Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products LW1012FB Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
FR-01BJ 722100516 Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage attention www.arrowsheds.com Modèle n° bords coupants AR1012-C1 LW1012-A1 10’ x 12’ Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille nominale Taille de la base DIMENSIONS DE L’ABRI Taille † approx. 10’ x 12’ 3,0 m x 3,6 m Zone d’entreposage 115 Sq. Ft. 686 Cu. Ft. 2 10,7 m 19,4 m3 † Voir la construction de la base à la page 12 Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur 121” x 143 1/4” 307,3 cm x 363,9 cm Dimensions intérieures (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur 123 1/4” 145 3/4” 81 3/8” 118 1/4” 140 1/2” 80 1/8” 55 1/2” 60” 313,1 cm 370,2 cm 206,7 cm 300,4 cm 356,9 cm 203,5 cm 141,0 cm 152,4 cm * Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur. MESURES DE PRÉCAUTION... FR-02A Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité de l’outillage bords coupants Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur l’abri. Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent tous les outils électriques. pas d’enfants ni d’animaux sur le chantier Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit complètement assemblé. Cela évite les distractions et les accidents potentiels. ne jamais concentrer de poids sur le toit attention au vent Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse. Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la présence de toutes les pièces figurant dans la liste des pièces (page 8), ainsi que de toute la visserie (page 7). Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE • L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri. Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert et sur un sol de niveau avant d’y monter. les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page Options d’ancrage. • Prévoir également un système d’ancrage provisoire s’il est nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage. Voir les informations à la page 4. 2 FR-03A CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux. Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire. Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la liste du matériel nécessaire. • • • • CE QU’IL VOUS FAUT POUR GAGNER DU TEMPS OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE • • • • Gants de travail Lunettes de sécurité Escabeau Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique préférable) Couteau utilitaire ou ciseaux Pince Niveau de charpentier Ruban à bulles • • • • • Perceuse électrique (sans fil, vitesse variable) Tourne-écrou ou clé Équerre Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre) Poinçon (pour aligner les trous) • • • • Bois de construction et/ou béton Marteau et clous Bêche ou pelle Scie à main ou scie électrique Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur. • Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à l’emploi. 3 FOIRE AUX QUESTIONS FR-04A Q. Combien de temps est nécessaire pour assembler l’abri ? R. La temps d’assemblage dépend d’une variété de facteurs, notamment de la configuration du toit, de l’outillage disponible, des talents manuels et de la vitesse à laquelle on travaille. Les durées générales pour l’assemblage d’un abri correspondent aux opérations APRÈS la réalisation de la base et supposent que deux personnes ou plus y travaillent. En règle générale, prévoir au moins une journée de travail avec l’aide d’un assistant; à nouveau, cela après la construction de la base. Pour connaître des estimations particulières, voir les symboles d’horloge à la page de chaque produit sur notre site Web. Q. Comment décider où placer l’abri ? R. La clé d’une construction réussie est de s’assurer que l’abri soit d’équerre et de niveau. L’abri peut être monté directement sur un sol de niveau (herbe ou terre). Autant que possible, choisir un emplacement qui est déjà à plat et présente un bon drainage pour limiter l’humidité. S’il n’y a pas de surface plane et bien drainée, l’espace doit être préparé. Mettre la surface de niveau au moyen de parpaings, de béton, de gravier concassé ou autres matériaux solides. Une fois le sol de niveau avec un bon drainage, construire la base. Vérifier au niveau à bulle que la base est de niveau et sans irrégularités afin d’offrir un bon support à l’abri. Q. Que faire si l’abri ne peut pas être terminé en une fois ? R. Si les conditions météo se détériorent et qu’il y du vent ou de la pluie, il est conseillé d’interrompre l’assemblage jusqu’à ce que le temps s’améliore. C’est important pour la sécurité des personnes comme pour la protection des panneaux de l’abri. Cependant, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Le fait de laisser un abri partiellement assemblé sans l’avoir d’abord ancré peut entraîner des dommages irréparables et des blessures en cas d’effondrement de l’abri. Remarque : La majorité des manuels d’instruction comportent un avertissement au début de l’étape de pose des panneaux d’angle, indiquant que le reste de l’assemblage nécessite plusieurs heures et plus d’une personne. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si n’y a pas suffisamment de temps ou d’assistance pour achever le montage dans la journée. Un abri partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. Q. L’abri doit-il être ancré ? R. Oui! Les abris entièrement assemblés doivent être ancrés au moyen d’un système d’ancrage permanent. S’il est nécessaire de quitter le chantier avant que l’abri soit complètement assemblé, veiller à ancrer provisoirement les coins de l’abri à la base et à placer du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment ancrer provisoirement l’abri avant qu’il soit complètement assemblé? R. Un abri inachevé doit être ancré avant d’interrompre les travaux pour une durée quelconque afin d’empêcher des dommages éventuels. •Si l’abri est posé sur une base en bois, fixer le cadre avec des vis à bois dans les coins •Si l’abri est posé sur un socle en béton, ancrer provisoirement le cadre dans les coins •Poser des dalles de terrasse ou des sacs de sable sur le cadre de plancher en tant que lest •Fixer le cadre de plancher au sol avec les piquets ou amarrer les coins au sol avec des cordes Q. Comment contrôler la condensation et empêcher les infiltrations d’eau? R. Pour minimiser la condensation, poser une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 6 mils (150 microns) d’épaisseur entre la surface exposée du sol et la base de l’abri. Veiller à bien utiliser tous les rubans de calfeutrage et les rondelles tout au long du processus d’assemblage. Vérifier à bien faire adhérer le ruban de calfeutrage aux panneaux lors de sa pose le long de la panne faîtière. Ne pas l’étirer. L’appliquer directement du rouleau sur des panneaux propres. S’assurer que toutes les rondelles sont à plat sur les panneaux et ne pas trop serrer les vis, car cela peut fissurer les rondelles. Calfeutrer éventuellement à la silicone pour créer des joints étanches au niveau des rondelles et dans tout l’abri. 4 FR-05A Q. Quel type de base puis-je utiliser? R. Options possibles : •Utiliser une base préfabriquée Arrow •Couler une dalle de béton •Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur) •Utiliser des dalles de terrasse •Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon Arrow propose en accessoire une base préfabriquée qui convient à la majorité des tailles d’abri. Si l’abri doit être construite sur plancher/une plateforme en bois, le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow s’assemble en quelques minutes et offre un cadre adapté pour plancher en contreplaqué de type extérieur de 5/8” (15,5 mm) (non fourni). Une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 0,15 mm d’épaisseur est également conseillée entre le sol et la base de l’abri. Q. Comment effectuer les mesures pour la base? R. Les dimensions indiquées pour l’abri correspondent à sa taille « nominale ». Les tailles nominales sont mesurées depuis les bordures de toit et arrondies au pied le plus proche; ne pas utiliser ces mesures pour construire la base de l’abri. Veiller donc à vérifier les dimensions exactes de la base préconisées pour le modèle d’abri considéré. Q. Comment aligner les trous des panneaux muraux avec les trous du cadre de plancher? R. S’assurer que l’abri est d’équerre et de niveau, avec le cadre de plancher de taille correcte, et que les panneaux d’angle sont correctement posés. Aligner les grands trous du panneau avec les petits trous du cadre de plancher. Un poinçon peut être utile pour aligner les trous. Q. Comment aligner les trous des panneaux de toit avec les trous de la poutre de toit et les cornières latérales? R. L’abri doit être d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent. Il doit être d’équerre à la fois au sommet et à la base. Mesurer l’abri en diagonale pour vérifier qu’il est d’équerre. Les deux distances diagonales doivent être égales. Si l’abri n’est pas d’équerre, le secouer avec précaution jusqu’à ce qu’il soit d’équerre. Essayer aussi de desserrer les poutres du toit pour offrir un peu plus de jeu et de souplesse. Le désalignement peut également se produire si l’abri n’est pas de niveau. Il est possible de soulever les coins et d’y insérer des cales pour le mettre de niveau. Vérifier que les panneaux sont posés aux emplacements corrects. Ne pas ancrer l’abri de façon permanente avant de l’avoir complètement assemblé sinon il n’est pas possible de rectifier son alignement durant l’assemblage. Ne pas fixer le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avant d’avoir mis tous les panneaux de toit en place. Remarque : Si l’assemblage doit être interrompu pour une raison quelconque avant la fin, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins de l’abri à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment s’assurer que les portes de l’abri seront de niveau? R. Vérifier que le rail de porte a été correctement posé, l’aile longue en haut et l’aile courte en bas. Vérifier que les coulisseaux de porte sont à cheval sur les ailes supérieure et inférieure du rail, ce qui n’engage le coulisseau qu’à moitié dans le rail. De plus, le côté arrondi du coulisseau de porte doit être en bas et le côté rectangulaire en haut. Q. Quel type de soutien à la clientèle est disponible? R. Nos manuels d’instructions contiennent des illustrations d’assemblage étape par étape et guident l’utilisateur dans la préparation, l’assemblage, ainsi que l’entretien et la maintenance de l’abri assemblé. Chaque pièce comporte une référence d’usine pour faciliter son identification. En outre, notre animation d’assemblage (trouvée sous le menu Customer Support de notre site Web) fournit des conseils utiles. 5 FR-06A Q. Que faire si la cornière et les longerons arrière sont trop grands pour tenir à l’intérieur des panneaux de mur arrière? R. Vérifier les dimensions des murs assemblés. Ils doivent être légèrement plus petits que les cadres de plancher. Coucher les murs assemblés sur le cadre de plancher arrière et les redresser progressivement de manière à forcer les panneaux d’angle à se placer en position verticale au lieu d’être inclinés vers l’intérieur. Attention: Prendre garde à ne pas rayer les panneaux durant le relèvement. Q. La nervure large recouvre toujours la nervure sertie. Y a-t-il des exceptions? R. Cette séquence doit être respectée durant tout le processus d’assemblage. Toutefois, la situation se présente généralement une fois à l’arrière et une fois sur chaque mur latéral (modèles à murs verticaux seulement) où soit deux nervures serties, soit deux nervures larges doivent se chevaucher. L’emboîtement est plus serré, mais il se fait. Q. L’abri peut-il être peint? R. Les abris peuvent être peints avec une peinture pour extérieur conçue pour une application sur l’acier. Se renseigner auprès d’un fournisseur de peinture local. Q. J’ai entendu dire que la rouille peut être un problème avec l’acier; est-ce vrai? R. Si l’acier peut rouiller, cela ne devrait pas poser problème avec un entretien approprié. Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer périodiquement la surface extérieure et pulvériser de la cire automobile. Pour retoucher immédiatement les égratignures. Pour cela, nettoyer la surface avec une brosse métallique ou de la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Q. Comment prendre soin des bosses dans la tôle? R. Le choix d’un abri de taille appropriée, y compris d’une largeur d’ouverture de porte suffisante, et d’un bon emplacement pour l’abri devrait minimiser les risques de dommages. Si une bosse s’est produite, la repousser avec précaution depuis la face opposée. Si la peinture est égratignée ou décollée, retoucher immédiatement la surface. Pour cela, la nettoyer à la brosse métallique ou à la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Autres questions? Consulter les nombreux conseils pratiques et autres renseignements concernant tous nos produits en ligne à www.arrowsheds.com. Réf. pièce Vue d’extrémité ##### 5 Quantité nécessaire Vérifier la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler l’abri. Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs indicateurs de pièces semblables à celui représenté à gauche. Ces indicateurs de pièces servent à identifier rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape. Références de pièces Référence de pièce 1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification. 2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape. 3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et imprimé à l’encre sur les pièces peintes. Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon après assemblage. 6 LISTE DE LA VISSERIE... FR-07BJ Éléments de visserie par n° de repère Rep. Réf. pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 65103 65900A 65923 65004 66045 66646 65109 67468 66769 66382 66183L 66183R 67545 6228 Description de la pièce Qté Écrou hexagonal (8-32) Vis noire (10B x 1/2) (13 mm) Boulon (8-32 x 3/8) (10 mm) Vis (8AB x 5/16) (8 mm) Poignée de porte Plaque de rondelles Écrou borgne Embout de faîte Coulisseau de porte Guide de porte inférieure Embout de garniture de toit gauche Embout de garniture de toit droit Ruban de calfeutrage Support de rail 186 8 186 416 2 12 4 2 4 4 2 2 1 2 2 1 Hex. 11/32 Phillips n°2 4 3 Phillips n°2 Phillips n°2 5 6 7 8 Hex. 5/16 Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont représentés en taille réelle en haut de chaque page. En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les placer sur l’image et utiliser celui qui correspond. QTÉ 18 7 9 10 11 12 13 14 FR-08BJ LISTE DES PIÈCES... Rep. Réf. pièce 1 8576 2 8577 3 10497 4 7743 5 9086 6 9087 7 10475 8 9369 9 9373 10 6515 11 6514 12 3719 13 6278 14 6403 15 6014 16 6015 17 6868 18 6869 19 9366 20 5986 21 10389 22 9365 23 6635 24 10397 25 10390 26 10394 27 10392 28 8936 29 9367 30 9009 31 9204 32 8934 33 69835 Description de la pièce Pignon droit Pignon gauche Renfort horizontal de porte Panneau de toit Panneau de toit droit Panneau de toit gauche Porte Jambage de porte Panneau de mur avant Panneau de mur Panneau d’angle Renfort de poignée de porte Renfort vertical de porte Raccord de rail de porte Garniture de toit Garniture de toit Faîtage Faîtage Rail de porte Cornière de mur arrière Longeron de mur arrière Longeron de mur avant Attache de poutre de toit Poutre de toit Longeron de mur latéral Cornière de mur latéral Cadre de plancher latéral Cadre de plancher arrière Cadre de plancher avant Renfort de pignon Contrefiche de poutre de toit Seuil Garniture de bordure (verte) Qté 2 2 4 6 2 2 2 2 2 10 4 2 2 1 2 4 1 2 2 2 2 2 4 8 4 4 4 2 2 2 2 1 4 68 Profils de pièces par n° de repère 3 8 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE FR-09BJ 20 26 11 Murs 10 26 20 10 21 25 10 10 10 11 10 10 21 26 25 25 19 9 10 14 22 19 26 8 10 10 22 25 8 9 11 28 27 28 27 27 29 Plancher 32 27 29 9 11 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE FR-10BJ 6 16 4 15 4 5 33 4 17 4 16 18 4 5 18 24 24 15 16 33 24 23 24 24 23 2 3 30 31 3 7 12 7 12 13 3 Portes 2 24 4 6 Toit 1 23 16 13 3 10 1 31 30 24 33 23 24 33 APERÇU DE L’ASSEMBLAGE FR-11BJ Assembler le cadre de plancher Poser les panneaux d’angle et les Poser les panneaux de mur, longerons de mur, et les jambages de porte Attacher les pignons et poutres de toit Poser les panneaux de toit, faîtage, garniture latérale et garniture de coin cadres de mur supérieurs Poser les portes L’abri est terminé. 11 CONSTRUIRE UNE BASE... FR-12AW Quelque que soit l’option ci-dessous choisie pour la base, un NÉCESSAIRE D’ANCRAGE ARROW est recommandé pour amarrer solidement l’abri une fois que le montage est terminé. OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). Si cette option est choisie, Arrow propose un cadre préfabriqué simple pour créer un plancher à l’intérieur de l’abri afin de garder les objets entreposés au-dessus du sol. Ce cadre peut servir de support à un plancher en contreplaqué (bois non fourni) ou être rempli de sable/pierres pour créer une surface solide (n° de commande FB1014-A ou 68387-A). Compter 1 à 2 heures pour l’assemblage. OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Montants 2 x 4 (38 mm x 89 mm) en bois traité sous pression • Panneaux 4 x 8 (1220 mm x 2440 mm) de 5/8” (15,5 mm) en contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif) REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.) afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local. Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas. Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d) Prévoir des baies de 16”/24” (40,6 cm/61,0 cm) à l’intérieur du cadre (voir le schéma) Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d) Compter 6 à 7 heures pour l’assemblage. OPTION 3: DALLE EN BETON La dalle doit avoir au moins 4” (10,2 cm) d’épaisseur. Elle doit être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Planches 1 x 4 (19 mm x 89 mm) (seront enlevés une fois que le béton a durci) • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm • Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé est le suivant : • 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5 volumes de sable propre " /24 cm 16" /61,0 cm 0,6 4 30 121” 7,3 AVANT cm (PORTE) ” 1/4 143 9 cm , 363 Remarque : La dalle ou plateforme dépasse de 9/16” (1,4 cm) au-delà du cadre de plancher sur les quatre côtés. Sceller la bande de bois de 9/16” (1,4 cm) avec une colle pour toiture (non fournie) ou couler la bordure de béton de 9/16” (1,4 cm) en biseau pour assurer un bon écoulement de l’eau. ” 1 Préparer le terrain et construire la base 30 21” 1/4 m 3 7 ,3 1. Creuser un carré de 6” (15,2 cm) de profondeur dans le sol 14 ,9 c cm 3 AVANT (enlever l’herbe). 36 (PORTE) 2. Remplir jusqu’à 4” (10,2 cm) du carré de gravillon et tasser fermement. Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois. 3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm. 4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de 1 x 4 (19 mm x 89 mm). 5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale de 4” (10,2 cm). S’assurer que la surface est de niveau. Compter 3 à 5 heures pour la construction et une semaine de temps de durcissement du béton. 12 Étape 1: Cadres de plancher FR-13AW Nécessaire pour cette page: Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez pour l’ensemble des vis et boulons. 10392 4 (QTÉ: 8) Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre de plancher latéral comme sur l’illustration et attacher avec quatre (4) boulons. Deux (2) boulons doivent être posés par le dessous. 1 ASSEMBLER DEUX (2) PROFILÉS DE CADRE 10392 2 Assembler un deuxième élément de cadre de plancher en répétant l’étape 1. Vérifier que la longueur finie des éléments est de 141 5/8” (359,7 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 10392 Boulons par le dessus Boulons par le dessous 141 5/8” 359,7 cm Longueur finie 13 Étape 1 : Suite Nécessaire pour cette page : 8936 FR-14A 2 (QTÉ : 5) 8936 Assembler les profilés de cadre de plancher arrière. Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre de plancher arrière comme sur l’illustration et attacher avec cinq (5) boulons. Deux (2) boulons doivent être posés par le dessous. 3 4 Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 8936 Boulons par le dessus. Boulons par le dessous. Longueur de chevauchement 11 7/8” 30,2 cm 119 3/8” 303,2 cm Longueur finie 14 Étape 1 : Suite Nécessaire pour cette page : 9367 2 8934 1 (QTÉ : 8) FR-15A 119 3/8” 303,2 cm Longueur finie Longueur de chevauchement 7 3/8” 18,7 cm 9367 Faire chevaucher le seuil et deux (2) profilés de cadre de plancher avant en alignant les quatre (4) trous à chaque extrémité comme sur l’illustration. Enfiler quatre (4) vis à chaque extrémité. 5 8934 6 S’assurer que les trous de drainage sont tournés vers l’extérieur de l’abri. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 9367 AVANT Quatre (4) vis par côté. Les trous de drainage doivent être face à l’extérieur de l’abri. AVANT VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 15 Étape 2 : Cadres de mur Nécessaire pour cette page : 10389 2 5986 FR-16AW 2 (QTÉ: 9) 5986 5986 10389 Faire chevaucher deux (2) longerons de mur arrière en alignant huit (8) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 10. 1 10389 2 Faire chevaucher deux (2) cornières arrière en alignant cinq (5) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 7. Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant cinq (5) trous. Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant huit (8) trous. 5986 Placer le boulon à travers le trou du milieu seulement. 118 1/8” 300,0 cm Longueur finie 16 10389 Étape 2 : Suite Nécessaire pour cette page : 10390 4 FR-17AZ 10394 4 140 3/8” 356,6 cm Longueur finie (QTÉ: 18) Faire chevaucher deux (2) longerons latéraux en alignant huit (8) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 140 3/8” (356,6 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 10. Faire chevaucher deux (2) cornières latérales en alignant trois (3) trous comme sur l’illustration. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 140 3/8” (356,6 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 7. 3 4 5 10394 Répéter les instructions 1 et 2 pour assembler un deuxième jeu de chaque élément. 10394 10390 10390 Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant huit (8) trous. ASSEMBLER DEUX (2) DE CHAQUE Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant trois (3) trous. 10394 10390 Placer le boulon et l’écrou à travers le trou du milieu seulement. VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 17 Étape 3 : Poutres de toit Nécessaire pour cette page : 10397 4 FR-18BJ 10397 ASSEMBLER DEUX (2) POUTRES (QTÉ : 16) Faire chevaucher deux (2) poutres de toit en alignant les trous oblongs inférieurs comme sur l’illustration. Poser six (6) boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessous. 1 2 Poser deux (2) boulons et écrous dans les trous oblongs de la poutre comme sur l’illustration. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 142 3/8” (361,6 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 12. 3 Répéter les instructions 1 et 2 pour assembler une deuxième poutre de toit. 10397 Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant les trous oblongs inférieurs. Poser six (6) boulons dans les trous. Poser les boulons dans les trous oblongs par le dessous. Six (6) trous alignés. 142 3/8” 361,6 cm Longueur finie 18 Étape 3 : Suite Nécessaire pour cette page : FR-19BJ 142 3/8” 361,6 cm 10397 4 Longueur finie (QTÉ : 14) Faire chevaucher deux (2) poutres de toit en alignant les trous oblongs inférieurs mais NE PAS POSER DE BOULON. Ensuite, faire chevaucher deux (2) autres poutres du toit pour former un deuxième assemblage. NE PAS POSER DE BOULON. 4 5 6 Place les deux poutres de toit assemblées dos à dos pour former une poutre double. Poser dix (10) boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessous. Poser quatre (4) boulons et écrous dans les trous oblongs inférieurs. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 142 3/8” (361,6 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 12. 10397 10397 Poser deux (2) boulons à travers les trous oblongs de chaque côté de la poutre. ASSEMBLER UNE (1) POUTRE 10397 Profil de la poutre double 10397 Six (6) trous alignés. Deux (2) trous alignés. VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 19 Étape 4 : Rail de porte Nécessaire pour cette page : 6403 1 9366 2 PROFIL 4 CORRECT Insérer les vis par le dessous seulement. Les pignons s’attachent au rail de porte par les trous sur le dessus. 2 INCORRECT Aile longue en haut (QTÉ : 4) 1 FR-20A Aligner deux (2) rails de porte avec les quatre (4) trous dans le bas du raccord de rail de porte et poser quatre (4) vis. Coulisseau de porte Placer les coulisseaux de porte dans le rail de porte. Vérifier que la longueur finie est de 118 1/8” (300,0 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 7. Enfiler les quatre (4) coulisseaux de porte dans le rail. La face inférieure des rails de porte et du raccord de rail de porte comporte quatre (4) trous seulement. La face supérieure comporte de nombreux trous. 9366 Attacher face inférieure seulement. 6403 Partie Peinte 9366 118 1/8” 300,0 cm VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE Longueur finie Les coulisseaux doivent être placés dans le rail de porte avant la pose du rail. Toutefois, si cette étape est omise ou si les coulisseaux doivent être déposés à des fins d’entretien, la méthode suivante peut être utilisée. Pour déposer ou poser les coulisseaux de porte : • Détacher les portes des coulisseaux et les mettre de côté. • Avec une pince, rabattre un coin du rail de porte. • Retirer ou enfiler les coulisseaux de porte. • Avec précaution, remettre le coin du rail dans sa position d’origine. 20 FR-21A Étape 5 : Assemblage du cadre Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 8) (QTÉ : 2) Éléments assemblés à l’étape 1 : • • • Élément de plancher avant (1) Élément de plancher latéral (2) Élément de plancher arrière (1) Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade. L’abri sera ancré une fois qu’il est assemblé. Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow est utilisé, attendre la fin de l’assemblage de l’abri pour le mettre en place. 1 Assembler le cadre de plancher avec deux vis à chaque coin comme sur l’illustration. Dans les coins avant, enfiler un boulon par le dessous du cadre comme sur l’illustration. AVANT Coin arrière Coin avant Si les diagonales sont de même longueur, le cadre de plancher est d’équerre. Poser un boulon et un écrou par le dessus de l’élément de cadre plancher avant à chaque coin pour l’attacher aux éléments de cadre latéraux. Le cadre de plancher doit être À LA FOIS d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent correctement. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si on n’a pas suffisamment de temps pour terminer l’assemblage dans la journée. Le reste de l’assemblage peut prendre plusieurs heures et nécessite au moins deux personnes. Un abri laissé partiellement assemblé jusqu’au lendemain peut être gravement endommagé par des vents même légers. Il est conseillé d’attendre d’avoir suffisamment de temps pour effectuer complètement et en toute sécurité le reste de l’assemblage de l’abri dans une même journée. 21 Étape 6 : Angles Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 38) 6515 2 FR-22BJ 9373 2 6514 4 (QTÉ: 4) Placer des rondelles sur les boulons et les vis utilisés sur des pièces peintes. 6515 Faire tenir l’angle en place par une personne pendant qu’une autre attache les panneaux. Ne pas laisser l’angle sans support jusqu’à ce qu’il soit attaché. Faire preuve de précaution pour la manipulation et la mise attention au en place des panneaux. Une fois panneaux vent commencent à être dressés, il est important de pouvoir finir dans les meilleurs délais afin de réduire les risques de dommages à l’abri par le vent. 6515 6514 6514 6633 9374 1 En travaillant dans un angle à la fois, attacher les angles au 6514 cadre plancher dans la position indiquée. La partie la plus large du chaque panneau d’angle doit être placée le long du côté du 9373 AVANT bâtiment pour les quatre (4) angles. Attacher les panneaux de mur avant aux les angles arrière avec une vis au sommet et à la base de chaque panneau. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu de chaque panneau. Poser des vis dans tous les trous le long du bas des panneaux, sauf dans le trou le plus proche du seuil de chaque panneau avant comme sur l’illustration. 6514 Attacher les panneaux de mur aux les angles arrière avec une vis 6515 au sommet et à la base de chaque panneau. Poser un boulon et un écrou à travers le trou du milieu de chaque panneau. Poser des vis dans tous les trous le long du bas des panneaux. 6514 6514 9373 2 3 Vérifier les numéros de référence indiqués sur les panneaux ci-dessus. Les panneaux de mur avant (9373) doit être posés sur l’avant de l’abri et les panneaux de mur (6515) sur l’arrière de l’abri. 6515 6514 9373 Laisser ces trous ouverts. 9373 AVANT Boulon Les panneaux de mur s’attachent TOUJOURS au cadre de plancher avec des vis comme sur l’illustration ci-dessus. Poser le panneau sur le cadre de plancher et les trous du panneau devraient s’aligner avec les trous du cadre. 22 6514 FR-23AW Étape 7 : Pose des cadres de mur Nécessaire pour cette page : • • • (QTÉ: 30) 1 • • • • Éléments assemblés aux étapes 2 et 4 : Cornière arrière assemblée Cornière latérale assemblée Rail de porte assemblé Poser une cornière latérale en premier. Poser la cornière arrière en deuxième. Poser l’autre cornière latérale en troisième. Poser le rail de porte en dernier. (1) (2) (1) Les coulisseaux doivent être dans le rail de porte à ce stade. 2 Utiliser le nombre de vis indiqué sur l’illustration. Ne pas poser de vis dans le trou le plus proche de la porte de chaque panneau avant, comme sur l’illustration ci-dessus. Tourner les cornières vers l’intérieur de l’abri. Cornière arrière Cornière latérale ATTACHER LES ÉLÉMENTS DE CADRE À L’INTÉRIEUR DES PANNEAUX Cornière latérale Rail de porte Laisser ces trous ouverts. Aile longue en haut. Ouverture vers l’intérieur. Aile courte en bas. 23 FR-24BJ Étape 8 : Panneaux de mur Nécessaire pour cette page : ATTACHER LES CORNIÈRES 6515 8 [ AUCUNE VISSERIE NÉCESSAIRE POUR CETTE ÉTAPE ] 1 Disposer tous les panneaux comme sur l’illustration ci-dessous. ATTACHER LES LONGERONS DE MUR (ÉTAPE 10) Se reporter au schéma ci-contre pour la fixation des panneaux de mur. • Attacher les cornières aux trous du haut. • Attacher les longerons de mur aux trous du milieu (étape 10). • Attacher le cadre de plancher aux trous du bas. • Attacher le panneau au panneau voisin par les trous encerclés. ATTACHER LE CADRE DE PLANCHER 6515 6515 6515 6515 6515 6515 Nervure sertie 6515 6515 Nervure non sertie Lors de l’assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie, la nervure sertie doit être placée SOUS la nervure non sertie autant que possible. 24 Étape 8 : Suite FR-25AW Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 84) (QTÉ: 13) Utiliser des boulons pour attacher les panneaux sur les chevauchements de cornières. En travaillant sur un côté à la fois, dresser les panneaux et les attacher en haut et en bas avec des vis. Veiller à faire chevaucher les nervures comme sur l’illustration à la page précédente. 2 3 Poser un boulon et un écrou dans le trou du milieu de tous les chevauchements de panneaux, comme sur l’illustration ci-dessous. Attacher les panneaux de mur avec des vis à travers tous les trous en haut et en bas des panneaux. Panneau d’angle Les panneaux d’angle se placent sous les panneaux avant et latéraux. Placer un boulon dans le trou du milieu du chevauchement des panneaux. 25 FR-26BJ Étape 9 : Jambages de porte Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 8) 9369 2 (QTÉ: 4) Attacher les jambages de porte avec deux (2) vis en haut et en bas de chaque panneau comme sur l’illustration. 1 2 Poser deux (2) boulons et écrous par l’arrière de chaque panneau comme sur l’illustration ci-dessous. Attacher chaque boulon avec un écrou standard et un écrou borgne. 3 Ne pas utiliser les trous du milieu de chaque jambage de porte, comme indiqué ci-dessous. L’écrou borgne doit être visible depuis l’extérieur de l’abri. Le boulon doit être posé depuis l’arrière du panneau pour ne pas entraver le mouvement de la porte. Laisser ces trous ouverts. 26 FR-27AW Étape 10 : Longerons de mur Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 64) 1 2 9365 2 Éléments assemblés à l’étape 2 : • • (QTÉ: 4) Longeron de mur arrière assemblé Longeron de mur latéral assemblé Poser le longeron de mur arrière avec des vis placées dans tous les trous restants des panneaux de mur. Poser les longerons de mur latéraux avec des vis placées dans tous les trous restants des panneaux de mur. 3 Poser les longerons de mur avant avec des vis placées dans tous les trous restants des panneaux de mur. Placer deux (2) boulons et écrous dans les deux coins arrière à la jonction des longerons de mur latéraux et arrière. Poser une boulons à la jonction des longerons. Poser les longerons sur l’intérieur de l’abri. 27 (1) (2) Étape 11 : Pignons Nécessaire pour cette page : 8577 2 8576 2 6635 4 (QTÉ : 8) ARRÊT LES PIGNONS SONT EMBOÎTÉS POUR LE TRANSPORT ET PEUVENT ÊTRE PRIS POUR UN SEUL PIGNON. SÉPARER LES PIGNONS AVANT DE POURSUIVRE. Garniture de bordure (plastique) La garniture de bordure doit IMPÉRATIVEMENT couvrir la bordure du pignon. Poser la garniture de bordure sur le pignon AVANT d’effectuer TOUT travail sur les pignons. Cela évite les risques de blessures. Poser les attaches de poutre de toit sur tous les pignons avec deux (2) boulons et écrous sur chaque attache. Placer l’aile de l’attache vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 1 L’aile de l’attache de poutre de toit doit être tournée vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 28 FR-29A Étape 11 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 14) 9009 1 (QTÉ : 3) 2 En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de pignon arrière à la cornière arrière avec des vis. 3 Poser deux (2) boulons et écrous sur le chevauchement des cornières. Le pignon doit passer SOUS la cornière latérale dans le coin. 4 Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon comme sur l’illustration et poser un boulon et un écrou dans le deuxième trou depuis le bas seulement. Utiliser des boulons sur le chevauchement des cornières. Attacher le renfort avec un boulon dans le deuxième trou depuis le bas seulement. 29 FR-29BJ Étape 11 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 18) 9009 1 2 (QTÉ : 2) En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de pignon avant au rail de porte avant avec des vis. Ne pas poser de vis dans les deux (2) trous les plus proches du faîte de chaque pignon. Ils seront utilisés plus tard pour attacher le support de rail. 5 6 Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon comme sur l’illustration et poser un boulon et un écrou dans le deuxième trou depuis le bas seulement. Laisser deux (2) trous ouverts de chaque côté du faîte du pignon pour attacher le support de rail. Placer le support de rail comme sur l’illustration. Attacher les supports de rail au pignon avec un (1) boulon et écrou. Attacher au rail de porte avec (2) vis par côté. 7 Poser le support de rail. Attacher le renfort avec un boulon dans le deuxième trou depuis le bas seulement. 30 FR-30BJ FR-32A Étape 12 : Structure du toit Nécessaire pour cette page : (QTÉ : 12) Éléments assemblés à l’étape 3 : • • Poutre de toit principale assemblée (1) Poutres de toit simples assemblées (2) Le ruban doit couvrir l’interstice entre les demi-pignons. Vue de dessus du pignon 1 Obturer l’interstice entre les demipignons avec du ruban de calfeutrage comme sur l’illustration. Faire cela des deux côtés de l’abri avant de poser les poutres du toit. Ruban de calfeutrage Placer les poutres de toit comme sur l’illustration ci-dessous et les attacher avec deux (2) boulons et les écrous de chaque côté. Poser la poutre principale (centrale) en premier. Couvrir de ruban le raccord des DEUX 2 pignons avant de poser les poutres du toit. COUPER Profil des poutres Aile inclinée de chaque poutre en haut. 31 Étape 12 : Suite Nécessaire pour cette page : FR-33A 9204 2 (QTÉ : 4) À l’avant, attacher la contrefiche de poutre de toit au support de rail avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration et la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. L’attacher à la poutre de toit avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration. 3 4 À l’arrière, attacher la contrefiche de poutre de toit au pignon avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration et la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. L’attacher à la poutre de toit avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration. À l’avant, attacher la contrefiche au support de rail et à la poutre principale. La patte s’attache à la poutre de toit. Le côté en biseau s’attache au pignon. Attacher la contrefiche au pignon puis la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. À l’arrière, attacher la contrefiche au trou le plus bas du pignon et à la poutre principale. 32 FR-33BJ Préparation à la pose du toit Se reporter à cette page lors de l’exécution des étapes 13 à 14. Si les trous de la poutre de toit ne s’alignent pas avec ceux des panneaux de toit, décaler l’abri de gauche à droite. Si cela ne suffit pas, il est possible que l’abri ne soit pas de niveau. Placer des cales sous les coins de façon à s’aligner les trous. ne jamais concentrer de poids sur le toit Mesurer à nouveau l’abri en diagonale pour vérifier que l’abri est d’équerre. L’abri doit être d’équerre à la base et au sommet. De cette manière, les panneaux de toit s’ajustent mieux et les trous s’alignent. Si un nécessaire de renforcement de toit doit être utilisé, l’assembler et le poser avant d’attacher les panneaux de toit. Nervure non sertie Veiller à respecter le diagramme d’ordre de placement des panneaux de toit sur cette page. Nervure sertie Lors de l’assemblage d’une nervure sertie avec une nervure non sertie, placer la nervure sertie SOUS la nervure non sertie. L’abri est d’équerre si les diagonales sont de même longueur. Ordre de placement des panneaux de toit 9087 2 1 9086 7743 4 3 7743 7743 6 5 7743 7743 8 7 7743 9086 10 9 9087 AVANT 33 Étape 13: Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 16) 1 2 3 4 5 FR-34BJ Assemblage du toit 9087 1 1 9086 67545 1 (QTÉ: 12) Fixer le panneau de toit arrière droit à la poutre de toit supérieure à l’aide de seulement quatre (4) vis. Enlever la garniture de bordure du pignon gauche sous le panneau de toit. Continuer d’attacher le panneau de toit au pignon et aux poutres de toit inférieures à l’aide de six (6) boulons et écrous et de quatre (4) vis. Ne pas fixer la cornière latérale à ce stade. ne jamais concentrer de poids sur le toit Travailler dans un coin à la fois. Veiller à achever un coin avant de passer au suivant. Monter le panneau de toit arrière gauche. Durant la pose des panneaux de toit, utiliser du ruban de calfeutrage pour assurer l’étanchéité du faîte de toit. Avant Écrou Rondelle Boulon PIGNON Suivre l’ordre de vissage indiqué pour assurer un bon alignement. 14 4 3 2 13 12 11 9086 Le ruban de calfeutrage doit être appliqué sous la forme d’une bande unique continue sur toute la longueur du toit. 10 9 8 7 6 1 5 9087 Arrière Un poinçon peut être utilisé pour faciliter l’alignement des trous qui ne sont que légèrement décalés. Veiller à ne pas plier ou ni déformer le métal et à toujours utiliser l’outillage avec prudence. 6 34 FR-35BJ Étape 13 : Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 16) 7743 2 6869 1 (QTÉ: 4) ATTACHER AU FAÎTAGE (DEUX PAGES SUIVANTES) Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. 6 Attacher deux (2) panneau de toit aide au schéma ci-contre à gauche du montage du toit. Attacher l’élément de faîtage long avec deux (2) boulons et écrous. NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. Ne pas utiliser les trous le long du bord inférieur des panneaux. Revérifier que les panneaux sont à la bonne place. Les numéros de référence indiqués sur le diagramme de placement des panneaux de toit à la page 33 doivent correspondre à ceux imprimés sur les panneaux. 7 ATTACHER AUX POUTRES DE TOIT AVEC DES VIS 8 ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT BOULON ET ÉCROU NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. NE PAS ATTACHER À CE STADE 6869 7743 7743 35 NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. ` Étape 13 : Suite Nécessaire pour cette page : 7743 2 6868 1 (QTÉ: 4) (QTÉ: 16) Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. 9 FR-36BJ ATTACHER AU FAÎTAGE (DEUX PAGES SUIVANTES) Attacher deux (2) panneau de toit aide au schéma ci-contre à gauche du montage du toit. 10 Poursuivre la pose du ruban de calfeutrage pour assurer l’étanchéité du faîte de toit. ATTACHER AUX POUTRES DE TOIT AVEC DES VIS 11 Attacher l’élément de faîtage court avec deux (2) boulons et écrous sur l’illustration. NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT BOULON ET ÉCROU ne jamais concentrer de poids sur le toit NE PAS ATTACHER À CE STADE Arrière 7743 6868 7743 Avant 6 36 Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 72) 9087 1 9086 FR-37BJ 1 7743 2 6869 1 (QTÉ: 20) Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. 12 Attacher les panneaux de toit, un à la fois, aux poutres de toit à l’aide de huit (8) vis par panneau. Poser un boulon avec écrou dans le trou du milieu au niveau du chevauchement des nervures. 13 15 Attacher les panneaux de toit avant gauche et droit, un à la fois, aux poutres de toit à l’aide de huit (8) vis roche par panneau. Poser un boulon avec écrou dans le trou du milieu au niveau du chevauchement des nervures. Fixer les panneaux de toit avant aux pignons à l’aide de six (6) boulons vanille et écrous par pignon. Finir le calfeutrage du toit et couper le ruban juste au-delà du bout du toit. Replier le bout du ruban sous le rebord du toit. 16 Attacher l’élément de faîtage long avec quatre (4) boulons et écrous. NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. 17 Sur les deux côtés de l’abri, attacher le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avec des vis. 14 Arrière 7743 6869 9086 7743 Avant 9087 NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. 37 NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. FR-38BJ Étape 14 : Garniture de toit Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 4) (QTÉ: 8) 6015 4 6014 2 2 2 (QTÉ: 4) 2 1 Enfiler les pattes de l’embout de faîte sous le faîtage et attacher avec deux (2) boulons et écrous de chaque côté. 2 Placer la garniture de toit comme sur l’illustration et l’attacher avec des vis. Ne pas poser la dernière vis à chaque bout. 3 Placer les embouts de garniture de toit comme sur l’illustration ci-dessous et les attacher avec une vis chacun. Position correcte des embouts de garniture de toit. 6015 6014 6015 6015 6014 6015 38 FR-39BJ Étape 15 : Assemblage des portes Nécessaire pour cette page : (QTÉ: 3) 10475 1 3719 1 6278 1 1 (QTÉ: 2) Ne pas serrer complètement les boulons de fixation de la poignée de porte avant d’avoir placé le renfort vertical de porte. 1 Attacher la poignée de porte et le renfort de poignée à la porte avec deux (2) boulons et écrous comme sur l’illustration. Ne pas serrer complètement les boulons de fixation de la poignée de porte avant d’avoir placé le renfort vertical de porte. Attacher la poignée de porte et le renfort de porte avec deux (2) boulons et écrous. 2 Pivoter le renfort de poignée de porte pour l’aligner avec le renfort vertical de porte comme sur l’illustration. Attacher le renfort vertical de porte avec trois (3) vis. Serrer les boulons de la poignée de porte. 10497 10475 6278 Attacher le renfort vertical à la porte avec trois (3) vis. 3719 Aligner le bout en biseau du renfort avec le trou supérieur de la poignée de porte. 10497 Extérieur de la porte 10475 Poser les renforts de porte sur la face intérieure (grise) de la porte. 6278 Placer la patte du renfort sous le renfort vertical de porte. 3719 39 Étape 15 : Suite Nécessaire pour cette page : 10497 2 2 (QTÉ : 6) 3 Enfiler un renfort horizontal sur le rebord de porte et l’attacher avec un (1) boulon et écrou en haut et en bas. 4 Attacher les guides de porte et le renfort horizontal inférieur de porte comme sur l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes avec la deuxième porte. Répéter ces étapes avec l’autre porte. 40 FR-40BJ FR-41BJ Étape 16 : Pose de la porte Nécessaire pour cette page : Éléments assemblés à l’étape 16 : • • Porte droite assemblée (1) Porte gauche assemblée (1) (QTÉ : 8) 1 2 3 Coulisseau de porte Depuis l’intérieur de l’abri, placer le bas de la porte dans le rail du cadre de plancher avant, dans la position miouverte environ. Pignon Rail de porte Redresser la porte jusqu’à la verticale et aligner les coulisseaux avec la porte. Porte Poser deux (2) vis noires dans chaque coulisseau de porte comme sur l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes avec la deuxième porte. INTÉRIEUR DE L’ABRI Cadre de plancher avant Position mi-ouverte Position fermée Réglage de la porte Si les portes ne sont pas alignées, relever ou abaisser l’un des côtés de la porte en plaçant les vis de porte à travers un jeu de trous différents dans le coulisseau. 41 FR-43A OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow a été acheté, le mettre en place maintenant. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Ancrage de l’abri Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous. Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4 ou 60298) Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées. Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles et les instructions de pose. Ancrage dans du bois/des poteaux : Utiliser des vis à bois de 6 mm (1/4”). Le cadre de l’abri comporte des trous de 6 mm (1/4”) de diamètre pour l’ancrage. 1. 2. AU-DESSUS DES POUTRES ET DANS LE SOL Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou 68383) Utilisation conseillée avec une base en béton. Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation, visserie, foret à maçonnerie de 1/4” et instructions de pose. Ancrage dans du béton : 1. Dalle ou fondation en béton coulé ou dalles de terrasse : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”). 2. Pile d’ancrage de béton coulée après la construction de l’abri : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 152 mm (1/4” x 6”). 1. 2. Le nécessaire d’ancrage peut être acheté en ligne à www.arrowsheds.com Pour tous détails, voir la page Accessoires. 42 SOINS ET ENTRETIEN ... FR-44A Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers. Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas couverte par la garantie. NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle apparaît. • Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur. • Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide. • Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité. • Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie. • Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures. Toit : Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige. Portes : Sur les portes coulissantes, toujours nettoyer les rails de porte de toute saleté et autres débris qui les empêchent de bien coulisser. Lubrifier les rails de porte chaque année avec de la cire pour meubles ou de la silicone en aérosol. Garder les portes fermées et verrouillées pour éviter les dégâts par le vent. Visserie : Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit. Généralités : • La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation. • Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints. • Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri. Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles. Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. 43 FR-45A ACCESSOIRES ARROW... NÉCESSAIRE DE RENFORCEMENT DE TOIT (neige) Poutres de toit et renforts de pignon supplémentaires pour plus de protection contre les fortes accumulations de neige. Renforce la résistance du toit. CADRES DE PLANCHER PRÉFABRIQUÉS MODÈLES FB47410, FB5465, FB106-A, FB109-A et FB1014-A BEFORE AFTER NÉCESSAIRES D’ANCRAGE Modèle n° AK4 Un système de cadre de plancher simple en robuste acier galvanisé par immersion à chaud. S’utilise comme base pour le contreplaqué, le sable ou la pierre. NÉCESSAIRE GRENIER / ÉTABLI Ce nécessaire d’ancrage contient des piquets-tarières en acier épais, 18 m (60’) de câble en acier et 4 serre-câbles. Pas besoin de creuser ni de couler du béton, il suffit de passer le câble sous le toit, par-dessus les poutres, et à travers les piquets puis de visser les piquets dans le sol. Pour les abris de plus de 3,0 m x 2,6 m (10’ x 9’), utiliser 2 nécessaires. Modèle n° AT101 De robustes barres en acier galvanisé qui passent dans tous les abris Arrow de 3,0 m (10’) de large. De pose simple et rapide, elles aident à organiser l’espace et à créer plus d’espace utile sous forme de grenier ou d’établi. Elles supportent jusqu’à 250 lb (113 kg) uniformément répartis. Modèle n° AK100 Ce système d’ancrage pour béton neuf permet d’ancrer un abri Arrow de toute taille directement à une dalle de béton. Chaque nécessaire contient de robustes goussets d’angle en acier galvanisé par immersion à chaud et des cavaliers de fixation qui se posent sur le cadre de plancher et s’attachent à la dalle de béton par des tire-fonds. Comprend des instructions complètes d’assemblage et un foret à maçonnerie de 1/4”. Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur. RAYONNAGES Robustes rayonnages en acier galvanisé pour organiser l’espace de rangement. Ils sont faciles à monter au mur ou à poser sur le sol. Convient à tous les abris Arrow.* Modèle n° AK600 Ce nécessaire d’ancrage dans la terre convient à toute taille d’abri Arrow. Chaque nécessaire contient de robustes goussets d’angle en acier galvanisé par immersion à chaud et 4 piquets d’ancrage. Modèle n° SS404 • Pour fabriquer des rayonnages de 20,3 à 30,5 cm (8” à 12”) de large et de toute longueur. • Comprend consoles, longerons et visserie. • Bois d’œuvre non fourni. RÂTELIER PORTE-OUTILS Modèle n° TH100 L’accessoire de rangement idéal. Deux profilés en acier de 64,8 cm (25 1/2”) et cinq robustes crochets encliquetables, ainsi qu’un support pour petits outils tels que tournevis, pinces, etc. Les crochets coulissent dans les profilés pour ajuster leur espacement. Idéal pour le garage, la cave ou le dos d’une porte. Convient à tous les abris d’entreposage Arrow. AVIS SPÉCIAL SUR LA LIVRAISON : Si l’accessoire est livré par camion, un numéro de téléphone en journée est requis pour organiser la livraison. Si personne n’est disponible pour signer le bon de livraison, des frais de re-livraison peuvent être facturés par le transporteur. Modèle n° SS900-B • Couleur : gris • 3 rayons • Supporte jusqu’à 38 kg (85 lb) (charge répartie uniformément) * Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur. COMMENT COMMANDER Il est conseillé d’acheter les articles accessoires auprès du revendeur local d’abris d’entreposage autant que possible; toutefois, dans la mesure où la gamme complète d’accessoires n’est pas toujours disponible chez tous les revendeurs, Arrow les propose également en vente directe. Achetez en ligne à www.arrowsheds.com Nous acceptons la majorité des cartes de crédit. Compter 2 semaines pour la livraison. 44 NOTES D’ASSEMBLAGE 45 FR-46A NOTES D’ASSEMBLAGE 46 FR-46A NOTES D’ASSEMBLAGE 47 FR-46A NOTES D’ASSEMBLAGE 48 FR-46A