphique. Appliquer les modifications Chapitre 4 Annuler les modifications Affiche le graphique des paramètres thermiques 4-14 Cliquez sur les curseurs pour ajuster les paramètres Enregistrer un nouveau profil Charger le profil enregistré Chapitre 4 : Logiciels VGA - RPM Mode (VGA - Mode RPM) Permet de configurer manuellement la vitesse des ventilateurs (en nombre de rotations par minute). Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour ajuster les réglages. Enregistrer un nouveau profil Charger le profil enregistré Thermal Status (État thermique) Affiche le statut actuel des conditions thermiques du système. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 4 Lancer le rapport d'évaluation des paramètres thermiques actuels. 4-15 Recorder (Enregistreur) Affiche et surveille l'état des paramètres et des conditions thermiques du système. Défilement haut/bas DIGI+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGI+) La technologie ASUS DIGI+ Power Control est optimisée par des contrôleurs de tension révolutionnaires et innovants dédiés au régulateur de tension et à la mémoire vive. Ces contrôleurs offrent la possibilité de régler de manière ultra-précise la mémoire et les tensions du système pour garantir une efficacité du système optimale et stable. Retour à l'écran de configuration du processeur Retour à l'écran de configuration de la mémoire Chapitre 4 4-16 Chapitre 4 : Logiciels DIGI+PowerControl - CPU (Contrôle d'alimentation DIGI+ - Processeur) Retour à l'écran précédent Basculer entre les éléments Annuler les modifications Appliquer les modifications DIGI+PowerControl - DRAM (Contrôle d'alimentation DIGI+ - Mémoire) Annuler les modifications Appliquer les modifications Chapitre 4 Retour à l'écran précédent SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-17 DIGI+PowerControl - GPU (Contrôle d'alimentation DIGI+ - GPU) Retour à l'écran précédent Annuler les modifications Appliquer les modifications Chapitre 4 4-18 Chapitre 4 : Logiciels 4.4.1 Ai Charger+ Battery Charging Version 1.1* (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu'à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. Lancer Ai Charger+ Ouvrez Ai Charger+ en cliquant sur > Ai Charger+. Ai Charger+ n'est disponible que sur certains modèles de cartes mères. Interface utilisateur d'Ai Charger+ Cochez pour activer/ désactiver Ai Charger+ Appliquer la sélection * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier si celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1. • ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l'activation ou la désactivation d'Ai Charger+, et ce afin de garantir un chargement normal. • Ai Charger+ n'est pas compatible avec les hubs, les câbles d'extension et les câbles génériques USB. Chapitre 4 • SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-19 4.4.2 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité. Cet utilitaire permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l'ordinateur. Lancer EZ Update Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update. Interface utilisateur d'EZ Update Mise à jour automatique des pilotes, logiciels et du BIOS de la carte mère. Sélectionner un fichier BIOS Sélectionner un logo de démarrage Mettre à jour le BIOS Chapitre 4 4-20 Chapitre 4 : Logiciels Mise à jour manuelle du BIOS et sélection d'un nouveau logo de démarrage Sélection d'un fichier image pour le nouveau logo X99 X99 X99 02 Retour à l'écran principal d'EZ Update 5 Mise à jour du BIOS et du logo de démarrage Après avoir cliqué sur le bouton BIOS Update (Mise à jour du BIOS), cliquez sur Flash (Mise à jour) pour mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage du système. X99 02 5 02 5 X99 Chapitre 4 X99 SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-21 4.4.3 USB BIOS Flashback Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système. Lancer USB BIOS Flashback Ouvrez USB BIOS Flashback en cliquant sur > USB BIOS Flashback. USB BIOS Flashback n'est disponible que sur certains modèles de cartes mères. Utiliser USB BIOS Flashback Définir un temps pour le téléchargement de la mise à jour du BIOS Supprimer les réglages Vérifier la disponibilité d’une nouvelle mise à jour du BIOS Appliquer les réglages de temps à télécharger Planifier le téléchargement d'une nouvelle version du BIOS 1. Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l'option Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d'une mise à jour du BIOS. 2. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués. Chapitre 4 4-22 Chapitre 4 : Logiciels Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser l'emplacement de ce port. Pour télécharger la mise à jour du BIOS 1. Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d'une nouvelle mise à jour du BIOS). Veuillez patienter le temps que le système vérifie la dernière version de BIOS disponible. 2. SABERTOOTH Z170 MARK 1 Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. Chapitre 4 3. Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur l'icône située dans le champ Save to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-23 4.4.4 Push Notice (Surveillance en temps réel) Cet utilitaire vous permet de recevoir des notifications détaillées sur l'état de votre système directement sur votre smartphone ou tablette. Vous pouvez également envoyer des messages sur vos appareils mobiles à partir de cet utilitaire. Avant d'utiliser cet utilitaire, assurez-vous d'avoir associé votre ordinateur avec votre appareil mobile (smartphone ou tablette). Pour plus de détails, consultez la section Associer votre ordinateur à un appareil mobile. Lancer Push Notice sur votre ordinateur Ouvrez Push Notice en cliquant sur > Push Notice. Interface utilisateur de Push Notice Activer ou désactiver Push Notice Sélection d'appareil mobile Annuler les paramètres choisis Appliquer les paramètres choisis Vous pouvez aussi activer la fonction Push Notice via le raccourci placé sur le côté inférieur droit de l'écran. Pour ce faire, cliquez sur << puis cliquez sur et sélectionnez . Associer votre ordinateur à un appareil mobile Pour associer votre ordinateur à un appareil mobile : 1. 2. Sur votre appareil mobile, appuyez sur Push Notice pour ouvrir Push Notice. Appuyez sur Push Scan (Recherche d'appareils), puis sélectionnez votre ordinateur. Chapitre 4 Pour associer votre ordinateur à un appareil mobile, ceux-ci doivent faire partie du même réseau sans fil. 4-24 Chapitre 4 : Logiciels Configurer l'envoi de notifications d'alertes système sur votre ordinateur Cette fonctionnalité permet l'envoi de notifications sur votre appareil mobile lorsque l'ordinateur est éteint, redémarre ou bascule en mode veille. Types d'alertes Sélection d'appareil mobile Date et heure d'envoi des alertes Délai d'envoi préalable Message d'alerte Configurer l'envoi de notifications d'alertes d'état sur votre ordinateur Cette fonctionnalité permet l'envoi de notifications sur votre appareil mobile lorsque l'état de la tension, de la température ou des ventilateurs est anormal. Sélection d'appareil mobile Types d'alertes Chapitre 4 Cochez pour recevoir une notification lorsque l'état de l'élément surveillé redevient normal SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-25 Envoyer des messages sur un appareil mobile Cette fonctionnalité vous permet d'envoyer tout type de message sur un appareil mobile. Vous pouvez aussi envoyer des messages via le raccourci placé sur le côté inférieur droit de et sélectionnez . l'écran. Pour ce faire, cliquez sur << puis cliquez sur Sélection d'appareil mobile Envoyer le message Champ de saisie du message Effacer tout le texte Enregistrer le message Visualiser l'état de votre ordinateur sur un appareil mobile Appuyez sur pour ouvrir l'application Push Notice. Push Notice Alertes système X99 Suppression des alertes Alertes d'état Messages Recherche d'ordinateurs Chapitre 4 4-26 Chapitre 4 : Logiciels 4.4.5 USB 3.1 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.1 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB. Lancer USB 3.1 Boost Ouvrez USB 3.1 Boost en cliquant sur > USB 3.1 Boost. Utiliser USB 3.1 Boost Mode de transmission des données standard Sélectionner un périphérique USB Mode UASP ou Turbo améliorant le débit de transmission des données du périphérique USB Assurez-vous de connecter vos périphériques USB 3.1/3.0 aux ports USB 3.1/3.0 qui prennent en charge USB 3.1 Boost. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser l'emplacement de ces ports. USB 3.0 Boost détecte automatiquement les périphériques USB 3.1/3.0 compatibles avec la norme UASP. • Les taux de transfert varient en fonction du type d'appareil utilisé. Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.1 pour obtenir de meilleures performances. Chapitre 4 • SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-27 4.4.6 Informations système Cliquez sur l'élément System Information de la barre des menus d'AI Suite 3 pour afficher les informations relatives à la carte mère, au processeur et à la mémoire. Ouvrir le menu d'informations du système Cliquez sur > System Information. Informations sur la carte mère Cliquez sur l'onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère. X99 2 5 Informations sur le processeur Cliquez sur l'onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur. Chapitre 4 4-28 Chapitre 4 : Logiciels Informations sur la mémoire Cliquez sur l'onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. 4 4.4.7 Mobo Connect La fonctionnalité Mobo Connect vous permet de partager le clavier et la souris de votre ordinateur avec des périphériques intelligents. Elle permet également de diffuser du contenu audio sur votre ordinateur à partir de périphériques intelligents. Ouvrir Mobo Connect > Mobo Connect. Chapitre 4 Ouvrez Mobo Connect en cliquant sur SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-29 4.4.8 Version Affiche les logiciels et utilitaires installés dans leur version actuelle. Chapitre 4 4-30 Chapitre 4 : Logiciels 4.5 Turbo LAN La technologie Turbo LAN ajuste le trafic du réseau en diminuant les lags et en réduisant les délais de transfert de données ou de jeu en ligne. Elle vous offre également la possibilité de définir des programmes et des applications comme prioritaires sur les jeux et applications en cours d'exécution. Turbo LAN dispose d'une interface utilisateur intuitive et d'un mode avancé (Advance Mode) que les tweakers peuvent utiliser pour configurer des contrôles et paramètres spéciaux. Ouvrez Turbo LAN en cliquant sur Affiche les informations de l'adaptateur réseau (Network Adapter) sur le bureau. Affiche l'état d'utilisation de la connexion et la bande passante actuelles Ajuster le curseur pour définir la priorité Supprimer une application ou un programme de la liste Visualiser les programmes de ces utilitaires Ouvrir le mode avancé Ouvrir un élément Utiliser Advance Mode Le mode avancé ou Advance Mode vous permet de configurer la priorité de vos programmes et applications ainsi que de configurer des périphériques réseau. Accédez au mode avancé en cliquant sur . SABERTOOTH Z170 MARK 1 Chapitre 4 Le mode avancé contient les utilitaires suivants : • Préférences : Permet de contrôler le trafic du réseau pour optimiser les performances des programmes, le temps de ping et éviter les pertes de paquets. • Protocoles : Permet de définir l'adaptateur réseau et ses protocoles comme prioritaires pour réduire les délais de transfert de données et préserver la vitesse de votre accès Internet. • Programmes : Permet de définir des programmes et applications comme prioritaires. • Ajustement du trafic : Permet de définir l'adaptateur réseau et ses protocoles comme prioritaires pour réduire les délais de transfert de données et augmenter la vitesse de votre accès Internet. • Informations adaptateur : Affiche les informations relatives à l'adaptateur réseau de votre système. • Allocations en ligne : Permet de définir un temps alloué aux adaptateurs réseau. • Analyse de trafic : Pemet d'assigner des protocoles et des programmes dans un ensemble. 4-31 4.6 TUF Detective 2 La fonctionnalité TUF Detective 2 vous permet de gérer et contrôler votre ordinateur depuis votre appareil mobile Android. Elle met également à votre disposition des informations détaillées sur votre système. Pour utiliser TUF Detective 2 : 1. Connectez votre appareil mobile au port TUF Detective situé sur le panneau arrière. 2. Téléchargez et installez l'application TUF Detective sur votre appareil mobile. Sélectionnez cette application pour installer TUF Detective sur votre téléphone mobile. Téléchargez l'application TUF Detective sur Play Store ou utilisez le code QR pour trouver l'application. 3. Lancez l'application TUF Detective pour contrôler et gérer à distance votre ordinateur. Scannez le code QR pour trouver l'application. 4.6.1 Post La page Post affiche l'état du POST (Power-On Self Test (auto-test au démarrage)). Code de l'état du POST Chapitre 4 Détails relatifs à l'état du POST. Post 4-32 Chapitre 4 : Logiciels 4.6.2 Contrôle La page de contrôle vous permet de contrôler à distance les fonctions de votre ordinateur. Appuyez sur le bouton POWER puis sélectionnez Oui pour allumer ou éteindre votre ordinateur. Contrôle Appuyez sur FORCE SHUTDOWN pour forcer l'arrêt du système sans sauvegarde de données. Chapitre 4 Appuyez sur le bouton RESTART puis sélectionnez Oui pour redémarrer votre ordinateur. SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-33 Appuyez sur CLEAR CMOS puis sélectionnez Oui pour effacer la mémoire CMOS RTC. 4.6.3 Appuyez sur PATCH ERROR puis sélectionnez Oui pour réparer votre ordinateur automatiquement. Surveillance La page de surveillance vous permet de surveiller les tensions, les températures et les vitesses de ventilateur. Appuyez sur le triangle pour surveiller les tensions. Chapitre 4 Surveillance 4-34 Chapitre 4 : Logiciels Appuyez sur le triangle pour surveiller les températures. 4.6.4 Appuyez sur le triangle pour surveiller les vitesses de ventilateur. Informations Chapitre 4 La page d'informations met à votre disposition des détails importants sur votre système, tels que le nom de modèle, la version du BIOS, le numéro de produit, le temps d'utilisation, les informations relatives au processeur et à la mémoire. Informations SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-35 4.7 Configurations audio Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d'interruption. Le codec intègre également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) éliminant les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play. Utilisez l'assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l'icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la zone de notification du Bureau de Windows®. Double-cliquez ou appuyez sur cette icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek. Gestionnaire HD Audio Realtek® Gestionnaire HD Audio Realtek® Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés) Paramètres avancés Source audio par défaut Panneau des paramètres de contrôle Chapitre 4 État des connecteurs analogiques et numériques 4-36 Chapitre 4 : Logiciels Sélectionner une sortie audio Le Gestionnaire HD Audio Realtek vous permet de sélectionner le type de sortie audio en fonction de l'équipement audio utilisé. Pour sélectionner une sortie audio : 1. Branchez le dispositif audio à la prise de sortie audio (verte) de la carte mère. Si celui-ci est déjà connecté, cliquez ou appuyez sur l'icône du Gestionnaire HD Audio Realtek. À l'apparition de la fenêtre contextuelle, cochez le type de dispositif audio connecté, puis cliquez sur Suivant. a. Si vous avez sélectionné Headphone (Casque), cliquez sur le type de casque utilisé, suivi de OK. b. Si vous avez sélectionné Front Speaker Out (Hautparleurs avants), cliquez sur le type de haut-parleurs utilisés, suivi de OK. Chapitre 4 2. SABERTOOTH Z170 MARK 1 4-37 Chapitre 4 4-38 Chapitre 4 : Logiciels Configurations RAID 5.1 Configuration de volumes RAID 5.1.1 Définitions RAID 5 Chapitre 5 Chapitre 5: Configurations RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. SABERTOOTH Z170 MARK 1 5-1 5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Chapitre 5 Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : 1. Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d'ordinateur dédiées aux disques durs. 2. Connectez les câbles de signal SATA. 3. Connectez les câbles d'alimentation SATA. 5.1.3 Définir l'élément RAID dans le BIOS Vous devez définir l'élément RAID du BIOS avant de pouvoir créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire : 1. Démarrez l'ordinateur et appuyez sur <Suppr.> lors du POST pour accéder au BIOS. 2. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur <Entrée>. 3. Réglez l'élément SATA Mode sur [RAID]. 4. Enregistrez vos modifications puis quittez le BIOS. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS En raison de certaines limitations du chipset, lorsque l'un des ports SATA est réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode. 5-2 Chapitre 5: Configurations RAID 5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Chapitre 5 Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM : 1. Démarrez le système. 2. Au POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: None defined. Physical Devices: Port Device Model 0 ST3160812AS 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS 3 ST3160812AS [↑↓]-Select Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.0GB [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk [ENTER]-Select Menu Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d'illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l'écran. L'utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. SABERTOOTH Z170 MARK 1 5-3 Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît : Chapitre 5 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: Volume0 RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Create volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. [↑↓]-Select 2. 3. 4. [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur <Entrée>. Quand l'élément RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur <Entrée>. Quand l'élément Disks est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparaît Port 0 1 2 3 Drive Model ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS [ SELECT DISKS ] Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size Status 149.0GB Non-RAID Disk 149.0GB Non-RAID Disk 149.0GB Non-RAID Disk 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done 5-4 Chapitre 5: Configurations RAID 6. Utilisez les flèches haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : • RAID 0: 128 Ko • RAID 10: 64 Ko • RAID 5: 64 Ko Chapitre 5 5. Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. 7. 8. Quand l'élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. Appuyez sur <Entrée> quand l'élément CREATE VOLUME est surligné. Le message d'avertissement suivant apparaît WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9. Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. SABERTOOTH Z170 MARK 1 5-5 Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Chapitre 5 Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît : Name Volume0 Level RAID0(Stripe) [ DELETE VOLUME MENU ] Drives 2 Capacity Status Bootable 298.0GB Normal Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. (This does not apply to Recovery volumes) [↑↓]-Select 2. [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur <Suppr.>. Le message d'avertissement suivant apparaît [ DELETE VOLUME VERIFICATION ] ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST! (This does not apply to Recovery volumes) Are you sure you want to delete volume “Volume0”? (Y/N): 3. 5-6 Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME. Chapitre 5: Configurations RAID Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Chapitre 5 Pour quitter l'utilitaire : 1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d'avertissement suivant apparaît [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. Appuyez sur <Y> pour quitter l'utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal. 5.2Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows® Pour installer le pilote RAID sous Windows® : 1. Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. 2. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir). 3. Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation. Cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achever la procédure. Avant de charger le pilote RAID à partir d'un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. Pour installer un système d'exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous de charger le pilote UEFI à partir d'un lecteur de disque optique. SABERTOOTH Z170 MARK 1 5-7 Chapitre 5 5-8 Chapitre 5: Configurations RAID Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Appendice Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et. • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. • Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur. • Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. SABERTOOTH Z170 MARK 1 A-1 Déclaration de conformité d'Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Appendice Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B ITE Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud) A-2 Appendice REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Appendice Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Termes de licence Google™ Copyright© 2015 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. SABERTOOTH Z170 MARK 1 A-3 English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details. Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade CE. Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus d’informations. Română Prin prezenta, AsusTek Inc. declară faptul că acest dispozitiv respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivelor CE. Pentru mai multe detalii, consultaţi declaraţia de conformitate CE. Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der CEKonformitätserklärung. Italiano AsusTek Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alle direttive CE. Per maggiori informazioni fate riferimento alla dichiarazione di conformità CE. Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям европейских директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите в декларации соответствия. Български С настоящото AsusTek Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на директивите CE. Вижте CE декларацията за съвместимост за повече информация. Appendice Hrvatski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama CE direktiva. Više pojedinosti potražite u CE izjavi o sukladnosti. Čeština Společnost AsusTek Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnic CE. Další podrobnosti viz Prohlášení o shodě CE. Dansk AsusTek Inc. Erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene and andre relevante bestemmelser i CE-direktiverne. Du kan læse mere i CE-overensstemmelseserklæring. Srpski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama CE Direktiva. Molimo vas, pogledajte CE Deklaraciju o usklađenosti za više detalja. Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam smerníc ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o zhode ES. Slovenščina AsusTek Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktiv CE. Za več informacij glejte Izjavo CE o skladnosti. Español Por la presente, AsusTek Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas de la CE. Consulte la Declaración de conformidad de la CE para obtener más detalles. Svenska AsusTek Inc. förklarar härmed att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i CE-direktiven. Se CE-försäkran om överensstämmelse för mer information. Українська AsusTek Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам відповідних Директив ЄС. Будь ласка, див. більше подробиць у Декларації відповідності нормам ЄС. Türkçe AsusTek Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve CE Yönergelerinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. Daha fazla ayrıntı için lütfen CE Uygunluk Beyanına bakın. Bosanski AsusTek Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktiva EK. Za više informacija molimo pogledajte Deklaraciju o usklađenosti EK. Nederlands AsusTek Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat compatibel is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van CE-richtlijnen. Raadpleeg de CE-verklaring van conformiteit voor meer details. Eesti Käesolevaga kinnitab AsusTek Inc., et see seade vastab CE direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vt üksikasju CE vastavusdeklaratsioonist. Suomi AsusTek Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on CE-direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Katso lisätietoja CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta. Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Inc. Δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ. Magyar Az AsusTek Inc. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel a CE-irányelvek alapvető követelményeinek és ide vonatkozó egyéb rendelkezéseinek. További részletekért tekintse meg a CE-megfelelőségi nyilatkozatot. Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE direktīvā. Lai uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju. Lietuvių Šiuo dokumentu bendrovė „AsusTek Inc.“ pareiškia, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Daugiau informacijos rasite CE atitikties deklaracijoje. Norsk AsusTek Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE-direktiver. Du finner mer informasjon i CE-samsvarserklæringen. Polski Niniejszym AsusTek Inc. deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z istotnymi wymaganiami oraz innymi powiązanymi zaleceniami Dyrektyw CE. W celu uzyskania szczegółów, sprawdź Deklarację zgodności CE. A-4 Appendice Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 4F, No. 150 Li-Te Rd., Peitou, Taipei112, Taiwan Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Site Web www.asus.com/ Support technique éléphone T Fax Support en ligne +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# https://www.asus.com/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Appendice Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone+1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique upport fax S +1-812-284-0883 Téléphone+1-812-282-2787 Support en ligne http://www.service.asus.com/ ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Fax Site Web Contact en ligne Support technique éléphone T Support Fax Support en ligne SABERTOOTH Z170 MARK 1 Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 http://www.asus.com/de http://eu-rma.asus.com/sales +49-1805-010923 +49-2102-9599-11 http://www.asus.com/de/support/ A-5 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : July. 31, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Conforms to the following specifications: Model Number : SABERTOOTH Z170 MARK 1 Product Name : Motherboard hereby declares that the product Phone/Fax No: Address: Responsible Party Name: Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) DECLARATION OF CONFORMITY Ver. 140331 SABERTOOTH Z170 MARK 1 Declaration Date: 07/31/2015 Year to begin affixing CE marking: 2015 Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) Regulation (EC) No. 617/2013 CE marking 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50566:2013 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011 Regulation (EC) No. 1275/2008 2009/125/EC-ErP Directive EN 60950-1: 2006 / A2: 2013 EN 60950-1: 2006 / A12: 2011 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.7.1(2012-06) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 2004/108/EC-EMC Directive conform with the essential requirements of the following directives: Model name : Product name : Motherboard GERMANY Country: declare the following apparatus: ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUSTeK COMPUTER INC. Authorized representative in Europe: Address: Manufacturer: We, the undersigned, EC Declaration of Conformity Appendice A-6 Appendice Ver. 150326