▼
Scroll to page 2
of
36
Conçu pour offrir une portabilité maximale, des performances exceptionnelles, et avec sa toute nouvelle interface utilisateur, le Razer™ Blade est une révolution dans le monde du jeu sur PC. Avec une épaisseur inférieure à 0,9 pouces et un poids de moins de 3 kg, le Razer Blade est le plus fin* des ordinateurs portables 17” hautes performances de sa catégorie. Le Razer Blade est équipé d'un processeur Intel® Core™ i7 ultra-rapide et d'une carte graphique hautes performances NVIDIA® GeForce® pour vous permettre de jouer partout. Le Razer Blade est également doté de l'interface de pointe Switchblade : dix touches tactiles modulables dynamiques intégrées à un panneau tactile LCD multipoint, qui peut servir d'écran d'information secondaire ou de trackpad à la sensibilité parfaite. Performances, puissance, et une interface utilisateur inédite : le Razer Blade est le premier véritable ordinateur portable de jeu au monde. * Au moment du lancement du produit. 0 | For gamers by gamers™ SOMMAIRE 1. CONTENU DE L'EMBALLAGE / ENREGISTREMENT / ASSISTANCE TECHNIQUE ................. 2 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................................................................................... 3 3. CARACTÉRISTIQUES DE BASE ............................................................................................. 4 4. CARACTÉRISTIQUES DU CLAVIER ....................................................................................... 5 5. INSTALLATION DE VOTRE RAZER BLADE............................................................................ 6 6. UTILISATION DE VOTRE RAZER BLADE............................................................................... 8 7. CONFIGURATION DE VOTRE RAZER BLADE ..................................................................... 15 8. RESTAURATION DE VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION................................................... 30 9. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN .................................................................................................. 32 10. AVIS LÉGAUX .................................................................................................................. 34 1 | razer™ 1. CONTENU DE L'EMBALLAGE / ENREGISTREMENT / ASSISTANCE TECHNIQUE CONTENU DE L'EMBALLAGE Razer Blade Adaptateur secteur Chiffon de nettoyage en microfibres Guide de démarrage rapide Film protecteur/Guide ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site www.razerzone.com/registration pour enregistrer votre produit en ligne. ASSISTANCE TECHNIQUE Ce dont vous pourrez profiter : Garantie limitée de 1 an offerte par le fabricant Garantie limité de 1 an sur la batterie Accédez au guide et à une assistance technique en ligne gratuite à l'adresse www.razersupport.com. L'assistance par courriel est disponible à l'adresse [email protected] Pour obtenir une assistance complémentaire, vous pouvez appeler ces numéros : États-Unis (appel gratuit) International 1-855-87-BLADE (25233) 1-760-448-8997 2 | For gamers by gamers™ États-Unis (appel gratuit) 1-855-87-BLADE (25233) 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Processeur: Intel® Core™ i7-3632QM 2.2 GHz / 3.2 GHz (Base / Turbo) Moteur graphique: NVIDIA® GeForce® GTX 660M Mémoire vive: 8GB Dual Channel DDR3 à 1600MHz Dimensions de l'écran: 17.3” format 16:9 Résolution: 1920 x 1080 Full HD Stockage: 64GB Disque dur SSD + 500GB Disque dur HDD Connectivité: Wi-Fi 802.11 A/G/N et Bluetooth® 4.0 Dimensions: 427mm / 16.81" (largeur) x 22mm / 0.88" (hauteur) x 277mm / 10.9" (profondeur) Poids: 3 | razer™ 3.00kg / 6.63 lbs 3. CARACTÉRISTIQUES DE BASE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Témoin indicateur de webcam Webcam Microphone Écran 17,3 ” Full HD format 16/9 Écran LED rétroéclairé 1 920 × 1 080 Intègre la technologie Dolby® Home Theater® v4 Bouton d'alimentation Clavier Touches tactiles modulables dynamiques Panneau tactile LCD multipoint Touche d'Accueil Switchblade 4 | For gamers by gamers™ K. Boutons trackpad L. Témoin d'alimentation LED avant M. Prise d'alimentation N. Port Ethernet (RJ-45) O. Port HDMI 1.4 P. Port USB 3.0 (SuperSpeed) Q. Prise écouteurs + microphone R. Grille d'aération S. Encoche de sécurité Kensington 4. CARACTÉRISTIQUES DU CLAVIER Touches de fonction To activate the features below, press the ‘Fn’ key and the respective key. The audio volume controls allow you to mute ( ( ) and increase ( ) the audio output. ), decrease Toggles the monitor output. The media keys allow you to play/pause ( tracks backward ( ) and forward ( ). ) a track or skip The screen brightness keys allow you to customize the brightness of the screen. The Switchblade User Interface and key backlight can be customized to your preference. INTERFACE SWITCHBLADE Le Razer Blade utilise la technologie des touches tactiles modulables dynamiques pour répondre en priorité aux besoins des joueurs. Appuyez sur sur la touche d'accueil Switchblade pour commencer à utiliser l'interface Switchblade. Vous accédez au sélecteur d'application : chacune des touches tactiles modulables dynamiques mises à votre disposition permet d'accéder aux applications les plus courantes. 5 | razer™ 5. INSTALLATION DE VOTRE RAZER BLADE ALIMENTATION Pour un résultat optimal, pensez à charger complètement la batterie lors de la première utilisation du Razer Blade. Une batterie vide se recharge en environ 3 heures. Branchez l'adaptateur secteur comme suit. CONNEXION À INTERNET Une fois l'ordinateur portable Razer Blade allumé et Windows 7 chargé, activez votre connexion Internet de l'une des façons suivantes : - En branchant un câble Ethernet sur le port Ethernet. - En activant le Wi-Fi. o Appuyez sur et X pour ouvrir le Centre de mobilité Windows. o Sous « Réseau sans fil », sélectionnez « Activer le sans fil ». o Configurez votre réseau sans fil. MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME 6 | For gamers by gamers™ CONFIGURATION DE MICROSOFT WINDOWS Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, vous serez invité à configurer et à activer Windows. CRÉATION D'UN COMPTE ET INSTALLATION DE RAZER SYNAPSE 2.0 Razer Synapse 2.0 vous permet de synchroniser votre Razer Blade et vos autres périphériques Razer à un serveur cloud afin de télécharger les dernières mises à jour des pilotes et du firmware. Au sein de cette application, vous pourrez également configurer l'interface Switchblade, les liaisons de touches, les profils, les macros, le rétroéclairage et d'autres fonctions. Tous vos paramètres personnalisés seront stockés sur le serveur cloud. 1. Razer Synapse 2.0 démarrera automatiquement après le chargement de Windows 7. 2. Enregistrez-vous pour créer un compte Razer Synapse 2.0 et confirmez votre nouveau compte. 3. Ouvrez Razer Synapse 2.0 et connectez-vous à votre compte. 4. Attendez que le logiciel soit téléchargé et installé automatiquement. 7 | razer™ 6. UTILISATION DE VOTRE RAZER BLADE VOYANTS D'ÉTAT TOUCHE D'ACCUEIL SWITCHBLADE La touche d'Accueil Switchblade vous permet d'accéder aux applications personnalisées pour l'interface Switchblade. Appuyez sur l'une des touches tactiles modulables dynamiques pour accéder à l'application correspondante. La liste suivante répertorie les applications de l'interface Switchblade. 8 | For gamers by gamers™ APPLICATIONS SWITCHBLADE Clause de non-responsabilité : Vous devez vous connecter à Razer Synapse 2.0 pour accéder aux fonctionnalités décrites dans cette section. Ces fonctionnalités peuvent également changer suivant la version du logiciel utilisée et le système d'exploitation installé. Trackpad Avec cette application, vous pouvez utiliser l'interface Switchblade comme un périphérique pointeur standard. Vous pouvez également utiliser certains gestes tactiles multipoints pour activer diverses fonctionnalités avancées du panneau tactile. Gestes à 2 doigts 9 | razer™ Mouvement des doigts Action à l'écran Déplacement vertical Défilement haut/bas vers le Déplacement horizontal Défilement vers gauche/droite la Rotation des doigts Gestes à 3 doigts 10 | For gamers by gamers™ Rotation des images, des pages. Pincement Zoom avant écartement arrière sur certains fichiers comme les images, les documents. Mouvement des doigts Action à l'écran Déplacement horizontal Basculement entre les différentes assignations des touches tactiles modulables dynamiques. Pavé numérique Vous pouvez utiliser l'interface Switchblade comme un pavé numérique standard, ou vous pouvez basculer vers ses fonctionnalités secondaires en utilisant la touche Verr. Num. Enregistrement de macros Cette touche vous permet d'enregistrer une série de touches combinées. Une fois cette touche activée, l'interface Switchblade passe à l'écran d'enregistrement de macros. Par défaut, Record Delays (Enregistrer les délais) est sélectionné. Cette option enregistre les pauses entre deux appuis sur les touches ou les boutons lors de la saisie de la macro. Décochez Record Delays (Enregistrer les délais) pour ne pas enregistrer les pauses entre deux appuis. 11 | razer™ Pour créer une macro, appuyez simplement sur la touche . Dès lors, tout appui sur une touche ou un bouton est automatiquement enregistré dans la fenêtre de macro. Une fois vos commandes de macro saisies, appuyez sur le bouton mettre fin à l'enregistrement. Appuyez sur la touche pour pour enregistrer la session, ou appuyez sur la touche pour annuler. Si vous choisissez d'enregistrer la session, vous serez invité à enregistrer la macro sur une touche. Vous pouvez l'assigner à une touche standard ou au jeu actif de touches tactiles modulables dynamiques. 12 | For gamers by gamers™ Jeu Une fois l'application lancée, l'interface Switchblade passe à l'écran Options du mode Jeu. Vous pouvez activer/désactiver la touche Windows en activant/désactivant le mode Jeu. En mode Jeu, vous pouvez également désactiver les autres touches en sélectionnant la case correspondante. 13 | razer™ Navigateur Web Cette application vous permet d'utiliser l'interface Switchblade comme un navigateur Web. Une fois l'application lancée, appuyez sur le champ d'adresse Web et saisissez l'adresse du site Web de votre choix. Certains gestes tactiles multipoints sont disponibles pour cette application. YouTube™ Cette application permet à l'interface Switchblade de se connecter à YouTube™, le site de partage de vidéos, où vous pouvez parcourir et regarder des vidéos. Facebook® Cette application permet d'utiliser l'interface Switchblade comme une version mobile de Facebook®, site de réseau social. Twitter™ Cette application permet à l'interface Switchblade de se connecter à une version mobile de Twitter™, où vous pouvez consulter et poster des Tweets™. Gmail™ Cette application permet aux utilisateurs de Gmail™ d'accéder à leur compte de courriel au moyen de l'interface Switchblade. Application horloge Une fois cette application lancée, l'interface Switchblade se transforme en horloge numérique synchronisée à l'horloge interne de votre système d'exploitation. 14 | For gamers by gamers™ 7. CONFIGURATION DE VOTRE RAZER BLADE Avis de non-responsabilité: Les caractéristiques suivantes exigent que vous soyez identifié auprès de Razer Synapse 2.0. Ces caractéristiques peuvent également varier en fonction de la version du logiciel utilisée et de votre système d'exploitation. ONGLET CLAVIER L'onglet Clavier est la première page qui s'affiche lorsque vous installez pour la première fois Razer Synapse 2.0. Il vous permet de personnaliser les profils, l'affectation des touches et les options du panneau tactile. 15 | razer™ Profil Le profil constitue un moyen pratique d'enregistrer toutes les modifications que vous avez apportées sur votre appareil. Il est possible de stocker de nombreux paramètres comme les affectations de touches et les options du panneau tactile sur un seul profil. Profile (Profil) contient les paramètres par défaut de votre appareil. Toutes les modifications apportées dans l'onglet Personnaliser seront automatiquement enregistrées. Si vous souhaitez renommer ce profil, il vous suffit de saisir le nom voulu dans le champ sous Profile Name (Nom du profil). La section des profils comporte d'autres options telle que la création d'un nouveau profil , ou encore la suppression et la duplication du profil actif. Vous avez même la possibilité de configurer un profil de façon à pouvoir l'utiliser avec un programme ou une application spécifique. Pour ce faire, sélectionnez l'option (Lier un programme) puis le bouton pour rechercher le programme. Vous pouvez également créer des touches de raccourci pour chacun de vos profils au moyen du champ (Raccourci). Chaque profil peut être assigné à FN + 0 - 9 en utilisant la liste déroulante RACCOURCI afin de pouvoir rapidement changer de profil. 16 | For gamers by gamers™ Onglet Personnaliser À partir de l'onglet Personnaliser, vous pouvez modifier les fonctionnalités de base de votre appareil, les affectations des touches par exemple, en fonction de vos besoins. Les modifications apportées dans cet onglet sont automatiquement enregistrées sur votre profil actif. Vous pouvez également modifier les affectations des touches tactiles modulables dynamiques et créer de nouveaux mappages de touches. 17 | razer™ Options de personnalisation Au départ, toutes les touches sont définies sur Default (Valeur par défaut). Il vous est toutefois possible de modifier leur fonction en cliquant sur le bouton de votre choix afin d'accéder au menu déroulant principal. Vous trouverez ci-dessous les options de personnalisation accompagnées de leur description. Keyboard Function (Fonction de clavier) Cette option vous permet d'affecter à chaque touche une autre fonction de clavier. Pour choisir une fonction du clavier, sélectionnez Keyboard Function (Fonction de clavier) dans le menu déroulant principal, puis saisissez la touche que vous voulez utiliser dans le champ correspondant en dessous. Vous pouvez également inclure des touches de modification comme Ctrl, Maj ou Alt, seules ou combinées. 18 | For gamers by gamers™ Mouse Function (Fonction de souris) Cette option vous permet d'affecter à chaque touche une fonction d'un bouton de la souris. Pour choisir une fonction de souris, sélectionnez Mouse Function (Fonction de souris) dans le menu déroulant principal : un sous-menu Assign Button (Affecter un bouton) apparaît. Ce sous-menu comporte les options suivantes : Clic gauche Clic droit Clic de défilement Double clic Bouton de souris 4 - Permet d'exécuter un clic gauche à l'aide du bouton assigné. - Permet d'exécuter un clic droit à l'aide du bouton assigné. - Permet d'activer la fonction de défilement universel. - Permet d'exécuter un double clic à l'aide du bouton assigné. - Permet d'exécuter une commande « Précédent » sur la majorité des navigateurs Internet. Bouton de souris 5 - Permet d'exécuter une commande « Suivant » sur la majorité des navigateurs Internet. Défilement vers le haut - Permet d'exécuter une commande de défilement vers le haut à l'aide du bouton assigné. Défilement vers le bas - Permet d'exécuter une commande de défilement vers le bas à l'aide du bouton assigné. Macro Une macro est une séquence prédéfinie de commandes (touches de clavier et boutons) exécutée avec un timing précis. En définissant un bouton sur Macro, vous pouvez exécuter facilement une chaîne de commandes. Lorsque vous sélectionnez cette option dans le menu déroulant, un sous-menu vous permet de choisir une commande macro préenregistrée. Sélectionnez l'onglet Macros pour en savoir plus sur la création de commandes de macros. 19 | razer™ Switch Profile (Changer de profil) L'option Switch Profile (Changer de profil) vous permet de changer de profil à la volée et de charger immédiatement l'ensemble de vos paramètres préconfigurés. Lorsque vous sélectionnez l'option Switch Profile (Changer de profil) dans le menu déroulant, un sous-menu vous permet de choisir le profil que vous souhaitez utiliser. Un affichage à l'écran apparaît automatiquement à chaque fois que vous changez de profil. Launch Program (Lancer le programme) L'option Launch Program (Lancer le programme) vous permet d'exécuter un programme ou une application à l'aide du bouton assigné. Lorsque vous sélectionnez cette option dans le menu déroulant, un bouton est affiché pour vous permettre de rechercher le programme ou l'application que vous souhaitez utiliser. Disable (Désactiver) Cette option désactive la fonction du bouton assigné. Vous pouvez l'utiliser si un bouton particulier vous est inutile ou interfère avec votre partie. 20 | For gamers by gamers™ Remarque : Les options suivantes sont exclusivement disponibles pour l'interface Switchblade Changer l'aspect des touches Cette option vous permet de modifier l'aspect de chaque touche tactile modulable dynamique. Passez la souris sur l'icône de la touche et cliquez sur le bouton dans le menu d'affectation des touches. Vous pouvez utiliser les images par défaut fournies par Synapse 2.0 ou créer vos propres images en sélectionnant General (Général) dans le menu déroulant Set (Définir) . 21 | razer™ Configuration du panneau tactile Vous pouvez ajuster l'apparence et le confort d'utilisation du panneau tactile en cliquant sur l'image du panneau tactile sur l'interface. Listed below are the options and their descriptions. Track-Panel Logo (Logo du panneau tactile) Modifiez l'apparence du panneau tactile à l'aide du menu déroulant et adaptez-le à votre style. Sensitivity (Sensibilité) La sensibilité désigne l'effort nécessaire pour déplacer le pointeur de la souris dans une direction donnée. Plus la souris est sensible, plus elle sera réactive. Acceleration (Accélération) L'accélération augmente la vitesse de déplacement du pointeur en fonction de la rapidité avec laquelle vous déplacez vos doigts sur le panneau tactile. Plus cette valeur est élevée, plus l'accélération est prononcée. 22 | For gamers by gamers™ Onglet Lighting (Éclairage) Cet onglet vous permet également de régler l'intensité du rétroéclairage à l'aide des curseurs Brightness (Luminosité). 23 | razer™ Onglet Settings (Paramètres) L'onglet Settings (Paramètres) vous permet de gérer la consommation d'énergie de votre appareil. Vous pouvez configurer votre clavier et l'interface Switchblade de façon à activer le mode veille lorsqu'ils ont été inutilisés pendant une période prolongée. Vous pouvez également définir le moment où l'interface Switchblade doit repasser en mode d'économie d'énergie Trackpad. 24 | For gamers by gamers™ ONGLET MACRO L'onglet Macro vous permet de créer une séquence précise de pressions de touches et de boutons. Il vous permet également de disposer de commandes de macros multiples et extrêmement longues. Le fonctionnement de la section Macro est similaire à celui de la section Profile : vous pouvez renommer une macro en saisissant le nom voulu dans le champ sous Macro Name (Nom de la macro). La section Macro comporte également d'autres options, parmi lesquelles la création d'une nouvelle macro la duplication , la suppression et de la macro active. Pour créer une commande de macro, il vous suffit de cliquer sur le bouton . Ainsi, l'ensemble de vos pressions s'enregistreront automatiquement sur l'écran de la macro. Une fois vos commandes de macros enregistrées, cliquez sur le bouton pour mettre fin à la session. 25 | razer™ La section Macro vous permet de spécifier les commandes de délai. Dans (Enregistrer le délai), l'intervalle entre deux commandes est enregistré tel que vous l'avez saisi. L'option (Délai par défaut) utilise un intervalle prédéfini (exprimé en secondes). Quant à (Aucun délai), toutes les pauses entre les diverses commandes sont omises. Remarque : Les valeurs que vous saisissez dans le champ des secondes (sec) peuvent comporter jusqu'à trois décimales. 26 | For gamers by gamers™ Après avoir enregistré votre macro, vous pouvez modifier les commandes saisies en sélectionnant chacune d'entre elles sur l'écran de la macro. Les pressions s'affichent à la suite les unes des autres, avec la première commande figurant en haut de l'écran. Le bouton vous permet de modifier une commande spécifique. Le bouton vous permet quant à lui de supprimer une commande. Les boutons et vous offrent la possibilité de déplacer une commande vers le haut ou vers le bas. Le bouton Insert (Insérer) permet d'ajouter des touches, boutons ou délais avant ou après la commande sélectionnée. 27 | razer™ Après avoir cliqué sur Insert, une nouvelle fenêtre s'affiche à côté de la liste de commandes de votre macro. Le menu déroulant de cette fenêtre vous permet de choisir une touche ou un délai à ajouter avant ou après la commande de macro sélectionnée. 28 | For gamers by gamers™ Vous pouvez ajouter un nouveau jeu de commandes de macros en cliquant sur le bouton du menu. Vous pouvez également insérer des délais dans le champ de durée via le menu de délai. 29 | razer™ 8. RESTAURATION DE VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION Dans certaines circonstances, vous devrez peut-être restaurer votre système d'exploitation. Nous vous conseillons d'effectuer l'une des actions suivantes si vous rencontrez des problèmes. RESTAURATION SYSTÈME Les fonctions suivantes s'appliquent au système d'exploitation Windows 7. Pour plus d'informations, consultez le site Web à l'adresse : http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/What-are-the-system-recoveryoptions-in-Windows-7 Windows 7 intègre une fonctionnalité de Restauration du système qui vous permet de ramener votre système d'exploitation à un état antérieur. Exécution de la Restauration du système Sur votre Bureau Windows 7, - Cliquer - Cliquez sur le champ « Rechercher les programmes et fichiers » et saisissez « Restauration du système ». - Suivez les instructions et choisissez un point de restauration. Annulation de la Restauration du système Sur votre Bureau Windows 7, - Cliquer - Cliquez sur le champ « Rechercher les programmes et fichiers » et saisissez « Restauration du système ». - Sélectionnez « Annuler la restauration du système » et suivez les instructions. 30 | For gamers by gamers™ UTILISATION DE LA CLÉ DE RÉCUPÉRATION RAZER BLADE RECOVERY STICK (DISPONIBLE SÉPARÉMENT) Vous pouvez utiliser la clé de récupération Razer Blade Recovery Stick pour restaurer les paramètres d'origine de votre Razer Blade. Consultez la documentation accompagnant le Razer Blade Recovery Stick pour plus d'informations. SYSTEM IMAGE RECOVERY (RÉCUPÉRATION DE L'IMAGE DU SYSTÈME) System Image Recovery vous permet de restaurer les paramètres d'origine de votre système d'exploitation. Pour procéder à la restauration de l'image du système, a. Appuyez sur F9 avant l'apparition du logo Windows au démarrage de l'ordinateur Si le logo Windows s'affiche, attendez le chargement complet du système d'exploitation, redémarrez votre ordinateur et appuyez à nouveau sur F9 b. Le système lance automatiquement la procédure de restauration. Vous serez invité à confirmer que vous souhaitez lancer la restauration. Sélectionnez « Ok » pour lancer la restauration. Sélectionnez « Annuler » pour mettre fin à la procédure de restauration. 31 | razer™ 9. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser votre Razer Blade avec un maximum de sécurité, nous vous suggérons d'observer les conseils suivants : 1. Si vous avez du mal à faire fonctionner correctement l'ordinateur portable et que les conseils de dépannage ne fonctionnent pas, contactez le service d'assistance téléphonique Razer ou demandez de l'aide sur www.razersupport.com. Ne tentez jamais de réparer vous-même cet appareil. 2. Ne tentez pas de démonter l'ordinateur (vous annuleriez de ce fait la garantie) et ne tentez pas de le réparer vous-même ni de l'utiliser avec un courant de charge anormal. 3. Protégez votre ordinateur des liquides, de l'humidité et de la moisissure. N'utilisez l'ordinateur que dans la plage de températures suivante : 0 °C (32 °F) à 35 °C (95 °F). Si la température sort de cette plage, débranchez l'ordinateur et mettez-le hors tension jusqu'à ce que la température revienne à un niveau acceptable. CONFORT Voici quelques conseils permettant de maximiser votre confort lorsque vous utilisez votre ordinateur. Des recherches ont démontré que de longues périodes de mouvements répétitifs, de mauvaises positions de vos périphériques informatiques, de mauvaises positions corporelles et de mauvaises habitudes peuvent causer des désordres physiques et des lésions nerveuses, oculaires et musculaires. Voici quelques consignes pour éviter les blessures et assurer un confort optimal lorsque vous utilisez votre Razer Blade. 1. Installez votre ordinateur directement face à vous. Si vous disposez d'une souris externe, placez-la à côté de l'ordinateur. Placez vos coudes près de votre corps, sans trop les écarter, et tenez votre souris à portée de main. 2. Ajustez la hauteur de votre chaise et de votre table afin que l'ordinateur se trouve au niveau de vos coudes ou en dessous. 32 | For gamers by gamers™ 3. Gardez bien vos pieds en contact avec le sol, gardez le dos droit et les épaules détendues. 4. Durant le jeu, détendez votre poignet et gardez-le droit. Si vous effectuez des mouvements répétitifs, essayez de ne pas plier, allonger ou courber vos mains sur une période prolongée. 5. Ne reposez pas vos poignets sur des surfaces dures trop longtemps. Lorsque vous utilisez une souris externe, utilisez un repose-poignet pour soutenir votre poignet en cours de jeu. 6. Ne restez pas assis dans la même position toute la journée. Levez-vous et éloignez-vous de votre bureau et faites des exercices d'étirement des bras, du cou, des épaules et des jambes. 7. Si vous sentez une gêne physique durant l'utilisation de votre ordinateur, notamment une douleur, un engourdissement ou des fourmillements dans les mains, les poignets, les coudes, le cou ou le dos, consultez immédiatement un médecin compétent. BATTERIE Le Razer Blade contient une batterie interne polymère lithium-ion rechargeable. De manière générale, la durée de vie de ce type de batterie dépend de son utilisation. Une utilisation quotidienne intensive limitera la longévité de la batterie. Une utilisation moins intense améliorera la longévité. Si vous pensez que la batterie lithium-ion rechargeable du Razer Blade est vide (charge faible), essayez de la recharger. Si la batterie ne se charge pas au bout de plusieurs tentatives, il est possible qu'elle soit hors d'usage. Mettez au rebut les batteries conformément aux lois et directives applicables en termes de protection de l'environnement. 33 | razer™ 10. AVIS LÉGAUX INFORMATIONS DE DROITS D'AUTEUR ET D'AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ©2012 Razer USA Ltd. Brevet en instance. Tous droits réservés. Razer™, le logo Razer en forme de serpent à trois têtes, le logo Razer en lettres déformées, et les autres marques, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays, qui figurent dans le présent document, sont des marques de commerce ou des marques déposées de Razer USA Ltd et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Home Theater et le symbole « double D » sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Razer USA Ltd (« Razer ») peut avoir des droits d auteur, des marques de commerce, des secrets de fabrique, des brevets, des dépôts de brevets ou d autres droits liés à la propriété intellectuelle (qu ils soient déposés ou non) en rapport avec le produit, sujet de ce manuel principal. La distribution de ce manuel principal ne vous accorde aucune licence concernant ces droits d'auteur, marques de commerce, brevets ou autres droits de propriété intellectuelle. Le Razer Blade Gaming Laptop (le « Produit ») peut différer des images, que ce soit sur l’emballage ou ailleurs. La société Razer réfute toute responsabilité relativement aux erreurs pouvant s'être glissées dans ce document. Les informations figurant dans les présentes sont sujettes à modification sans préavis. GARANTIE DE PRODUIT LIMITÉE Pour connaître les dernières conditions actuellement en vigueur pour la garantie de produit limitée, consultez le site www.razerzone.com/warranty. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Razer ne pourra en aucun cas être tenu comme responsable suite à des pertes de profits, de pertes d'informations ou de données, de dommages accidentels, indirects, punitifs ou conséquentiels, survenant de quelconque manière après la distribution, vente, revente, l'utilisation, ou l'impossibilité d'utiliser le Produit. En aucun cas, la responsabilité de Razer ne pourra dépasser le prix d'achat au détail du Produit. 34 | For gamers by gamers™ COÛT D’ACQUISITION Afin d'éviter toute ambiguïté, la société Razer ne peut, sous aucune circonstance, être tenue responsable de quelque coût d'acquisition sauf si elle avait été avisée de la possibilité de ces dommages et la société Razer ne peut, en aucun cas, être responsable de coûts d'acquisition dépassant le prix d'achat au détail du produit. GÉNÉRAL Ces termes sont régis et interprétés dans le cadre des lois de la juridiction dans laquelle le Produit a été acheté. Si l'un des termes dans la présente est tenu comme invalide ou inexécutable, ce terme sera alors (pour autant qu'il soit invalide ou inexécutable) sans effet et réputé exclu, sans invalider les autres termes restants. Razer se réserve le droit de modifier toute condition du présent accord à tout moment et sans préavis. 35 | razer™