LW108LM | LW108 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products AR108 Arlington Steel Storage Shed, 10 ft. x 8 ft. Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
FR-01DY 717910218 Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage www.arrowsheds.com attention Modèle n° AR108 A LW108 LW108LM bords coupants Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 10’ x 8’ Taille nominale 121” x 92 3/4” Taille de la 307,3 cm x 235,6 cm base DIMENSIONS DE L’ABRI Taille † approx. 10’ x 8’ 3,0 m x 2,3 m 2 6,9 m Voir la construction de la base à la page 12 Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur Dimensions intérieures (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur 440 Cu. Ft. 123 1/4” 95 1/4” 81 3/8” 118 1/4” 90” 80 1/8” 55 1/2” 60” 12,5 m3 313,1 cm 241,9 cm 206,7 cm 300,4 cm 228,6 cm 203,5 cm 141,0 cm 152,4 cm Zone d’entreposage 74 Sq. Ft. † * Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur. MESURES DE PRÉCAUTION... FR-02A Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité de l’outillage bords coupants Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur l’abri. Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent tous les outils électriques. pas d’enfants ni d’animaux sur le chantier Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit complètement assemblé. Cela évite les distractions et les accidents potentiels. ne jamais concentrer de poids sur le toit attention au vent Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse. Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la présence de toutes les pièces figurant dans la liste des pièces (page 8), ainsi que de toute la visserie (page 7). Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE • L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri. Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert et sur un sol de niveau avant d’y monter. les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page Options d’ancrage. • Prévoir également un système d’ancrage provisoire s’il est nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage. Voir les informations à la page 4. 2 FR-03A CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux. Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire. Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la liste du matériel nécessaire. CE QU’IL VOUS FAUT (NON FOURNI) POUR GAGNER DU TEMPS (NON FOURNI) OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE (NON FOURNI) • • • • • • • • Gants de travail Lunettes de sécurité Escabeau Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique préférable) Couteau utilitaire ou ciseaux Pince Niveau de charpentier Ruban à bulles • • • • • Perceuse (sans fil, vitesse variable) Clé (7mm) Équerre Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre) Poinçon (pour aligner les trous) • • • • Bois de construction et/ou béton Marteau et clous Bêche ou pelle Scie à main ou scie électrique Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur. • Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à l’emploi. 3 FOIRE AUX QUESTIONS FR-04A Q. Combien de temps est nécessaire pour assembler l’abri ? R. Le temps d’assemblage dépend d’une variété de facteurs, notamment de la configuration du toit, de l’outillage disponible, des talents manuels et de la vitesse à laquelle on travaille. Les durées générales pour l’assemblage d’un abri correspondent aux opérations APRÈS la réalisation de la base et supposent que deux personnes ou plus y travaillent. En règle générale, prévoir au moins une journée de travail avec l’aide d’un assistant; à nouveau, cela après la construction de la base. Pour connaître des estimations particulières, voir les symboles d’horloge à la page de chaque produit sur notre site Web. Q. Comment décider où placer l’abri ? R. La clé d’une construction réussie est de s’assurer que l’abri soit d’équerre et de niveau. L’abri peut être monté directement sur un sol de niveau (herbe ou terre). Autant que possible, choisir un emplacement qui est déjà à plat et présente un bon drainage pour limiter l’humidité. S’il n’y a pas de surface plane et bien drainée, l’espace doit être préparé. Mettre la surface de niveau au moyen de parpaings, de béton, de gravier concassé ou autres matériaux solides. Une fois le sol de niveau avec un bon drainage, construire la base. Vérifier au niveau à bulle que la base est de niveau et sans irrégularités afin d’offrir un bon support à l’abri. Q. Que faire si l’abri ne peut pas être terminé en une fois ? R. Si les conditions météo se détériorent et qu’il y du vent ou de la pluie, il est conseillé d’interrompre l’assemblage jusqu’à ce que le temps s’améliore. C’est important pour la sécurité des personnes comme pour la protection des panneaux de l’abri. Cependant, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Le fait de laisser un abri partiellement assemblé sans l’avoir d’abord ancré peut entraîner des dommages irréparables et des blessures en cas d’effondrement de l’abri. Remarque : La majorité des manuels d’instruction comportent un avertissement au début de l’étape de pose des panneaux d’angle, indiquant que le reste de l’assemblage nécessite plusieurs heures et plus d’une personne. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si n’y a pas suffisamment de temps ou d’assistance pour achever le montage dans la journée. Un abri partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. Q. L’abri doit-il être ancré ? R. Oui! Les abris entièrement assemblés doivent être ancrés au moyen d’un système d’ancrage permanent. S’il est nécessaire de quitter le chantier avant que l’abri soit complètement assemblé, veiller à ancrer provisoirement les coins de l’abri à la base et à placer du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment ancrer provisoirement l’abri avant qu’il soit complètement assemblé? R. Un abri inachevé doit être ancré avant d’interrompre les travaux pour une durée quelconque afin d’empêcher des dommages éventuels. •Si l’abri est posé sur une base en bois, fixer le cadre avec des vis à bois dans les coins •Si l’abri est posé sur un socle en béton, ancrer provisoirement le cadre dans les coins •Poser des dalles de terrasse ou des sacs de sable sur le cadre de plancher en tant que lest •Fixer le cadre de plancher au sol avec les piquets ou amarrer les coins au sol avec des cordes Q. Comment contrôler la condensation et empêcher les infiltrations d’eau? R. Pour minimiser la condensation, poser une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 6 mils (150 microns) d’épaisseur entre la surface exposée du sol et la base de l’abri. Veiller à bien utiliser tous les rubans de calfeutrage et les rondelles tout au long du processus d’assemblage. Vérifier à bien faire adhérer le ruban de calfeutrage aux panneaux lors de sa pose le long de la panne faîtière. Ne pas l’étirer. L’appliquer directement du rouleau sur des panneaux propres. S’assurer que toutes les rondelles sont à plat sur les panneaux et ne pas trop serrer les vis, car cela peut fissurer les rondelles. Calfeutrer éventuellement à la silicone pour créer des joints étanches au niveau des rondelles et dans tout l’abri. 4 FR-05A Q. Quel type de base puis-je utiliser? R. Options possibles : •Utiliser une base préfabriquée Arrow •Couler une dalle de béton •Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur) •Utiliser des dalles de terrasse •Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon Arrow propose en accessoire une base préfabriquée qui convient à la majorité des tailles d’abri. Si l’abri doit être construite sur plancher/une plateforme en bois, le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow s’assemble en quelques minutes et offre un cadre adapté pour plancher en contreplaqué de type extérieur de 5/8” (15,5 mm) (non fourni). Une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 0,15 mm d’épaisseur est également conseillée entre le sol et la base de l’abri. Q. Comment effectuer les mesures pour la base? R. Les dimensions indiquées pour l’abri correspondent à sa taille « nominale ». Les tailles nominales sont mesurées depuis les bordures de toit et arrondies au pied le plus proche; ne pas utiliser ces mesures pour construire la base de l’abri. Veiller donc à vérifier les dimensions exactes de la base préconisées pour le modèle d’abri considéré. Q. Comment aligner les trous des panneaux muraux avec les trous du cadre de plancher? R. S’assurer que l’abri est d’équerre et de niveau, avec le cadre de plancher de taille correcte, et que les panneaux d’angle sont correctement posés. Aligner les grands trous du panneau avec les petits trous du cadre de plancher. Un poinçon peut être utile pour aligner les trous. Q. Comment aligner les trous des panneaux de toit avec les trous de la poutre de toit et les cornières latérales? R. L’abri doit être d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent. Il doit être d’équerre à la fois au sommet et à la base. Mesurer l’abri en diagonale pour vérifier qu’il est d’équerre. Les deux distances diagonales doivent être égales. Si l’abri n’est pas d’équerre, le secouer avec précaution jusqu’à ce qu’il soit d’équerre. Essayer aussi de desserrer les poutres du toit pour offrir un peu plus de jeu et de souplesse. Le désalignement peut également se produire si l’abri n’est pas de niveau. Il est possible de soulever les coins et d’y insérer des cales pour le mettre de niveau. Vérifier que les panneaux sont posés aux emplacements corrects. Ne pas ancrer l’abri de façon permanente avant de l’avoir complètement assemblé sinon il n’est pas possible de rectifier son alignement durant l’assemblage. Ne pas fixer le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avant d’avoir mis tous les panneaux de toit en place. Remarque : Si l’assemblage doit être interrompu pour une raison quelconque avant la fin, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins de l’abri à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment s’assurer que les portes de l’abri seront de niveau? R. Vérifier que le rail de porte a été correctement posé, l’aile longue en haut et l’aile courte en bas. Vérifier que les coulisseaux de porte sont à cheval sur les ailes supérieure et inférieure du rail, ce qui n’engage le coulisseau qu’à moitié dans le rail. De plus, le côté arrondi du coulisseau de porte doit être en bas et le côté rectangulaire en haut. Q. Quel type de soutien à la clientèle est disponible? R. Nos manuels d’instructions contiennent des illustrations d’assemblage étape par étape et guident l’utilisateur dans la préparation, l’assemblage, ainsi que l’entretien et la maintenance de l’abri assemblé. Chaque pièce comporte une référence d’usine pour faciliter son identification. En outre, notre animation d’assemblage (trouvée sous le menu Customer Support de notre site Web) fournit des conseils utiles. 5 FR-06A Q. Que faire si la cornière et les longerons arrière sont trop grands pour tenir à l’intérieur des panneaux de mur arrière? R. Vérifier les dimensions des murs assemblés. Ils doivent être légèrement plus petits que les cadres de plancher. Coucher les murs assemblés sur le cadre de plancher arrière et les redresser progressivement de manière à forcer les panneaux d’angle à se placer en position verticale au lieu d’être inclinés vers l’intérieur. Attention: Prendre garde à ne pas rayer les panneaux durant le relèvement. Q. La nervure large recouvre toujours la nervure sertie. Y a-t-il des exceptions? R. Cette séquence doit être respectée durant tout le processus d’assemblage. Toutefois, la situation se présente généralement une fois à l’arrière et une fois sur chaque mur latéral (modèles à murs verticaux seulement) où soit deux nervures serties, soit deux nervures larges doivent se chevaucher. L’emboîtement est plus serré, mais il se fait. Q. L’abri peut-il être peint? R. Les abris peuvent être peints avec une peinture pour extérieur conçue pour une application sur l’acier. Se renseigner auprès d’un fournisseur de peinture local. Q. J’ai entendu dire que la rouille peut être un problème avec l’acier; est-ce vrai? R. Si l’acier peut rouiller, cela ne devrait pas poser problème avec un entretien approprié. Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer périodiquement la surface extérieure et pulvériser de la cire automobile. Pour retoucher immédiatement les égratignures. Pour cela, nettoyer la surface avec une brosse métallique ou de la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Q. Comment prendre soin des bosses dans la tôle? R. Le choix d’un abri de taille appropriée, y compris d’une largeur d’ouverture de porte suffisante, et d’un bon emplacement pour l’abri devrait minimiser les risques de dommages. Si une bosse s’est produite, la repousser avec précaution depuis la face opposée. Si la peinture est égratignée ou décollée, retoucher immédiatement la surface. Pour cela, la nettoyer à la brosse métallique ou à la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Autres questions? Consulter les nombreux conseils pratiques et autres renseignements concernant tous nos produits en ligne à www.arrowsheds.com. Réf. pièce Vue d’extrémité ##### 5 Quantité nécessaire Vérifier la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler l’abri. Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs indicateurs de pièces semblables à celui représenté à gauche. Ces indicateurs de pièces servent à identifier rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape. Références de pièces Référence de pièce 1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification. 2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape. 3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et imprimé à l’encre sur les pièces peintes. Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon après assemblage. 6 LISTE DE LA VISSERIE... FR-07A Éléments de visserie par n° de repère Rep. Réf. pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 65103 65900A 65923 65004 66045 66646 65109 67468 66769 66382 66183L 66183R 67545 6228 Description de la pièce Qté Écrou hexagonal (8-32) Vis noire (10B x 1/2) (13 mm) Boulon (8-32 x 3/8) (10 mm) Vis (8AB x 5/16) (8 mm) Poignée de porte Plaque de rondelles Écrou borgne Embout de faîte Coulisseau de porte Guide de porte inférieure Embout de garniture de toit gauche Embout de garniture de toit droit Ruban de calfeutrage Support de rail 169 8 169 338 2 10 4 2 4 4 2 2 1 2 2 1 Hex. 11/32 Phillips n°2 4 3 Phillips n°2 Phillips n°2 5 6 7 8 Hex. 5/16 Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont représentés en taille réelle en haut de chaque page. En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les placer sur l’image et utiliser celui qui correspond. QTÉ 18 7 9 10 11 12 13 14 FR-08A LISTE DES PIÈCES... Profils de pièces par n° de repère 1 Rep. Réf. pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 3719 7332 9373 9365 5986 8576 8577 10497 6278 6403 9366 6515 7743 9009 10475 7571 9369 9917 8578 8579 8485 8840 10470 8836 9922 8841 8486 8934 9367 8936 8937 8470 6635 9204 69835 Description de la pièce Renfort de poignée de porte Panneau de mur (latéral) Panneau de mur avant Longeron de mur avant Cornière de mur arrière Pignon droit Pignon gauche Renfort horizontal de porte Renfort vertical de porte Raccord de rail de porte Rail de porte Panneau de mur Panneau de toit Renfort de pignon Porte Panneau de toit Jambage de porte Longeron de mur arrière Panneau de toit droit Panneau de toit gauche Garniture de toit gauche Faîtage Poutre de toit Garniture de toit droite Longeron de mur latéral Cornière de mur latéral Faîtage Seuil Cadre de plancher avant Cadre de plancher arrière Cadre de plancher latéral Panneau d’angle Attache de poutre de toit Contrefiche de poutre de toit Garniture de bordure (verte) 4 5 Qté Peint 2 4 2 2 2 2 2 4 2 1 2 6 2 2 2 4 2 2 2 2 2 1 8 2 4 4 1 1 2 2 4 4 4 2 4 68 8 Non peint 9 Peint 11 10 Non peint 14 Non peint 18 Non peint Non peint Peint Peint 27 Peint Non peint 28 Peint 30 Non peint 33 Non peint Peint 23 25 Peint Peint 20 22 24 Peint 17 19 21 Non peint Non peint 31 Non peint 26 Non peint 29 Non peint 32 Non peint 34 Non peint Peint 35 Plastique PIÈCES PAR N° DE REPÈRE FR-09A 20 21 22 16 13 24 27 16 23 6 33 23 19 23 34 23 33 35 23 34 14 32 12 12 5 12 18 25 2 11 35 5 2 12 21 33 26 26 12 26 25 3 2 8 4 17 9 30 11 31 15 26 25 12 9 1 15 1 2 3 17 31 29 32 18 10 8 7 23 16 20 6 32 33 13 23 23 7 19 14 32 8 31 4 28 30 25 8 31 29 9 16 24 35 FR-10A APERÇU DE L’ASSEMBLAGE Assembler le cadre de plancher Dresser les panneaux d’angle Monter les cadres de mur supérieurs Étaler les panneaux de mur Monter les panneaux de mur Poser les jambages de porte et les longerons 10 FR-11A Poser les pignons Poser les poutres de toit Poser les panneaux de bout du toit Poser les panneaux de toit Poser les faîtages Poser les garnitures Poser les portes et voici l’abri terminé 11 CONSTRUIRE UNE BASE... FR-12A Quelque que soit l’option ci-dessous choisie pour la base, un NÉCESSAIRE D’ANCRAGE ARROW est recommandé pour amarrer solidement l’abri une fois que le montage est terminé. OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). Si cette option est choisie, Arrow propose un cadre préfabriqué simple pour créer un plancher à l’intérieur de l’abri afin de garder les objets entreposés au-dessus du sol. Ce cadre peut servir de support à un plancher en contreplaqué (bois non fourni) ou être rempli de sable/pierres pour créer une surface solide (n° de commande FB109-A ou 68385-A). Compter 1 à 2 heures pour l’assemblage. OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Montants 2 x 4 (38 mm x 89 mm) en bois traité sous pression • Panneaux 4 x 8 (1220 mm x 2440 mm) de 5/8” (15,5 mm) en contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif) REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.) afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local. Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas. Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d) Prévoir des baies de 16”/24” (40,6 cm/61,0 cm) à l’intérieur du cadre (voir le schéma) Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d) Compter 6 à 7 heures pour l’assemblage. OPTION 3: DALLE EN BETON La dalle doit avoir au moins 4” (10,2 cm) d’épaisseur. Elle doit être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Planches 1 x 4 (19 mm x 89 mm) (seront enlevés une fois que le béton a durci) • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm • Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé est le suivant : • 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5 volumes de sable propre m 1 307 21" ,3 c m AVANT (PORTE) " 3/4 92 ,6 cm 5 23 Remarque : La dalle ou plateforme dépasse de 9/16” (1,4 cm) au-delà du cadre de plancher sur les quatre côtés. Sceller la bande de bois de 9/16” (1,4 cm) avec une colle pour toiture (non fournie) ou couler la bordure de béton de 9/16” (1,4 cm) en biseau pour assurer un bon écoulement de l’eau. 1 " Préparer le terrain et construire la base 307 21" 3/4 m ,3 c 2 9 ,6 c 1. Creuser un carré de 6” (15,2 cm) de profondeur dans le sol m AVANT 5 (enlever l’herbe). 23 (PORTE) 2. Remplir jusqu’à 4” (10,2 cm) du carré de gravillon et tasser fermement. Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois. 3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm. 4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de 1 x 4 (19 mm x 89 mm). 5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale de 4” (10,2 cm). S’assurer que la surface est de niveau. Compter 3 à 5 heures pour la construction et une semaine de temps de durcissement du béton. 12 Étape 1 : Cadres de plancher FR-13A Nécessaire pour cette page : 8937 Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez pour l’ensemble des vis et boulons. 4 (QTÉ : 8) Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre de plancher latéral comme sur l’illustration et attacher avec quatre (4) boulons. Deux (2) boulons doivent être posés par le dessous. 1 ASSEMBLER DEUX (2) PROFILÉS DE CADRE 8937 2 Assembler un deuxième élément de cadre de plancher en répétant l’étape 1. Vérifier que la longueur finie des éléments est de 91 1/8” (231,5 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 8937 Boulons par le dessus Boulons par le dessous Longueur de chevauchement 11 7/8” 30,2 cm 91 1/8” 231,5 cm Longueur finie 13 Étape 1 : Suite Nécessaire pour cette page : 8936 FR-14A 2 (QTÉ : 5) 8936 Assembler les profilés de cadre de plancher arrière. Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre de plancher arrière comme sur l’illustration et attacher avec cinq (5) boulons. Deux (2) boulons doivent être posés par le dessous. 3 4 Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 8936 Boulons par le dessus. Boulons par le dessous. Longueur de chevauchement 11 7/8” 30,2 cm 119 3/8” 303,2 cm Longueur finie 14 Étape 1 : Suite Nécessaire pour cette page : 9367 2 8934 1 (QTÉ : 8) FR-15A 119 3/8” 303,2 cm Longueur finie Longueur de chevauchement 7 3/8” 18,7 cm 9367 Faire chevaucher le seuil et deux (2) profilés de cadre de plancher avant en alignant les quatre (4) trous à chaque extrémité comme sur l’illustration. Enfiler quatre (4) vis à chaque extrémité. 5 8934 6 S’assurer que les trous de drainage sont tournés vers l’extérieur de l’abri. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 9367 AVANT Quatre (4) vis par côté. Les trous de drainage doivent être face à l’extérieur de l’abri. AVANT VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 15 Étape 2 : Cadres de mur Nécessaire pour cette page : 9917 2 5986 FR-16A 2 (QTÉ : 2) 5986 9917 5986 Faire chevaucher deux (2) longerons de mur arrière en alignant trois (3) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 10. 1 9917 2 Faire chevaucher deux (2) cornières arrière en alignant cinq (5) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 7. Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant cinq (5) trous. Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant trois (3) trous. 5986 9917 Longueur de chevauchement 6 1/8” 15,6 cm Placer le boulon à travers le trou du milieu seulement. 118 1/8” 300,0 cm Longueur finie 16 Étape 2 : Suite Nécessaire pour cette page : 9922 4 8841 FR-17A 89 7/8” 228,3 cm 4 Longueur finie (QTÉ : 4) Longueur de chevauchement 7 5/8” 19,4 cm Faire chevaucher deux (2) longerons latéraux en alignant trois (3) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 89 7/8” (228,3 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 10. 3 4 Faire chevaucher deux (2) cornières latérales en alignant cinq (5) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 89 7/8” (228,3 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 7. 5 8841 9922 Répéter les instructions 1 et 2 pour assembler un deuxième jeu de chaque élément. 8841 9922 ASSEMBLER DEUX (2) DE CHAQUE Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant cinq (5) trous. Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant trois (3) trous. 8841 9922 Placer le boulon et l’écrou à travers le trou du milieu seulement. VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 17 Étape 3 : Poutres de toit Nécessaire pour cette page : 10470 4 FR-18A 10470 ASSEMBLER DEUX (2) POUTRES (QTÉ : 16) Faire chevaucher deux (2) poutres de toit en alignant les trous oblongs inférieurs comme sur l’illustration. Poser six (6) boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessous. 1 2 Poser deux (2) boulons et écrous dans les trous oblongs de la poutre comme sur l’illustration. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 91 7/8” (233,4 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 12. 3 Répéter les instructions 1 et 2 pour assembler une deuxième poutre de toit. 10470 Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant les trous oblongs inférieurs. Poser six (6) boulons dans les trous. Poser les boulons dans les trous oblongs par le dessous. Longueur de chevauchement 6” 15,2 cm Six (6) trous alignés. 91 7/8” 233,4 cm Longueur finie 18 Étape 3 : Suite Nécessaire pour cette page : FR-19A 91 7/8” 233,4 cm 10470 4 Longueur finie (QTÉ : 14) Faire chevaucher deux (2) poutres de toit en alignant les trous oblongs inférieurs mais NE PAS POSER DE BOULON. Ensuite, faire chevaucher deux (2) autres poutres du toit pour former un deuxième assemblage. NE PAS POSER DE BOULON. 4 Longueur de chevauchement 6” 15,2 cm 5 6 Place les deux poutres de toit assemblées dos à dos pour former une poutre double. Poser dix (10) boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessous. Poser quatre (4) boulons et écrous dans les trous oblongs inférieurs. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 91 7/8” (233,4 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 12. 10470 10470 ASSEMBLER UNE (1) POUTRE Poser deux (2) boulons à travers les trous oblongs de chaque côté de la poutre. 10470 Profil de la poutre double 10470 Six (6) trous alignés. Deux (2) trous alignés. VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 19 Étape 4 : Rail de porte Nécessaire pour cette page : 6403 1 9366 2 PROFIL 4 CORRECT Insérer les vis par le dessous seulement. Les pignons s’attachent au rail de porte par les trous sur le dessus. 2 INCORRECT Aile longue en haut (QTÉ : 4) 1 FR-20A Aligner deux (2) rails de porte avec les quatre (4) trous dans le bas du raccord de rail de porte et poser quatre (4) vis. Coulisseau de porte Placer les coulisseaux de porte dans le rail de porte. Vérifier que la longueur finie est de 118 1/8” (300,0 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 7. Enfiler les quatre (4) coulisseaux de porte dans le rail. La face inférieure des rails de porte et du raccord de rail de porte comporte quatre (4) trous seulement. La face supérieure comporte de nombreux trous. 9366 Attacher face inférieure seulement. 6403 Partie Peinte 9366 118 1/8” 300,0 cm VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE Longueur finie Les coulisseaux doivent être placés dans le rail de porte avant la pose du rail. Toutefois, si cette étape est omise ou si les coulisseaux doivent être déposés à des fins d’entretien, la méthode suivante peut être utilisée. Pour déposer ou poser les coulisseaux de porte : • Détacher les portes des coulisseaux et les mettre de côté. • Avec une pince, rabattre un coin du rail de porte. • Retirer ou enfiler les coulisseaux de porte. • Avec précaution, remettre le coin du rail dans sa position d’origine. 20 FR-21A Étape 5 : Assemblage du cadre Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 8) (QTÉ : 2) Éléments assemblés à l’étape 1 : • • • Élément de plancher avant (1) Élément de plancher latéral (2) Élément de plancher arrière (1) Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade. L’abri sera ancré une fois qu’il est assemblé. Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow est utilisé, attendre la fin de l’assemblage de l’abri pour le mettre en place. 1 Assembler le cadre de plancher avec deux vis à chaque coin comme sur l’illustration. Dans les coins avant, enfiler un boulon par le dessous du cadre comme sur l’illustration. AVANT Coin arrière Coin avant Si les diagonales sont de même longueur, le cadre de plancher est d’équerre. Poser un boulon et un écrou par le dessus de l’élément de cadre plancher avant à chaque coin pour l’attacher aux éléments de cadre latéraux. Le cadre de plancher doit être À LA FOIS d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent correctement. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si on n’a pas suffisamment de temps pour terminer l’assemblage dans la journée. Le reste de l’assemblage peut prendre plusieurs heures et nécessite au moins deux personnes. Un abri laissé partiellement assemblé jusqu’au lendemain peut être gravement endommagé par des vents même légers. Il est conseillé d’attendre d’avoir suffisamment de temps pour effectuer complètement et en toute sécurité le reste de l’assemblage de l’abri dans une même journée. 21 Étape 6 : Angles Nécessaire pour cette page : 6515 2 9373 2 FR-22A 8470 4 (QTÉ : 4) (QTÉ : 8) Placer des rondelles sur les boulons et les vis utilisés sur des pièces peintes. 1 Placer les panneaux de mur avant et arrière en les faisant chevaucher le côté côté étroit des panneaux d’angle comme sur l’illustration. 2 Attacher les panneaux avec une vis au sommet et à la base de chaque panneau. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu de chaque panneau. La meilleure façon d’assembler les angles est de les poser sur une surface plane surélevée telle qu’une table ou un établi. Si ce n’est pas possible, le panneau d’angle et le panneau de mur peuvent être posés sur le carton d’emballage de l’abri. Placer les panneaux comme sur l’illustration et poser les vis. 6515 Attacher les panneaux de mur (6515) aux panneaux d’angle avec une (1) vis dans les trous du haut et du bas et un (1) boulon dans le trou du milieu. 9373 6515 Attacher les panneaux de mur avant (9373) aux panneaux d’angle avec une (1) vis dans les trous du haut et du bas et un (1) boulon dans le trou du milieu. AVANT 9373 Toujours confirmer que chaque panneau de mur est posé à l’emplacement correct en comparant le numéro de référence figurant dans le manuel à celui imprimé sur le panneau. Les panneaux se ressemblent et peuvent être aisément confondus. 22 Étape 6 : Suite FR-23A Faire preuve de précaution pour la manipulation et la mise en place des panneaux. Une fois panneaux commencent à être dressés, il est important de pouvoir finir dans les meilleurs délais afin de réduire les (QTÉ : 18) risques de dommages à l’abri par le vent. En travaillant dans un angle à la fois, attacher les angles assemblés au cadre Faire tenir l’angle en place par une personne plancher dans la position indiquée. pendant qu’une autre attache les panneaux. Ne pas laisser l’angle sans support jusqu’à ce Poser des vis dans tous les trous le long qu’il soit attaché. du bas des panneaux, sauf dans le trou le Nécessaire pour cette page : attention au vent 3 4 plus proche du seuil de chaque panneau avant comme sur l’illustration ci-dessous. 6515 Utiliser cinq (5) vis par angle arrière. 6515 9373 9373 Laisser ces trous ouverts. Utiliser quatre (4) vis par angle avant. AVANT Les panneaux de mur s’attachent TOUJOURS au cadre de plancher avec des vis comme sur l’illustration ci-dessus. Poser le panneau sur le cadre de plancher et les trous du panneau devraient s’aligner avec les trous du cadre. 23 Vérifier les numéros de référence indiqués sur les panneaux ci-dessus. Les panneaux de mur avant (9373) doit être posés sur l’avant de l’abri et les panneaux de mur (6515) sur l’arrière de l’abri. FR-24A Étape 7 : Pose des cadres de mur Nécessaire pour cette page : • • • (QTÉ : 18) 1 • • • • Éléments assemblés aux étapes 2 et 4 : Cornière arrière assemblée Cornière latérale assemblée Rail de porte assemblé (1) (2) (1) Poser une cornière latérale en premier. Poser la cornière arrière en deuxième. Poser l’autre cornière latérale en troisième. Poser le rail de porte en dernier. Les coulisseaux doivent être dans le rail de porte à ce stade. 2 Utiliser le nombre de vis indiqué sur l’illustration. Ne pas poser de vis dans le trou le plus proche de la porte de chaque panneau avant, comme sur l’illustration ci-dessus. Tourner les cornières vers l’intérieur de l’abri. Cornière arrière Cornière latérale ATTACHER LES ÉLÉMENTS DE CADRE À L’INTÉRIEUR DES PANNEAUX Rail de porte Cornière latérale Laisser ces trous ouverts. Aile longue en haut. Ouverture vers l’intérieur. Aile courte en bas. 24 FR-25A Étape 8 : Panneaux de mur Nécessaire pour cette page : [ AUCUNE VISSERIE NÉCESSAIRE POUR CETTE ÉTAPE ] 1 6515 4 ATTACHER LES CORNIÈRES 7332 4 Disposer tous les panneaux comme sur l’illustration ci-dessous. Vérifier que chaque panneau est à l’emplacement correct. ATTACHER LES LONGERONS DE MUR (ÉTAPE 10) Se reporter au schéma ci-contre pour la fixation des panneaux de mur. • Attacher les cornières aux trous du haut. • Attacher les longerons de mur aux trous du milieu (étape 10). • Attacher le cadre de plancher aux trous du bas. • Attacher le panneau au panneau voisin par les trous encerclés. ATTACHER LE CADRE DE PLANCHER 6515 6515 6515 7332 7332 7332 Nervure sertie Nervure non sertie 6515 7332 Lors de l’assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie, la nervure sertie doit être placée SOUS la nervure non sertie autant que possible. 25 Étape 8 : Suite FR-26A Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 80) (QTÉ : 17) Utiliser des boulons pour attacher les panneaux sur les chevauchements de cornières. En travaillant sur un côté à la fois, dresser les panneaux et les attacher en haut et en bas avec des vis. Veiller à faire chevaucher les nervures comme sur l’illustration à la page précédente. 2 3 Poser un boulon et un écrou dans le trou du milieu de tous les chevauchements de panneaux, comme sur l’illustration ci-dessous. Attacher les panneaux de mur avec des vis à travers tous les trous en haut et en bas des panneaux. Panneau d’angle Les panneaux d’angle se placent sous les panneaux avant et latéraux. Placer un boulon dans le trou du milieu du chevauchement des panneaux. 26 FR-27A Étape 9 : Jambages de porte Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 8) 9369 2 (QTÉ : 4) Attacher les jambages de porte avec deux (2) vis en haut et en bas de chaque panneau comme sur l’illustration. 1 2 Poser deux (2) boulons et écrous par l’arrière de chaque panneau comme sur l’illustration ci-dessous. Attacher chaque boulon avec un écrou standard et un écrou borgne. 3 Ne pas utiliser les trous du milieu de chaque jambage de porte, comme indiqué ci-dessous. L’écrou borgne doit être visible depuis l’extérieur de l’abri. Le boulon doit être posé depuis l’arrière du panneau pour ne pas entraver le mouvement de la porte. Laisser ces trous ouverts. 27 FR-28A Étape 10 : Longerons de mur Nécessaire pour cette page : 9365 2 (QTÉ : 56) 1 2 Éléments assemblés à l’étape 2 : • • Longeron de mur arrière assemblé Longeron de mur latéral assemblé (1) (2) Poser le longeron de mur arrière avec des vis placées dans tous les trous restants des panneaux de mur. Poser les longerons de mur latéraux avec des vis placées dans tous les trous restants des panneaux de mur. 3 Poser les longerons de mur avant avec des vis placées dans tous les trous restants des panneaux de mur. Placer une vis dans les deux coins arrière à la jonction des longerons de mur latéraux et arrière. Poser une vis à la jonction des longerons. Poser les longerons sur l’intérieur de l’abri. 28 Étape 11 : Pignons Nécessaire pour cette page : 8577 2 8576 2 6635 4 (QTÉ : 8) ARRÊT LES PIGNONS SONT EMBOÎTÉS POUR LE TRANSPORT ET PEUVENT ÊTRE PRIS POUR UN SEUL PIGNON. SÉPARER LES PIGNONS AVANT DE POURSUIVRE. Garniture de bordure (plastique) La garniture de bordure doit IMPÉRATIVEMENT couvrir la bordure du pignon. Poser la garniture de bordure sur le pignon AVANT d’effectuer TOUT travail sur les pignons. Cela évite les risques de blessures. Poser les attaches de poutre de toit sur tous les pignons avec deux (2) boulons et écrous sur chaque attache. Placer l’aile de l’attache vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 1 L’aile de l’attache de poutre de toit doit être tournée vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 29 FR-29A Étape 11 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 14) 9009 1 (QTÉ : 3) 2 En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de pignon arrière à la cornière arrière avec des vis. 3 Poser deux (2) boulons et écrous sur le chevauchement des cornières. Le pignon doit passer SOUS la cornière latérale dans le coin. 4 Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon comme sur l’illustration et poser un boulon et un écrou dans le deuxième trou depuis le bas seulement. Utiliser des boulons sur le chevauchement des cornières. Attacher le renfort avec un boulon dans le deuxième trou depuis le bas seulement. 30 FR-30A Étape 11 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 18) 9009 1 FR-31A 2 (QTÉ : 2) En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de pignon avant au rail de porte avant avec des vis. Ne pas poser de vis dans les deux (2) trous les plus proches du faîte de chaque pignon. Ils seront utilisés plus tard pour attacher le support de rail. 5 Laisser deux (2) trous ouverts de chaque côté du faîte du pignon pour attacher le support de rail. 6 Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon comme sur l’illustration et poser un boulon et un écrou dans le deuxième trou depuis le bas seulement. Placer le support de rail comme sur l’illustration. Attacher les supports de rail au pignon avec un (1) boulon et écrou. Attacher au rail de porte avec (2) vis par côté. 7 Attacher le renfort avec un boulon dans le deuxième trou depuis le bas seulement. Poser le support de rail. 31 FR-32A Étape 12 : Structure du toit Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 12) Éléments assemblés à l’étape 3 : • • Poutre de toit principale assemblée (1) Poutres de toit simples assemblées (2) Le ruban doit couvrir l’interstice entre les demi-pignons. Vue de dessus du pignon 1 Obturer l’interstice entre les demipignons avec du ruban de calfeutrage comme sur l’illustration. Faire cela des deux côtés de l’abri avant de poser les poutres du toit. Ruban de calfeutrage Placer les poutres de toit comme sur l’illustration ci-dessous et les attacher avec deux (2) boulons et les écrous de chaque côté. Poser la poutre principale (centrale) en premier. Couvrir de ruban le raccord des DEUX 2 pignons avant de poser les poutres du toit. COUPER Profil des poutres Aile inclinée de chaque poutre en haut. 32 Étape 12 : Suite Nécessaire pour cette page : FR-33A 9204 2 (QTÉ : 4) À l’avant, attacher la contrefiche de poutre de toit au support de rail avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration et la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. L’attacher à la poutre de toit avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration. 3 4 À l’arrière, attacher la contrefiche de poutre de toit au pignon avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration et la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. L’attacher à la poutre de toit avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration. À l’avant, attacher la contrefiche au support de rail et à la poutre principale. La patte s’attache à la poutre de toit. Le côté en biseau s’attache au pignon. Attacher la contrefiche au pignon puis la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. À l’arrière, attacher la contrefiche au trou le plus bas du pignon et à la poutre principale. 33 FR-34A Préparation à la pose du toit Se reporter à cette page lors de l’exécution des étapes 13 à 15. Si les trous de la poutre de toit ne s’alignent pas avec ceux des panneaux de toit, décaler l’abri de gauche à droite. Si cela ne suffit pas, il est possible que l’abri ne soit pas de niveau. Placer des cales sous les coins de façon à s’aligner les trous. ne jamais concentrer de poids sur le toit Mesurer à nouveau l’abri en diagonale pour vérifier que l’abri est d’équerre. L’abri doit être d’équerre à la base et au sommet. De cette manière, les panneaux de toit s’ajustent mieux et les trous s’alignent. Si un nécessaire de renforcement de toit doit être utilisé, l’assembler et le poser avant d’attacher les panneaux de toit. Nervure non sertie Veiller à respecter le diagramme d’ordre de placement des panneaux de toit sur cette page. Nervure sertie Lors de l’assemblage d’une nervure sertie avec une nervure non sertie, placer la nervure sertie SOUS la nervure non sertie. L’abri est d’équerre si les diagonales sont de même longueur. Ordre de placement des panneaux de toit 8579 2 1 8578 7571 6 5 7571 7743 8 7 7743 7571 10 9 7571 8578 4 3 8579 AVANT 34 Étape 13 : Coins du toit Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 8) 8578 2 FR-35A 8579 2 (QTÉ : 24) 1 Attacher le premier panneau de bout à la poutre de toit principale avec une vis dans le trou 1 (voir le schéma ci-dessous). Avec précaution, retirer la garniture de bordure du pignon une fois que le panneau est en place. 2 Attacher le panneau au pignon avec des boulons dans les trous 2 à 7. Poser les boulons dans l’ordre. 3 Attacher le panneau à la poutre de toit inférieure avec une vis dans le trou 8. Répéter l’opération pour les trois autres panneaux de bout. Travailler dans un coin à la fois. Veiller à achever un coin avant de passer au suivant. 1 ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT 1 Un poinçon peut être utilisé pour faciliter l’alignement des trous qui ne sont que légèrement décalés. Veiller à ne pas plier ou ni déformer le métal et à toujours utiliser l’outillage avec prudence. LAISSER CE TROU OUVERT 8 2 2 LAISSER CE TROU OUVERT 3 4 5 3 6 7 4 8 5 Écrou Rondelle 6 Boulon 7 PIGNON LAISSER CES TROUS OUVERTS 35 FR-36A Étape 14 : Assemblage du toit Nécessaire pour cette page : 7571 2 (QTÉ : 4) (QTÉ : 32) ATTACHER AU FAÎTAGE (DEUX PAGES SUIVANTES) Couper quatre (4) morceaux de 2” (5,1 cm) de long du rouleau de ruban de calfeutrage et les mettre de côté pour une utilisation ultérieure. Commencer à appliquer le ruban de calfeutrage sur le faîte du toit. Appliquer plus de ruban de calfeutrage à mesure que chaque panneau additionnel est posé. 1 2 7743 2 Attacher les panneaux 5 à 8 à l’ordre indiqué sur le diagramme à la page 34. Se reporter au schéma ci-contre lors du montage du toit. Ne pas utiliser les trous le long du bord inférieur des panneaux. Ne pas encore poser les panneaux 9 et 10. Revérifier que les panneaux sont à la bonne place. Les numéros de référence indiqués sur le diagramme de placement des panneaux de toit à la page 34 doivent correspondre à ceux imprimés sur les panneaux. ATTACHER AUX POUTRES DE TOIT AVEC DES VIS 3 ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT BOULON ET ÉCROU 7571 7743 7571 NE PAS ATTACHER À CE STADE 7743 Attacher les panneaux 5 à 8 conformément au diagramme de la page 34. 36 Le ruban de calfeutrage doit être appliqué sous la forme d’une bande unique continue sur toute la longueur du toit. Étape 14 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 16) 7571 2 FR-37A 1 8840 (QTÉ : 8) Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. Attacher les panneaux de bout au panneau de toit voisin avec un (1) boulon et écrou chacun. Placer un morceau de ruban sur le boulon pour le calfeutrer. 4 5 Attacher l’élément de faîtage long avec deux (2) boulons et écrous. NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. 6 Poser les panneaux de toit 9 et 10. • Les boulons placés sous le faîtage se posent à travers les trous oblongs à l’endroit où le panneau de bout du toit est chevauché par le panneau voisin (nervure 2 ci-dessous). • Les boulons traversant le faîtage se posent à travers les trous oblongs à l’endroit où le panneau de toit central chevauche le panneau voisin (nervure 5 ci-dessous). 1 2 3 4 NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. 5 NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. Placer du ruban sur chaque boulon pour calfeutrer. 37 Étape 14 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 24) 8486 1 (QTÉ : 8) Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. 7 Finir le calfeutrage du toit et couper le ruban juste au-delà du bout du toit. Replier le bout du ruban sous le rebord du toit. FR-38A • Les boulons placés sous le faîtage se posent à travers les trous oblongs à l’endroit où le panneau de bout du toit est chevauché par le panneau voisin (nervure 2 ci-dessous). • Les boulons raccordant les éléments de faîtage se posent à travers les trous oblongs à l’endroit où le panneau de toit central chevauche le panneau voisin (nervure 5 ci-dessous). Attacher les panneaux de bout au panneau de toit voisin avec un (1) boulon et écrou chacun. Placer un morceau de ruban sur le boulon pour le calfeutrer. 8 5 Attacher l’élément de faîtage court avec deux (2) boulons et écrous. NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. 9 10 Sur les deux côtés de l’abri, attacher le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avec des vis. Utiliser des boulons et écrous sur les chevauchements de cornière. NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. 4 3 2 1 NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. 7571 COUPER 7571 Placer du ruban sur chaque boulon pour calfeutrer. Utiliser des boulons sur le chevauchement des cornières. 38 FR-39A Étape 15 : Garniture de toit Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 4) (QTÉ : 8) 1 8485 2 8836 2 2 (QTÉ : 4) 2 2 Enfiler les pattes de l’embout de faîte sous le faîtage et attacher avec deux (2) boulons et écrous de chaque côté. 2 Placer la garniture de toit comme sur l’illustration et l’attacher avec des vis. Ne pas poser la dernière vis à chaque bout. Accorder une attention particulière au placement correct des éléments droits et gauches de garniture de toit. 3 Placer les embouts de garniture de toit comme sur l’illustration ci-dessous et les attacher avec une vis chacun. Position correcte des embouts de garniture de toit. 8485 Garniture de toit gauche 8836 Garniture de toit droit 8485 Garniture de toit gauche 8836 Garniture de toit droit 39 FR-40A Étape 16 : Assemblage des portes Nécessaire pour cette page : 10475 1 3719 1 6278 1 1 (QTÉ : 2) (QTÉ : 3) 1 Attacher la poignée de porte et le renfort de poignée à la porte avec deux (2) boulons et écrous comme sur l’illustration. Ne pas serrer complètement les boulons de fixation de la poignée de porte avant d’avoir placé le renfort vertical de porte. Ne pas serrer complètement les boulons de fixation de la poignée de porte avant d’avoir placé le renfort vertical de porte. Attacher la poignée de porte et le renfort de porte avec deux (2) boulons et écrous. 2 Pivoter le renfort de poignée de porte pour l’aligner avec le renfort vertical de porte comme sur l’illustration. Attacher le renfort vertical de porte avec trois (3) vis. Serrer les boulons de la poignée de porte. 10497 10475 6278 Attacher le renfort vertical à la porte avec trois (3) vis. 3719 Aligner le bout en biseau du renfort avec le trou supérieur de la poignée de porte. 10497 Extérieur de la porte 10475 Poser les renforts de porte sur la face intérieure (grise) de la porte. 6278 Placer la patte du renfort sous le renfort vertical de porte. 3719 40 Étape 16 : Suite Nécessaire pour cette page : 10497 2 2 (QTÉ : 6) 3 Enfiler un renfort horizontal sur le rebord de porte et l’attacher avec un (1) boulon et écrou en haut et en bas. 4 Attacher les guides de porte et le renfort horizontal inférieur de porte comme sur l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes avec la deuxième porte. Répéter ces étapes avec l’autre porte. 41 FR-41A FR-42A Étape 17 : Pose de la porte Nécessaire pour cette page : Éléments assemblés à l’étape 16 : • • Porte droite assemblée (1) Porte gauche assemblée (1) (QTÉ : 8) 1 2 3 Coulisseau de porte Depuis l’intérieur de l’abri, placer le bas de la porte dans le rail du cadre de plancher avant, dans la position miouverte environ. Pignon Rail de porte Redresser la porte jusqu’à la verticale et aligner les coulisseaux avec la porte. Porte Poser deux (2) vis noires dans chaque coulisseau de porte comme sur l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes avec la deuxième porte. INTÉRIEUR DE L’ABRI Cadre de plancher avant Position mi-ouverte Position fermée Réglage de la porte Si les portes ne sont pas alignées, relever ou abaisser l’un des côtés de la porte en plaçant les vis de porte à travers un jeu de trous différents dans le coulisseau. 42 FR-43A OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow a été acheté, le mettre en place maintenant. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Ancrage de l’abri Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous. Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4 ou 60298) Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées. Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles et les instructions de pose. Ancrage dans du bois/des poteaux : Utiliser des vis à bois de 6 mm (1/4”). Le cadre de l’abri comporte des trous de 6 mm (1/4”) de diamètre pour l’ancrage. 1. 2. AU-DESSUS DES POUTRES ET DANS LE SOL Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou 68383) Utilisation conseillée avec une base en béton. Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation, visserie, foret à maçonnerie de 1/4” et instructions de pose. Ancrage dans du béton : 1. Dalle ou fondation en béton coulé ou dalles de terrasse : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”). 2. Pile d’ancrage de béton coulée après la construction de l’abri : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 152 mm (1/4” x 6”). 1. 2. Le nécessaire d’ancrage peut être acheté en ligne à www.arrowsheds.com Pour tous détails, voir la page Accessoires. 43 SOINS ET ENTRETIEN ... FR-44A Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers. Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas couverte par la garantie. NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle apparaît. • Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur. • Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide. • Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité. • Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie. • Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures. Toit : Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige. Portes : Sur les portes coulissantes, toujours nettoyer les rails de porte de toute saleté et autres débris qui les empêchent de bien coulisser. Lubrifier les rails de porte chaque année avec de la cire pour meubles ou de la silicone en aérosol. Garder les portes fermées et verrouillées pour éviter les dégâts par le vent. Visserie : Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit. Généralités : • La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation. • Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints. • Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri. Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles. Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. 44 FR-45A ACCESSOIRES ARROW... NÉCESSAIRE DE RENFORCEMENT DE TOIT (neige) Poutres de toit et renforts de pignon supplémentaires pour plus de protection contre les fortes accumulations de neige. Renforce la résistance du toit. CADRES DE PLANCHER PRÉFABRIQUÉS MODÈLES FB47410, FB5465, FB106-A, FB109-A et FB1014-A BEFORE AFTER NÉCESSAIRES D’ANCRAGE Modèle n° AK4 Un système de cadre de plancher simple en robuste acier galvanisé par immersion à chaud. S’utilise comme base pour le contreplaqué, le sable ou la pierre. NÉCESSAIRE GRENIER / ÉTABLI Ce nécessaire d’ancrage contient des piquets-tarières en acier épais, 18 m (60’) de câble en acier et 4 serre-câbles. Pas besoin de creuser ni de couler du béton, il suffit de passer le câble sous le toit, par-dessus les poutres, et à travers les piquets puis de visser les piquets dans le sol. Pour les abris de plus de 3,0 m x 2,6 m (10’ x 9’), utiliser 2 nécessaires. Modèle n° AT101 De robustes barres en acier galvanisé qui passent dans tous les abris Arrow de 3,0 m (10’) de large. De pose simple et rapide, elles aident à organiser l’espace et à créer plus d’espace utile sous forme de grenier ou d’établi. Elles supportent jusqu’à 250 lb (113 kg) uniformément répartis. Modèle n° AK100 Ce système d’ancrage pour béton neuf permet d’ancrer un abri Arrow de toute taille directement à une dalle de béton. Chaque nécessaire contient de robustes goussets d’angle en acier galvanisé par immersion à chaud et des cavaliers de fixation qui se posent sur le cadre de plancher et s’attachent à la dalle de béton par des tire-fonds. Comprend des instructions complètes d’assemblage et un foret à maçonnerie de 1/4”. Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur. RAYONNAGES Robustes rayonnages en acier galvanisé pour organiser l’espace de rangement. Ils sont faciles à monter au mur ou à poser sur le sol. Convient à tous les abris Arrow.* Modèle n° AK600 Ce nécessaire d’ancrage dans la terre convient à toute taille d’abri Arrow. Chaque nécessaire contient de robustes goussets d’angle en acier galvanisé par immersion à chaud et 4 piquets d’ancrage. Modèle n° SS404 • Pour fabriquer des rayonnages de 20,3 à 30,5 cm (8” à 12”) de large et de toute longueur. • Comprend consoles, longerons et visserie. • Bois d’œuvre non fourni. RÂTELIER PORTE-OUTILS Modèle n° TH100 L’accessoire de rangement idéal. Deux profilés en acier de 64,8 cm (25 1/2”) et cinq robustes crochets encliquetables, ainsi qu’un support pour petits outils tels que tournevis, pinces, etc. Les crochets coulissent dans les profilés pour ajuster leur espacement. Idéal pour le garage, la cave ou le dos d’une porte. Convient à tous les abris d’entreposage Arrow. AVIS SPÉCIAL SUR LA LIVRAISON : Si l’accessoire est livré par camion, un numéro de téléphone en journée est requis pour organiser la livraison. Si personne n’est disponible pour signer le bon de livraison, des frais de re-livraison peuvent être facturés par le transporteur. Modèle n° SS900-B • Couleur : gris • 3 rayons • Supporte jusqu’à 38 kg (85 lb) (charge répartie uniformément) * Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur. COMMENT COMMANDER Il est conseillé d’acheter les articles accessoires auprès du revendeur local d’abris d’entreposage autant que possible; toutefois, dans la mesure où la gamme complète d’accessoires n’est pas toujours disponible chez tous les revendeurs, Arrow les propose également en vente directe. Achetez en ligne à www.arrowsheds.com Nous acceptons la majorité des cartes de crédit. Compter 2 semaines pour la livraison. 45 NOTES D’ASSEMBLAGE 46 FR-46A NOTES D’ASSEMBLAGE 47 FR-46A NOTES D’ASSEMBLAGE 48 FR-46A