ED102 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products VD102 Vinyl Dallas Vinyl-Coated Steel Storage Shed, 10 ft. x 12 ft. Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
FR-01DS 723840218 Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage attention www.arrowsheds.com Modèle n° VD102 C ED102 bords coupants Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 10’ x 2’ Taille nominale Taille de la base DIMENSIONS DE L’ABRI Taille † approx. 10’ x 2’ 3,0 m x 0,6 m Zone d’entreposage 21 Sq. Ft. 133 Cu. Ft. 2 2,0 m 3,8 m3 † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur 121” x 28 1/4” 307,3 cm x 71,8 cm Voir la construction de la base à la page 12 Dimensions intérieures (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur 123 1/4” 30 3/4” 82 1/8” 118 1/4” 25 1/2” 80 7/8” 55 1/2” 69 1/4” 313,3 cm 78,1 cm 208,6 cm 300,4 cm 64,8 cm 205,4 cm 141,0 cm 175,9 cm * Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur. MESURES DE PRÉCAUTION... FR-02A Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité de l’outillage bords coupants Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur l’abri. Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent tous les outils électriques. pas d’enfants ni d’animaux sur le chantier Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit complètement assemblé. Cela évite les distractions et les accidents potentiels. ne jamais concentrer de poids sur le toit attention au vent Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse. Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la présence de toutes les pièces figurant dans la liste des pièces (page 8), ainsi que de toute la visserie (page 7). Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE • L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri. Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert et sur un sol de niveau avant d’y monter. les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page Options d’ancrage. • Prévoir également un système d’ancrage provisoire s’il est nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage. Voir les informations à la page 4. 2 FR-03A CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux. Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire. Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la liste du matériel nécessaire. CE QU’IL VOUS FAUT (NON FOURNI) POUR GAGNER DU TEMPS (NON FOURNI) OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE (NON FOURNI) • • • • • • • • Gants de travail Lunettes de sécurité Escabeau Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique préférable) Couteau utilitaire ou ciseaux Pince Niveau de charpentier Ruban à bulles • • • • • Perceuse (sans fil, vitesse variable) Clé (7mm) Équerre Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre) Poinçon (pour aligner les trous) • • • • Bois de construction et/ou béton Marteau et clous Bêche ou pelle Scie à main ou scie électrique Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur. • Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à l’emploi. 3 FOIRE AUX QUESTIONS FR-04A Q. Combien de temps est nécessaire pour assembler l’abri ? R. Le temps d’assemblage dépend d’une variété de facteurs, notamment de la configuration du toit, de l’outillage disponible, des talents manuels et de la vitesse à laquelle on travaille. Les durées générales pour l’assemblage d’un abri correspondent aux opérations APRÈS la réalisation de la base et supposent que deux personnes ou plus y travaillent. En règle générale, prévoir au moins une journée de travail avec l’aide d’un assistant; à nouveau, cela après la construction de la base. Pour connaître des estimations particulières, voir les symboles d’horloge à la page de chaque produit sur notre site Web. Q. Comment décider où placer l’abri ? R. La clé d’une construction réussie est de s’assurer que l’abri soit d’équerre et de niveau. L’abri peut être monté directement sur un sol de niveau (herbe ou terre). Autant que possible, choisir un emplacement qui est déjà à plat et présente un bon drainage pour limiter l’humidité. S’il n’y a pas de surface plane et bien drainée, l’espace doit être préparé. Mettre la surface de niveau au moyen de parpaings, de béton, de gravier concassé ou autres matériaux solides. Une fois le sol de niveau avec un bon drainage, construire la base. Vérifier au niveau à bulle que la base est de niveau et sans irrégularités afin d’offrir un bon support à l’abri. Q. Que faire si l’abri ne peut pas être terminé en une fois ? R. Si les conditions météo se détériorent et qu’il y du vent ou de la pluie, il est conseillé d’interrompre l’assemblage jusqu’à ce que le temps s’améliore. C’est important pour la sécurité des personnes comme pour la protection des panneaux de l’abri. Cependant, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Le fait de laisser un abri partiellement assemblé sans l’avoir d’abord ancré peut entraîner des dommages irréparables et des blessures en cas d’effondrement de l’abri. Remarque : La majorité des manuels d’instruction comportent un avertissement au début de l’étape de pose des panneaux d’angle, indiquant que le reste de l’assemblage nécessite plusieurs heures et plus d’une personne. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si n’y a pas suffisamment de temps ou d’assistance pour achever le montage dans la journée. Un abri partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. Q. L’abri doit-il être ancré ? R. Oui! Les abris entièrement assemblés doivent être ancrés au moyen d’un système d’ancrage permanent. S’il est nécessaire de quitter le chantier avant que l’abri soit complètement assemblé, veiller à ancrer provisoirement les coins de l’abri à la base et à placer du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment ancrer provisoirement l’abri avant qu’il soit complètement assemblé? R. Un abri inachevé doit être ancré avant d’interrompre les travaux pour une durée quelconque afin d’empêcher des dommages éventuels. •Si l’abri est posé sur une base en bois, fixer le cadre avec des vis à bois dans les coins •Si l’abri est posé sur un socle en béton, ancrer provisoirement le cadre dans les coins •Poser des dalles de terrasse ou des sacs de sable sur le cadre de plancher en tant que lest •Fixer le cadre de plancher au sol avec les piquets ou amarrer les coins au sol avec des cordes Q. Comment contrôler la condensation et empêcher les infiltrations d’eau? R. Pour minimiser la condensation, poser une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 6 mils (150 microns) d’épaisseur entre la surface exposée du sol et la base de l’abri. Veiller à bien utiliser tous les rubans de calfeutrage et les rondelles tout au long du processus d’assemblage. Vérifier à bien faire adhérer le ruban de calfeutrage aux panneaux lors de sa pose le long de la panne faîtière. Ne pas l’étirer. L’appliquer directement du rouleau sur des panneaux propres. S’assurer que toutes les rondelles sont à plat sur les panneaux et ne pas trop serrer les vis, car cela peut fissurer les rondelles. Calfeutrer éventuellement à la silicone pour créer des joints étanches au niveau des rondelles et dans tout l’abri. 4 FR-05A Q. Quel type de base puis-je utiliser? R. Options possibles : •Utiliser une base préfabriquée Arrow •Couler une dalle de béton •Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur) •Utiliser des dalles de terrasse •Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon Arrow propose en accessoire une base préfabriquée qui convient à la majorité des tailles d’abri. Si l’abri doit être construite sur plancher/une plateforme en bois, le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow s’assemble en quelques minutes et offre un cadre adapté pour plancher en contreplaqué de type extérieur de 5/8” (15,5 mm) (non fourni). Une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 0,15 mm d’épaisseur est également conseillée entre le sol et la base de l’abri. Q. Comment effectuer les mesures pour la base? R. Les dimensions indiquées pour l’abri correspondent à sa taille « nominale ». Les tailles nominales sont mesurées depuis les bordures de toit et arrondies au pied le plus proche; ne pas utiliser ces mesures pour construire la base de l’abri. Veiller donc à vérifier les dimensions exactes de la base préconisées pour le modèle d’abri considéré. Q. Comment aligner les trous des panneaux muraux avec les trous du cadre de plancher? R. S’assurer que l’abri est d’équerre et de niveau, avec le cadre de plancher de taille correcte, et que les panneaux d’angle sont correctement posés. Aligner les grands trous du panneau avec les petits trous du cadre de plancher. Un poinçon peut être utile pour aligner les trous. Q. Comment aligner les trous des panneaux de toit avec les trous de la poutre de toit et les cornières latérales? R. L’abri doit être d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent. Il doit être d’équerre à la fois au sommet et à la base. Mesurer l’abri en diagonale pour vérifier qu’il est d’équerre. Les deux distances diagonales doivent être égales. Si l’abri n’est pas d’équerre, le secouer avec précaution jusqu’à ce qu’il soit d’équerre. Essayer aussi de desserrer les poutres du toit pour offrir un peu plus de jeu et de souplesse. Le désalignement peut également se produire si l’abri n’est pas de niveau. Il est possible de soulever les coins et d’y insérer des cales pour le mettre de niveau. Vérifier que les panneaux sont posés aux emplacements corrects. Ne pas ancrer l’abri de façon permanente avant de l’avoir complètement assemblé sinon il n’est pas possible de rectifier son alignement durant l’assemblage. Ne pas fixer le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avant d’avoir mis tous les panneaux de toit en place. Remarque : Si l’assemblage doit être interrompu pour une raison quelconque avant la fin, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins de l’abri à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment s’assurer que les portes de l’abri seront de niveau? R. Vérifier que le rail de porte a été correctement posé, l’aile longue en haut et l’aile courte en bas. Vérifier que les coulisseaux de porte sont à cheval sur les ailes supérieure et inférieure du rail, ce qui n’engage le coulisseau qu’à moitié dans le rail. De plus, le côté arrondi du coulisseau de porte doit être en bas et le côté rectangulaire en haut. Q. Quel type de soutien à la clientèle est disponible? R. Nos manuels d’instructions contiennent des illustrations d’assemblage étape par étape et guident l’utilisateur dans la préparation, l’assemblage, ainsi que l’entretien et la maintenance de l’abri assemblé. Chaque pièce comporte une référence d’usine pour faciliter son identification. En outre, notre animation d’assemblage (trouvée sous le menu Customer Support de notre site Web) fournit des conseils utiles. 5 FR-06A Q. Que faire si la cornière et les longerons arrière sont trop grands pour tenir à l’intérieur des panneaux de mur arrière? R. Vérifier les dimensions des murs assemblés. Ils doivent être légèrement plus petits que les cadres de plancher. Coucher les murs assemblés sur le cadre de plancher arrière et les redresser progressivement de manière à forcer les panneaux d’angle à se placer en position verticale au lieu d’être inclinés vers l’intérieur. Attention: Prendre garde à ne pas rayer les panneaux durant le relèvement. Q. La nervure large recouvre toujours la nervure sertie. Y a-t-il des exceptions? R. Cette séquence doit être respectée durant tout le processus d’assemblage. Toutefois, la situation se présente généralement une fois à l’arrière et une fois sur chaque mur latéral (modèles à murs verticaux seulement) où soit deux nervures serties, soit deux nervures larges doivent se chevaucher. L’emboîtement est plus serré, mais il se fait. Q. L’abri peut-il être peint? R. Les abris peuvent être peints avec une peinture pour extérieur conçue pour une application sur l’acier. Se renseigner auprès d’un fournisseur de peinture local. Q. J’ai entendu dire que la rouille peut être un problème avec l’acier; est-ce vrai? R. Si l’acier peut rouiller, cela ne devrait pas poser problème avec un entretien approprié. Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer périodiquement la surface extérieure et pulvériser de la cire automobile. Pour retoucher immédiatement les égratignures. Pour cela, nettoyer la surface avec une brosse métallique ou de la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Q. Comment prendre soin des bosses dans la tôle? R. Le choix d’un abri de taille appropriée, y compris d’une largeur d’ouverture de porte suffisante, et d’un bon emplacement pour l’abri devrait minimiser les risques de dommages. Si une bosse s’est produite, la repousser avec précaution depuis la face opposée. Si la peinture est égratignée ou décollée, retoucher immédiatement la surface. Pour cela, la nettoyer à la brosse métallique ou à la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Autres questions? Consulter les nombreux conseils pratiques et autres renseignements concernant tous nos produits en ligne à www.arrowsheds.com. Réf. pièce Vue d’extrémité ##### 5 Quantité nécessaire Vérifier la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler l’abri. Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs indicateurs de pièces semblables à celui représenté à gauche. Ces indicateurs de pièces servent à identifier rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape. Références de pièces Référence de pièce 1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification. 2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape. 3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et imprimé à l’encre sur les pièces peintes. Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon après assemblage. 6 LISTE DE LA VISSERIE... FR-07DG Éléments de visserie par n° de repère Rep Réf. No. pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 65103 65900A 65923 65004 66646 66045 66769 66382 6228 5971 67468 66183L 66183R 67293 Description de la pièce Écrou hexagonal (#8-32 x 11/32) Vis noire (#10B x 1/2) (13mm) Boulon petit (#8-32 x 3/8) (10mm) Vis petit (#8AB x 5/16) (8mm) Plaque de rondelles Poignée de porte Coulisseau de porte Guide de porte inférieure Support de rail Attache de poutre de toit Embout de faîte Embout de garniture de toit gauche Embout de garniture de toit droit Ruban de calfeutrage Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont représentés en taille réelle en haut de chaque page. En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les placer sur l’image et utiliser celui qui correspond. Qté. 77 8 77 196 3 2 4 4 2 4 2 2 2 1 1 HN 2 4 SS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BS 3 SB Différentes types de visserie sont utilisés durant l’assemblage. À chaque étape, les abréviations cidessous sont utilisées dans les illustrations pour indiquer quel type de visserie utiliser. Écrou hexagonal Vis noire Boulon petit Vis petit 7 - HN - BS - SB - SS LISTE DES PIÈCES... Rep. Réf. pièce 1 9367 2 8934 3 8984 4 8936 5 5288 6 5287 7 9366 8 6403 9 6637 10 9338 11 9339 12 7311 13 9344 14 8737 15 8827 16 8736 17 6000 18 6001 19 6635 20 6659 21 6543 22 6014 23 6868 24 10472 25 10497 26 3719 27 6301 28 9365 29 69835 Description de la pièce Cadre de plancher avant Seuil Cadre de plancher latéral Cadre de plancher arrière Poteau d’angle Poteau de jointure Rail de porte Raccord de rail de porte Cornière de mur latéral Cornière de mur droite arrière Cornière de mur gauche arrière Jambage de porte Montant de bardage Bardage avant Bardage latéral Bardage arrière Pignon droit Pignon gauche Renfort de pignon Poutre de toit Panneau de toit Garniture de toit Faîtage Porte Renfort horizontal de porte Renfort de poignée de porte Renfort vertical de porte Longeron de mur avant Garniture de bordure (verte) Profils de pièces par n° de repère Qté. 2 1 2 2 4 1 2 1 2 1 1 2 2 6 6 6 2 2 2 4 2 2 1 2 4 2 2 2 4 68 FR-08DG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13,27 19 20 22 23 25 26 28 FR-09DG PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 29 22 17 21 19 23 20 20 29 18 19 29 18 20 21 29 9 10 5 15 5 14 15 28 14 12 7 13 6 8 16 25 24 24 3 14 27 26 4 16 16 16 26 11 13 7 25 14 22 16 27 15 20 17 12 16 5 28 9 15 15 14 25 1 15 14 25 4 2 1 9 3 5 APERÇU DE L’ASSEMBLAGE FR-10AE Assembler le cadre de plancher Poser le poteau d’angle, le rail de porte, les angles de parois latérales et l’angle de paroi arrière. Poser le poteau de jointure et les jambages de porte. Poser les montants de bardage. Poser les panneaux de bardage arrière. Poser les panneaux de bardage latéraux. 10 APERÇU DE L’ASSEMBLAGE FR-11AE Poser les panneaux de bardage avant. Poser les pignons droits et gauches. Attacher poutres de toit Poser les panneaux de toit Poser le faîtage, bardage latéral et garniture de coin Poser les portes L’abri est terminé. 11 CONSTRUIRE UNE BASE... FR-12DG OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Montants 2 x 4 (38 mm x 89 mm) en bois traité sous pression • Panneaux 4 x 8 (1220 mm x 2440 mm) de 5/8” (15,5 mm) en contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif) REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.) afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local. 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas. Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d) Prévoir des baies de 16”/24” (40,6 cm/61,0 cm) à l’intérieur du cadre (voir le schéma) Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d) m 1 307 21” ,3 c m AVANT (PORTE) OPTION 3: DALLE EN BETON La dalle doit avoir au moins 4” (10,2 cm) d’épaisseur. Elle doit être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Planches 1 x 4 (19 mm x 89 mm) (seront enlevés une fois que le béton a durci) • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm • Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé est le suivant : • 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5 volumes de sable propre Préparer le terrain et construire la base 1. Creuser un carré de 6” (15,2 cm) de profondeur dans le sol (enlever l’herbe). 2. Remplir jusqu’à 4” (10,2 cm) du carré de gravillon et tasser fermement. 3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm. 4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de 1 x 4 (19 mm x 89 mm). 5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale de 4” (10,2 cm). S’assurer que la surface est de niveau. 12 14 " 1/4 28 8 cm , 71 Remarque : La dalle ou plateforme dépasse de 9/16” (1,4 cm) au-delà du cadre de plancher sur les quatre côtés. Sceller la bande de bois de 9/16” (1,4 cm) avec une colle pour toiture (non fournie) ou couler la bordure de béton de 9/16” (1,4 cm) en biseau pour assurer un bon écoulement de l’eau. 1 307 21” ,3 c m AVANT (PORTE) ” 1/4 28 8 cm , 71 Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois. Étape 1 : Cadres de plancher FR-13DG Nécessaire pour cette page: SS 9367 2 Cadre de plancher avant (QTÉ: 8) 8934 1 Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez pour l’ensemble des vis et boulons. Seuil 1 Faire chevaucher le seuil et deux (2) profilés de cadre de plancher avant en alignant les quatre (4) trous à chaque extrémité comme sur l’illustration. Enfiler quatre (4) vis à chaque extrémité. 2 S’assurer que les trous de drainage sont tournés vers l’extérieur de l’abri. Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 4. 9367 AVANT 119 3/8” (303,2 cm) 8934 Longueur finie 9367 AVANT Les trous de drainage doivent être face à l’extérieur de l’abri. Quatre (4) vis par côté. VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 13 Étape 1 : Cadres de plancher FR-14DG Nécessaire pour cette page : 8936 2 (QTÉ : 5) 8936 Assembler les profilés de cadre de plancher arrière. Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre de plancher arrière comme sur l’illustration et attacher avec cinq (5) boulons. Deux (2) boulons doivent être posés par le dessous. 3 4 Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 4. 119 3/8” 303,2 cm Longueur finie 8936 Boulons par le dessus. Boulons par le dessous. VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 14 Étape 2 : Cadres de mur Nécessaire pour cette page: 9338 SB 1 Cornière de mur droite arrière (QTÉ: 1) 9339 1 Cornière de mur gauche arrière 1 Joindre les cornières arrière gauche et droite à l’aide d’un (1) boulon petit et écrou comme sur l’illustration. 2 Vérifier que la longueur finie de l’élément est de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de côté pour une utilisation à l’étape 10. 9338 118 1/8” 300,0 cm Longueur finie 9339 VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE 15 FR-15DG Étape 3 : Rail de porte Nécessaire pour cette page: SS 6403 1 9366 2 FR-16DG 66769 4 9366 Raccord de rail de porte (QTÉ: 4) Rail de porte 1 Aligner deux (2) rails de porte avec les quatre (4) trous dans le bas du raccord de rail de porte et poser quatre (4) vis. 2 Placer les coulisseaux de porte dans le rail de porte. Vérifier que la longueur finie est de 118 1/8” (300,0 cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. Coulisseau de porte 6403 9366 118 1/8” 300,0 cm Longueur finie La face inférieure des rails de porte et du raccord de rail de porte comporte quatre (4) trous seulement. La face supérieure comporte de nombreux trous. Attacher face inférieure seulement. Enfiler les quatre (4) coulisseaux de porte dans le rail. CORRECT Insérer les vis par le dessous seulement. Les pignons s’attachent au rail de porte par les trous sur le dessus. PROFIL INCORRECT Aile longue en haut VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE Coulisseau de porte Les coulisseaux doivent être placés dans le rail de porte avant la pose du rail. Toutefois, si cette étape est omise ou si les coulisseaux doivent être déposés à des fins d’entretien, la méthode suivante peut être utilisée. Pour déposer ou poser les coulisseaux de porte : • Détacher les portes des coulisseaux et les mettre de côté. • Avec une pince, rabattre un coin du rail de porte. • Retirer ou enfiler les coulisseaux de porte. • Avec précaution, remettre le coin du rail dans sa position d’origine. 16 FR-17DG Étape 4 : Assemblage du cadre Nécessaire pour cette page: 8984 2 SB SS (QTÉ: 8) • • Cadre de plancher latéral (QTÉ: 2) Éléments assemblés à l’étape 1: Élément de plancher avant (1) Élément de plancher arrière (1) Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade. L’abri sera ancré une fois qu’il est assemblé. Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow est utilisé, attendre la fin de l’assemblage de l’abri pour le mettre en place. 1 Assembler le cadre de plancher avec deux (2) vis petit à chaque coin comme sur l’illustration. Dans les coins avant, enfiler un (1) petit boulon et ècrou par le dessous du cadre comme sur l’illustration. 8984 Faire chevaucher les cadres de plancher comme sur l’illustration. Placer le cadre de plancher avec les grands trous en haut à chaque coin. Élém Élém ent d ent d e pla e pla nche AVANT nche r arriè re r ava nt 8984 Coin arrière Coin avant Si les diagonales sont de même longueur, le cadre de plancher est d’équerre. Poser un boulon et un écrou par le dessus de l’élément de cadre plancher avant à chaque coin pour l’attacher aux éléments de cadre latéraux. Le cadre de plancher doit être À LA FOIS d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent correctement. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si on n’a pas suffisamment de temps pour terminer l’assemblage dans la journée. Le reste de l’assemblage peut prendre plusieurs heures et nécessite au moins deux personnes. Un abri laissé partiellement assemblé jusqu’au lendemain peut être gravement endommagé par des vents même légers. Il est conseillé d’attendre d’avoir suffisamment de temps pour effectuer complètement et en toute sécurité le reste de l’assemblage de l’abri dans une même journée. 17 Étape 5: Poteaux/cadre Nécessaire pour cette page: 5288 SS (QTÉ: 18) 1 4 Poteau d’angle 2 Éléments assemblés aux étapes 2 et 3: 6637 • Cornière arrière assemblée (1) • Rail de porte assemblé (1) Cornière de mur latéral Placer les poteaux d’angle droits et gauches dans les coins du cadre de plancher comme sur l’illustration. Attacher les poteaux d’angle au cadre de plancher à l’aide de deux (2) vis petit par poteau. Soutenir les poteaux d’angle avec des piquets ou autres moyens jusqu’à ce que les jambages de porte et poteau de jointure soient attachés. 2 Attacher l’ensemble de rail de porte sur l’intérieur du poteau d’angle avant à l’aide d’une (1) petite vis dans chaque poteau. 3 Attacher la cornière arrière assemblée au sommet des poteaux d’angle arrière à l’aide de deux (2) vis petit dans LATÉRALE chaque poteau. 4 FR-18DS 1 5288 VUE DU DESSUS Attacher les cornières latérales au sommet des poteaux d’angle latéraux à l’aide de un (1) vis petit dans chaque 5288 poteau. 4 AVANT 6637 Cor nièr Placer le cornière arrière avec l’aile longue vers le bas. 5288 ARRIÉRE Rai l de 2 Tourner les cornières vers l’intérieur de l’abri. ea LATÉRALE 5288 3 rriè re por te 6637 4 Aile longue en haut. Aile longue en haut. Le cadre de plancher doit impérativement être d’équerre et de niveau, faute de quoi les trous ne s’alignent pas. AVA NT 6 18 Aile courte en bas. Étape 6: Poteau de jointure / Jambage de porte / Montants FR-19DG Nécessaire pour cette page: SS (QTÉ: 4) 1 2 SS (QTÉ: 8) SB (QTÉ: 4) 1 5287 Poteau de jointure Placer le poteau de jointure au centre du mur arrière et l’attacher à l’aide de deux (2) vis petit dans le cadre de plancher et quatre (4) boulons petit et écrous dans la cornière arrière. En respectant les dimensions, mesurées de l’extrémité de l’angle de paroi arrière, placer le montant entre chaque angle et poteau de jointure sur l’arrière de l’abri. Placer un montant à l’intérieur de la cornière supérieure et l’attacher avec une (1) vis petit à travers le trou inférieur de la cornière. 3 Placer le bas du montant sur le cadre de plancher comme sur l’illustration. Ne pas serrer le bas à ce stade. Répéter l’opération pour le reste des montants tout autour de l’abri. 4 Fixer les jambages de porte à l’aide de quatre (4) petites vis, deux (2) petites vis dans le rail de porte et deux (2) petites vis dans le cadre de plancher. Il doit y avoir un espace de 2,2 cm entre l’extrémité de seuil et le bord du jambage de porte. Placer le bord avec encoche vers le milieu de l’abri. 9344 2 7311 Jambage de porte Montant de bardage SB SS 2 1 9344 5287 29 3/16” (74,1 cm) 9344 29 3/16” (74,1 cm) SS AVA NT 3 Placer le bord avec encoche vers le milieu de l’abri. 4 SS 7311 SS 7311 SS 7/8” (2,2 cm) Gap 19 2 AVA NT SS Étape 7: Bardage latéral Nécessaire pour cette page: 9365 SS (QTÉ: 4) (QTÉ: 26) 2 Longeron de mur avant 8827 FR-20DG Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez pour l’ensemble des vis et boulons. 6 Bardage latéral 1 Mettre le longeron de mur avant en place derrière le poteau d’angle et le jambage de porte. Attacher à l’aide de six (6) vis petit. 2 Enfiler le bardage latéral dans les goulottes des poteaux d’angle comme sur l’illustration. Une fois en place, attacher tous les panneaux de bardage latéral aux poteaux d’angle depuis l’intérieur de l’abri à l’aide de quatre (4) vis petit par panneau. 2 2 8827 8827 8827 8827 9365 1 9365 8827 1 8827 Attacher tous les panneaux depuis l’intérieur avec quatre (4) vis roche par panneau. 6 20 Vérifier que tous les panneaux de bardage se chevauchent complètement sinon les trous ne s’alignent pas. Étape 8: Bardage arrière FR-21DG Nécessaire pour cette page: SS SS (QTÉ: 24) 8736 6 Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez pour l’ensemble des vis et boulons. Bardage arrière (QTÉ: 14) 1 Enfiler les panneaux de bardage arrière inférieurs dans les goulottes des poteaux d’angle et du poteau de jointure comme sur l’illustration. Une fois en place, les attacher avec deux (2) vis petit par panneau. Les vis posées dans le cadre de plancher servent aussi à fixer les montants. 2 Enfiler les panneaux restants dans les goulottes, en veillant à faire chevaucher les panneaux de bardage comme sur l’illustration. Attacher ensuite chaque panneau à l’aide de deux (2) vis petit comme précédemment. 3 4 Fixer les panneaux du haut à la cornière arrière à l’aide de un (1) vis petit supplémentaires par panneau. Depuis l’intérieur de l’abri, attacher tous les panneaux de bardage latéral aux poteaux d’angle et au poteau de jointure à l’aide de quatre (4) vis petit par panneau. Vérifier que tous les panneaux de bardage se chevauchent complètement sinon les trous ne s’alignent pas. 8736 8736 8736 8736 8736 8736 Les vis servent aussi à fixer les montants au cadre de plancher. 6 21 Étape 9: Bardage avant Nécessaire pour cette page: SS (QTÉ: 24) 1 8737 FR-22DG 6 Bardage avant Enfiler le bardage avant dans les goulottes des poteaux d’angle et des jambages de porte comme sur l’illustration. Une fois en place, fixer les panneaux depuis l’intérieur de l’abri aux poteaux d’angle et aux jambages de porte à l’aide de quatre (4) vis roche par panneau. 8737 Vérifier que tous les panneaux de bardage se chevauchent complètement sinon les trous ne s’alignent pas. 8737 8737 8737 8737 8737 Intérieur 6 22 Étape 10: Pignons Nécessaire pour cette page: SB Pignon gauche (QTÉ: 8) ARRÊT 6001 2 6000 2 FR-23DG 5971 4 attache de poutre de toit Pignon droit LES PIGNONS SONT EMBOÎTÉS POUR LE TRANSPORT ET PEUVENT ÊTRE PRIS POUR UN SEUL PIGNON. SÉPARER LES PIGNONS AVANT DE POURSUIVRE. Garniture de bord 1 2 Appliquer la garniture de bord sur le bord des pignons gauches et des pignons droits, couper à la longueur. Poser les attaches de poutre de toit sur tous les pignons avec deux (2) petite boulons et écrous sur chaque attache. 5971 6001 6000 5971 Poser la garniture de bordure sur le pignon AVANT d’effectuer TOUT travail sur les pignons. Cela évite les risques de blessures. 6001 5971 L’aile de l’attache de poutre de toit doit être tournée vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 6 23 Étape 10 : Pignons Nécessaire pour cette page: 6635 SB SS (QTÉ: 8) 1 Renfort de pignon (QTÉ: 3) 3 En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de pignon arrière à la cornière arrière avec des huit (8) vis petit. 4 Poser deux (2) petit boulons et écrous sur le chevauchement des cornières. 5 Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon comme sur l’illustration ci-dessous et poser un (1) petit boulon et écrou dans le trou depuis le bas seulement. 3 SB SB Utiliser des boulons sur le chevauchement des cornières. 4 6635 5 SB Attacher le renfort avec un boulon dans le bas trou. 24 Le pignon doit passer SOUS la cornière latérale dans le coin. FR-24DG Étape 10 : Pignons Nécessaire pour cette page: SS SB (QTÉ: 12) 6635 Renfort de pignon (QTÉ: 2) 1 6228 2 Support de rail 6 En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de pignon avant au rail de porte avant avec des huit (8) vis petit. Ne pas poser de vis dans les deux (2) trous les plus proches du faîte de chaque pignon. Ils seront utilisés plus tard pour attacher le support de rail. 7 Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon le support de rail comme sur l’illustration. Attacher les supports de rail au pignon avec deux (2) petit boulon et écrou. Attacher au rail de porte avec deux (2) petit vis par côté. 6 6635 SB 6228 6228 Poser le support de rail. 7 25 FR-25DG Étape 11 : Structure du toit FR-26DG Nécessaire pour cette page: SB (QTÉ: 12) 1 6659 4 Poutre de toit Placer les poutres de toit comme sur l’illustration cidessous et les attacher avec deux (2) boulons et les écrous de chaque côté. Poser la poutre principale (centrale) en premier. Profil des poutres Aile inclinée de chaque poutre en haut. 26 FR-27DG Préparation à la pose du toit Se reporter à cette page lors de l’exécution des étape 12. Mesurer à nouveau l’abri en diagonale pour vérifier que l’abri est d’équerre. L’abri doit être d’équerre à la base et au sommet. De cette manière, les panneaux de toit s’ajustent mieux et les trous s’alignent. ne jamais concentrer de poids sur le toit Si les trous de la poutre de toit ne s’alignent pas avec ceux des panneaux de toit, décaler l’abri de gauche à droite. Si cela ne suffit pas, il est possible que l’abri ne soit pas de niveau. Placer des cales sous les coins de façon à s’aligner les trous. L’abri est d’équerre si les diagonales sont de même longueur. ATTACHER À LA POUTRE DE TOIT PRINCIPALE AVEC DES VIS LAISSER LA FENTE OUVERTE LAISSER LA FENTE OUVERTE ATTACHER AUX POUTRES DE TOIT AVEC DES VIS ATTACHER AUX PIGNONS AVEC DES BOULONS ET ÉCROUS ATTACHER AUX PIGNONS AVEC DES BOULONS ET ÉCROUS ATTACHER À L’ANGLE LATÉRALE AVEC DES VIS LAISSER LA FENTE OUVERTE 27 FR-28DG Étape 12 : Assemblage du toit Nécessaire pour cette page: SS SB (QTÉ: 24) 1 2 6543 2 Panneau de toit (QTÉ: 20) 67293 1 Ruban de calfeutrage En respectant les indications du schéma sur la page précédente, fixer le panneau de toit sur la poutre de toit centrale à l’aide de quatre (4) petites vis. Enlever la garniture de bordure depuis les pignons avant et arrière sous le panneau de toit. Continuer l’installation du panneau de toit à l’aide de huit (8) petites vis et dix (10) petits boulons et écrous comme l’indique le schéma. Répéter l’opération pour l’autre panneau de toit. Utiliser du ruban de calfeutrage pour assurer l’étanchéité du faîte de toit. 6543 SB SB SB SB 6543 SB SB SB SB SB Attacher le panneau conformément au diagramme de la page 27. Le ruban de calfeutrage doit être appliqué sous la forme d’une bande unique continue sur toute la longueur du toit. 28 SB Étape 13: Faîtage/Garniture de toit FR-29DG Nécessaire pour cette page: SB (QTÉ: 4) SS 6868 1 Faîtage 2 6014 66183L 2 Garniture de toit Embout de faîte (QTÉ: 4) 1 2 67468 2 66183R 2 Monter les embouts de faîte et le faîtage à l’aide de quatre (4) boulons petit et écrous comme sur l’illustration. ne jamais concentrer de poids sur le toit Monter la garniture latérale de toit et les garnitures de coin droites et gauches à l’aide de quatre (4) vis petit comme sur l’illustration. SS SS 2 1 66183 66183 6014 SB SB 67468 SS 6868 SS 67468 66183 29 2 66183 6014 FR-30DG Étape 14 : Assemblage des portes Nécessaire pour cette page: (QTÉ: 3) 10472 1 1 Attacher la poignée de porte et le renfort de poignée à la porte avec deux (2) boulons et écrous comme sur l’illustration. Ne pas serrer complètement les boulons de fixation de la poignée de porte avant d’avoir placé le renfort vertical de porte. 1 Renfort de poignée de porte Porte (QTÉ: 2) 3719 6301 1 Renfort vertical de porte 1 Poignée de porte Ne pas serrer complètement les boulons de fixation de la poignée de porte avant d’avoir placé le renfort vertical de porte. Attacher la poignée de porte et le renfort de porte avec deux (2) boulons et écrous. 2 Pivoter le renfort de poignée de porte pour l’aligner avec le renfort vertical de porte comme sur l’illustration. Attacher le renfort vertical de porte avec trois (3) vis. Serrer les boulons de la poignée de porte. 10497 10472 6301 Attacher le renfort vertical à la porte avec trois (3) vis. 3719 Aligner le bout en biseau du renfort avec le trou supérieur de la poignée de porte. 10497 Extérieur de la porte 10472 Poser les renforts de porte sur la face intérieure (grise) de la porte. 6301 Placer la patte du renfort sous le renfort vertical de porte. 3719 30 FR-31DG Étape 14 : Assemblage des portes Nécessaire pour cette page : 10497 2 2 (QTÉ : 6) 3 4 Enfiler un renfort horizontal sur le rebord de porte et l’attacher avec un (1) boulon et écrou en haut et en bas. Attacher les guides de porte et le renfort horizontal inférieur de porte comme sur l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes avec la deuxième porte. Répéter ces étapes avec l’autre porte. 31 FR-32DG Étape 15 : Pose de la porte Nécessaire pour cette page : Éléments assemblés à l’étape 14 : • • Porte droite assemblée (1) Porte gauche assemblée (1) (QTÉ : 8) 1 2 3 Coulisseau de porte Depuis l’intérieur de l’abri, placer le bas de la porte dans le rail du cadre de plancher avant, dans la position miouverte environ. Pignon Rail de porte Redresser la porte jusqu’à la verticale et aligner les coulisseaux avec la porte. Porte Poser deux (2) vis noires dans chaque coulisseau de porte comme sur l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes avec la deuxième porte. INTÉRIEUR DE L’ABRI Cadre de plancher avant Position mi-ouverte Position fermée Réglage de la porte Si les portes ne sont pas alignées, relever ou abaisser l’un des côtés de la porte en plaçant les vis de porte à travers un jeu de trous différents dans le coulisseau. 32 FR-43A OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow a été acheté, le mettre en place maintenant. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Ancrage de l’abri Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous. Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4 ou 60298) Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées. Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles et les instructions de pose. Ancrage dans du bois/des poteaux : Utiliser des vis à bois de 6 mm (1/4”). Le cadre de l’abri comporte des trous de 6 mm (1/4”) de diamètre pour l’ancrage. 1. 2. AU-DESSUS DES POUTRES ET DANS LE SOL Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou 68383) Utilisation conseillée avec une base en béton. Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation, visserie, foret à maçonnerie de 1/4” et instructions de pose. Ancrage dans du béton : 1. Dalle ou fondation en béton coulé ou dalles de terrasse : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”). 2. Pile d’ancrage de béton coulée après la construction de l’abri : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 152 mm (1/4” x 6”). 1. 2. Le nécessaire d’ancrage peut être acheté en ligne à www.arrowsheds.com Pour tous détails, voir la page Accessoires. 33 SOINS ET ENTRETIEN ... FR-44A Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers. Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas couverte par la garantie. NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle apparaît. • Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur. • Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide. • Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité. • Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie. • Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures. Toit : Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige. Portes : Sur les portes coulissantes, toujours nettoyer les rails de porte de toute saleté et autres débris qui les empêchent de bien coulisser. Lubrifier les rails de porte chaque année avec de la cire pour meubles ou de la silicone en aérosol. Garder les portes fermées et verrouillées pour éviter les dégâts par le vent. Visserie : Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit. Généralités : • La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation. • Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints. • Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri. Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles. Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. 34