KitchenAid KDFX 6010 Dishwasher Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
KitchenAid KDFX 6010 Dishwasher Manuel utilisateur | Fixfr
KDFX 6010
*
Guide de consultation rapide
3
Comment utiliser l’appareil
5
Indications relatives au chargement du lave-vaisselle
6
Ce qu’il convient de faire en cas de...
7
Guide de consultation rapide
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la
première fois, nous vous conseillons de lire les
instructions de montage et d’utilisation!
Touche de “Mise en marche différée”
Il est possible de présélectionner le démarrage du
programme 1 à 24 heures à l’avance. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, l’indicateur des
heures de retard avance d’une heure ; après 24, la
numérotation recommence à 00. Appuyez ensuite
sur la touche Départ. Le lavage commence après le
temps présélectionné.
Touche Marche
Touche Arrêt
Touche de sélection des
programmes
Le programme sélectionné est indiqué dans la
fenêtre d’affichage.
Touche “Démi charge ou Casseroles”
Chargez uniquement le panier supérieur ou le
panier inférieur. Cette option est disponible pour
tous les programmes.
Appuyez 1 fois = panier supérieur (le
voyant/symbole s’allume)
Appuyez 2 fois = panier inférieur (le
voyant/symbole s’allume)
Appuyez 3 fois = Off (la fonction Demi-charge est
désactivée).
Si vous lancez un cycle de lavage sans le panier
supérieur, appuyez deux fois sur la touche “Demicharge”, correspondant à “lavage dans le panier
inférieur” (le voyant/symbole correspondant
s’allume).
Touche Départ
Le voyant s’allume pendant que le lave-vaisselle
fonctionne. Il clignote en cas de défaut. Il s’éteint
lorsque le programme est terminé.
Touche d’annulation
Après avoir appuyé sur la touche d’annulation, le
programme sélectionné et les fonctions
supplémentaires sont annulés (sauf la
programmation du détergent et réglage de la
dureté de l’eau pour lesquels il est conseillé de se
reporter au mode d’emploi) et doivent à nouveau
être programmés. Après avoir relâché la touche,
l’opération est confirmée par un signal sonore.
Sélectionnez détergent
(la première fois que vous mettez le lave-vaisselle
en marche et en cas d’utilisation d’un autre type de
détergent)
Témoin off = détergent (poudre, gel, tablettes)
Témoin de gauche =détergent 2 en 1
Témoin de droite = détergent 3 en 1 / 4 en 1
Indicateurs
Réapprovisionnez en liquide de rinçage
Réapprovisionnez en sel régénérant
Ajoutez le sel juste avant de lancer un cycle de
lavage, pour éviter toute risque de corrosion.
Rayon turbo 7)
Une pression de giclage plus élevée offre un
meilleur nettoyage, notamment en présence de
vaisselle très sale.
Fonctions supplémentaires 3)
Affichage départ différé et
indication des pannes
Indique le temps restant avant le démarrage du
programme, en heures. À l’approche de la fin du
programme, l’afficheur indique le temps restant en
minutes au cours du cycle de séchage.
“F....” : Indications pour le Service AprèsVente
3
Guide de consultation rapide
Tableau des programmes
Programmes
Conseils pour
le chargement
Détergent 2)
A
B
Consommations 3)
Litres
kWh
Min
Sensor +7)
40-70°C
Programme automatique conseillé pour les
lavages habituels, pour une vaisselle avec
résidus d’aliments secs
(par ex. pour EN 50242).
X
X
7-17
0.99-1.58
65-170
Trempage
à froid
Vaisselle qui sera lavée plus tard.
-
-
4.0
0.03
14
40°C
Légèrement sale, pour verres et tasses
X
-
10.0
0.85
100
Chrono 30 min 40°C
Légèrement sale, sans résidus d’aliments secs.
X
-
10.0
0.65
30
Eco
Normalement sale.
X
X
13.0
1.05
195
Normalement sale ou très sale, avec une
action antibactérienne supplémentaire.
X
X
13.0
1.50
115
Vaisselle normalement sale, programme
délicat et silencieux grâce à la faible
pression de giclage (39dbA).
X
X
13.0
1.20
290
Fragile
7)
50°C
1) 6) 7)
Hygiène
4) 5) 7)
Silence
55°C
1. Programme pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242 ;
2. Consultez “Utilisation de l’appareil” ;
3. Les données relatives aux programmes sont des valeurs mesurées en laboratoire, conformément à la
norme EN 50242. Dans la pratique, des variations ou des réductions au niveau de la durée peuvent se
produire en fonction de la charge, des fonctions supplémentaires, de la température, de la dureté de
l’eau et de la tension d’alimentation qui peuvent être différentes.
4. L’efficacité sur l’élimination des bactéries a été vérifiée par l’Institut Pasteur de Lille (France),
conformément à la norme NF EN 13697, novembre 2001.
5. L’arrêt du programme (par exemple en cas d’ouverture de la porte) risque de compromettre le rinçage
antibactérien.
6. Programme à économie d’énergie avec séchage prolongé.
7. Ces programmes peuvent être utilisés avec l’option “Rayon turbo”.
Information pour les Laboratoires d’essai :
Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de réalisation des tests normalisés, ou de tests
complémentaires, nous vous prions de vous adresser à l’adresse e-mail suivante :
“[email protected]”.
4
Comment utiliser l’appareil
Pour de plus amples explications, consultez les différents chapitres de la notice d’emploi.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche MARCHE.
Comment remplir le distributeur de détergent
Compartiment A: À chaque cycle de lavage.
Compartiment B: Uniquement pour les programmes avec
trempage (prélavage).
Si vous utilisez des détergents combinés type “2 en 1” ou “3 en
1” ou “4 en 1” respectez les consigne d’utilisation!
Contrôlez le niveau du liquide de rinçage
Indicateur mécanique C.
Ou voyant sur le bandeau de commande (si présent).
Contrôlez le niveau du sel régénérant
Uniquement sur modéles avec adoucisseur. Indicateur mécanique D.
Ou indicateur électrique sur le bandeau de commande (si présent).
Chargez les paniers
Consultez les instructions pour le chargement des paniers.
Sélectionnez le programme
La machine visualise le programme sélectionné en dernier.
Appuyez sur la touche P ou
jusqu’à ce que le programme choisi s’allume.
Sélectionnez les fonctions supplémentaires
Si nécessaire (si présent). Le voyant correspondant s’allume.
Appuyez sur la touche DÉPART
Le programme sélectionné est ainsi mémorisé
(également si coupure de courant après validation).
Ouvrez le robinet d'eau, fermez la porte
“Modifiez le programme en cours”
1. Appuyez sur la touche Reset.
2. Vidage automatique 30 sec. env.
3. Sélectionnez un nouveau programme.
4. Programmez de nouveau les fonctions
supplémentaires désirées (à l’exception
de “Programmer détergent” - si présent
et “Programmer dureté de l’eau”).
5. Démarrez de nouveau le lave-vaisselle
avec la touche Start.
Cycle de lavage
N’ouvrez la porte qu’en cas de nécessité absolue (Attention au nuage de vapeur).
Si vous éteignez l’appareil en cours de programme, lorsque vous le remettrez en marche, le
programme redémarrera là où le cycle a été interrompu.
Éteignez l’appareil
A la fin du programme la machine émet un signal acoustique.
L’afficheur visualise “End”. Seulement lorsque le voyant DÉPART est éteint : appuyez sur la touche
OFF, tous les voyants s’éteignent.
Fermez le robinet d’eau, déchargez les paniers
Attention au nuage de vapeur lorsque vous ouvrirez la porte!
Déchargez l’appareil en commençant par le panier inférieur.
5
Indications relatives au chargement du lave-vaisselle
Panier supérieur:
Support pour vaisselle (A):
En fonction de la position, pour ustensiles longs, tasses et plats de
service, par exemple.
Stabilisateur de verres (B):
Verres à pied.
Chargez les ustensiles longs (fourchettes à rôti, grands couteaux)
en tournant leur partie pointue vers l’appareil.
Demi-charge (Multizone):
Chargement du panier supérieur (voir description Fonctions
supplémentaires) : disposez le panier à couverts (C), s’il est présent, dans
le panier supérieur.
Vous pouvez régler le panier en hauteur, même s’il est chargé:
Réglage inférieur:
Tirez les deux poignées du panier (D) vers l’extérieur et abaissez-le.
Réglage supérieur:
Tirez les deux poignées du panier (D) vers le haut jusqu’à ce que le
panier soit encastré (réglage d’usine).
Le panier doit être au même niveau des deux côtés.
Retrait du panier supérieur pour le lavage dans le panier inférieur
d’assiettes ou de plats à four de grande dimension:
Soulevez les butées (E) qui bloquent le panier sur ses rails, à gauche et à
droite, et extrayez le panier supérieur.
Lorsque le panier supérieur est installé, les butées doivent toujours être
fermés.
Panier inférieur:
Selon le modèle de l’appareil, des
supports pour plats de service
escamotables ou fixes sont présents (F).
Demi-charge (Multizone):
Chargement du panier inférieur (voir
description Fonctions supplémentaires):
Lavage plus intensif surtout pour les
plats de service et les casseroles.
Panier à couverts (G):
Grille (H) pour la séparation des couverts.
Chargez les couverts avec lesquels vous pourriez
vous blesser avec les pointes tournées vers le bas.
Introduisez uniquement des articles pouvant être
lavés au lave-vaisselle. Ne lavez pas au lavevaisselle des objets
dont le matériau n’est pas approprié, tel que le bois, l’aluminium,
le plastique, l’étain, la vaisselle décorée (non émaillée), les
couverts en argent.
6
Ce qu’il convient de faire en cas de...
En cas de problème de fonctionnement, vérifiez les points suivants avant de vous adresser au Service Après-Vente
(* consultez aussi le chapitre relatif au mode d’emploi).
Problème
Cause
Solution
L’appareil ne fonctionne pas
• L’eau n’arrive pas.
• Ouvrez le robinet.
• L’appareil charge une quantité
d’eau insuffisante
• Nettoyez le filtre d’arrivée
d’eau installé sur le robinet.
• Contrôlez que le tuyau
d’alimentation n’est pas plié.
• Branchez la fiche dans
la prise de courant.
• Appuyez sur la touche DÉPART.
• Fermez la porte.
• Contrôlez le disjoncteur.
• éventuellement, réglez le démarrage
du programme sur “0”.
• Le courant est coupé.
• Démarrage du programme
présélectionné.
La vaisselle n’est pas sèche
La vaisselle n’est pas
tout à fait propre
• La quantité de produit de rinçage
est insuffisante.
• Il reste de l’eau dans les parties creuses.
• Augmentez le dosage *.
• Le jet d’eau n’atteint pas toutes
les surfaces de la vaisselle.
• Chargez la vaisselle de façon à ce que les
différentes pièces ne se touchent pas.
Les pièces de vaisselle aux surfaces creuses
doivent être tournées vers le bas.
• Effectuez le dosage du détergent en vous
conformant aux instructions du fabricant.
• Sélectionnez un programme de lavage
plus intensif.
• Les bras d’aspersion doivent tourner
librement.
• Retirez les impuretés qui empêchent
l’eau d’affluer *.
• Utilisez un détergent de marque,
de bonne qualité.
• La quantité de détergent
est insuffisante.
• Le programme sélectionné
ne convient pas.
• Les bras d’aspersion sont bloqués.
• Les gicleurs des bras d’aspersion
sont bloqués.
• Le détergent ne convient pas/est périmé.
• Chargez la vaisselle de manière
à ce qu’elle soit inclinée.
Des résidus sous forme de grains • Les filtres sont encrassés.
• Contrôlez régulièrement si les filtres sont
de sable ou de granulés
propres/lavez-les au besoin *.
sont présents
• Les filtres ne sont pas installés correctement. • Introduisez le filtre correctement
et serrez-le *.
Les éléments en plastique
sont décolorés
Il y a des dépôts sur la vaisselle
• Éliminables
• Non éliminables
• Jus de tomate/carotte, ...
• En fonction du matériau, utilisez un
détergent ayant un pouvoir blanchissant
plus puissant.
• Des taches sont présentes
sur la vaisselle/les verres.
• Des taches/rayures sont présentes
sur les verres.
• La vaisselle/les verres sont recouverts
d’une couche de sel.
• L’eau n’est pas suffisamment douce car des
traces de calcaire sont visibles
sur la vaisselle.
• Augmentez le dosage du liquide
de rinçage *.
• Diminuez le dosage du liquide de rinçage *.
• Fermez correctement le couvercle
du réservoir à sel *.
• Modifiez le réglage du sélecteur
de dureté de l’eau, au besoin,
réapprovisionnez en sel *.
Les verres sont opaques,
ils ne brillent pas
• Ils ne peuvent pas être lavés au lavevaisselle. • Utilisez des verres pouvant être
lavés au lave-vaisselle.
Des taches de rouille sont
présentes sur les couverts
• Ces couverts ne sont pas
en acier inoxydable.
• Utilisez des couverts appropriés.
• Le voyant DÉPART clignote.
• Indicateur F... (si présent).
• Assurez-vous que les filtres ne sont pas
encrassés et que l’alimentation de l’eau
n’est pas coupée (nettoyez les filtres si
nécessaire *). Redémarrez le programme.
Appuyez sur la touche DÉPART pendant 2
secondes, jusqu’à ce que le voyant
DÉPART s’éteigne. Sélectionnez à
nouveau le programme et appuyez une
nouvelle fois sur la touche DÉPART.
Identification des pannes
de l’appareil
Si, après avoir effectué les contrôles ci-dessus, le défaut persiste, éteignez l’appareil et fermez le robinet d’eau puis contactez le
Service Après-Vente (voir sur la garantie).
Avant de contacter le Service Après-vente, munissez-vous des données suivantes:
• Le type de panne.
• Type et modèle de l’appareil.
• Le numéro de Service, numéro indiqué sur l’étiquette signalétique adhésive du
service après-vente qui se trouve à l’intérieur de la porte, sur la droite.
7
Printed in Italy
11/06
5019 796 01000
n
F
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.

Manuels associés