MSI Crosshair 17 (Intel® 11th Gen) (GeForce 30 Series) LAPTOP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
MSI Crosshair 17 (Intel® 11th Gen) (GeForce 30 Series) LAPTOP Manuel du propriétaire | Fixfr
CHAPITRE 1
Préface
1-2
Préface
Table des Matières
Préface
Table des Matières ........................................................................................................................ 1-2
Informations Relatives à la Réglementation .............................................................................. 1-5
Déclaration FCC-B Sur Les Interférences de Radiofréquence ................................................ 1-5
Conditions FCC ........................................................................................................................ 1-6
Instructions de Sécurité ............................................................................................................... 1-7
Directive de Sécurité Concernant L’utilisation D’une Pile au Lithium .................................... 1-9
Déclaration WEEE....................................................................................................................... 1-13
Marque de Commerce ................................................................................................................ 1-20
Historique des Publications ...................................................................................................... 1-20
Introductions
Plan du Mode D’emploi ................................................................................................................ 2-2
Déballage ....................................................................................................................................... 2-3
Caractéristiques Techniques ....................................................................................................... 2-5
Vue D’ensemble du Produit ......................................................................................................... 2-9
Vue Ouverte du Dessus .......................................................................................................... 2-9
Vue Latérale Avant ................................................................................................................. 2-14
Vue de Droite.......................................................................................................................... 2-15
1-3
Préface
Vue de Gauche....................................................................................................................... 2-17
Vue Arrière.............................................................................................................................. 2-19
Vue du Dessous ..................................................................................................................... 2-20
Pour Commencer
Gestion de L’alimentation ............................................................................................................ 3-2
Adaptateur CA .......................................................................................................................... 3-2
Ensemble Batterie .................................................................................................................... 3-4
Utilisation de L’ensemble Batterie ............................................................................................ 3-7
Fonctionnement de Base ............................................................................................................. 3-9
Conseils en Matière de Sécurité et de Confort ........................................................................ 3-9
Avoir de Bonnes Habitudes de Travail ................................................................................... 3-10
Connaître le Clavier.................................................................................................................3-11
Connaître le Pavé Tactile ....................................................................................................... 3-15
À propos du Lecteur de Disque Dur ....................................................................................... 3-18
Connexion de Périphériques Externes..................................................................................... 3-19
Utilisation d’un Périphérique de Stockage Optique Externe................................................... 3-19
Connexion de Périphériques .................................................................................................. 3-21
Connexion de Périphériques de Communication................................................................... 3-23
Désinstallation en Toute Sécurité du Matériel ......................................................................... 3-24
Installation de Windows XP ....................................................................................................... 3-25
Configuration Requise............................................................................................................ 3-25
Installation de Windows XP.................................................................................................... 3-25
1-4
Préface
Réglages BIOS
À Propos du Réglage BIOS.......................................................................................................... 4-2
Quand Utiliser le Réglage BIOS............................................................................................... 4-2
Comment Exécuter le Réglage BIOS....................................................................................... 4-2
Touches de Commande ........................................................................................................... 4-3
Menu de Réglage du BIOS ........................................................................................................... 4-5
Main Menu (Menu Principal) .................................................................................................... 4-6
Advanced Menu (Menu Avancé) .............................................................................................. 4-8
Boot Menu (Menu Démarrer) ................................................................................................. 4-10
Security Menu (Menu Sécurité)...............................................................................................4-11
Save & Exit Menu (Menu Enregistrer et Quitter).................................................................... 4-13
1-5
Préface
Informations Relatives à la Réglementation
Déclaration FCC-B sur les Interférences de Radiofréquence
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
appareils numériques de Classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploite et peut émettre
un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux
instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations
particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio
et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons
vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
„ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
„ Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
„ Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
„ Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
REMARQUE
Š Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit qu’à l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
1-6
Préface
Š Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de
manière à être conformes aux limitations sur les émissions.
Conditions FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
„ Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.
„ Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
1-7
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les
instructions de sécurité.
Prenez
en
avertissements
compte
et
Conservez le mode d’emploi qui se
tous
attentions
les
trouve dans l’emballage de façon à
se
pouvoir
trouvant sur l’appareil ou dans le
y
faire
référence
ultérieurement.
mode d’emploi.
Conservez cet équipement à l’abri
de l’humidité et des températures
élevées.
Les ouvertures sur le boîtier servent
à la circulation de l’air et évitent
donc à l’appareil de surchauffer. Ne
couvrez pas les ouvertures.
dans les ouvertures, cela pourrait
l’appareil
pourriez vous électrocuter.
et
avant de l’installer.
Assurez-vous
que
la
tension
d’alimentation soit comprise dans le
domaine de sécurité, et qu’elle ait été
bien réglée entre 100 et 240 V, avant
de brancher l’équipement au secteur.
Ne versez jamais aucun liquide
endommager
Posez l’appareil sur une surface stable
vous
Ne laissez pas l’équipement dans un
environnement qui n’est pas climatisé,
avec une température dépassant les
60°C ou inférieure à 0°C, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
1-8
Préface
Placez le cordon d’alimentation de
telle façon qu’on ne puisse pas y
marcher dessus. Ne posez rien sur
le cordon d’alimentation.
Pour
éviter
provoquée
par
une
Débranchez
d’alimentation
toujours
avant
le
cordon
d’insérer
ou
d’ajouter une carte ou un module.
explosion
un
mauvais
Lorsque vous installez le câble coaxial
remplacement des piles, utilisez
sur le syntoniseur du téléviseur, il faut
systématiquement
piles
s’assurer que le blindage métallique
identiques ou de type équivalent, en
soit bien branché au système de mise
suivant les recommandations du
à la terre du bâtiment.
des
fabricant.
Conservez toujours la batterie dans
un endroit sûr.
L’équipement
doit
se
trouver
à
distance de forts champs magnétiques
ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites inspecter l’appareil par un réparateur:
Š Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
Š Du liquide a pénétré dans l’appareil.
Š L’appareil a été exposé à l’humidité.
Š L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire fonctionner
conformément au guide d'utilisation.
Š L’appareil est tombé et est abîmé.
Š L’appareil présente des signes apparents de fracture.
1-9
Préface
Directive de Sécurité Concernant L’utilisation
D’une Pile au Lithium
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the equipment manufacturer.
Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
(Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter
Batterien nach Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente.
Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto.
Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire
le batterie usate come da istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной
замены. Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную
производителем
оборудования.
Следуйте
инструкциям
производителя
при
утилизации
1-10
Préface
использованных батарей.
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz.
Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να
αντικαθιστάτε μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να
απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę
można wykonać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta
urządzenia. Zużyte baterie można wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag
ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált
akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným
nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů
výrobce
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的
電池來更換。請依原廠指示處理廢棄電池。
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的
电池来更换。请依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な
1-11
Préface
影響を及ぼす恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃
棄する場合は、各自治体の規則に従って適切に処理して下さい。
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치
제조업체에서
권장하는
것과
동일하거나
동등한
배터리로만
교체하십시오.
사용한
배터리는
제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오.
(Vietnam) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế
bằng pin cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo
hướng dẫn của nhà sản xuất.
(Thai)
(ไทย
)
ขอควรระวัง:
ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง
หรือเทียบเทา
อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได
ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น
ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai.
Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut.
Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
1-12
Préface
(Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovensky/Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo
výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie
zneškodnite podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene
eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite
skladno z navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена. Поставете
1-13
Préface
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođača.
(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(‫( )ﻓﺎرﺳ ﻲ‬Persian)
‫ ﺗﻨﻬﺎ از ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎﯼ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬،‫ در ﺻﻮرت ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬.‫ اﺣﺘﻤﺎل اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺗﺮﯼ وﺟﻮد دارد‬،‫ در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﻧﺼﺐ و ﺟﺎ ﮔﺬارﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬:‫اﺧﻄﺎر‬
.‫ از دور اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ راهﻨﻤﺎﻳﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬.‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
(‫( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬Arabic)
‫ أﺳﺘﺒﺪل ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ أو ﻧﻮع ﻣﻜﺎﻓﺊ أوﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬.‫ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر واﻟﺘﻠﻒ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮع ﻏﻴﺮ أﺻﻠﻰ‬،‫ ﺧﻄﺮ‬:‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.‫ ﺗﺠﺎهﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻹرﺷﺎدات اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬.‫ﻣﻨﺘﺞ اﻟﺠﻬﺎز‬
Déclaration WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
1-14
Préface
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
1-15
Préface
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po
skončení jejich životnosti.
1-16
Préface
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回
收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語) (Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令に
よりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられて
います。
(Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng
dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không còn
được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản
phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่
13
สิงหาคม
2005
ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน
"อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
1-17
Préface
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
1-18
Préface
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovensky/ Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických
zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické
zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení
sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski
opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno
odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne
izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
1-19
Préface
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(‫( )ﻓﺎرﺳ ﻲ‬Persian)
‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮن دﻓﻊ زﺑﺎﻟﻪ هﺎﯼ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ و اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ )ﺑﻨﺪ‬2002/96/EC ‫ ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺖ هﺎﯼ‬، ‫ ﻣﻴﻼدﯼ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﺳﺖ‬2005 ‫ ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎل‬13 ‫اﺗﺤﺎدﻳﻪ اروﭘﺎ( ﮐﻪ از ﺗﺎرﻳﺦ‬
.‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ زﺑﺎﻟﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺧﻮد ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن دورﻩ ﻣﺼﺮف ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
(‫( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬Arabic)
‫ اﻟﺬى‬،‫ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷورﺑﻴﺔ‬2002/96/EC ‫ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬،‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ )"اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ"( اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﺄن ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات و اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬
‫ وﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻤﻌﺪات اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺳﻴﻜﻮن‬،‫ ان ﻣﻨﺘﺠﺎت "أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وإﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ" ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻧﻔﺎﻳﺎت‬،2005 ،‫ﺁب‬/‫ أﻏﺴﻄﺲ‬13 ‫أﺻﺒﺢ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﻲ‬
.‫ﻟﺰاﻣﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺳﺘﺮداد ﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺪة ﺻﻼﺣﻴﺘﻬﺎ‬
1-20
Préface
Marque de Commerce
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Historique des publications
Version
1.0
Révision Note
Première Publication
Date
05, 2008
CHAPITRE 2
Introductions
2-2
Introductions
Félicitation, vous venez d’acheter un ordinateur portable d’une conception exceptionnelle. Ce tout
nouveau et parfait ordinateur portable vous fera vivre une agréable expérience professionnelle.
Nous sommes fiers d’annoncer à nos utilisateurs que cet ordinateur portable a fait l’objet de tests minutieux et
affiche une sécurité de fonctionnement sans précédent pour la satisfaction de nos clients.
Plan du Mode D’emploi
Ce mode d’emploi comprend les instructions avec illustrations sur le fonctionnement de cet
ordinateur portable. Nous vous recommandons de le lire avec attention avant d’utiliser l’ordinateur
portable.
Chapitre 1, Préface : informations basiques de sécurité et avertissements en rapport avec
l’utilisation de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de lire ces informations et ces
avertissements avant d’utiliser pour la première fois l’ordinateur portable.
Chapitre 2, Introductions : descriptions de tous les accessoires de cet ordinateur portable. Nous
vous recommandons de vérifier la présence de tous les accessoires lorsque vous ouvrez
l’emballage. Si l’un de ces accessoires est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter le
vendeur chez qui vous avez acheté cet ordinateur portable. Ce chapitre comprend également les
spécifications de l’ordinateur portable et vous présente les boutons de fonction, les raccourcis, les
connecteurs, les voyants LED et les périphériques.
Chapitre 3, Pour Commencer : instructions de base sur le fonctionnement et l’utilisation du clavier,
du pavé tactile, du lecteur de disque dur et du périphérique de stockage optique. Les instructions
concernant l’installation et le remplacement de la batterie, les procédures de branchement des
2-3
Introductions
divers périphériques externes, des périphériques de communication, etc. sont également
présentées de façon à familiariser les utilisateurs avec cet ordinateur portable.
Chapitre 4, Réglage BIOS : informations sur le programme de réglage du BIOS, permettant la
configuration du système pour une utilisation optimale.
Déballage
Commencez par sortir les articles du carton d’emballage tout en les contrôlant attentivement. Si l’un
des articles est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre
fournisseur local. Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage si vous devez
ultérieurement retourner l’unité. L’emballage doit contenir les articles suivants :
Ordinateur Portable
Manuel D’installation Rapide
Batterie au Lithium haute
Adaptateur CA et cordon
capacité
d’alimentation
Les accessoires listés
précédemment sont soumis
à modification sans préavis.
Sacoche de transport (en option)
2-4
Introductions
Disque d’application tout-en-un, contenant la version complète du manuel
d’utilisation, les pilotes, les utilitaires et la fonction de récupération
optionnelle, etc…
2-5
Introductions
Caractéristiques Techniques
Caractéristiques Physiques
Dimensions
260 (L) x 180 (P) x 19~31,5 (H) mm
Poids
940 g (sans la batterie)
Unité Centrale
Type de Processeur
Interface de Connexion 478
Processeur Pris en Charge
Processeur Intel® Diamondville (45 nm)
Cache L2
512 Ko
Vitesse FSB
533 MHz Supporté
Puces Multi-cœur
Pont Nord
Intel® 945GSE
Pont Sud
Intel® ICH7M
Mémoire
Technologie
DDR2 667/ 800
Mémoire
DDR2 SDRAM
Maximum
2 Go
2-6
Introductions
Alimentation
Adaptateur CA
40W, 19V
Type de Batterie
3 cellules (en option)
Batterie Horloge Temps Réel
Oui
6 cellules (en option)
Port E/S
Moniteur (VGA)
D-Sub 15 Broches x 1
USB
X 3 (USB version 2.0)
Entrée mic.
x1
Sortie Ecouteurs
x1
RJ45
x1
Lecteur de Carte
x 1 (SD/ MMC/ MS)
Les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées
sans préavis.
Stockage (Les articles mentionnés ici peuvent varier selon le modèle acheté)
Encombrement du lecteur
2,5”, Hauteur 9,5mm, 5400 tr/min
de disque dur
Disque SSD Prise en charge
(disque dur électronique)
Optionnelle
2-7
Introductions
Port de Communication (Les articles mentionnés ici peuvent varier sans préavis)
LAN
10/100 Ethernet
LAN Sans Fil
Pris en Charge
Audio
Interface Audio
ALC 888s
Haut-Parleur Interne
2 haut-parleurs avec boîtier
Volume
Réglage par bouton volume, touche raccourci K/B et SW
Vidéo
Fonction Double Affichage
Détection LCD ou CRT automatique lorsque connecté.
Sortie CRT
Pris en Charge
Affichage
Type LCD
Largeur 10" / Largeur 8.9" (en option)
Luminosité
Luminosité contrôlé par les raccourcis K/B
WebCam
CMOS (en option)
Pris en Charge
Logiciel et BIOS
Redémarrage Mémoire Flash USB Oui, démarrage disquette USB DOS uniquement
BIOS
Support Démarrage Rapide --- Oui
2-8
Introductions
Autres
Verrou Kensington
x1
Compatibilité
WHQL
2-9
Introductions
Vue D’ensemble du Produit
Cette section décrit les principaux aspects de l’ordinateur portable. Cela vous permettra d’en savoir
plus sur l’apparence de l’ordinateur avant de vous en servir. Veuillez prendre note que l’ordinateur
présenté dans cette section peut différer de celui que vous avez acheté.
Vue Ouverte du Dessus
L’illustration de la vue ouverte et la description ci-dessous vous permettent de visualiser les
principales zones de fonctionnement de votre ordinateur portable.
1.
Webcam/ Voyant DEL de la
Webcam
1
2.
Bouton Marche/arrêt/ Voyant DEL
de L’alimentation
3.
Clavier/
Boutons Raccourcis
Les illustrations indiquées
ne sont présentées que
pour référence.
5
4
3
2
4.
Voyant DEL Statuts
5.
Pavé Tactile
2-10
Introductions
1. Webcam/ Voyant DEL de la Webcam (en option)
Š Cette Webcam intégrée peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer de la vidéo,
tenir une vidéoconférence ou exécuter toute autre application interactive.
Š Le voyant DEL de la Webcam, à côté de cette dernière, est orange lorsque la fonction
Webcam est activée. Il s’éteint lorsque cette fonction est désactivée.
2. Bouton Marche/ Arrêt/ Voyant DEL de L’alimentation
Bouton Marche/ Arrêt
Š Appuyez sur ce bouton pour mettre l’ordinateur portable sous ou hors
tension (ON ou OFF).
Voyant DEL D’alimentation :
Š Le voyant est bleu lorsque l’ordinateur portable est sous tension.
Š Il est vert lorsque la fonction ECO est activée et s’éteint lorsque la fonction
ECO est désactivée.
3. Clavier
Le clavier intégré dispose de toutes les fonctions d’un clavier de taille standard.
Boutons Raccourcis [Fn]
Utilisez les boutons [Fn] du clavier pour activer des applications ou des outils particuliers.
En utilisant ces raccourcis, l’utilisateur peut travailler plus efficacement.
Restez appuyé sur le bouton Fn puis appuyez sur le bouton F6 pour
activer la fonction Webcam. Appuyez à nouveau pour désactiver la
+
fonction.
2-11
Introductions
Restez appuyé sur le bouton Fn puis appuyez plusieurs fois sur le
bouton F10 pour activer ou désactiver la fonction ECO lorsque
+
l’ordinateur est alimenté par la batterie.
Restez appuyé sur le bouton Fn puis appuyez plusieurs fois sur le
bouton F11 pour activer ou désactiver la fonction LAN sans fil ou
+
Bluetooth.
4. Voyant DEL Statuts
Disque Dur/ Périphérique Lecteur Optique en Cours D’utilisation :
Le voyant clignote vert lorsque le système accède au lecteur de disque dur ou
au périphérique du lecteur optique.
Arrêt Défilement : Le voyant est vert lorsque la fonction Arrêt défilement est
activée.
Ver Num: Le voyant est vert lorsque la fonction Verr Num est activée.
Verr maj : Le voyant est vert lorsque la fonction Verr maj est activée.
État de la Batterie
Š Le voyant est vert lorsque la batterie est en charge.
Š Le voyant est orange lorsque la batterie est faible.
Š Le voyant clignote orange lorsque la batterie est vide. Il est alors
recommandé de la remplacer. Consultez votre fournisseur local pour
acheter une batterie de type équivalent, recommandée par le fabricant.
2-12
Introductions
Š Le voyant DEL s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée ou
lorsque l’adaptateur CA est débranché.
Marche/ Arrêt/ Attente :
Š Le voyant clignote vert lorsque le système est en mode Attente.
Š Le voyant DEL s’éteint lorsque le système est mis hors tension.
LAN Sans Fil et Bluetooth :
Š Le voyant DEL LAN sans fil est vert lorsque la fonction LAN sans fil est
activée.
Š Le voyant DEL Bluetooth est bleu lorsque la fonction Bluetooth est
LAN Sans Fil
activée.
Š Les deux voyants DEL sont allumés en vert et en bleu, lorsque les deux
fonctions sont activées.
Bluetooth
Š Les deux voyants DEL s’éteignent lorsque les deux fonctions sont
désactivées.
Š Remarque: Pour des raisons de sécurité en vol, assurez-vous que les
deux voyants DEL sont éteints lorsque vous êtes en avion.
5. Pavé Tactile
Il s’agit du pointeur de l’ordinateur portable.
2-13
Introductions
Vue latérale Avant
1
1
1.
Haut-Parleurs Stéréo
1. Haut-Parleurs Stéréo
Permet d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système stéréo et fonction
Hi-Fi pris en charge.
2-14
Introductions
Vue de Droite
1.
1
2
3
3
4
Ports USB
2.
Lecteur de carte
3.
Connecteurs port audio
4.
Port VGA
5.
Connecteur RJ-45
5
1. Port USB
Le port USB 2.0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une
souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus.
2. Lecteur de Carte
Le lecteur de carte intégré peut prendre en charge plusieurs types de carte mémoire, comme
les cartes MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High
Capacity), MS (Memory Stick) ou MS Pro (Memory Stick Pro). Contactez votre fournisseur local
pour obtenir plus d’informations. Notez que les cartes mémoire prises en charge peuvent être
modifiées sans préavis.
2-15
Introductions
3. Connecteurs Port Audio
Ces connecteurs permettent d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système
stéréo et fonction Hi-Fi pris en charge.
Écouteurs : Connecteur pour haut-parleurs ou
écouteurs.
Microphone : Pour un microphone externe.
4. Port VGA
Le port VGA D-sub à 15 broches vous permet de brancher un moniteur externe ou un autre
périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de
l’écran de l’ordinateur.
5. Connecteur RJ-45
Le connecteur Ethernet 10/100 est utilisé pour brancher un câble LAN et créer une connexion
réseau.
2-16
Introductions
Vue de Gauche
1
2
3
4
1.
Connecteur d'alimentation
2.
Verrouillage Kensington
3.
Ventilateur
4.
Port USB
4
1. Connecteur D'alimentation
Permet de brancher l’adaptateur CA pour alimenter l’ordinateur portable.
2. Verrouillage Kensington
Cet ordinateur portable est doté d’un emplacement pour l’antivol Kensington. Cet antivol
permet de sécuriser l’ordinateur sur place, avec une clé ou un périphérique PIN mécanique
relié à un câble métallique caoutchouté. L’extrémité du câble dispose d’une petite boucle
permettant d’enrouler l’ensemble du câble autour d’un objet fixe, comme une table lourde
ou un autre meuble, sécurisant ainsi l’ordinateur sur place.
3. Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation d’air, NE
BLOQUEZ PAS le ventilateur.
2-17
Introductions
4. Port USB
Le port USB 2.0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une
souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus.
2-18
Introductions
Vue Arrière
1
1.
Ensemble Batterie
1. Ensemble Batterie
Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur CA est
débranché.
2-19
Introductions
Vue du Dessous
1
3
2
1.
Bouton de Déblocage de la
Batterie
2.
Bouton Verrouiller/ Déverrouiller
la Batterie
3.
Ensemble Batterie
1. Bouton de Déblocage de la Batterie
Il s’agit d’un outil Bounce-back permettant de préparer la libération de l’ensemble batterie.
Déplacez-le avec une main tout en tirant la batterie avec précaution de l’autre main.
2. Bouton Verrouiller/ Déverrouiller la Batterie
La batterie ne peut pas être enlevée lorsque ce bouton est en position Verrouiller. Une fois le
bouton en position Déverrouiller, la batterie peut être enlevée.
2-20
Introductions
3. Ensemble Batterie
Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur CA est
débranché.
CHAPITRE 3
Pour Commencer
3-2
Pour Commencer
Gestion de L’alimentation
Adaptateur CA
Veuillez noter qu’il est fortement recommandé de brancher l’adaptateur CA et d’utiliser l’alimentation
secteur pour la première utilisation de l’ordinateur portable. Lorsque l’adaptateur CA est branché, la
batterie immédiatement en charge.
L’adaptateur AC inclus dans l’emballage est agrée pour cet ordinateur portable. L’utilisation d’un
autre modèle d’adaptateur peut endommager l’ordinateur ou les autres périphériques qui y sont
reliés.
3-3
Pour Commencer
Connexion de L’adaptateur Secteur
1. Déballez le carton pour trouver l’adaptateur et le cordon d’alimentation.
2. Branchez le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur.
3. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur à l’ordinateur, et l’extrémité mâle du cordon sur la
prise électrique.
Déconnexion de L’alimentation
Lorsque vous débranchez l’adaptateur CA, vous devez :
1. Commencer par débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
2. Débrancher ensuite le connecteur de l’ordinateur.
3. Débrancher le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur.
4.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, maintenez toujours le côté connecteur du cordon.
Ne tirez jamais directement sur le cordon !
3-4
Pour Commencer
Ensemble Batterie
Cet ordinateur portable est équipé d’un ensemble batterie du lithium de haute capacité. L’ensemble
batterie au lithium rechargeable représente une source d’alimentation interne de l’ordinateur.
Notez que l’ensemble batterie risque de s’endommager si les utilisateurs tentent de le démonter
eux-mêmes.
Remarquez également que la garantie limitée qui s’applique à l’ensemble batterie est annulée si ce
dernier est démonté par un technicien non agrée.
Veuillez vous conformer aux lois et aux réglementations locales en matière de recyclage des
batteries et accumulateurs usagés.
Les illustrations indiquées ici ne sont présentées que pour référence.
3-5
Pour Commencer
Utilisation de L’ensemble Batterie
Il est recommandé de toujours disposer d’une seconde batterie en réserve de façon à assurer une
alimentation suffisante. Veuillez contacter votre fournisseur local pour acheter un ensemble batterie
conforme à votre ordinateur portable. Pour déposer l’ensemble batterie, suivez les étapes
ci-dessous :
1. Assurez-vous
que
l’ordinateur
portable est hors tension et que
l’alimentation
secteur
2
est
débranchée.
2. Appuyez
sur
le
bouton
Verrouiller/déverrouiller
mettez-le
en
et
4
3
position
Déverrouiller.
3. Localisez le bouton de libération
de la batterie, sous l’ordinateur.
ici
4. Restez appuyé sur le bouton de
n’est qu’une illustration et
libération dans le sens adéquat,
L’ordinateur
montré
peut différer de celui que
vous avez acheté.
tel qu’indiqué sous l’ordinateur.
5. Faites glisser l’ensemble batterie
avec
précaution
compartiment
l’ensemble.
puis
hors
du
retirez
5
3-6
Pour Commencer
Repose de L’ensemble Batterie
Pour insérer l’ensemble batterie, suivez les étapes ci-dessous :
1. Utilisez les deux mains pour
aligner
et
insérer
l’ensemble
batterie dans le compartiment, en
respectant le sens de mise en
place.
2. Faites
glisser
l’ensemble
jusqu’à
tout
atteindre
doucement
en
2
1
appuyant
la
bonne
position : l’ensemble se verrouille
en place dans le compartiment.
3
3. Appuyez
sur
le
bouton
Verrouiller/déverrouiller
et
mettez-le en position Verrouiller.
3-7
Pour Commencer
Utilisation de L’ensemble Batterie
Conseil de Sécurité Concernant la Batterie
Le mauvais remplacement ou manipulation de la batterie peut générer un incendie ou une
explosion, ce qui peut causer de graves blessures.
Š Ne remplacer l’ensemble batterie que par un type identique ou équivalant de batterie.
Š Ne pas démonter, court-circuiter ou incinérer les batteries. Ne pas les stocker dans un endroit
où la température dépasse les +60°C.
Š Ne pas chauffer les batteries. Conserver hors de portée des enfants.
Š Ne pas utiliser les batteries rouillées ou endommagées.
Š Éliminez les batteries selon les réglementations locales. Consultez les autorités locales
responsables de l’élimination des déchets solides pour connaître les options de recyclages
ou d’élimination adéquates dans votre région.
Préservation de la Batterie
Pour maintenir un fonctionnement normal, il est indispensable de disposer d’une alimentation
efficace. Si l’alimentation par batterie n’est pas bien gérée, les données sauvegardées et les
paramétrages personnalisés risquent de se perdre.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie et éviter les soudaines pertes de puissance, veuillez lire
les conseils ci-dessous :
Š Suspendre le fonctionnement du système si ce dernier ne sera pas utilisé pendant un long
moment, ou raccourcir le minuteur avant suspension.
Š Mettre le système sous tension lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant un long moment.
3-8
Pour Commencer
Š Désactiver les paramétrages inutiles ou enlever les périphériques en veille.
Š Connecter un adaptateur CA au système lorsque cela est possible.
Chargement de L’ensemble Batterie
L’ensemble batterie peut être rechargé lorsqu’il est dans l’ordinateur portable. Veuillez prendre note
des informations suivantes avant de recharger la batterie :
Š Si un ensemble batterie chargé n’est pas disponible, sauvegardez et fermez tous les
programmes puis éteignez le système ou enregistrez sur disque.
Š Branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation CA/CC externe.
Š Vous pouvez utiliser le système, suspendre son fonctionnement, l’éteindre et le mettre hors
tension, sans interrompre le processus de charge.
Š L’ensemble batterie utilise des cellules au lithium-ion qui n’ont pas « d’effet mémoire. » Il
n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. Cependant, et de façon
à optimiser la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de consommer
complètement l’alimentation batterie une fois par mois.
Š Si vous n’utilisez pas l’ordinateur portable pendant un long moment, nous vous suggérons
d’enlever l’ensemble batterie de votre ordinateur. Cela peut s’avérer utile pour rallonger la
durée de vie de la batterie.
Š La durée du chargement réel se détermine à l’usage.
3-9
Pour Commencer
Fonctionnement de Base
Si vous êtes novices en matière d’ordinateur portable, veuillez lire les instructions suivantes pour
votre propre sécurité et pour votre confort dans l’utilisation de ses fonctions.
Conseils en Matière de Sécurité et de Confort
Cet ordinateur est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant, il
est important de choisir une bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre ordinateur
portable pendant un long moment.
Š Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé.
Š Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre à votre
position de travail.
Š Lorsque vous vous asseyez, ajustez le dossier de l’assise (s’il y en a un) de façon à ce qu’il
maintienne confortablement votre dos.
Š Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes doivent
être placés à environ 90° de votre corps lorsque vous travaillez.
Š Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets.
Š Ajustez l’angle/la position du panneau LCD pour bénéficier d’une vue optimale.
Š N’utilisez pas votre ordinateur portable si l’environnement n’est pas confortable (par exemple
sur un lit).
Š L’ordinateur portable est un appareil électrique, veuillez en prendre soin de façon à ne pas
vous blesser.
3-10
Pour Commencer
4
1. Placer vos mains et vos pieds dans
une position confortable.
2. Ajustez l’angle et la position du
1
2
panneau LCD.
3. Ajustez la hauteur du bureau.
4. Maintenez-vous droit et gardez une
3
bonne posture.
1
5. Ajustez la hauteur de la chaise.
5
Avoir de Bonnes Habitudes de Travail
Avoir de bonnes habitudes de travail est primordial si vous devez travailler longtemps avec votre
ordinateur. Vous risquez sinon de travail inconfortablement et d’en souffrir. Veuillez suivre les
conseils suivants lorsque vous utilisez votre ordinateur :
Š Modifiez fréquemment votre posture.
Š Étirez-vous et faites régulièrement bouger votre corps.
Š N’oubliez pas de faire une pause après un moment de travail.
3-11
Pour Commencer
Connaître le Clavier
Cet ordinateur portable dispose d’un clavier toutes fonctions. Ce clavier peut se diviser en quatre
catégories : Touches d’écriture, Touches curseur, Touches numériques et Touches fonctions.
Touches d’écriture
Touches numériques
Le clavier en illustration
ici peut différer de celui
dont
vous
disposez
selon le pays où vous
avez acheté l’ordinateur
portable.
Touches curseur/
Touches fonctions
3-12
Pour Commencer
Touches D’écriture
Outre le fait de disposer de toutes les principales fonctions d’un clavier, ces touches d’écriture
fournissent également plusieurs touches pour des actions particulières, comme les touches [Ctrl],
[Alt] et [Esc].
Lorsque les touches de verrouillage sont actionnées, les voyants correspondants s’allument pour
indiquer leur état :
„
Verr Num : restez appuyé sur la touche [Fn] puis appuyez sur cette même touche pour activer
et désactiver le verrouillage numérique. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez utiliser
les touches numériques intégrées aux touches d’écriture.
„
Ver Maj : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le verrouillage majuscule.
Lorsque cette fonction est activée, les lettres saisies seront en majuscule.
„
Arrêt Défilement : restez appuyé sur la touche [Fn] puis appuyez sur cette même touche pour
activer et désactiver l’arrêt défilement. Cette fonction est définie par les programmes individuels
et est habituellement utilisée sous DOS.
Touches Numériques
Trouvez les touches numériques sur votre clavier puis activez la fonction Ver Num pour utiliser ces
mêmes touches et saisir des nombres et des calculs.
3-13
Pour Commencer
Touches Curseur
Les quatre touches curseur (flèche) et les touches [Home], [PgUp], [PgDn], [End] sont utilisées
pour contrôler le mouvement du curseur.
Déplace le curseur d’un espace
vers la gauche.
Déplace le curseur d’un espace
vers la droite.
Aller sur la page précédente.
Aller sur la page suivante.
Déplace le curseur d’une ligne
Aller au début de la ligne (ou du
vers le haut.
document).
Déplace le curseur d’une ligne
Aller à la fin de la ligne (ou du
vers le bas.
document).
La touche Retour, les touches [Ins] et [Del] en haut à droite sont utilisées pour l’édition.
Cette touche est utilisée
Appuyez sur cette touche pour
pour passer d’un mode à un
supprimer un caractère à droite du
autre : mode « insérer » et
curseur et déplacer le texte qui suit
mode « écraser ».
d’un espace sur la gauche.
Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère à gauche du curseur et
déplacer le texte qui suit d’un espace sur la gauche.
3-14
Pour Commencer
Touches Fonction
„ Touches Windows
Vous trouverez sur le clavier la touche avec le logo Windows (
(
) et une touche avec le logo Application
). Ces dernières sont utilisées pour exécuter des fonctions spécifiques à Windows, comme l’ouverture
du menu Démarrer et le lancement du menu des raccourcis. Pour plus d’informations sur ces deux
touches, veuillez consulter le manuel de Windows ou l’assistance en ligne.
„ Touche [Fn]
Permet de passer d’un mode de
Permet de diminuer le volume du
sortie écran à un autre : écran
+
LCD, moniteur externe ou les
+
haut-parleur intégré.
deux.
Permet d’activer ou de désactiver
+
la fonction pavé tactile.
Permet d’augmenter le volume du
+
Permet de diminuer la luminosité
+
de l’écran LCD.
haut-parleur intégré.
Désactive la fonction audio de
+
l’ordinateur.
Force l’ordinateur à entrer en mode
Permet d’augmenter la luminosité
Veille (selon la configuration du
+
de l’écran LCD.
+
système).
3-15
Pour Commencer
Connaître le pavé tactile
Le pavé tactile intégré à votre ordinateur portable est un pointeur compatible avec une souris
standard et vous permettant de commander l’ordinateur en pointant l’emplacement du curseur à
l’écran et de faire une sélection en utilisant les deux boutons.
1. Zone de Déplacement du Curseur
Cette zone sensible à la pression du pavé
tactile vous permet d’y placer vos doigts et
de contrôler le curseur à l’écran en
déplaçant l’un de vos doigts.
1
2
2. Boutons Entrée
Fonctionne comme le bouton Entrée du
clavier.
Les illustrations de pavٛ
tactile ne sont indiquٛ es ici
que pour rٛ fٛ rence. Elles
peuvent sٛ avٛ rer
diffٛ rentes selon
lٛ ordinateur portable achet.
3-16
Pour Commencer
Utilisation du Pavé Tactile
Veuillez lire la description suivante pour savoir utiliser le pavé tactile :
„ Configuration du Pavé Tactile
Vous pouvez personnaliser le pointeur de façon à répondre à vos propres besoins. Si vous êtes
gaucher par exemple, vous pouvez inverser les fonctions des deux boutons. De plus, vous
pouvez modifier la taille, l’apparence, la vitesse de déplacement et d’autres fonctionnalités
avancées du curseur à l’écran.
Pour configurer le pavé tactile, utilisez le pilote standard Microsoft ou IBM PS/2 de votre
système d’exploitation Windows. Les Propriétés de la Souris dans le Panneau de
Commande vous permettent de modifier la configuration.
„ Positionnement et Déplacement
Placez votre doigt sur le pavé tactile (habituellement l’index) : le pavé rectangulaire va réagir
comme une copie miniature de votre écran. En déplaçant votre index sur le pavé, le curseur à
l’écran bouge simultanément, dans la même direction. Lorsque votre doigt atteint le bord du
pavé, soulevez-le puis replacez-le sur le pavé pour poursuivre le mouvement.
„ Pointer et Cliquer
Lorsque vous avez déplacé et placé le curseur sur une icône, un élément d’un menu ou une
commande que vous voulez exécuter, il suffit d’appuyer légèrement sur le pavé tactile ou
d’appuyer sur le bouton gauche pour le sélectionner. Cette procédure, appelée pointer et
cliquer, représente la base du fonctionnement de votre ordinateur portable. Contrairement au
3-17
Pour Commencer
pointeur traditionnel, la souris, l’ensemble du pavé tactile peut agir comme un bouton gauche :
chaque pression sur le pavé tactile correspond à une pression du bouton gauche de la souris.
Si vous tapez rapidement deux fois sur le pavé tactile, il s’agit d’un double-clic.
„ Glisser et Déplacer
Vous pouvez déplacer des fichiers ou des objets dans votre ordinateur en utilisant la fonction
Glisser/Déplacer. Il suffit de placer le curseur sur l’élément voulu et de taper deux fois
légèrement sur le pavé tactile. Laissez ensuite votre doigt sur le pavé pour taper une deuxième
fois. Vous pouvez maintenant faire glisser l’élément sélectionné jusqu’à l’emplacement voulu en
déplaçant votre doigt sur le pavé. Soulevez votre doigt pour déposer l’élément à la place voulue.
Vous pouvez également rester appuyé sur le bouton gauche lorsque vous sélectionnez un
élément, puis déplacer votre doigt jusqu’à l’emplacement voulu. Pour finir, enlevez votre doigt
du bouton gauche.
1. Déplacez
le
curseur
en
2
faisant glisser votre doigt.
2. Placez confortablement votre
poignet sur le bureau.
1
3-18
Pour Commencer
À propos du Lecteur de Disque Dur
Votre ordinateur portable est équipé d’un lecteur de disque dur de 2,5 pouces. Le lecteur de disque
dur est un périphérique de stockage d’une vitesse et d’une capacité plus importantes que tout autre
périphérique de stockage (disquette et périphérique de stockage optique.) Il est donc habituellement
utilisé pour installer le système d’exploitation et les applications de logiciel.
Pour éviter toute perte accidentelle de données dans votre système, utilisez régulièrement une
sauvegarde de secours de vos fichiers importants.
N’éteignez pas votre ordinateur portable lorsque le voyant LED du disque dur indique que ce dernier
est en cours d’utilisation.
N’enlevez ni d’installez le lecteur de disque dur lorsque l’ordinateur portable est sous tension. Le
remplacement du lecteur de disque dur doit être effectué par un professionnel agrée ou un
technicien qualifié.
3-19
Pour Commencer
Connexion de Périphériques Externes
Les ports I/O (entrée/sortie) de l’ordinateur portable vous permettent d’y brancher des périphériques.
Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre d’exemple.
Utilisation d’un Périphérique de Stockage Optique Externe
Un périphérique de stockage optique externe optionnel peut accompagner votre ordinateur. Ce
dernier peut varier selon le modèle acheté.
Les
périphériques
figurent
dans
qui
les
illustrations de référence
peuvent
différer
des
périphériques utilisés par
l’utilisateur.
3-20
Pour Commencer
„ Lecteur Combo DVD : ce périphérique vous permet de lire les DVD et les CD et d’enregistrer
des formats CD.
„ Lecteur Dual DVD : outre le fait de lire les DVD et les CD, ce périphérique vous permet
d’enregistrer des formats CD, ainsi que les formats DVD R/ RW et +R/RW.
„
DVD Multi : fonctionne comme un lecteur Dual DVD et un lecteur RAM DVD.
„
Blu-ray : il s’agit d’un disque optique de grande capacité permettant de sauvegarder la vidéo
haute définition (HD) sur un disque de simple face. Le Blu-ray prend en charge les algorithmes
de codage vidéo VC-1 et H.264 (codecs) ainsi que les MPEG-2 utilisés pour les DVD. Il prend
également en charge la résolution HDTV la plus élevée.
3-21
Pour Commencer
Connexion de Périphériques
Connexion de Périphériques USB
Cet ordinateur portable dispose de ports USB pour la connexion de différents périphériques USB,
comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, une Webcam, une imprimante, un
périphérique de stockage optique externe, etc… Pour brancher ces périphériques, il faut d’abord
installer le pilote de chaque périphérique, si cela est nécessaire, puis branchez le périphérique à
l’ordinateur. Cet ordinateur est capable de détecter automatiquement les périphériques USB
installés. S’il ne détecte pas les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB
en ajoutant un nouveau périphérique : dans le Menu Démarrer, Panneau de commande, Ajouter
matériel.
3-22
Pour Commencer
Connexion de Périphériques D’affichage Externes
Cet ordinateur portable dispose d’un port VGA pour connecter un grand écran d’une meilleure
résolution.
Le port VGA D-sub à 15 broches vous permet de brancher un moniteur externe ou un autre
périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de l’écran
de l’ordinateur.
Pour brancher un écran externe, assurez-vous que l’ordinateur portable et que l’écran externe sont
tout les deux hors tension, puis branchez l’écran à l’ordinateur portable.
Une fois l’écran branché à l’ordinateur, mettez ce dernier sous tension. L’écran devrait alors
répondre par défaut. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez modifier le mode d’affichage en appuyant
sur [Fn]+[F2]. Vous pouvez également modifier le mode d’affichage en configurant les paramètres
dans Propriétés d’affichage du système d’exploitation Windows.
3-23
Pour Commencer
Connexion de Périphériques de Communication
Utilisation du Réseau LAN
Le connecteur RJ-45 de l’ordinateur vous permet de brancher des périphériques LAN (réseau local),
comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de façon à créer une connexion
réseau.
Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN, interrogez
votre service informatique ou le gestionnaire du réseau.
3-24
Pour Commencer
Désinstallation en Toute Sécurité du Matériel
Lorsqu’un périphérique est branché sur l’ordinateur portable, l’icône Retirer le périphérique en toute
sécurité apparaît sur la barre de tâches. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir la boîte de dialogue
Retirer le périphérique en toute sécurité. Vous y verrez tous les périphériques branchés. Si vous
voulez retirer un périphérique, déplacez le curseur sur ce dernier et cliquez sur Terminer.
L’illustration présentée ci-dessous n’est donnée qu’à titre d’exemple.
Safely Remove Hardware
Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.
When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the
device from your computer.
Hardware Devices:
USB Mass Storage Device
1
Stop a Hardware device
Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.
Windows will attempt to stop the following devices. After the
devices are stopped they may be removed safely.
2
Properties
Stop
USB Mass Storage Device
3
Close
4
OK
Cancel
3-25
Pour Commencer
Installation de Windows XP
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour installer le système d’exploitation Windows XP sur
votre ordinateur portable.
Configuration Requise
Š CD-ROM ou DVD-ROM avec interface USB pour l’installation
Š Disque d’installation du Service Pack 2 Windows® XP officiel (ou version ultérieure) de
Microsoft®
Une version plus ancienne du système d’exploitation Windows® ne prend pas en charge le
CD-ROM ou DVD-ROM avec l’interface USB. Veuillez confirmer que votre disque
d’installation du système d’exploitation est bien le Service Pack 2 Windows® XP (ou une
version ultérieure).
Š Lecteur de disque flash USB ou lecteur de disque dur externe avec une capacité minimale de
2Go.
Š Disque d’application tout-en-un (contenant la version complète du manuel d’utilisation, les
pilotes, les utilitaires, la fonction de récupération optionnelle, etc…) pour cet ordinateur
portable
Installation de Windows XP
Š Branchez le cordon d’alimentation entre l’adaptateur secteur et l’ordinateur portable.
Š Branchez le lecteur de CD-ROM ou DVD-ROM USB externe à l’ordinateur portable.
Š Placez le disque d’installation du Service Pack 2 Windows® XP (ou version ultérieure) dans le
3-26
Pour Commencer
lecteur de CD-ROM ou DVD-ROM USB externe.
Š Lancez le système et appuyez sur <F11> alors que le système démarre.
Š Sélectionnez le périphérique de démarrage [USB:xxxxxxx (peut-être nommé différemment)]
pour un démarrage à partir du lecteur de périphérique optique.
®
Š Supprimez toute partition existante lorsque l’écran d’installation de Windows XP apparaît.
Il est fortement recommandé de sauvegarder les données stockées dans le lecteur de disque
dur externe ou le lecteur flash USB relié.
Š Appuyez sur <Entrée> puis sélectionnez [Format the partition using the NTFS file system]
[Formater la partition en utilisant le système de fichiers NTFS] pour lancer l’installation du
système d’exploitation Windows® XP.
Š Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer et terminer l’installation.
®
Š Redémarrez le système puis entrez dans le système d’exploitation Windows XP. Placez le
disque des applications tout-en-un de cet ordinateur portable dans le lecteur de CD-ROM ou
DVD-ROM USB externe.
Š Suivez les indications de l’assistant d’installation pour installer tous les pilotes.
CHAPITRE 4
Réglages BIOS
4-2
Réglages BIOS
À Propos du Réglage BIOS
Quand Utiliser le Réglage BIOS ?
Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage BIOS quand :
Š
Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous
demande de lancer SETUP (Réglage).
Š
Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Š
Vous voulez recharger les réglages BIOS par défaut.
Comment Exécuter le Réglage BIOS ?
Pour exécuter l’utilitaire Réglage BIOS, mettez l’ordinateur portable sous tension puis appuyez sur
la touche [Del] lorsque la procédure POST est en cours.
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans
Setup (Réglages), redémarrez le système en l’éteignant puis en le rallumant (appuyez en même
temps sur les touches [Ctrl]+[Alt]+[Delete] pour redémarrer).
Notez que les captures d’écran et les options de réglage de ce chapitre ne sont indiquées que pour
référence. Les véritables écrans et options de réglage de votre ordinateur portable peuvent différer
en raison des mises à jour du BIOS.
4-3
Réglages BIOS
Touches de Commande
Vous ne pouvez utiliser que le clavier pour contrôler le curseur dans l’utilitaire de réglage du BIOS.
Appuyez sur la flèche vers la
Appuyez sur la flèche vers la
gauche pour choisir un titre de
droite pour choisir un titre de
menu.
menu.
Appuyez sur la flèche vers le haut
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour choisir un élément dans le
pour choisir un élément dans le
titre de menu.
titre de menu.
Augmenter la valeur numérale ou modifier.
+
Diminuer la valeur numérale ou modifier.
1) Ouvrir l’élément sélectionné pour modifier les options de réglage.
2)
Ouvrir un sous-menu lorsque cela est disponible.
Sous certains éléments, appuyez sur cette touche pour modifier le champ de
réglage.
Afficher l’écran d’aide sur les touches de commande.
4-4
Réglages BIOS
1) Quitter l’utilitaire de réglage du BIOS.
2)
Retourner à l’écran précédent dans un sous-menu.
4-5
Réglages BIOS
Menu de réglage du BIOS
Une fois dans l’utilitaire de réglage du BIOS, le menu principal s’affiche à l’écran. Choisissez les
onglets pour entrer dans les autres menus.
Main Menu (Menu Principal)
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main
Advanced
Boot
Security
Use [ENTER] to select
a field.
System Time
System Date
Affiche les informations d’ensemble du système sur la version du BIOS, les
Save & Exit
Market Name
Model Name
[ 18 :08:53]
[Wed 02/04/2008]
Use [+], [-] to
configure system Date.
fonctions de l’unité principale, la capacité mémoire et le réglage de l’heure et de
la date du système.
IDE Infomation
System Infomation
Advanced Menu (Menu Avancé)
Configure les paramètres IDE et USB.
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F9: Optimized Default
F4: Save
Boot Menu (Menu Démarrer)
Paramètre le type et la séquence de démarrage.
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Security Menu (Menu Sécurité)
Installe ou supprime les paramètres de protection par mot de passe du
superviseur et de l’utilisateur.
Save & Exit Menu (Menu Enregistrer et Quitter)
Enregistre ou ignore les modifications avant de quitter le menu de réglage du
BIOS.
4-6
Réglages BIOS
Main Menu (Menu Principal)
Š
Cet objet vous permet de régler l’heure du système. L’horloge du système
fonctionne que le PC soit ou non sous tension, ou en mode Veille. Le
format d’heure est [heure:minute:seconde].
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main
Advanced
Boot
Security
Save & Exit
Š
Use [ENTER] to select
a field.
Market Name
Model Name
[ 18 :08:53]
[Wed 02/04/2008]
System Time
System Date
System Time (Heure du Système)
System Date (Date du Système)
Cet objet vous permet de régler la date du système. Le format de date est
Use [+], [-] to
configure system Date.
[jour:mois:date:année].
IDE Infomation
System Infomation
Day (Jour)
Le jour de la semaine, de dimanche à samedi,
déterminé par le BIOS (en lecture seule).
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F9: Optimized Default
F4: Save
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Š
Month (Mois)
Le mois de 01 (Janvier) à 12 (Décembre).
Date (Date)
La date de 01 à 31.
Year (Année)
L’année peut être réglée par les utilisateurs.
IDE Information (Informations IDE)
Cet objet affiche le type de périphériques IDE installé sur l’ordinateur
portable. Appuyez sur [Entrée] pour afficher une fenêtre contenant les
informations détaillées sur le périphérique, y compris le nom du
périphérique, le vendeur, le mode LBA, le mode PIO, etc…
4-7
Réglages BIOS
Š
System Information (Informations Sur le Système)
Cet objet fournit les informations sur le firmware, le processeur et la
mémoire du système.
4-8
Réglages BIOS
Advanced Menu (Menu Avancé)
Š
Intel® SpeedStep™ (Technologie du Speedstep™ D’Intel®)
Cet objet vous permet d’activer ou de désactiver la technologie SpeedStep
Intel. Lorsque cet objet est Disabled (Désactivé), le système fonctionne
toujours en mode de consommation moindre (le processeur fonctionne à
FSB400-600MHz or FSB533-800MHz) Si vous voulez optimiser le
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main
Advanced
Boot
Intel (R) Speedstep (tm)
AHCI Mode
Legacy USB Support
PCI Legacy Timer
Security
processeur, mettez cet objet sur Enabled (Activé): la vitesse du
Save & Exit
[Enabled]
[Disable]
[ Enabled ]
[32 PCI Bus Clocks]
processeur dépend alors de l’utilisation de votre système d’exploitation et
des applications. Options de paramétrage: Enabled (Activé) et Disabled
(Désactivé).
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F9: Optimized Default
F4: Save
Š
AHCI Mode (Interface Avancée du Contrôleur D’hôte)
Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver le mode AHCI.
Options de paramétrage: Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Par
Version 1.23.1109. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
défaut, l’option est Disabled (Désactivé).
Š
Legacy USB Support (Support USB Patrimonial)
Choisissez Enabled (Activé) pour utiliser les périphériques USB, comme
la souris, le clavier ou le disque portable en système DOS, ou pour utiliser
le démarrage du système par un périphérique USB. Options de
paramétrage: Enabled (Activé), Disabled (Désactivé) et Auto.
4-9
Réglages BIOS
Š
PCI Latency Timer (Minuteur D’attente PCI)
Cet objet contrôle combien de temps chaque appareil PCI peut tenir le bus
avant qu’un autre ne prenne le dessus. Lorsque réglé sur des valeurs plus
élevées, chaque appareil PCI peut conduire des transactions pour une
durée plus longue et ainsi améliorer l’efficacité de la largeur de bande PCI.
Pour de meilleures performances PCI, vous devez régler l’objet sur des
valeurs plus élevées. Options de paramétrage: 32, 64, 96, 128, 160, 192,
224, et 248.
4-10
Réglages BIOS
Boot menu (Menu Démarrer)
Š
Boot Device Priority (Priorité du Périphérique de Démarrage)
Ces objets affichent la séquence des périphériques de démarrage lorsque
le BIOS tente de charger le système d’exploitation du disque.
Š
1st, 2nd , and 3rd Boot Option (Première, Seconde et Troisième
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main
Advanced
Boot
Security
Save & Exit
Option de Démarrage)
Boot Device Priorities
Boot Option #1
[PATA: HL-TD-ST DVDRAM GSA-T20N...]
Boot Option #2
[SATA: ST980825A
...]
Boot Option #3
[USB Hotplug FDD]
Ces objets vous permettent de paramétrer la séquence des périphériques
de démarrage lorsque le BIOS tente de charger le système d’exploitation
du disque.
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F9: Optimized Default
F4: Save
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
4-11
Réglages BIOS
Security menu (Menu Sécurité)
Š
Supervisor Password (Mot de Passe Superviseur)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, une boîte de message apparaît à
l’écran comme suit:
Enter New Password
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main
Advanced
Boot
Security
Save & Exit
Supervisor Password
User Password
Saisissez le mot de passe, comportant jusqu’à 6 caractères, puis appuyez
sur [Entrée]. Le mot de passe saisi maintenant remplace le mot de passe
configuré précédemment dans la mémoire CMOS. Vous pouvez aussi
appuyer sur [Esc] pour annuler la sélection et ne pas saisir le mot de
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F9: Optimized Default
F4: Save
passe.
Les réglages sont décrits ci-dessous :
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Setup
Le mot de passe apparaît uniquement quand l’utilisateur
(Configuration)
essaie de configurer les réglages.
Always
Un mot de passe apparaît chaque fois que l’ordinateur est
(Toujours)
allumé ou quand l’utilisateur essaie de lancer les réglages.
Pour supprimer un mot de passe configuré, appuyez simplement sur
[Entrée] lorsqu’on vous demande de saisir un nouveau mot de passe. Un
message apparaîtra pour confirmer que le mot de passe sera désactivé.
4-12
Réglages BIOS
Une fois que le mot de passe est désactivé, le système démarrera et vous
pourrez entrer dans les Réglages sans saisir le mot de passe.
Š
User Password (Mot de Passe Utilisateur)
Utilisez cet objet pour paramétrer le mot de passe utilisateur. Remarquez
que le mot de passe superviseur permet à l’utilisateur d’accéder et de
modifier les paramétrages du menu de réglage. Le mode de passe
utilisateur ne permet que d’accéder au menu de réglage, sans pouvoir y
apporter des modifications.
4-13
Réglages BIOS
Save & Exit menu (Menu Enregistrer et Quitter)
Š
Exit and Save Changes (Quitter et Enregistrer les Modifications)
Enregistrer les modifications effectuées et quitter l’utilitaire.
Š
Exit and Discard Changes (Quitter et Ignorer les Modifications)
Quitter l’utilitaire sans enregistrer les modifications effectuées.
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main
Advanced
Boot
Security
Save & Exit
Š
Discard Changes (Ignorer les Modifications)
Abandonner les modifications et recharger la configuration précédente
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
Load Setup Defaults
avant de lancer l’utilitaire.
Š
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F9: Optimized Default
F4: Save
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Load Setup Defaults (Charger les Paramètres par Défaut)
Choisissez cet objet pour charger les paramètres par défaut.

Manuels associés