KitchenAid KHGH 9010/I Hob Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
KitchenAid KHGH 9010/I Hob Manuel utilisateur | Fixfr
FR-BE
FR
Mode d’emploi
*
Description du produit et des symboles
4
Fonctionnement des brûleurs
4
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
5
Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK
5
Dimensions et distances à observer
6
Tableau des injecteurs
6
Précautions et conseils d’ordre général
7
Conseils pour la protection de l’environnement
8
EG Verklaring van overeenstemming
8
Installation
9
Raccordement du gaz
9
Branchement électrique
10
Assemblage
10
Adaptation à différents types de gaz
11
Remplacement des injecteurs
11
Montage du brûleur WOK
12
Réglage du ralenti des robinets
12
Nettoyage et entretien
13
Nettoyage et entretien des éléments de la table de cuisson
13
Diagnostic des pannes
14
Service Après-vente
14
Description du produit
1. Grilles amovibles
2. Brûleur auxiliaire
3. Brûleur semi-rapide
4. Brûleur rapide
5. Brûleur semi-rapide
6. Brûleur WOK professionnel
7. Bouton de commande du brûleur auxiliaire
8. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
9. Bouton de commande du brûleur rapide
10. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
11. Bouton de commande du brûleur WOK professionnel
Les symboles:
Robinet fermé
Grande flamme
Petite flamme
Fonctionnement des brûleurs
Pour allumer un des brûleurs:
1. Appuyez sur le bouton de commande du
brûleur désiré et tournez le jusqu’à la position
grande flamme
.
2. Maintenez le bouton appuyé dans cette position
jusqu’à l’obtention d’une flamme.
3. Il est nécessaire de maintenir le bouton appuyé
durant 5 secondes environ afin d’activer le
thermocouple. Ce dispositif de sécurité permet
de couper l’arrivée du gaz lors d’une extinction
inopinée de la flamme (suite à un courant d’air,
un débordement de liquide, etc.)
Ne pas maintenir le bouton appuyé plus de 15
secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le
brûleur ne reste pas allumé, attendez au
moins une minute avant de répéter
l’opération.
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque
vous relâchez le bouton. Cela signifie que le
thermocouple n’a pas chauffé suffisamment.
Dans ce cas, veuillez répéter les opérations
décrites ci-dessus.
4
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles,
veuillez vous conformer aux règles suivantes:
- Utilisez des récipients au diamètre adapté à la
dimension des brûleurs (voir tableau ci-contre).
- Utilisez uniquement des ustensiles à fond plat.
- Utilisez la juste quantité d’eau pour la cuisson des
aliments et utilisez un couvercle.
- Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas
d’ustensiles qui dépassent du bord de la table de
cuisson.
Important:
Evitez de faire glisser les grilles sur la surface de
cuisson car vous risqueriez de rayer le verre de
façon irrémédiable.
Le non-respect de ces différentes
recommandations pourrait endommager la
surface vitrocéramique et compromettre la
sécurité de l’appareil.
Brûleur
Ø récipients
Il est fortement déconseillé d’utiliser:
- Des plaques en fonte, des pierres ollaires ou des
ustensiles de cuisson en terre cuite.
- Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques ou
autre).
- Deux brûleurs pour un même ustensile de
cuisson (poissonnière).
WOK
rapide
semi-rapide
auxiliaire
de 24 à 26 cm
de 24 à 26 cm
de 16 à 24 cm
de 8 à 14 cm
Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK
Pour positionner les grilles, introduire les embouts situés sur l'arrière de la table dans les trous
correspondants situés sur la grille.
5
Dimensions et distances à observer
Avant d’installer une hotte au-dessus du plan de cuisson, veuillez vous référer au livret d'installation de la
hotte qui spécifie les distances adéquates à observer.
Les dimensions sont données en mm. Les courbures des angles doivent impérativement être comprises
dans l'intervale indiqué sur le schéma.
860
0
51
6,5
R 6
1
n.
mi x R
a
m
45
63 m
in.
840
+2
-0
49
0
+20
-
Tableau des injecteurs
Catégorie II2E+3+
Type de gaz utilisé
Type de
brûleur
Marquage
injecteur
Distance
injecteur (X)(mm)
WOK
rapide
semi-rapide
auxiliaire
178
125
95
78
6
-
6,00
3,00
1,65
1,00
571 l/h
286 l/h
157 l/h
95 l/h
1,50
0,80
0,45
0,35
1,50
0,60
0,35
0,30
17
GAZ DE
PÉTROLE LIQUÉFIÉ
(Butane) G30
WOK
rapide
semi-rapide
auxiliaire
112
90A
67
50
8
-
5,50
3,00
1,65
1,00
400 g/h
218 g/h
120 g/h
73 g/h
1,50
0,60
0,35
0,30
1,50
0,60
0,35
0,30
20
GAZ DE
PÉTROLE LIQUÉFIÉ
(Propane) G31
WOK
rapide
semi-rapide
auxiliaire
112
90A
67
50
8
-
5,50
3,00
1,65
1,00
393 g/h
214 g/h
118 g/h
71 g/h
1,50
0,60
0,35
0,30
1,50
0,60
0,35
0,30
25
GAZ NATUREL
(Méthane)
G20
Puissance thermique Consommation
nominale kW
nominale
Puissance thermique
minimale kW
BE
FR
Pression du gaz
(mbar)
min. nom. max
20
25
28-30 35
37
45
Type de gaz utilisé
Configuration
modèle
Puissance thermique
nominale kW
Consommation totale
nominale
Air nécessaire (m3)
à la combustion de 1 m3 de gaz
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
5 brûleurs
5 brûleurs
5 brûleurs
13,30
12,80
12,80
1266 l/h
931 g/h
915 g/h
9,52
30,94
23,80
Alimentation Électrique: 230 V - 50 Hz
6
Précautions et conseils d’ordre général
Pour utiliser de manière optimale votre table
de cuisson, lisez attentivement les notices
d’emploi et conservez-les pour toute
consultation future.
• Ces instructions sont valables uniquement pour
les pays mentionnés au dos de la fiche produit
et sur l’étiquette située sous la plaque de
cuisson.
• Les éléments de l’emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, etc.) doivent être tenus
hors de la portée des enfants, car ils
représentent une source de danger.
• Vérifiez que l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport et
retirez tous les films de protections des
éléments de votre appareil.
• Cette table de cuisson (classe 3) est conçue
uniquement comme appareil de cuisson
des aliments en milieu domestique. Toute
autre utilisation (par ex. pour chauffer une
pièce) est considérée comme impropre et
est potentiellement dangereuse.
• Assurez-vous que l’installation et les
branchements gaz et électriques ont été
réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux réglementations de
sécurité locales en vigueur.
• Cet appareil doit être installé
conformément aux réglementations locales
en vigueur et utilisé exclusivement dans
une pièce correctement ventilée.
• Veuillez lire attentivement les instructions
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
• Les données relatives au réglage du gaz et
à la pression d’alimentation figurent sur la
plaque signalétique présente sous la table
de cuisson. Si le type de gaz utilisé est
différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique, veuillez référez-vous au
paragraphe “Adaptation à différents types
de gaz”.
7
Conseils pour la protection de l’environnement
Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement
recyclables et porte le symbole de recyclage
,ce
qui signifie que ces matériaux doivent être envoyés
vers des centres locaux d’élimination des déchets.
- Des plaques en fonte ou des ustensiles de
cuisson en terre cuite.
- Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques,
par exemple).
- Deux brûleurs pour la cuisson d’un seul
ustensile de cuisson.
• En cas d’utilisation prolongée, il peut s’avérer
nécessaire de ventiler davantage la pièce, soit en
ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la
puissance d’aspiration de la hotte.
Produit
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé.
Avertissement
• Maintenez les enfants à distance de la table de
cuisson lorsque celle-ci est en service et
empêchez-les de jouer avec les boutons ou tout
autre élément de l’appareil.
• Veillez à ne pas positionnez les ustensiles de
cuisson vers l'extérieur de la plaque de cuisson.
Placez les queues des casseroles vers le centre
de la plaque.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée
aux personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a fourni une surveillance
initiale ou des instructions sur l’utilisation de
l’appareil.
• Les pieds de protection en caoutchouc
appliqués sous les grilles pourraient être avalés
par les jeunes enfants et représentent un risque
d’étouffement.
• Après avoir retiré les grilles, veuillez vous
assurer que les pieds en caoutchouc sont
correctement introduits sur les grilles.
• Après chaque utilisation de la table de
cuisson, assurez-vous que les boutons sont
en position d’arrêt et fermez le robinet
principal d’arrivée du gaz ou le robinet de
la bouteille de gaz.
• Évitez d’obstruer de quelconque manière
les fentes de ventilation placées sur
l’arrière de l’appareil.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans
le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Remarques:
• Une utilisation inappropriée des grilles peut
endommager la surface de la table de cuisson.
Evitez de les appuyer ou de les faire glisser sur
celle-ci dans les zones non protégées par les
patins.
• Si votre table de cuisson est équipée d’un
revêtement vitrocéramique, n’utilisez en aucun
cas:
EG Verklaring van overeenstemming
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met:
- de veiligheidsvereisten van de richtlijn "GAS" 2009/142/EG (ex EEG 90/396);
- veiligheidsvoorschriften van de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere
verordeningen vervangt);
- de beschermingsvoorschriften van de "EMC"-richtlijn 2004/108/EG;
Dit apparaat is geschikt voor contact met levensmiddelen en voldoet aan het EEG (CE) voorschrift
nr. 1935/2004.
8
Installation
Attention seul un installateur habilité peut
réaliser cette installation
Informations techniques pour l’installateur
• Ce produit peut être encastré dans un plan de
travail d’une épaisseur de 20 à 40 mm.
• Si vous n’installez pas de four en dessous de la
table de cuisson, placez un panneau de
séparation dont la surface est égale ou
supérieure à celle de l’ouverture pratiquée dans
le plan de travail Ce panneau doit être installé à
une distance maximum de 150 mm en dessous
de la surface supérieure du plan de travail et, en
aucun cas, à moins de 20 mm de la partie
inférieure de la table de cuisson. Si vous avez
l’intention d’installer un four en dessous de la
table de cuisson, assurez-vous qu’il est doté
d’un système de refroidissement.
Le fabricant décline toute responsabilité si
le four installé en dessous de la table de
cuisson est d’une autre marque.
Avant de procéder à l’installation, assurezvous que:
• Attention: étant donné le poids du produit,
deux personnes sont recommandées pendant
l’installation.
• Les conditions de distribution locale du gaz
(nature et pression) sont compatibles avec les
réglages de la table de cuisson indiqués sur la
plaque signalétique et dans le tableau des
injecteurs.
• Les surfaces extérieures des meubles ou des
appareils adjacents à la table de cuisson résistent
à la chaleur, conformément aux réglementations
locales en vigueur.
• Les produits de la combustion sont évacués vers
l’extérieur, à travers une hotte ou des
ventilateurs électriques installés sur un mur
et/ou sur une fenêtre.
• La circulation naturelle de l’air est garantie par
une ouverture d’au moins 100 cm2; pratiquée
dans un mur. Cette ouverture murale doit être:
- Permanente et pratiquée dans un mur donnant
sur l’extérieur de la pièce à ventiler;
- Conçue de manière à ce qu’elle ne puisse être
obstruée (pas même de manière accidentelle)
à l’extérieur de l’habitat;
- Protégée par une grille plastique, métallique,
etc., en veillant à ne pas réduire la surface
effective d’aération mentionnée ci-dessus;
- Située près du niveau du sol et positionnée de
manière à ne pas interférer avec les dispositifs
d’évacuation des fumées de la combustion.
Raccordement du gaz
Le système d’arrivée du gaz doit être
conforme aux normes locales.
• Vous trouverez les réglementations locales
spécifiques pour le pays de destination au
paragraphe “Réglementations en vigueur en
matière de sécurité dans le pays d’installation”.
• Si aucune information concernant votre pays
n’est donnée, adressez-vous à votre installateur.
• La table de cuisson doit être raccordée au
réseau de distribution du gaz ou à la bouteille
de gaz à l’aide d’un tuyau rigide en cuivre ou en
acier dont les raccords sont conformes aux
réglementations locales en vigueur, ou à l’aide
d’un tuyau en acier inoxydable à surface
continue, conforme aux réglementations locales.
La longueur maximale autorisée du tuyau
métallique flexible est de 2 mètres linéaires.
• Avant de raccorder le tuyau au raccord coudé
(A), installez la rondelle (B) fournie,
conformément à la norme EN 549.
Attention: si vous utilisez un tuyau en acier
inoxydable, veillez à ce qu’il ne touche aucune
partie mobile des meubles comme les tiroirs ou les
porte de la cuisine. Le tuyau doit être libre d’accès
sur toute sa longueur pour permettre son
inspection. Le robinet d’arrêt du gaz doit rester
facilement accessible.
• Une fois le tuyau du gaz raccordé, vérifiez
l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse.
POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT:
Il est nécessaire de remplacer le raccord coudé
(A) de l’appareil par celui fourni.
Remarque importante: si vous utilisez un
tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu’il
ne touche aucune partie mobile des
meubles. Le tuyau doit être libre d’accès sur
toute sa longueur pour permettre son
inspection. Une fois le tuyau de gaz
raccordé, vérifiez l’absence de fuites à l’aide
d’eau savonneuse.
Attention: si les boutons de commande des
brûleurs tournent difficilement, faites appel
impérativement à votre Service Après-vente
9
Branchement électrique
Les branchements électriques doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales en vigueur.
• Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont
indiquées sur la plaque signalétique.
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi.
• Au moment de l’installation, il faut prévoir un dispositif à
coupure bipolaire ayant une distance d’au moins 3 mm entre les
contacts
• Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer le cordon
d’alimentation exclusivement par un cordon possédant les
mêmes caractéristiques que celui d’origine fourni par le
fabricant (type H05V2V2-F T90°C ou H05RR-F). Cette opération
doit être réalisée par un électricien qualifié.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
causée à des personnes, des animaux domestiques ou en cas de
dommage matériel résultant du non-respect de ces exigences.
Assemblage
1. Protégez la surface de travail et retournez la plaque de cuisson.
2. Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le
joint fourni comme illustré sur la figure.
3. Installez la table de cuisson dans l'encastrement du plan de cuisson
dont les dimensions doivent correspondre à celles figurant sur la
fiche produit.
4. Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies.
Fixez-les à l’aide des vis en fonction de l’épaisseur du plan de
travail.
Attention: le cordon d’alimentation doit être suffisamment
long pour permettre l’extraction de la table de cuisson par le
haut.
A
10
L
Terre
(jaune/vert)
N
Adaptation à différents types de gaz
Les opérations suivantes nécessitent
l'intervention d'un technicien qualifié. Vous
rapprocher de votre revendeur ou de votre
Service Après-vente.
En cas d’utilisation d’un gaz différent de celui
indiqué sur la plaque signalétique et sur
l’autocollant orange appliqué sur l’arrière de la
table de cuisson, il est nécessaire de changer les
injecteurs. Dans le cas du brûleur Wok, effectuez le
réglage du débit d'air (voir tableau des injecteurs).
Détachez l’autocollant orange et conservez-le avec
la notice d’emploi.
Utilisez des détendeurs compatibles avec la
pression du gaz indiquée sur la fiche produit.
• Les injecteurs doivent être remplacés par le
service après-vente ou par un technicien
qualifié.
• Les injecteurs non livrés avec l’appareil doivent
être commandés auprès du Service Aprèsvente.
Remarque: si vous utilisez du gaz de
pétrole liquéfié (G30/G31), la vis de réglage
du ralenti du gaz (by-pass) doit être serrée
à fond.
Si les boutons de commande des brûleurs
commencent à tourner difficilement, faites
appel au Service Après-vente.
Remplacement des injecteurs
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique
de la plaque et fermer le robinet d’arrivée de gaz
Remarque: pour connaître le jeu d'injecteurs nécessaire, se
reporter à la fiche produit.
Brûleurs traditionnels (T)
1. Retirez la grille (A);
2. Retirez les brûleurs (B);
3. Dévissez l’injecteur (C) avec une clé à douille de 7;
4. Remplacez l’injecteur par celui compatible avec le nouveau type
de gaz.
Remarque: avant de repositionner la table de cuisson sur le plan de
travail, n’oubliez pas de coller l’étiquette de réglage du gaz fournie
avec les injecteurs de rechange pour recouvrir les informations déjà
présentes sur l'étiquette orange collée sur le fond de la plaque.
Brûleur WOK (W)
Pour remplacer l’injecteur du brûleur à double couronne WOK, il faut:
1. Retirez les vis de blocage qui fixent le brûleur à la taque en vitrocéramique.
2. Retirez l’injecteur (F) à l’aide d’une clé de 10 mm.
3. Pour régler la distance (X) donnée dans le tableau des injecteurs entre le manchon d'arrivée de gaz (G)
et l'injecteur, desserez la vis de fixation (H). Une fois l'écart nécessaire obtenu, resserez la vis de
fixation (H). Et reprendre les étapes à l'envers.
11
Montage du brûleur WOK
Pour le montage du brûleur WOK double couronne:
Placer dans l’ordre:
1. bague du brûleur (A);
2. bague de couverture esthétique (B);
3. chapeau de brûleur externe (C);
4. chapeau de brûleur interne (D).
Remarque: assurez-vous que :
1. l’embout ou le doigt de positionnement de l’anneau du brûleur (A)
est introduit dans le trou correspondant réalisé sur le corps du
brûleur;
2. que l’embout de positionnement du chapeau de brûleur externe
(C) est introduit dans le trou de positionnement réalisé sur la
bague du brûleur (A).
Réglage du ralenti des robinets
Pour réaliser ce réglage, se positionner sur le ralenti
(petite flamme)
.
L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé.
Pour vous assurer que le ralenti est correctement réglé, retirez le
bouton et agissez sur la vis présente sur le robinet comme suit:
1. retirer le bouton du robinet et agir sur la vis comme indiqué sur la
figure
2. serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (–);
3. desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+);
4. avec les brûleurs allumés, tournez les boutons de la position
maximum
à la position de ralenti
pour vérifier la stabilité
de la flamme.
Une fois le réglage terminé, apposer de la cire à cacheter ou un
matériau équivalent sur la tête de vis.
12
Nettoyage et entretien
Avant toute opération de nettoyage et/ou
d’entretien, débranchez la table de cuisson de
l’alimentation électrique et assurez vous que
la surface de cuisson soit à température
ambiante.
Pour conserver votre table de cuisson en parfait
état, veillez à la nettoyer après chaque utilisation
en éliminant tous les résidus d’aliment.
•
Nettoyage de la surface de cuisson:
• nettoyez les parties émaillées et en verre à l’eau
tiède en utilisant un peu de détergent neutre.
• Si les surfaces en acier inoxydables restent trop
longtemps en contact avec de l’eau calcaire ou
des détergents corrosifs, des marques risquent
d'apparaître. Eliminez tout débordement de
liquide (sauce, café, etc.) avant qu’il ne sèche.
Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un
•
•
•
détergent neutre, puis rincez et essuyez à l’aide
d’un chiffon doux, d’une peau de chamois ou
d’un chiffon spécifique pour le nettoyage des
surfaces en acier inoxydable. Eliminez la saleté
difficile à retirer exclusivement à l’aide d’un
produit de nettoyage spécial pour surfaces en
acier inoxydable.
N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou
corrosifs, des produits chlorés ou des tampons
métalliques.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la
vapeur.
N’utilisez pas de produits inflammables.
Essuyez immédiatement les substances acides
ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel,
sucre ou jus de citron, qui se sont déposées sur
la table de cuisson.
Nettoyage et entretien des éléments de la table de cuisson
4. Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des
brûleurs dans leurs logements respectifs.Au
moment de réinstaller les grilles, assurez-vous
que la zone d’appui des ustensiles est centrée
par rapport au brûleur.
Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les
brûleurs peuvent être retirés pour être nettoyés.
1. Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant
un détergent non abrasif. Veillez à éliminer
soigneusement tous les résidus d’aliments et
assurez-vous que les ouvertures du brûleur ne
sont pas obstruées. Le chapeau de brûleur
interne (D) du brûleur WOK est réalisé en
laiton véritable et est sujet à un brunissement
naturel lorsqu’il est chauffé. Il est conseillé de le
nettoyer après chaque utilisation avec des
détergents spéciaux pour le laiton.
2. Pour le nettoyage du chapeau de brûleur
externe (C), utilisez de l’eau chaude et un
détergent neutre. N’utilisez en aucun cas des
produits abrasifs ou des tampons métalliques
pour ne pas endommager le revêtement de
surface spécial.
3. Rincez et séchez soigneusement les différents
éléments.
Remarque: sur les modèles équipés de bougies
d’allumage électriques et de thermocouples de
sécurité, veillez à nettoyer soigneusement
l’extrémité de la bougie pour en garantir le bon
fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de
ces composants et nettoyez-les à l’aide d’un
chiffon, si nécessaire. Éliminez tout résidu d’aliment
à l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille.
Afin de ne pas endommager le dispositif
d’allumage électrique, actionnez-le
uniquement lorsque les brûleurs ont été
remis en place.
13
Diagnostic des pannes
Il peut arriver que la table de cuisson ne fonctionne
pas ou fonctionne de façon incorrecte. Avant de
vous adressez au Service Après-vente, consultez ce
guide rapide.
suffisant pour permettre au dispositif de
protection de s’enclencher;
2. les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées
à proximité du thermocouple;
3. l’extrémité du thermocouple n’est pas sale;
Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est
irrégulière? Vérifiez que:
1. l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique
n’est pas coupée et, en particulier, que le
robinet d’arrivée du gaz est complètement
ouvert;
2. la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide;
3. les ouvertures des brûleurs ne sont pas
obstruées;
4. l’extrémité de la bougie n’est pas sale;
5. tous les éléments des brûleurs sont positionnés
correctement.
Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables?
Vérifiez que:
1. le fond des ustensiles de cuisson est
parfaitement plat;
2. l’ustensile de cuisson est correctement centré
sur le brûleur;
3. les grilles n’ont pas été inversées ou mises en
place de façon incorrecte.
Si le problème persiste après ces vérifications et
après avoir éteint puis rallumé la table de cuisson,
contactez votre Service Après-vente.
Le brûleur ne reste pas allumé? Vérifiez que:
1. lors de l’allumage du brûleur, le bouton est
maintenu enfoncé pendant un laps de temps
Service Après-vente
Avant de contacter le Service Après-vente
Vérifier les points suivants (voir “Diagnostic des pannes”).
1. Eteignez et rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste.
Si après ces vérifications le problème persiste, contactez votre
Service Après-vente.
Veuillez spécifier:
• une brève description de la panne;
• le type et le modèle exact de la table de cuisson;
• le code service (numéro suivant le mot Service sur la plaque
signalétique) inscrit sur la partie inférieure de la table de cuisson
ou sur la fiche produit. Le code service est également indiqué dans
le livret de garantie;
• votre adresse complète;
• votre numéro de téléphone.
Remarque: le non-respect des instructions ci-dessus pourrait
compromettre la sécurité et la qualité de la table de cuisson.
14
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
Printed in Italy
06/11
5019 719 01142/B
n
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.

Manuels associés